SLX-D
Wireless System
Shure online user guide for SLX-D digital wireless system.
Version: 4.2 (2021-I)
Table of Contents
SLX-D Wireless System 3
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN 3
PERINGATAN 4
Informasi Penting Produk 4
INFORMASI PERIZINAN 4
Peringatan Australia untuk Nirkabel 5
Tinjauan 5
Fitur 5
Komponen Sistem 6
Konfigurasikan Penerima 8
Memakai Pemancar Bodypack 9
Antarmuka Perangkat Keras 10
Panel Depan dan Belakang Receiver 10
Menavigasi Menu Penerima 11
Pemancar 13
Opsi dan Navigasi Menu Pemancar 14
Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol Receiver 15
Baterai dan Pengisi Daya 16
Pasang Baterai Pemancar 16
Mengatur Jenis Baterai AA 17
Baterai Isi Ulang Shure SB903 17
Waktu Pengisian Daya Rata-rata 19
Pemeriksaan Suara dan Pengaturan Penguatan 19
Penyetelan Sistem 19
Membuat Saluran Audio 20
Apakah Kelompok dan Saluran itu? 20
Menggunakan Konfigurasi Frekuensi Terarah 20
Pilihan Frekuensi Manual 22
Menghubungkan Dua Pemancar ke Satu Receiver 23
Menambahkan SLX-D ke Sistem Nirkabel Shure Lainnya 2 3 Pengaturan Frekuensi Radio (FR) 23
Mengatur Daya RF Pemancar 23
Jaringan 24
Menyambungkan Jaringan 24
Menentukan Alamat IP Otomatis 24
Tips Konfigurasi 24
Mengatasi Gangguan Jaringan 24
Menyambungkan ke Sistem Kontrol Eksternal 24
Pembaruan Firmware 24
Memperbarui Firmware Transmitter 25
Persyaratan Rilis Firmware 25
Pasang Recever SLX-D di Rak 25
Memasang Alas Kaki 26
Aksesoris 26
Aksesori Opsional 27
Spesifikasi 31
Konektor Output Receiver 38
Input Pemancar 39
Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar 39
Frekuensi untuk Negara Eropa 40
Sertifikasi 41
Information to the user 41
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
SLX-D
Wireless System
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
BACA petunjuk ini.
SIMPAN petunjuk ini.
PATUHI semua peringatan.
IKUTI semua petunjuk.
JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Berikan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti nyala api terbuka, radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini.
JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika
memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.
CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apa pun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan pembumian pengaman.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembap.
Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Simbol ini menunjukkan bahwa voltase berbahaya yang menimbulkan resiko atau sengatan terdapat di dalam unit ini.
Simbol ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeliharaan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini.
PERINGATAN
Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
Ikuti petunjuk dari pabrik
Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
Jangan celup baterai ke dalam cairan, minuman, atau zat caiir lainnya.
Jangan pasang atau masukkan baterai dengan polaritas terbalik.
Jauhkan dari jangkauan anak kecil.
Jangan gunakan baterai yang tidak normal.
Kemas baterai dengan aman untuk pengangkutan.
Informasi Penting Produk
INFORMASI PERIZINAN
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Peringatan Australia untuk Nirkabel
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
Peringatan Kanada untuk Nirkabel
Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改 发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、
导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门 的规定。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Tinjauan
SLX-D Digital Wireless menghasilkan audio yang jernih dan performa RF yang stabil dengan konfigurasi mudah dan pilihan kemampuan isi ulang. SLX-D dibuat untuk menangani berbagai macam aplikasi, dari konferensi sepanjang hari hingga performa malam.
Pindaian saluran otomatis dan sinkronisasi IR bahkan lebih mudah dengan fitur konfigurasi terarah yang diprogram ke dalam masing-masing penerima nirkabel SLX-D. Kelola pindaian kelompok mutisistem dan pembaruan firmware dengan konfigurasi pihak ketiga dan kontrol melalui Ethernet. Operasikan hingga 32 sistem yang kompatibel per band 44 MHz hingga 8 jam dari 2 baterai AA, atau tambahkan baterai isi ulang Shure SB903 dan aksesori pengisi daya. SLX-D menyediakan >118 dB rentang dinamis dan transmisi RF yang stabil dan efisien untuk kumpulan mikrofon handheld, lavalier dan headset.
Fitur
Audio digital 24-bit transparan
Rentang frekuensi 20 Hz hingga 20 kHz yang diperluas (tergantung mikrofon) Rentang dinamis 118 dB
Beragam pengalihan prediktif digital
Bandwidth penyetelan 44 MHz (bergantung wilayah)
32 saluran tersedia per gelombang frekuensi (bergantung wilayah)
Hingga 10 sistem kompatibel per gelombang TV 6 MHz; 12 sistem per gelombang 8 MHz Pemasangan antara transmitter dan receiver yang mudah pada sinkronisasi dan pemindaian IR Pemindaian saluran otomatis
Tautkan beberapa receiver untuk pemindaian grup dan pembaruan firmware melalui port Ethernet Kompatibel dengan perangkat lunak kontrol Shure Wireless Workbench®
•
•
•
•
•
•
Pemantauan dan pengontrolan jarak jauh via aplikasi ShurePlus Channels Konfigurasi dan kontrol pihak ketiga melalui Ethernet
Antarmuka elegan dan mudah digunakan dengan menu LCD kontras tinggi Mode konfigurasi terarah yang dipasang pada setiap receiver SLX-D Transmitter menggunakan 2 baterai AA atau baterai isi ulang Shure SB903
Konfigurasi sistem mencakup transmitter genggam dengan kapsul mikrofon yang bisa dipertukarkan, bodypack dengan berbagai mikrofon lavalier, headset, dan instrumen serta receiver dengan rak yang dipasang tunggal dan ganda.
Komponen Sistem
Semua sistem termasuk:
①
Perangkat keras pemasangan rak
②
¼- antena gelombang (2)
③
Catu daya
④
Baterai AA 1,5V (2)
⑤
Penerima SLXD4 atau SLXD4D
Sistem gitar termasuk:
⑥
Kabel gitar ukuran ¼” sampai mini 4-pin
™
⑦
Pemancar bodypack SLXD1
Sistem vokal termasuk:
⑧
Penjepit mikrofon
⑨
Pemancar genggam SLXD2 dengan kartrid mikrofon (pilihan SM58 , SM86, Beta 58A , Beta 87A , Beta 87C , atau KSM8/B*)
*Ketersediaan KSM8/B bergantung pada wilayah.
Sistem Lavalier, Headworn, dan Instrumen termasuk bodypack pemancar (⑦) dan salah satu berikut:
⑩
Mikrofon lavalier WL183/WL185
⑪
® ® ™ ™
1.
Mikrofon lavalier miniatur WL93
⑫
Mikrofon headset SM35
⑬
Beta 98H/C mikrofon instrumen
⑭
Mikrofon earset headworn MX153
Sistem kombo termasuk:
⑦
Pemancar bodypack SLXD1
⑨
Pemancar genggam dengan head mikrofon SM58
⑪
Mikrofon lavalier WL185
Konfigurasikan Penerima
Pasang antena yang disertakan ke bagian belakang penerima.
™
2.
3.
4.
Sambungkan catu daya ke penerima dan colok kabel ke sumber daya AC.
Sambungkan output audio ke amplifier atau mixer.
Tekan tombol daya pada penerima. Gunakan menu untuk mengatur sistem agar sejajar dengan mikrofon (mik) atau instrumen (saluran) sesuai keperluan.
Memakai Pemancar Bodypack
Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.
Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.
◦
◦
Antarmuka Perangkat Keras
Panel Depan dan Belakang Receiver
① LED Sink
Berkedip: Mode sink IR diaktifkan
Padat: Receiver dan pemancar disejajarkan untuk sinkronisasi IR
② Port IR
Luruskan dengan port IR pemancar selama sinkronisasi IR untuk memprogram pemancar.
③ Tampilan
Menampilkan opsi menu, pengaturan receiver dan pemancar.
④ Tombol Sync (Sink)
Tekan untuk mengaktifkan sinkronisasi IM.
⑤ Tombol Exit
Tekan untuk membatalkan dan keluar dari operasi saat ini.
⑥ Tombol Kontrol
◦
◦
Ubah parameter menu, tekan kenop untuk mengonfirmasi.
⑦ Tombol Daya
Menghidupkan atau mematikan receiver.
⑧ Jack Catu Daya
Titik sambungan untuk catu daya DC.
⑨ Port Ethernet
Untuk sambungan jaringan.
LED Kuning (kecepatan jaringan):
mati = 10 Mbps, nyala = 100 Mbps LED Hijau (status jaringan):
mati = tidak ada tautan jaringan, nyala = tautan jaringan aktif berkedip = laju sesuai dengan volume lalu lintas
⑩ Output Audio XLR
Seimbang (1: pentanahan, 2: audio +, 3: audio - )
⑪ Instrumen/Output Tambahan 1/4"
Impedansi Seimbang (Ujung: audio, Cincin: audio, Selongsong: pentanahan)
⑫ Konektor Antena
Konektor BNC untuk antena receiver
Menavigasi Menu Penerima
Penerima memiliki menu utama untuk penyetelan dan konfigurasi serta menu lanjutan untuk mengakses fungsi penerima tambahan. Gunakan control knob untuk menavigasi menu dan mengonfirmasi pilihan; gunakan tombol exit untuk kembali ke level sebelumnya.
Menu Utama
Tekan tombol kenop kontrol untuk mengakses menu, dan putar untuk melanjutkan ke layar menu berikutnya.
•
•
• 1. Frequency Setup
1.1 Guided Frequency Setup
Petunjuk tahap demi tahap untuk memulai sistem baru, atau menambahkan penerima ke sistem yang ada
1.2 Group Scan
Penerima otomatis memindai frekuensi kelompok terbaik yang tersedia, jika ada.
Catatan: Beberapa band hanya terdiri atas satu grup. Performa RF berada di satu grup band yang sama dengan band yang mendukung banyak grup.
1.3 Channel Scan Penerima secara otomatis memindai saluran yang tersedia pada grup terpilih.
1.4 Manual Frequency Setup
Secara manual menyelaraskan penerima pada frekuensi yang diinginkan.
2. Channel Name Ubah suaikan nama saluran
3. Gain Pantau level audio dan sesuaikan penguatan penerima 4. Mic/Line Level Berpindah di anatra level-level output
5. Advanced Settings
5.1 Device Lock
Unlock: Penerima dibuka kuncinya Lock Menu: Pengaturan penerima dikunci
Lock Menu & Power: Pengertian penerima dan tombol daya dikunci
5.2 Network
Configuration Berganti antara pengalamatan IP secara otomatis dan manual 5.3 Controller
Access Blokir atau izinkan akses kontrol pihak ketiga 5.4 Transmitter
Preset Terapkan dan sinkronkan pratata pemancar
5.5 Device Preset Simpan pengaturan penerima saat ini atau pulihkan pengaturan yang disimpan terakhir
5.6 Factory Reset Pulihkan semua pengaturan default pabrik setelah boot ulang sistem
5.7 Transmitter
Firmware Perbarui firmware pemancar menggunakan sinkronisasi IR
◦
◦
5.8 About Menampilkan versi firmware dan nomor seri
6. Help Menyediakan tautan ke bahan-bahan tambahan (http://help.shure.com/slxd4)
Pemancar
① LED Daya
Hijau = unit diaktifkan Merah = baterai lemah
② Sakelar On/Off
Menghidupkan atau mematikan pemancar.
③ Tampilan:
Melihat layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan tampilan.
④ Port IR
Sejajarkan dengan porta IM receiver selama sinkronisasi IR untuk pemrograman pemancar otomatis.
⑤ Tombol Navigasi Menu
menu = Gunakan untuk menavigasi antar layar menu.
enter = Tekan untuk memastikan dan menyimpan perubahan parameter.
⑥ Kotak Baterai
Memerlukan 2 baterai AA atau baterai isi ulang SB903 Shure.
⑦ Penutup Baterai
Menyekrup ke tempatnya untuk melindungi wadah baterai selama penggunaan.
⑧ Antena Bodypack
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑨ Antena Terintegrasi Genggam
Untuk pengiriman sinyal RF.
⑩ Kartrid Mikrofon
Dapat ditukar dengan berbagai kartrid Shure.
⑪ Jack Input TA4M
Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.
Opsi dan Navigasi Menu Pemancar
Pemancar dilengkapi dengan layar menu individu untuk penyetelan dan pengaturan pemancar. Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan tombol menu. Setiap tekanan tambahan pada tombol menu akan memajukan ke layar menu berikutnya. Gunakan tombol enter untuk memilih dan mengonfirmasi pilihan pada layar menu aktif.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
Layar Beranda
Gunakan tombol enter untuk memilih salah satu dari tampilan layar beranda berikut:
Nama saluran/Grup dan saluran/Ikon baterai Nama saluran/Frekuensi/Ikon baterai Nama saluran/Ikon baterai/Grup dan saluran Nama saluran/Ikon baterai
① Keseimbangan Mik Menyesuaikan tingkat audio antara dua pemancar yang digunakan dalam sistem kombo.
Rentangnya adalah 0 hingga 21 dB (kelipatan 3 dB).
② Daya RF
Pilih pengaturan daya RF:
Tinggi = 10 mW Rendah = 1 mW
③ Lewatan Tinggi Filter lewatan tinggi: On atau Off
④ Baterai
Untuk memastikan pengukuran baterai yang akurat, atur jenis baterai agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang.
Catatan: Menu tidak dapat dipilih ketika baterai isi ulang Shure terpasang.
⑤ Kunci Otomatis Aktifkan atau nonaktifkan kunci otomatis pemancar
⑥ Jenis Kunci
Menentukan perilaku kunci otomatis:
Menu Only: Mengunci menu untuk mencegah pengaturan pemancar agar tidak diubah Menu & Power: Mengunci menu dan menonaktifkan sakelar daya
⑦ Tentang Menampilkan informasi firmware, hardware, dan band
Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol Receiver
Pilihan kunci kontrol berikut bisa diakses di 5. Advanced Settings > 5.1 Device Lock:
Unlock: kontrol receiver terbuka
Lock Menu: mencegah akses ke item menu (receiver masih bisa dimatikan) Lock Menu & Power: menonaktifkan sakelar daya maupun kontrol menu Pilih pilihan yang diinginkan lalu tekan control knob untuk mengonfirmasi.
Kunci Otomatis Pemancar
Kontrol pemancar bisa dikunci atau dibuka dengan memilih On (terkunci) atau Off (terbuka) dari menu Auto Lock pemancar.
Ketika kunci otomatis diaktifkan, kontrol pemancar mengunci ketika Anda kembali ke layar beranda.
Catatan: Tombol enter masih bisa digunakan untuk mengubah tampilan layar pada pemancar yang terkunci.
Untuk mengaktifkan kunci otomatis:
Tekan tombol menu untuk menavigasi ke pengaturan Auto Lock.
Gunakan tombol enter untuk mengedit dan tombol menu untuk memilih On.
Tekan enter untuk menyimpan. Ikon kunci muncul di tampilan untuk mengonfirmasi bahwa kunci kontrol diaktifkan.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Untuk membuka kunci pemancar dan menonaktifkan kunci otomatis:
Tekan enter lalu menu untuk membuka kunci kontrol pemancar.
Navigasikan ke pengaturan Auto Lock dan pilih Off.
Tekan enter untuk menyimpan. Pemancar tidak akan mengunci lagi ketika Anda kembali ke layar beranda.
Baterai dan Pengisi Daya
Pasang Baterai Pemancar
Penting: Untuk mencegah pemancar rusak, hanya gunakan baterai isi ulang Li-ion Shure SB903 atau baterai AA 1,5V.
Bodypack:
Tekan tonjolan dan buka pintu baterai untuk mengakses ruang baterai.
Letakkan baterai isi ulang Li-on Shure SB903 atau 2 baterai AA di ruang.
Tutup pintu baterai.
Genggam:
Lepas tutup baterai untuk mengakses ruang baterai.
Angkat pintu baterai untuk membuka ruang baterai.
Letakkan baterai isi ulang Li-on Shure SB903 atau 2 baterai AA di ruang.
Pasang kembali penutup baterai.
1.
2.
◦
◦
◦ 3.
1.
2.
3.
Mengatur Jenis Baterai AA
Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA (pengaturan default adalah baterai Alkalin) yang dipasang. Jika baterai isi ulang Shure terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan menu jenis baterai tidak akan ditampilkan.
Tekan tombol menu untuk menavigasi ke layar Battery.
Tekan enter, lalu gunakan tombol menu untuk memilih jenis baterai yang dipasang:
Alkaline = Alkalin
NiMH (campuran nikel-logam)
Lithium (tidak bisa diisi ulang, maks. 1,5V) Tekan enter untuk menyimpan.
Baterai Isi Ulang Shure SB903
Baterai Lithium-ion Isi Ulang SB903 memberi daya pada pemancar SLX-D. Gunakan pengisi daya single bay SBC10-903 atau dual bay SBC203 untuk mengisi ulang baterai SB903.
Penting: Selalu isi daya penuh baterai baru sebelum digunakan untuk pertama kalinya.
Untuk mengisi penuh baterai SB903 baru, ia harus diletakkan langsung di dalam pengisi daya. Setelah pengisian daya pertama kali, baterai juga bisa diisi daya dengan memasang transmiter di stasiun pengisian daya dual-bay SBC203.
Pengisi Daya Satu Ruang
Pengisi daya satu ruang SBC10-903 memberikan solusi pengisian daya yang ringkas.
Colokkan pengisi daya ke sumber daya AC atau port USB.
Sisipkan baterai ke dalam ruang pengisian.
Pantau LED status pengisian daya sampai pengisian daya selesai.
1.
2.
3.
Mengisi Daya Lampu LED Status
Deskripsi Warna Kondisi
Siap Digunakan Hijau (solid) Perangkat terisi penuh
Mengisi Daya Merah (berkedip) Mengisi Daya
Kesalahan Kuning (berkedip cepat) Kesalahan pada baterai atau catu daya
Tidak mengisi daya Mati Catu daya terputus sambungan, atau tidak ada perangkat yang dipasang di terminal pengisian daya
Pengisi Daya Multi-Ruang
Pengisi daya multi-ruang SBC203 dapat mengisi daya satu baterai atau baterai yang terpasang di pemancar.
Colokkan pengisi daya ke sumber daya AC.
Masukkan baterai atau pemancar ke ruang pengisian.
PENTING: masukkan pemancar menghadap ke muka untuk menghindari kerusakan.
Pantau LED status pengisian daya sampai pengisian daya selesai.
Mengisi Daya Lampu LED Status
Deskripsi Warna Kondisi
Siap Digunakan Hijau (solid) Perangkat terisi penuh
Mengisi Daya Merah (berkedip) Mengisi Daya
Kesalahan
Kuning (berkedip cepat) Kesalahan pada baterai atau catu daya*
Kuning (berkedip lambat) Berada di luar kisaran suhu operasi
Tidak mengisi daya Mati Catu daya terputus sambungan, atau tidak ada perangkat yang dipasang di terminal pengisian daya
•
•
•
* Jika terjadi kesalahan ketika pemancar dipasang, lepas baterai dari pemancar dan tempatkan langsung ke pengisi daya. Jika kesalahan terus terjadi, hubungi Dukungan Teknis Shure.
Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang
Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan
Waktu Pengisian Daya Rata-rata
SBC10-903
Pengisian Daya Waktu Waktu Kerja Pengoperasian Kemampuan
1 jam 1 jam 15%
3 jam 4 jam 50%
5 jam : 30 menit > 8 jam 100%
SBC203
Pengisian Daya Waktu Waktu Kerja Pengoperasian Kemampuan
30 menit 1 jam 15%
1 jam : 15 menit 4 jam 50%
2 jam : 30 menit > 8 jam 100%
*berdasarkan baterai dengan kesehatan 100%
Pemeriksaan Suara dan Pengaturan Penguatan
Navigasikan ke layar penerima Gain untuk menguji pemancar pada tingkat performa. Sesuaikan penguatan agar indikator audio tetap berada dalam kisaran optimal. Kurangi penguatan jika terdengar ada distorsi pada audio.
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Penyetelan Sistem
Membuat Saluran Audio
Saluran audio nirkabel dibuat jika receiver dan pemancar disetel ke frekuensi yang sama. Sistem SLX-D menyediakan 3 metode untuk menyetel penerima dan pemancar pada frekuensi yang sama:
Konfigurasi Frekuensi Terarah: Pedoman tahap demi tahap untuk menjalankan proses
Pemindian dan Sink IR: Receiver memindai spektrum RF untuk mendapatkan frekuensi terbaik yang tersedia dan sink IM akan otomatis menyetel pemancar ke frekuensi receiver
Penetapan Grup, Saluran, atau Frekuensi Secara Manual: Mengatur receiver dan pemancar secara manual ke nomor grup dan saluran atau frekuensi yang sama
Apakah Kelompok dan Saluran itu?
Untuk mengurangi gangguan, sistem nirkabel Shure mengatur band RF ke dalam kelompok dan saluran yang sudah ditentukan sebelumnya. Kelompok adalah satu set frekuensi yang kompatibel dalam band frekuensi. Satu frekuensi dalam kelompok adalah saluran. Selaraskan peneruma dan pemancar ke saluran terbaik yang tersedia dalam kelompoknya untuk mengonfigurasi sistem Anda.
Catatan: Karena kelompok bergantung pada band, beberapa sistem tidak mempunyai banyak kelompok. Band-band kelompok tunggal memiliki performa RF yang sama dengan banyak kelompok.
Semua penerima band yang sama harus diatur pada grup yang sama. Anda bisa mengaturnya secara manual, atau gunakan Guided Frequency Setup untuk menempuh proses ini.
Sambungkan semua penerima dalam sistem Anda dengan menggunakan kabel Ethernet. Untuk hasil terbaik, gunakan sakelar jaringan ketika menyambungkan 3 unit penerima atau lebih.
Penting! Untuk menghindari gangguan, sebelum Anda mulai:
Matikan semua pemancar pada sistem yang Anda akan atur. Ini mencegah pemancar dari gangguan bersama pemindaian frekuensi.
Hidupkan perangkat berikut ini sehingga mereka berfungsi selama presentasi atau pertunjukan. Ini memungkinkan pemindaian untuk mendeteksi dan mencegah setiap gangguan dari perangkat ini:
Sistem atau perangkat nirkabel yang dikonfigurasikan Komputer
Panel lampu LED besar Prosesor efek
Pemutar CD
Menggunakan Konfigurasi Frekuensi Terarah
Konfigurasikan sistem baru:
Tekan kenop kontrol dan pilih 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup.
Pilih Initialize My System dan tekan kenop kontrol untuk melanjutkan.
Matikan semua pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama sistem Anda.
Pilih start scan.
Setelah pemindaian selesai, tekan kenop kontrol untuk menetapkan frekuensi ke penerima.
Hidupkan pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama penerima ini.
7.
8.
Sejajarkan port-port inframerah (IR) pada pemancar dan penerima, dan tekan tombol sync.
Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.
Tambahkan penerima baru ke sistem Anda:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
Tekan kenop kontrol dan pilih 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup.
Pilih Add Receiver to My System.
Untuk berganti grup, putar kenop kontrol untuk memilih G:, tekan untuk memilih, putar untuk mengganti angka, tekan lagi untuk mengonfirmasi.
Pilih start scan.
Setelah pemindaian selesai, tekan kenop kontrol untuk menerapkan saluran penerima.
Hidupkan pemancar yang rencananya Anda gunakan bersama penerima ini.
Sejajarkan port-port inframerah (IR) pada pemancar dengan yang ada pada penerima, dan tekan tombol sync.
Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.
Pilihan Frekuensi Manual
Untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi secara manual:
Pilih 1. Frequency Setup > 1.4 Manual Frequency Setup dari menu receiver.
Gunakan kenop kontrol untuk memilih dan menyesuaikan kelompok (G), saluran (C), atau frekuensi (MHz).
Pilih apply dan tekan kenop kontrol untuk menyimpan.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
Menghubungkan Dua Pemancar ke Satu Receiver
Dengan menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, Anda memberikan fleksibilitas bagi penampil dengan pemancar genggam atau bodypack sesuai keinginannya. Untuk pertunjukan yang memerlukan penggantian instrumen, dua pemancar bodypack dapat dihubungkan ke satu receiver.
Catatan: Hanya nyalakan dan operasikan satu pemancar dalam satu waktu untuk mencegah gangguan antar pemancar.
Menyinkronkan Pemancar ke Receiver
Kedua pemancar harus dihubungkan secara terpisah ke receiver dengan menjalankan Sinkronisasi IM.
Nyalakan pemancar pertama dan jalankan Sinkronisasi IM dengan receiver.
Lakukan pemeriksaan suara dan atur penguatan pemancar jika perlu. Jika selesai, matikan pemancar.
Nyalakan pemancar kedua dan jalankan Sink IM dengan receiver.
Uji pemancar pada kondisi pertunjukan dan atur penguatan pemancar jika perlu. Jika selesai, matikan pemancar.
Menyesuaikan Tingkat Audio Pemancar dengan Keseimbangan Mik
Saat menghubungkan dua pemancar ke satu receiver, mungkin terdapat perbedaan dalam tingkat volume antara mikrofon atau instrumen. Jika ini terjadi, gunakan fungsi Mic Offset untuk menyesuaikan tingkat audio dan menghilangkan perbedaan volume suara antar pemancar. Jika menggunakan satu pemancar, atur Mic Offset ke 0 dB.
Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai.
Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio.
Jika ada selisih suara pada tingkat suara antar pemancar, navigasi ke menu Mic Offset pada pemancar untuk meningkatkan atau menurunkan Keseimbangan Mikfrofon agar sesuai dengan tingkat audio.
Menambahkan SLX-D ke Sistem Nirkabel Shure Lainnya
Gunakan alat koordinasi frekuensi Wireless Workbench Shure untuk mencari frekuensi kompatibel di berbagai sistem nirkabel Shure yang berbeda-beda. Untuk memulai, unduh perangkat lunak dari http://www.shure.com/wwb. Untuk bantuan tambahan, silakan kunjungi http://www.shure.com/contact.
Pengaturan Frekuensi Radio (FR)
Mengatur Daya RF Pemancar
Pemancar memberikan dua pengaturan daya RF yang menentukan jangkauan pemancar.
Low = 1 mW High = 10 mW
Gunakan pengaturan Low jika pemancar dan receiver berdekatan.
Navigasi Ke menu RF power pemancar.
Gunakan tombol menu untuk memilih High atau Low.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
◦
◦
•
•
Tekan enter untuk menyimpan.
Jaringan
Receiver menggunakan sambungan Ethernet untuk membuat jaringan dengan komponen lain dan menyertakan klien DHCP internal untuk konfigurasi jaringan otomatis jika disambungkan ke router dengan DHCP aktif.
Menyambungkan Jaringan
Masukkan kabel Ethernet ke port Ethernet di bagian belakang receiver.
Sambungkan kabel ke komputer atau router.
LED port pada receiver akan menyala untuk menunjukkan konektivitas jaringan dan lalu lintas jaringan.
Menentukan Alamat IP Otomatis
Aktifkan servis DHCP pada server atau gunakan router yang diaktifkan DHCP.
Jika receiver dinyalakan, server DHCP akan otomatis menetapkan alamat IP ke receiver.
Tips Konfigurasi
Guankan Cat 5 berpelindung atau kabel Ethernet yang lebih baik untuk memastikan kinerja jaringan yang andal LED pada port Ethernet menyala yang menandakan sambungan jaringan aktif
Ikon jaringan menyala jika receiver mendeteksi perangkat Shure tambahan pada jaringan Semua komponen harus dioperasikan di subnet yang sama
Gunakan beberapa sakelar Ethernet guna memperluas jaringan untuk instalasi yang lebih besar
Mengatasi Gangguan Jaringan
Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan Semua perangkat harus membagi sama subnet mask
Semua receiver harus memiliki tingkat versi firmware terinstal yang sama Periksa status LED ikon jaringan di panel depan setiap perangkat:
Jika ikon jaringan tidak menyala, periksa sambungan kabel dan LED pada port Ethernet.
Jika LED port Ethernet tidak menyala dan kabel tidak dicolokkan, ganti kabel dan periksa kembali LED dan ikon jaringan.
Menyambungkan ke Sistem Kontrol Eksternal
Receiver SLX-D kompatibel dengan sistem kontrol AMX atau Crestron via Ethernet.Gunakan saja satu pengontrol per sistem untuk menghindari konflik pesan.
Sambungan: Ethernet (TCP/IP; receicer SLX-D adalah klien) Port: 2202
Untuk daftar komprehensif string perintah SLX-D, kunjungi https://pubs.shure.com/command-strings/SLXD/en-US.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
•
•
Pembaruan Firmware
Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan peningkatan desain, versi baru firmware dapat diunduh dan diinstal menggunakan Shure Update Utility (SUU). Unduh SUU dari https://www.shure.com/en-US/products/software/shure_update_utility.
Lakukan langkah-langkah berikut untuk memperbarui firmware:
PERHATIAN! Pastikan perangkat memiliki koneksi jaringan yang stabil selama pembaruan. Jangan matikan perangkat hingga pembaruan selesai.
Sambungkan perangkat dan komputer ke jaringan yang sama (diatur ke subnet yang sama).
Buka aplikasi SUU.
Klik tombol Pembaruan di bagian atas jendela untuk membuka Download Manager.
Catatan: Tombol ini akan memiliki label "Periksa pembaruan..." atau "[#] tersedia pembaruan"
Dari Download Manager, pilih versi firmware yang diinginkan.
Tips: Menu tarik turun di kanan atas memungkinkan Anda untuk dengan cepat Memilih: Semua atau Memilih: Tidak ada.
Catatan: Setelah melakukan pembaruan, Anda mungkin perlu membersihkan cache browser Anda untuk menampilkan pembaruan pada aplikasi web perangkat.
Klik Unduh, dan kemudian Tutup Download Manager. Firmware yang sudah diunduh ditulis dalam daftar dan dapat dilihat dan dikelola dalam tab Firmware.
Dari tab Perbarui Perangkat, pilih firmware baru dan tekan Kirimkan Pembaruan untuk memulai pembaruan firmware, yang menggantikan firmware yang ada pada perangkat.
Memperbarui Firmware Transmitter
Dari menu Konfigurasi Perangkat receiver: Opsi Lanjutan > Pembaruan Firmware Tx.
Sejajarkan port inframerah (IR) pada transmitter dan receiver, kemudian tekan tombol sinkronisasi.
Penting:Penyejajaran harus dipertahankan selama keseluruhan siklus pembaruan.
Setelah sinkronisasi selesai, maka sistem siap digunakan.
Persyaratan Rilis Firmware
Semua perangkat terdiri dari jaringan dengan banyak protokol komunikasi yang bekerja bersama untuk memastikan pengoperasian yang tepat. Penerapan terbaik yang direkomendasikan adalah semua perangkat berada di rilis yang identik.
Untuk melihat versi firmware dari setiap perangkat pada jaringan, navigasi ke konfigurasi perangkat, lalu cari dalam (Pengaturan) > Firmware.
Format untuk firmware perangkat Shure adalah MAYOR.MINOR.PATCH. (Misalnya, 1.6.2 dengan 1 adalah tingkat firmware Mayor, 6 adalah level firmware Minor, dan 2 adalah level firmware Patch.) Setidaknya, perangkat yang beroperasi di subnet yang sama harus memiliki nomor rilis MAYOR dan MINOR yang sama.
Perangkat dengan rilis MAYOR berbeda tidak kompatibel.
Perbedaan pada tingkat rilis firmware PATCH dapat menimbulkan inkonsistensi yang tidak diinginkan.
Pasang Recever SLX-D di Rak
Semua aksesori disediakan:
Memasang Alas Kaki
Aksesoris
Aksesori Opsional
Baterai dan Pengisi Daya
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure SB903
Pengisi Daya Dock Ganda
SBC203-AR SBC203-AZ SBC203-BR SBC203-CN SBC203-E SBC203-IN SBC203-J SBC203-K SBC203-TW SBC203-UK SBC203-US
Pengisi Daya Baterai Tunggal
SBC10-903-AR SBC10-903-AZ SBC10-903-BR SBC10-903-CN SBC10-903-E SBC10-903-IN SBC10-903-J SBC10-903-K SBC10-903-TW SBC10-903-UK SBC10-903-US
Amplifier Distribusi Daya Antena UHF
Antena/Sistem Distribusi Daya 470-960 MHz UA844+SWB
UA844+SWB-AR UA844+SWB-AZ UA844+SWB-BR UA844+SWB-C UA844+SWB-E UA844+SWB-J UA844+SWB-K UA844+SWB-TW UA844+SWB-UK UA844+SWB-IN
Antena/Sistem Distribusi Daya, Kabel lebih sedikit 470-960 MHz
UA844+SWB/LC UA844+SWB/LC-AR UA844+SWB/LC-BR UA844+SWB/LC-C UA844+SWB/LC-E UA844+SWB/LC-UK
Antena Ultra Wideband/Sistem Distribusi Daya 174-1805 MHz
UA845UWB UA845UWB-AR UA845UWB-AZ UA845UWB-BR UA845UWB-C UA845UWB-E UA845UWB-IN UA845UWB-J UA845UWB-K UA845UWB-TW UA845UWB-UK
Antena Ultra Wideband/Sistem Distribusi Daya, Kabel lebih sedikit 174-1805 MHz
UA845UWB/LC UA845UWB/LC-AR UA845UWB/LC-BR
UA845UWB/LC-E UA845UWB/LC-UK
UABIAST
Catu Daya Bawaan
UABIAST-US UABIAST-UK UABIAST-BR UABIAST-AR UABIAST-E UABIAST-CHN UABIAST-IN UABIAST-K UABIAST-J UABIAST-AZ UABIAST-TW
Amplifier dan Antena Bawaan
Amplifier Antena Bawaan, 470-900 MHz UA834WB Amplifier Antena Bawaan, 902-960 MHz UA834XA
Antena Arah Aktif 470-790 MHz UA874E
Antena Arah Aktif 470-698 MHz UA874US
Antena Arah Aktif 470-900 MHz UA874WB
Antena Arah Aktif 925-952 MHz UA874X
Antena Wideband Terarah untuk Sistem PSM 470-952
MHz PA805SWB
Antena Wideband Terarah untuk Sistem PSM 650-1100
MHz PA805X
Antena Semua Arah Pasif 470-1100 MHz UA860SWB
Pembagi Antena Pasif UHF UA221
Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 Kabel
dan 2 Adaptor Pemisah) UA600
Braket Antena Jarak Jauh Dengan Adaptor Pemisah
BNC UA505
Anteba Helikal, 470-900 MHZ HA-8089
Kabel dan Konektor
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG58C/U, 50 OHM,
Panjang 2 KAKI (0,6 M) UA802
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG58C/U, 50 OHM,
Panjang 6 KAKI (2 M) UA806
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG8X/U, 50 OHM,
Panjang 25 KAKI (7,5 M) UA825
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG8C/U, 50 OHM,
Panjang 50 KAKI (15 M) UA850
Kabel Coaxial, BNC-BNC, TIPE RG213/U, 50 OHM,
Panjang 100 KAKI (30 M) UA8100
Kabel Jumper Ethernet, 8" C8006
Kabel Ethernet, 3 KAKI. C803
Kabel Ethernet, 10 KAKI. C810
Kabel Ethernet, Kokoh, 25 KAKI. C825
Kabel Ethernet, Kokoh, 50 KAKI. C850
Kabel Ethernet, Kokoh, 100 KAKI. C8100
Antena Receiver Segala Arah Gelombang 1/2
470-542 MHz UA8-470-542
500-560 MHz UA8-500-560
518-598 MHz UA8-518-598
554-638 MHz UA8-554-638
596-698 MHz UA8-596-698
670-742 MHz UA8-670-742
690-746 MHz UA8-690-746
694-758 MHz UA8-694-758
710-790 MHz UA8-710-790
740-814 MHz UA8-740-814
750-822 MHz UA8-750-822
774-865 MHz UA8-774-865
00-1000 MHz UA8-900-1000
Spesifikasi
Sistem RF
Jangkauan Frekuensi Pembawa FR
470–937,5 MHz, bervariasi berdasarkan wilayah (Lihat tabel Jangkauan Frekuensi dan Daya Output)
Jarak Kerja
100 m ( 328 ft)
Ukuran Tahap Penyetelan FR
25 kHz, bervariasi menurut wilayah
Tolakan Gambar
>70 dB, khas
Kepekaan FR
−97 dBm pada 10 BER
Audio
Latensi
3,2 ms
Filter High-Pass / Low Cut
150 Hz @ -12 db/oct
Respons Frekuensi Audio
20 Hz– 20 kHz (+1, -2 dB)
Jarak Dinamis Audio
118 dB
pada 1% THD, golongan A, khas
Total Distorsi Selaras
<0,02%
-5
Polaritas Audio Sistem
Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan tegangan positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (dalam kaitannya dengan cincin output 6,35 mm)
Jarak Keseimbangan Mic
0 hingga 21 dB (dalam kenaikan 3 dB)
Rentang Suhu
Kisaran Suhu Kerja
-18°C (0°F) hingga 50°C (122°F)
Kisaran Suhu Penyimpanan
-29°C (-20°F) hingga 74°C (165°F)
SLXD4 / SLXD4D
Dimensi
SLXD4 42 x 197 x 152 mm (1,65 x 7,76 x 5,98 in.), H x W x D SLXD4D 42 x 393 x 152 mm (1,65 x 15,47 x 5,98 in.), H x W x D
Berat
SLXD4 816 g, tanpa antena
SLXD4D 1451 g, tanpa antena
Rumah
Baja Galvanis
Persyaratan-Persyaratan Daya
15 V DC @ 600 mA, diisi oleh catu daya eksternal (tip positif)
Input FR
Tolakan Palsu
>75dB, khas
Jenis Konektor
BNC
Impedansi
50 Ω
Perlindungan Daya Semu
1/4" (6,35 mm) Ya
XLR Ya
Audio Output (Output Audio)
Jarak Pengaturan Penguatan
-18 dengan +42dB dalam langkah 1 dB
Konfigurasi
1/4" (6,35 mm) Seimbang (Tip = audio +, Ring = audio -, Sleeve = ground ) XLR Seimbang (1 = dasar, 2 = audio +, 3 = audio −)
Impedansi
1/4" (6,35 mm) 1,3 kΩ (670 ΩTidak Seimbang) XLR (saluran) 400 Ω (200 ΩTidak Seimbang)
XLR (mikrofon) 150 Ω
Output Skala Penuh
1/4" (6,35 mm) +15 dBV secara berbeda (+9 dBV tunggal)
XLR Penyetelan SALURAN= +15 dBV, Penyetelan MIKROFON= -15 dBV
Sakelar Mic/Line
Bantalan 30 dB
Jaringan
Antar Muka Jaringan
Ethernet dengan Port Tunggal 10/100 Mbps
Kemampuan Mengatasi Jaringan
DHCP atau IP address Manual
Panjang Kabel Maksimum
100 m (328 ft)
SLXD1
Jenis Bateri
Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau1.5 V Bateri AA
Dimensi
98 x 68 x 25,5 mm (3,86 x 2,68 x 1 in.), H x W x D
Berat
89 g
Rumah
PC/ABS
Audio Input (Input Audio)
Konektor
Konektor Mini 4 jepitan (TA4M)
Konfigurasi
Agar lebih lengkap lihat gambar
Impedansi
1 MΩ
Tingkat Input Maksimum
8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)
Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)
-118 dBV
Output RF
Jenis Antena
1/4 gelombang
Lebar Gelombang Terisi
<200 kHz
Jenis Modulasi
Kepemilikan digital Shure
Daya
1 mW atau10 mW
SLXD2
Jenis Bateri
Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atau1.5 V Bateri AA
Dimensi
37,1 x 176 mm (1,46 x 6,93 in.), D x L
Berat
147 g
Rumah
Aluminium
Audio Input (Input Audio)
Konfigurasi
Agar lebih lengkap lihat gambar
Tingkat Input Maksimum
8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)
Output RF
Jenis Antena
Pilin Gelombang Tunggal Terintegrasi
Lebar Gelombang Terisi
<200 kHz
Jenis Modulasi
Kepemilikan digital Shure
Daya
1 mW atau10 mW
SB903
Voltase Pengisian
4,2 V (±0,03 V)
Pengisian saat ini
SBC10-903 220 mA
SBC203 625 mA (normal), 250 mA (berkurang)
Voltase Nominal
3,6 V
Kemampuan nominal
1200 mAh
Rumah
Polikarbonat Tuang
Kisaran Suhu Pengisian Daya
SBC10-903 10 °Cke 45 °C (50 °Fke 113 °F)
SBC203
0 °Cke 10 °C (32 °Fke 50 °F), berkurang, and 10 °Cke 45 °C (50 °Fke 113 °F), normal
Dimensi
14,5 x 32,5 x 55,5 mm (0,57 x 1,28 x 2,19 in.), H x W x D
Berat
28 g
SBC10-903
Pengisi Daya Baterai
Jangkauan Voltase Input DC
5 V DC
Pengisian saat ini
Tenaga USB
220 mA
Waktu pengisian
50% = 3jam; 100% = 5jam : 30 menit
Voltase Pengisian
4,2 V
Jarak Suhu Kerja
10 °C ke
45 °C (50 °F ke
113 °F)
Dimensi
20,5 x 37,5 x 79,5 mm (0,81 x 1,48 x 3,13 in.), H x W x D
Berat
39 g
Rumah
Polikarbonat Tuang
Catu Daya
Rentang Voltase Input
100 ke 240 V AC
Frekeunsi Operasi
50 Hz ke 60 Hz
Daya Input Maksimum
0,2A
Tegangan Output
4,75 ke 5,25 V DC
Daya Output Maksimum
1,0 A
Jarak Suhu Kerja
0 °C
ke 60 °C (32 °F ke 140 °F)
SBC203
Pengisian saat ini
625 mA atau250 mA
Waktu pengisian
50% = 1 jam : 15 menit; 100% = 2jam : 30 menit
Catu Daya Eksternal
SBC10-USB15W or SBC10-USB15WS
Persyaratan-Persyaratan Daya
5 V DC, 3 A maksimal
Kisaran Suhu Pengisian untuk Baterai
0 °C ke
45 °C (32 °F
ke 113 °F)
Dimensi
66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 in.), H x W x D
Berat
284 g
Rumah
ABS
Catu Daya
Rentang Voltase Input
100 ke 240 V AC
Frekeunsi Operasi
50 Hz ke 60 Hz
Daya Input Maksimum
0,6 A
Tegangan Output
4,75 ke 5,25 V DC
Daya Output Maksimum
3,0 A
Jarak Suhu Kerja
0 °C
ke 60 °C (32 °F ke 140 °F)
Konektor Output Receiver
Input Pemancar
① Arde
② Voltase Bias
③ Audio Input (Input Audio)
④ Muatan Aktif
Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar
Gelombang Jarak Frekuensi (MHz)
Daya ( mW RMS )*
(Low/High)
G58 470 dengan 514 1 / 10
G59 470 dengan 514 1 / 10
G60 470 dengan 510 1 / 10
G61 479 dengan 523 1 / 10
G62 510 dengan 530 1 / 10
H55 514 dengan 558 1 / 10
H56 518 dengan 562 1 / 10
H57 520 dengan 564 1 / 10
J52 558 dengan 616 1 / 10
J53 562 dengan 606 1 / 10
J54 562 dengan 606 1 / 10
JB 806 dengan 810 1 / 10
K59 606 dengan 650 1 / 10
L55 646 dengan 690 1 / 10
L56 650 dengan 694 1 / 10
L57 650 dengan 694 1 / 10
Gelombang Jarak Frekuensi (MHz)
Daya ( mW RMS )*
(Low/High)
L58 630 dengan 674 1 / 10
L59 654 dengan 698 1 / 10
M55 694 dengan 703, 748 dengan 758 1 / 10
S50 823 dengan 865 1 / 10
X51 925 dengan 937.5 1 / 10
* Daya dihantarkan ke port antena
Catatan: Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.
Frekuensi untuk Negara Eropa
Country Code Frequency Range
SLXD- G59
470-514 MHz, max.
1/10 mW
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 470 - 514 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 470 - 514 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 470 - 514 MHz*
DK, FIN, M, N 470 - 514 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 470 - 514 MHz*
SLXD- H56
518 - 562 MHz, max.
1/10 mW
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 518 - 562 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 518 - 562 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO 518 - 562 MHz*
DK, FIN, M, N 518 - 562 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 518 - 562 MHz*
SLXD- J53
562-606 MHz, max.
1/10 mW
A, B, CH, CZ, D, E, EST 562–606 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L 562–606 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO 562–606 MHz*
DK, FIN, N, S 562–606 MHz*
CY, LV, SK 562–606 MHz*
1.
2.
Country Code Frequency Range
SLXD- K59
606–
650 MHz, max.
1/10 mW
A, B, CH, CZ, D, E, EST 606–650 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L 606–650 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO 606–650 MHz*
DK, FIN, N, S 606–650 MHz*
CY, LV, SK 606–650 MHz*
SLXD- L56
650 - 694 MHz, max.
1/10 mW
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST 650 - 694 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 650 - 694 MHz*
P, PL, S, SK, SLO 650 - 694 MHz*
B, DK, FIN, M, N, NL 650 - 694 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR 650 - 694 MHz*
SLXD- S50
823–
832 863-865 MHz max.
1/10 mW
A, BG, CH, CY, CZ, D, EST 823–832 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, LT 823–832 MHz *
P, PL, S, SK, SLO 823–832 MHz *
B, DK, E, FIN, HR, IRL, L 823–832 MHz *
LV, M, N, NL, RO, TR 823–832 MHz *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Sertifikasi
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
•
•
•
•
1.
2.
•
•
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Pemancar ini sudah diuji dan diketahui mematuhi batas paparan radiasi internasional yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkontrol. Perangkat ini bersentuhan langsung dengan tubuh pengguna di bawah kondisi kerja normal. Pemancar ini tidak boleh ditempatkan bersama atau difungsikan bersama antena atau pemancar lain.
Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada menurut RSS-102 dan RSS-210.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.
FCC ID: DD4SLXD1G58, DD4SLXD1H55, DD4SLXD1J52, DD4SLXD2G58, DD4SLXD2H55, DD4SLXD2J52. IC: 616A- SLXD1G58, 616A-SLXD1H55, 616A-SLXD1J52, 616A-SLXD2G58, 616A-SLXD2H55, 616A-SLXD2J52.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Petunjuk WEEE 2012/19/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC Pedoman RoHS UE 2015/863
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Faks: +49-7262-92 49 11 4 Email: [email protected]