• Tidak ada hasil yang ditemukan

RMCE-TW1. Adaptor True Wireless Secure Fit Shure. The Shure True Wireless Secure Fit Adapters and earphone user guide. Version: 2.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "RMCE-TW1. Adaptor True Wireless Secure Fit Shure. The Shure True Wireless Secure Fit Adapters and earphone user guide. Version: 2."

Copied!
26
0
0

Teks penuh

(1)

RMCE-TW1

Adaptor True Wireless Secure Fit Shure

The Shure True Wireless Secure Fit Adapters and earphone user guide.

Version: 2.1 (2022-A)

(2)

Table of Contents

RMCE-TW1 Adaptor True Wireless Secure Fit Shure 3

Informasi Keselamatan Penting 3

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus™ PLAY 3

Pas 3

Daya dan Pasangan 4

Pengisian Daya Earphone 5

Pengisian Daya Wadah 6

Indikator LED 7

Fungsi-Fungsi Tombol 7

Fungsi-Fungsi Panggilan 9

Mengatasi Gangguan 9

Atur ulang perangkat yang dipasangkan 9

Agar suara earphone tetap prima... 10

Aksesoris 10

Aksesori Tambahan 10

Suku Cadang Pengganti 10

Adaptor yang Bisa Dilepas 10

Spesifikasi 11

PENCEGAHAN KEAMANAN 12

PERINGATAN UNTUK SEMUA EARPHONE! 13

PENCEGAHAN KEAMANAN 13

PERINGATAN 13

PERHATIAN 13

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN 14

Untuk Produk Yang Menggunakan Bluetooth 14

Information to the user 14

Sertifikasi 16

GARANSI TERBATAS 17

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY 18

Pusat Servis 18

In North America: 19

Custom Earphone Sleeves 19

Inserts d’écouteur sur mesure 19

Manguitos personalizados para auriculares 19

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus™ PLAY 20

Deskripsi Umum 20

Profil Suara 20

Mode lingkungan 20

PausePlus 21

Tombol Kontrol 21

Petunjuk & Nada 22

Buat Preset Kustom 23

Gunakan Orientasi Layar untuk Menyesuaikan EQ 23

Mode Preset 24

Memperbarui Firmware untuk produk-produk Shure AONIC 24

(3)

RMCE-TW1

Adaptor True Wireless Secure Fit Shure Informasi Keselamatan Penting

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca peringatan dan petunjuk keselamatan: PERINGATAN KESELAMATAN

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY

Buka potensi penuh pengalaman mendengarkan Anda: info selengkapnya di sini

Pas

Pilih sleeve

Instal

(4)

1.

2.

Tekan dengan erat ke telinga

Harus pas seperti sumbat telinga

Daya dan Pasangan

Earphone kanan: TAHAN selama lima detik sampai Anda mendengar “Mode Perpasangan Bluetooth"

Earphone kiri: TAHAN selama dua detik untuk mengaktifkan daya

(5)

3. Pilih SHURE TW1 dari perangkat Anda

(6)

Pengisian Daya Earphone

Pengisian Daya Earphone

MERAH saat mengisi daya. HIJAU saat terisi daya penuh.

Pengisian Daya Wadah

Pengisian Daya Wadah

(7)

Masa Pakai Baterai Wadah Pengisian Daya

Tekan untuk menampilkan berapa kali wadah bisa mengisi daya earphone

Indikator LED

LED Adaptor

Pemasangan bluetooth Merah dan biru bergantian

Bluetooth tersambung Biru selama 2 detik, kemudian mati

Koneksi bluetooth hilang Berkedip pelan biru

Baterai lemah Berkedip pelan merah

Fungsi-Fungsi Tombol

Daya aktif

Tekan dan tahan sampai Anda mendengar "Daya aktif".

Anda harus menghidupkan daya earphone.

(8)

Power off (Daya mati)

Tekan lalu tahan tombol pada adaptor manapun sampai Anda mendengar “Power off” (Daya mati). Adaptor lain secara otomatis akan mati.

Tips: Menempatkan kembali earphone ke dalam wadah akan secara otomatis mematikannya.

Pasangkan Bluetooth

Dari daya hidup, Tekan lalu tahan tombol pada adaptor sebelah kanan (R) selama sekitar 5 detik sampai Anda mendengar “Mode pemasangan Bluetooth”.

Mainkan/Jeda

Tekan sekali

Mode lingkungan On/Off

Tekan 2 kali dengan cepat

Aktifkan asisten suara

Tekan tiga kali

(9)

1.

2.

1.

2.

• 1.

2.

3.

1.

2.

3.

Fungsi-Fungsi Panggilan

PENTING: Audio panggilan hanya didengar pada earphone sebelah kanan.

Mengatasi Gangguan

Jika Anda hanya mendengar suara dari sisi kanan, ketika mendengarkan audio (selain panggilan telepon):

Jeda audio selama 5–10 detik untuk mengaktifkan Mode siaga (waktu bergantung pada aplikasi yang mana yang sedang Anda gunakan)

Tekan putar. Audio akan didengar pada kedua earphone selama selluruh sisa sesi pemakaian.

Pilihan lain:

Aktifkan Mode lingkungan dengan tekan dua kali.

Nonaktifkan Mode lingkungan dengan tekan dua kali. Ini akan mengatur ulang audio, mengaktifkan kedua adaptor.

Untuk menghindari situasi ini:

Ketika memasangkan:

Mulai mode pemasangan dengan adaptor kanan.

Pilih “Shure TW1” dalam daftar perangkat Bluetooth.

Hidupkan adaptor kiri.

Sudah dipasangkan: hidupkan keduanya secara bersamaan

Atur ulang perangkat yang dipasangkan

Mungkin menurut Anda perlu mengatur ulang adaptor True Wireless.

Letakkan adaptor di wadah pengisian daya.

Pastikan bahwa LED wadah pengisian daya berwarna merah. Bila tidak, lepas adaptor dari wadahnya dan hidupkan selama beberapa menit sebelum memulai prosesnya lagi.

Tekan dan tahan kedua tombol, 7 detik.

Atur ulang adaptor.

(10)

Agar suara earphone tetap prima...

Bersihkan secara teratur untuk membuang kotoran dan endapan debu.

Hubungi Servis dan Perbaikan Shure untuk mengganti produk yang rusak. Cukup lepaskan dan kembalikan earpiece untuk memudahkan penggantian.

Buka http://www.shure.com/earphones untuk penggantian bagian dan petunjuk penting mengenai pembersihan dan perawatan.

Aksesoris

Aksesori Tambahan

MMCX TRUE WIRELESS REPL CHARGING CASE RMCE-TW1-CASE

REPL USB-C to USB-A CABLE 1M RPH-CABLE-USB

Suku Cadang Pengganti

LEFT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW1-LEFT

RIGHT MMCX TRUE WIRELESS REPLACEMENT RMCE-TW1-RIGHT

Adaptor yang Bisa Dilepas

Earphone dan adaptor bisa saling dipertukarkan dan bisa diganti. Konektor masuk dengan ketat, dan mungkin membutuhkan tekanan sedang untuk menariknya. Beri perhatian khusus untuk mencegah kerusakan pada earphone atau adaptor. Ketika menyambung ulang, dengarkan suara klik.

(11)

Jangan gunakan tang atau alat lainnya.

Jangan menarik kabel atau meletakkan tekanan apa pun pada pipa pancar.

Pegang konektor dan earphone sedekat mungkin di mana mereka bergabung.

Tarik lebar-lebar. Jika Anda menarik ke pojok, konektor tidak akan lepas.

Spesifikasi

Pasang Adaptor Fit dengan kuat

Frekuensi

2402 hingga 2480 MHz

Jenis Modulasi

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Daya Output FR

-1,18 dBm EIRP (Kiri), 1,99 dBm EIRP (Kanan)

(12)

Jenis Antena

Antena integral

Gain Antena

-4,32 dBi (Kiri), -2,73 dBi (Kanan)

Codec yang Didukung

Qualcomm aptX , SBC, AAC

Jarak Kerja

10 m

Suhu Kerja

0°C hingga 45°C (32°F hingga 113°F)

Kisaran Suhu Pengisian Daya

0°C hingga 45°C (32°F hingga 113°F)

Suhu Penyimpanan

-10°C hingga 35°C (14°F hingga 95°F)

SE215 Earphone

Jenis Transduser

MicroDriver Single Dynamic

Sensitivitas

pada 1 kHz

107 dB TTS/mW

Impedansi

pada 1 kHz

20 Ω

Atenuasi Noise

hingga 37dB

Jarak Frekuensi

21 Hz–17,5 kHz

Konektor Input

(13)

PENCEGAHAN KEAMANAN

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca dan simpan lampiran instruksi peringatan dan keamanan.

PERINGATAN UNTUK SEMUA EARPHONE!

Gunakan, bersihkan, dan rawat earphone sesuai petunjuk produsen.

PENCEGAHAN KEAMANAN

Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" - tergantung pada bahaya yang akan terjadi dan parahnya kerusakan.

PERINGATAN: Mengabaikan peringatan ini dapat menyebabkan cidera berat atau kematian sebagai akibat operasi yang tidak tepat.

PERHATIAN: Mengabaikan pencegahan ini dapat menyebabkan cidera ringan atau kerusakan harta benda sebagai akibat operasi yang tidak tepat.

PERINGATAN

Jika air atau benda asing lainya masuk kedalam peralatan, kejut api atau listrik dapat terjadi.

Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.

Jangan digunakan jika Anda tidak dapat mendengar suara sekitar. Situasi ini berbahaya, seperti saat menyetir, atau ketika bersepeda, berjalan atau lari santai ketika sedang di lalu lintas karena dapat terjadi kecelakaan.

Jauhkan produk ini dan aksesorisnya dari jangkauan anak-anak. Penanganan atau penggunaan oleh anak-anak dapat menyebabkan risiko kematian atau cidera serius. Memiliki suku cadang dan kabel kecil dapat menyebabkan risiko pencekikan atau strangulasi.

Sebelum memasukkan earphone, selalu periksa ulang talinya untuk memastikan sudah terpasang dengan kokoh ke pipa pancar untuk mengurangi risiko tali lepas dari pipa pancar dan mengendap di telinga. Jika ada lengan yang mengendap di telinga, cari bantuan medis profesional untuk melepas tali itu.

Jangan gunakan earphone dan konsultasikan kepada konsultan medis sekiranya ada iritasi, penumpukan wax berlebihan, atau ketidaknyamanan lainnya.

PERHATIAN

Jangan pernah membongkar atau mengganti peralatan, kerusakan dapat terjadi.

Jangan melakukan paksaan yang berlebih dan jangan menarik kabel atau kerusakan dapat terjadi.

Pastikan earphone tetap kering dan jangan sampai terpapar pada suhu dan kelembapan yang ekstrim.

Jika Anda menerima pengobatan telinga saat ini, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan peralatan ini.

Tekanan suara tinggi

Risiko kerusakan pedengaran

Untuk mencegah kerusakan pendengaran yang memungkinkan, jangan mendengarkan earphone dengan volume tinggi dalam waktu lama.

(14)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

BACA petunjuk ini.

SIMPAN petunjuk ini.

PATUHI semua peringatan.

IKUTI semua petunjuk.

JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.

CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.

JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Pasang sesuai petunjuk pabrik.

JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.

JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.

LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.

HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.

GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika

memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.

Untuk Produk Yang Menggunakan Bluetooth

PERINGATAN

Ikuti petunjuk dari pabrik.

Baterai produk bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 60 °C (140 °F), atau membakar.

Perhatikan aspek lingkungan pembuangan baterai.

Produk tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.

JANGAN membuat perubahan yang tidak sah pada produk ini.

PERHATIAN

Patuhi undang-undang yang berlaku terkait penggunaan telepon seluler dan headphone saat mengemudi.

Produk ini mengandung bahan magnetik. Konsultasikan dengan dokter Anda apakah produk ini dapat memengaruhi perangkat medis implan.

(15)

1.

2.

1.

2.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your head.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause interference.

This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance 0 cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in

conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.

Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

(16)

Pembuangan ramah lingkungan

Peralatan listrik yang usang jangan dibuang bersama dengan sisa limbah, dan harus dibuang secara terpisah. Pembuangan pada titik pengumpulan komunal melalui orang pribadi adalah gratis. Pemilik peralatan yang usang bertanggung jawab untuk membawa peralatan ke titik pengumpulan ini atau ke titik pengumpulan serupa. Dengan sedikit usaha, Anda berkontribusi dalam mendaur ulang bahan mentah yang berharga dan pengobatan zat beracun.

Sertifikasi

Kunjungi http://www.shure.com/earphones untuk informasi mengenai peraturan dan kepatuhan.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Perangkat ini memenuhi batas paparan radiasi IC RSS-102 yang ditetapkan pada lingkungan yang tidak terkontrol. Pemancar ini tidak boleh ditempatkan bersama atau difungsikan bersama antena atau transmitter lain.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Perangkat digital kelas B ini memenuhi Canadian ICES-003.

Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://

www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Departemen: Kepatuhan Global Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Faks: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de 低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

(17)

Tanda dan logo kata Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda itu oleh Shure Incorporated berada di bawah lisensi. Merek dagang dan nama dagang lain adalah milik masing-masing pemiliknya.

Qualcomm aptX merupakan produk Qualcomm Technologies, Inc. dan/atau anak cabangnya.

Qualcomm merupakan merek dagang Qualcomm Incorporated, terdaftar di Amerika Serikat dan negara-negara lain. aptX adalah merek dagang Qualcomm Technologies International, Ltd., terdaftar di Amerika Serikat dan negara-negara lain.

GARANSI TERBATAS

Shure Incorporated (“Shure”) dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk Shure bahwa hanya produk ini yang akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula oleh konsumen langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.

Semua baterai isi ulang yang terdapat di dalam dan dikemas dengan produk ini juga mendapat garansi selama satu (1) tahun sejak tanggal pembelian semula.Namun, baterai isi ulang bisa habis masa pakainya dan kapasitasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang disebabkan oleh suhu, lama penyimpanan, siklus pengisian daya, dan faktor lain; oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak termasuk cacat dalam pembuatan.

Dengan opsi tunggalnya, Shure bersedia untuk memperbaiki atau mengganti produk yang cacat dan segera mengirimkan ke alamat Anda. Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.Seandainya Shure memilih untuk mengganti produk yang cacat, maka Shure berhak untuk mengganti produk yang cacat itu dengan produk lain dari model yang sama atau model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.

Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut dengan hati-hati, pastikan dan kirim kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.Service Department, pada alamat di bawah ini.

Di luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi.Alamat dicantumkan di www.Shure.com atau dapat diperoleh dengan menghubungi Shure di alamat yang tercantum berikut.

Garansi ini tidak dapat dipindahkan.Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan produk tersebut disebabkan oleh penyalahgunaan atau kesalahan tata cara pemakaian, pemakaian yang bertentangan dengan petunjuk Shure, aus normal, bencana alam, kelalaian pemakaian, dibeli dari pihak lain selain dari Shure atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan di dealer resmi, atau produk tersebut telah dimodifikasi.

SEMUA GARANSI YANG TERMASUK DARI YANG DAPAT DIJUAL-BELIKAN ATAUPUN KEMAMPUAN UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN INI DITOLAK PADA TINGKAT YANG DIBOLEHKAN BERDASARKAN UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DAN, PADA TINGKAT YANG TIDAK DIBOLEHKAN, DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU GARANSI INI. SHURE JUGA DENGAN INI MENOLAK SEMUA KEWAJIBAN DARI KERUSAKAN YANG BERSIFAT KEBETULAN, KHUSUS MAUPUN KERUSAKAN YANG DIAKIBATKANNYA.

Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.

Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.

GARANSI INI MENGGANTIKAN SEMUA GARANSI LAINNYA YANG TERKAIT DENGAN ATAU YANG TERMASUK DALAM PRODUK INI, KECUALI PERANGKAT LUNAK YANG TERDAPAT DALAM DAN DIKEMAS DENGAN PRODUK INI TIDAK

®

(18)

TERCAKUP DALAM GARANSI INI DAN SEBALIKNYA AKAN DICAKUP OLEH GARANSI, JIKA ADA, YANG DIBERIKAN DALAM PERNYATAAN LISENSI PENGGUNA AKHIR SHURE YANG MENYERTAI PERANGKAT LUNAK TERSEBUT.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure- authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY

PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS

PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

(19)

Shure Europe GmbH Attn: Servis

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany

IndonesiaPusat Servis Resmi:

Hotline Jakarta (021) 612 6388 Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219 Jogjakarta (0274) 371710 Denpasar (0361) 766788 Makasar (0411) 324652

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation 660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714 Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com http://www.sensaphonics.com

(20)

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY

Deskripsi Umum

Aplikasi Mendengarkan Mobile ShurePlus PLAY adalah pemutar musik beresolusi tinggi dengan kontrol EQ canggih. Putar file- file audio yang tidak dikompres dengan perangkat seluler iOS atau Android menggunakan tab musik. Gunakan prasetel EQ internal untuk mengubah suaikan suara, atau membuat prasetel EQ Anda pada tab pengaturan. Buka kunci mode lingkungan dan fitur-fitur ANC dengan menyambungkan ke produk nirkabel Shure dan True Wireless pada tab perangkat.

Fitur

Mengimpor dan memutar beberapa jenis file beresolusi tinggi dan tinggi Menyetel prasetel dengan EQ parametrik grafis

Menyetel volume dengan fader layar penuh

Membuat daftar putar dan mengatur pustaka musik dengan daftar putar, artis, judul album, judul lagu, genre, atau komposer

Cepat memanggil dengan suara pada mode prasetel EQ untuk berbagai situasi mendengarkan.

Profil Suara

Anda dapat memilih profil suara untuk earphone Anda yang berlaku pada semua musik, audio, dan panggilan telepon, tanpa melihat sumber suara. Profil suara yang dipisah dari EQ yang ada di aplikasi PLAY. Profil Suara suara yang bisa Anda pilih adalah:

Natural Low Boost Vocal Boost Loudness De-ess

Mode lingkungan

Mode lingkungan memungkinkan Anda untuk mengaksentuasikan kebisingan lingkungan sekitar Anda. Ini khususnya berguna jika Anda ingin mendengarkan musik atau sedang melakukan panggilan telepon, tapi Anda maish ingin mengetahui suara di

(21)

PausePlus

PausePlus mengaksentuasi derau di sekitar Anda ketika menjeda musik. Ketika memulai musik lagi, Anda kembali ke pengaturan sebelumnya.

Untuk mengaktifkan PausePlus, gunakan tombol di aplikasi ShurePlus PLAY.

Tombol Kontrol

Anda dapat mengubah suaikan tombol-tombol tersebut untuk earphone Anda untuk mengendalikan fitur-fitur sesuai dengan cara Anda. Anda tidak dapat mengendalikan respons tombol untuk:

Musik dan Audio Panggilan telepon Volume

Gunakan Kontrol Tombol dari layar beranda perangkat untuk mengakses layar Kontrol Tombol di mana Anda bisa mengubah suaikan tombol-tombol untuk earphone Anda.

(22)

Petunjuk & Nada

Anda bisa memilih antara suara, nada, dan diam untuk feedback audio yang diputar ketika peristiwa seperti daya hidup/mati, sambungan Bluetooth, dsb. terjadi. Setelah Anda memilih jenis petunjuk yang Anda inginkan dan volumenya, selanjutnya Anda bisa menetapkan petunjuk individu untuk mensenyapkan. Petunjuk yang dapat Anda pilih adalah:

Daya Hidup/Mati Bluetooth Terputus Mode Lingkungan Baterai Rendah

(23)

1.

2.

◦ 3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Buat Preset Kustom

Tambah preset baru

Gulir ke bawah untuk mengetuk Tambahkan Preset Baru atau ketuk Manual. Preset baru dimulai secara datar.

Sesuaikan parameter frekuensi, gain, dan bandwidth. Ada tiga cara untuk menyesuaikan equalizer Anda.

Ketuk nilai untuk mengetikkan angka spesifik.

Ketuk - atau + untuk menyesuaikan dalam peningkatan lebih besar.

Ketuk dan seret lingkaran bernomor untuk perubahan yang lebih besar.

Ketuk Simpan untuk memberi nama dan menyimpan preset kustom Anda. Preset kustom akan ditampilkan setelah daftar preset dari Shure.

Duplikasi Preset

Anda bisa menduplikasi preset Shure dan kustom. Menduplikasi preset perlu dilakukan jika Anda suka dengan suara preset tetapi ingin melakukan dan menyimpan penyesuaian terhadap suara.

Dimulai dengan memilih preset yang sudah ada.

Ketuk 3 titik Opsi Lainnya dan pilih Duplikat.

Gulir ke bawah untuk menemukan preset duplikat dalam daftar preset kustom.

Ketuk 3 titik Opsi Lainnya dan pilih Edit.

Sesuaikan parameter frekuensi, gain, dan bandwidth. Masukkan nilai yang diinginkan. Ketuk - atau + untuk menyesuaikan dalam peningkatan kecil. Atau ketuk dan seret lingkaran bernomor secara manual untuk perubahan yang lebih besar.

Ketuk Simpan untuk menyimpan preset kustom Anda.

Gunakan Orientasi Layar untuk Menyesuaikan EQ

Tahan perangkat Anda pada mode potret untuk memasukkan parameter EQ numerik. Putar ke mode lanskap untuk tampilan close-up kurva.

Gunakan mode potret untuk memilih dan menyetel frekuensi, penguatan, dan bandwidth dengan mudah.

(24)

Gunakan lanskap untuk tampilan close-up kurva EQ Anda.

Mode Preset

Gunakan preset untuk dengan cepat mengakses skenario mendengarkan yang umum digunakan. Tujuh preset 4-band dapat dipilih untuk mengoptimalkan pengaturan gain, ekualisasi, dan kompresi. Putar lagu dan temukan preset yang menurut Anda paling cocok dengan lagu tersebut, kemudian sesuaikan tingkat volume sesuai keperluan.

Preset Aplikasi

Booster Bass Tingkatkan frekuensi rendah

Bass Cut Kurangi frekuensi rendah

Treble Boost Tingkatkan frekuensi tinggi

Treble Cut Kurangi frekuensi tinggi

Vocal Boost Menambah kejernihan vokal dengan menekankan rentang vokal

De-ess Mengurangi desis/sibilan dalam vokal

Loudness Kejernihan untuk mendengarkan di volume rendah. Frekuensi bass dan treble dikuatkan untuk membuat suara secara keseluruhan terasa lebih nyaring.

Memperbarui Firmware untuk produk-produk Shure AONIC

Manfaatkan fitur dan peningkatan desain dengan memperbarui firmware produk AONIC Anda. Untuk memeriksa pembaruan firmware, sambungkan produk AONIC ke perangkat yang menjalankan aplikasi PLAY ShurePlus, tersedia untuk Android dan iOS.

Ikuti langkah-langkah ini untuk pembaruan firmware yang berhasil

(25)

3.

4.

5.

6.

Buka aplikasi ShurePlus PLAY dan pilih tab Perangkat.

PENTING: Pastikan bahwa earphone atau adaptor terpasang pada perangkat dan berada dalam jarak dekat (untuk produk-produk yang didukung).

Jika baik earphone atau pun adaptor tidak menyambung secara otomatis, ketuk tab musik lalu kembali ke tab perangkat.

Jika tersedia pembaruan, titik warna hijau akan keluar di sebelah Pembaruan Firmware pada menu pengaturan perangkat.

Ketuk ikon tanda sisipan dan ikuti petunjuk tahap-per-tahap yang ditampilkan. Akan ditampilkan bilah persentase progres untuk kedua adaptor; hal ini merupakan satu proses.

Setelah pembaruan berhasil, layar konfirmasi “Pembaruan Selesai” akan selesai.

Jangan matikan produk AONIC sebelum pembaruan selesai.

Jangan memasukkan adaptor ke dalam wadahnya selama pembaruan firmware. Karena hal tersebut akan membatalkan pembaruan.

(26)

7.

Catatan: Jika pembaruan gagal pada kesempatan pertama, pastikan untuk sepenuhnya keluar dari aplikasi sebelum mencoba kembali. Anda mungkin perlu menutup paksa aplikasinya untuk memastikan aplikasi tidak berjalan di latar belakang. Tunggu 5 menit sebelum membuka aplikasi dan coba lagi. Periksa daftar di bawah agar pembaruan berhasil.

Konfirmasikan versi firmware baru sebagaimana ditampilkan pada menu Tentang (Layar perangkat > … > Tentang >

Versi Firmware).

Tips untuk memastikan pembaruan yang andal

Pastikan bahwa perangkat seluler dan produk AONIC Anda dinyalakan dan berdekatan satu sama lain.

Menggunakan produk atau perangkat seluler ketika mengunduh bisa memperlambat atau membatalkan proses pembaruan.

Pembaruan mengharuskan pengisian daya baterai minimum 50% pada perangkat seluler Anda dan pada produk AONIC.

Perkiraan waktu mengunduh untuk headphone dan earphone adalah hingga 30 menit.

Jangan keluar dari aplikasi PLAY dan pastikan bahwa layar Anda aktif.

Jangan memperbarui di area dengan aktivitas seluler atau WiFi yang tinggi, seperti pesawat terbang atau stasiun kereta api. Interferensi seperti ini bisa secara signifikan memperlambat atau membatalkan proses pembaruan.

Pastikan bawha perangkat seluler Anda menggunakan sistem operasi (OS) terbaru.

Hubungi Servis dan Perbaikan Shure jika Anda mengalami masalah.

Referensi

Dokumen terkait

Setiap mikrofon dilengkapi dengan kantong penyimpanan, jepitan dasi tunggal, batas respons frekuensi kehadiran vokal yang sulit, perisai angin yang dapat dilepas, busa layar

Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar: Utilities > Battery Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure, Alkalin,

Penting: Jika terasa kurangnya respons frekuensi rendah (bass), ini berarti sleeve earphone tidak membentuk sekat yang rapat.. Dorong earphone lebih dalam secara lembut ke

Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari

Untuk menggunakan ADX5D dalam mode jaringan, Anda harus menghubungkan titik akses AD610 ShowLink ke jaringan Anda dan menentukan ID host jaringan, yang akan mengizinkan akses ke

Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari

Dikarenakan kabel yang tipis pada TwinPlex dan boot besar pada konektor Hirose, mungkin diperlukan penyusutan panas untuk menumpuk kabel di bawah boot di mana dibuat

③ Slider Kontrol Volume Menyesuaikan tingkat mikrofon atau headphone level dengan mengusapkan jari Anda beberapa kali dan turun ke permukaan