• Tidak ada hasil yang ditemukan

Percakapan dalam Bahasa Arab.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Percakapan dalam Bahasa Arab.pdf"

Copied!
76
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

Daftar Isi

HIWAR (PERCAKAPAN)

1. Perkenalan (1) ………....1 2. Perkenalan (2) ………....1 3. Kebangsaan (1) ………...2 4. Kebangsaan (2) …………..…….2 5. Profesi (1) ………. 3 6. Profesi (2) ………. 4 7. Keluarga ……….4 8. Silsilah Keturunan ………..5 9. Adzan Subuh ………..6 10. Tempat Tinggal ………..8 11. Apartemen ……….... 9 12. Perabot Rumah ……….10 13. Pagi Hari ………..11 14. Libur ……….12

15. Pagi Hari Libur ……….13

16. Makan Pokok ………14

17. Makanan ………...15

18. Makan Siang ……….16

19. Shalat Lima Waktu …………...17

20. Safar (Perjalanan Jauh) ……….18

21. Azan Ashar ………...19

22. Jadwal Pelajaran ………...20

23. Mahasiswi ……….21

24. Sekolah ……….22

25. Profesi/Pekerjaan ………..24

26. Studi dan Profesi ………..25

27. Guru Perempuan ……….. 26 28. Kamus ……….. 27 29. Di Pasar ………28 30. Pakaian ……….29 31. Cuaca ………....30 32. Ke Luar Negeri ……….…31

33. Dari Luar Negeri ………..33

34. Antara Desa dan Kota ………..34

35. Hobi ……….…….35 36. Pamer.an Hobi ………….…….36 37. Perguruan Tinggi ………….….37 38. Biro Perjalanan ………….……38 39. Di Bandara ………..……..40 40. Tas Jinjing ………..…..41 41. Libur Ramadhan ……….……..42 42. Umrah ………..….43 43. Haji ………..….44 44. Di Rumah Sakit ………....46 45. Demam ……….…47 46. Dari Dokter ……….….….48 47. Hari Raya ………..49

48. Bepergian di Waktu Libur ……51

49. Mengisi Liburan …………...…52

50. Madu Mengandung Obat ……..53

51. Ke Dokter ……….54

52. Manusia Butuh Istirahat …...…56

53. Bagaimana Kita Berlibur? …....57

54. Pilihlah Perempuan yang Baik Agamanya ………...……..59

55. Begadang di Luar Rumah ….…60 56. Antara Desa dan Kota …….….62

57. Jalan Menuju Universitas ….…64 58. Bergabung di Universitas ….…66 59. Peradaban Muslimin ……….…67

60. Mencari Pekerjaan ………..…..70

Hafal dan ulangi semua hiwar di bawah ini

hingga lancar lalu praktikkan bersama orang

(3)

فُرﺎَﻌﱠـﺘﻟا

PERKENALAN (1)

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﺪِﻟﺎَﺧ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ﻞْﻴِﻠَﺧ

؟ َﻚُﻤْﺳا ﺎَﻣ ،ﺪِﻟﺎَﺧ ْﻲِﻤْﺳِا :

ﺪِﻟﺎَﺧ

Namaku Khalid, siapa namamu?

ﻞْﻴِﻠَﺧ ْﻲِﻤْﺳِا :

ﻞْﻴِﻠَﺧ

؟ َﻚُﻟﺎَﺣ َﻒْﻴَﻛ :

ِﻟﺎَﺧ

Bagaimana keadaanmu (apa kabar)?

؟ َﺖْﻧَأ َﻚُﻟﺎَﺣ َﻒْﻴَﻛَو .ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟاَو ،ٍﺮْﻴَﺨِﺑ :

ﻞْﻴِﻠَﺧ

Baik, alhamdulillah. Kalau kamu bagaimana?

ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟاَو ،ٍﺮْﻴَﺨِﺑ :

ﺪِﻟﺎَﺧ

فُرﺎَﻌﱠـﺘﻟا

PERKENALAN (2)

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﺔَﻟْﻮَﺧ

َﻋَو :

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠ

ﺔَﺠْﻳِﺪَﺧ

؟ ِﻚُﻤْﺳا ﺎَﻣ ،ﺔَﻟْﻮَﺧ ْﻲِﻤْﺳِا :

ﺔَﻟْﻮَﺧ

Namaku Khaulah, siapa namamu?

ﺔَﺠْﻳِﺪَﺧ ْﻲِﻤْﺳِا :

ﺔَﺠْﻳِﺪَﺧ

؟ ِﻚُﻟﺎَﺣ َﻒْﻴَﻛ :

ﺔَﻟْﻮَﺧ

Bagaimana keadaanmu (apa kabar)?

ِﺖْﻧَأ ِﻚُﻟﺎَﺣ َﻒْﻴَﻛَو .ِﷲ ُﺪْﻤَﺤْﻟاَو ،ٍﺮْﻴَﺨِﺑ :

؟

ﺔَﺠْﻳِﺪَﺧ

(4)

ّﻲِﺴْﻨِﺠْﻟَا

KEBANGSAAN (1)

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﺪﱠﻤَﺤُﻣ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ﻒْﻳِﺮَﺷ

؟ َﺖْﻧَأ َﻦْﻳَأ ْﻦِﻣ :

ﺪﱠﻤَﺤُﻣ

Anda dari mana?

ﺎَﻧَأ :

ِنﺎَﺘْﺴِﻛﺎَﺑ ْﻦِﻣ

ﻒْﻳِﺮَﺷ

Saya dari Pakistan

؟ ﱞﻲِﻧﺎَﺘْﺴِﻛﺎَﺑ َﺖْﻧَأ ْﻞَﻫ :

ﺪﱠﻤَﺤُﻣ

Apakah anda orang Pakistan?

؟ َﺖْﻧَأ َﻚُﺘﱠﻴِﺴْﻨِﺟ ﺎَﻣَو .ﱞﻲِﻧﺎَﺘْﺴِﻛﺎَﺑ ﺎَﻧَأ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ﻒْﻳِﺮَﺷ

Iya, saya orang Pakistan. Kalau engkau bangsa apa?

ُـﺗ ﺎَﻧَأ :

ﺎَﻴِﻛْﺮُـﺗ ْﻦِﻣ ﺎَﻧَأ ،ﱞﻲِﻛْﺮ

ﺪﱠﻤَﺤُﻣ

Saya orang Turki. Saya dari Turki

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ﻒْﻳِﺮَﺷ

Selamat datang!

ﺔﱠﻴِﺴْﻨِﺠْﻟَا

KEBANGSAAN (2)

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﻢَﻳْﺮَﻣ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ﺐَﻨْـﻳَز

؟ ِﺖْﻧَأ َﻦْﻳَأ ْﻦِﻣ :

ﻢَﻳْﺮَﻣ

Anda dari mana?

َﺮْﺼِﻣ ْﻦِﻣ ﺎَﻧَأ :

ﺐَﻨْـﻳَز

(5)

؟ ﺔﱠﻳِﺮْﺼِﻣ ِﺖْﻧَأ ْﻞَﻫ :

ﻢَﻳْﺮَﻣ

Apakah anda orang Mesir?

؟ ِﺖْﻧَأ ِﻚُﺘﱠﻴِﺴْﻨِﺟ ﺎَﻣَو .ﺔﱠﻳِﺮْﺼِﻣ ﺎَﻧَأ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ﺐَﻨْـﻳَز

Iya, saya orang Mesir. Kalau engkau bangsa apa?

ْﻮُﺳ ﺎَﻧَأ :

ﺎَﻳِرْﻮُﺳ ْﻦِﻣ ﺎَﻧَأ ،ﺔﱠﻳِر

ﻢَﻳْﺮَﻣ

Saya orang Syria. Saya dari Syria

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ﺐَﻨْـﻳَز

ﺔَﻨْﻬِﻤْﻟَا

PROFESI (1)

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﺪَﻤْﺣَأ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ٌرْﺪَﺑ

ٌسﱢرَﺪُﻣ َﻮُﻫ ،ْﻲِﺧَأ اَﺬَﻫ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Ini saudaraku, dia seorang guru

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ٌرْﺪَﺑ

ٌسِﺪْﻨَﻬُﻣ َﻮُﻫ ،ْﻲِﻘْﻳِﺪَﺻ اَﺬَﻫ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Ini temanku, dia seorang insinyur

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ٌرْﺪَﺑ

ﺔَﻣَﻼﱠﺴﻟا َﻊَﻣ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Selamat jalan

(6)

ﺔَﻨْﻬِﻤْﻟَا

PROFESI (2)

ﱠﺴﻟا :

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼ

ىَﺪَﻧ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ىَﺪُﻫ

ﺔَﺒْﻴِﺒَﻃ َﻲِﻫ ،ْﻲِﺘْﺧُأ ِﻩِﺬَﻫ :

ىَﺪَﻧ

Ini saudariku, dia seorang dokter

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ىَﺪُﻫ

ﺔَﺒِﻟﺎَﻃ َﻲِﻫ ،ْﻲِﺘَﻘْـﻳِﺪَﺻ ِﻩِﺬَﻫ :

ىَﺪَﻧ

Ini temanku, dia seorang mahasiswi

ًﻼْﻫَأ :

ًﻼْﻬَﺳَو

ىَﺪُﻫ

ﺔَﻣَﻼﱠﺴﻟا َﻊَﻣ :

ىَﺪَﻧ

Selamat jalan

ﺔَﻣَﻼﱠﺴﻟا َﻊَﻣ :

ىَﺪُﻫ

ةَﺮْﺳُﻷْا

KELUARGA

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﱞﻲِﻠَﻋ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

ْﻲِﺗَﺮْﺳُأ ُةَرْﻮُﺻ ِﻩِﺬَﻫ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Ini adalah foto keluargaku

َءﺎَﺷ ﺎَﻣ :

ُﷲا

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

؟ اَﺬَﻫ ْﻦَﻣ :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

(7)

.ٌسِﺪْﻨَﻬُﻣ َﻮُﻫ ،ٌنﺎَﻧْﺪَﻋ ْيِﺪِﻟاَو اَﺬَﻫ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Ini ayahku, Adnan. Dia seorang insinyur.

؟ ِﻩِﺬَﻫ ْﻦَﻣَو :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

.ٌﺔَﺒْﻴِﺒَﻃ َﻲِﻫ ،ٌةَﺪْﻴِﻌَﺳ ْﻲِﺗَﺪِﻟاَو ِﻩِﺬَﻫ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Ini ibuku, Saidah. Dia seorang dokter.

؟ اَﺬَﻫ ْﻦَﻣَو :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

.ٌﺐِﻟﺎَﻃ َﻮُﻫ ،ﻰَﺴْﻴِﻋ ْﻲِﺧَأ اَﺬَﻫ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Ini saudaraku, Isa. Dia seorang mahasiswa.

؟ ِﻩِﺬَﻫ ْﻦَﻣَو :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

.ٌﺔَﻤﱢﻠَﻌُﻣ َﻲِﻫ ،ﺔَﻠْـﺒﻋ ْﻲِﺘْﺧُأ ِﻩِﺬَﻫ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Ini saudariku, Ablah. Dia seorang guru.

.ْﻲِﺗﱠﺪَﺟ ِﻩِﺬَﻫَو .ْيﱢﺪَﺟ اَﺬَﻫَو :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Dan ini kakekku. Dan ini nenekku.

ُﷲا َءﺎَﺷ ﺎَﻣ :

ٌرﺎﱠﻤَﻋ

ةَﺮَﺠﱠﺸﻟا

SILSILAH KETURUNAN

؟ ٌةَﺮَﺠَﺷ ِﻩِﺬَﻫ ْﻞَﻫ :

ٌﺮَﻤُﻋ

Apakah ini pohon (silsilah keluarga)?

َﺷ ِﻩِﺬَﻫ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

. ِلْﻮُﺳﱠﺮﻟا ُةَﺮْﺳُأ ِﻩِﺬَﻫ .ٌةَﺮَﺠ

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Iya, ini pohon silsilah. Ini keluarga Rasul.

َﻢﱠﻠَﺳَو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰﱠﻠَﺻ :

ٌﺮَﻤُﻋ

.ِﷲا ُﺪْﺒَﻋ ُﻩُﺪِﻟاَو اَﺬَﻫ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

(8)

Dan ini ibunya: Aminah

ِﺐِﻠﱠﻄُﻤْﻟا ُﺪْﺒَﻋ ُﻩﱡﺪَﺟ اَﺬَﻫَو :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Dan ini kakeknya: Abdul Muththalib .

ُسﺎﱠﺒَﻌْﻟا ُﻪﱡﻤَﻋ اَﺬَﻫَو :

ٌﺮَﻤُﻋ

Dan ini pamannya: al-Abbas.

ٌةَﺰْﻤَﺣ ُﻪﱡﻤَﻋ اَﺬَﻫَو :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

.ٌﺔﱠﻴِﻔَﺻ ُﻪُﺘﱠﻤَﻋ ِﻩِﺬَﻫَو :

ٌﺮَﻤُﻋ

Dan ini bibinya: Shafiyyah.

.ِﷲا ُﺪْﺒَﻋ ُﻪُﻨْـﺑِا اَﺬَﻫَو ،ُﻢِﺳﺎَﻘْﻟا ُﻪُﻨْـﺑِا اَﺬَﻫَو :

ٌﺮَﻤُﻋ

Dan ini puteranya: al-Qasim. Dan ini puteranya: Abdullah.

ُﻢْﻴِﻫاَﺮْـﺑِإ ُﻪُﻨْـﺑِا اَﺬَﻫَو :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

.ٌﺔَﻤِﻃﺎَﻓ ُﻪُﺘَﻨْـﺑِا ِﻩِﺬَﻫَو :

ٌﺮَﻤُﻋ

Dan ini puterinya: Fathimah.

.ٌﺐَﻨْـﻳَز ِﻩِﺬَﻫَو .ٌﺔﱠﻴَـﻗُر ُﻪُﺘَﻨْـﺑِا ِﻩِﺬَﻫَو :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

ِمْﻮُـﺜْﻠُﻛ ﱡمُأ ُﻪُﺘَﻨْـﺑِا ِﻩِﺬَﻫَو :

ٌﺮَﻤُﻋ

Dan ini puterinya: Ummu Kultsum.

ِﺮْﺠَﻔْﻟا ُناَذَأ

ADZAN SHUBUH

ِﺮْﺠَﻔْﻟا ُناَذَأ اَﺬَﻫ :

ﱡمُﻷا

Ini (suara) adzan fajar (subuh) Ibu

ُﺮَـﺒْﻛَأ ُﷲا ،ُﺮَـﺒْﻛَأ ُﷲا :

ُبَﻷا

Ayah

؟ ُدَﻻْوَﻷْا َﻦْﻳَأ :

ُبَﻷا

Dimana anak-anak?

.ُﺄﱠﺿَﻮَـﺘَـﻳ ِمﺎﱠﻤَﺤْﻟا ﻲِﻓ ٌﺪْﻌَﺳ :

ﱡمُﻷا

(9)

؟ ٌﺪْﻴِﻌَﺳ َﻦْﻳَأَو :

ُبَﻷا

َﻓْﺮُﻐْﻟا ﻲِﻓ ٌﺪْﻴِﻌَﺳ :

.َنآْﺮُﻘْﻟا ُأَﺮْﻘَـﻳ ِﺔ

ﱡمُﻷا

Sa'id di kamar sedang membaca al-Quran

؟ ٌةَﺪْﻴِﻌَﺳ َﻦْﻳَأَو :

ُبَﻷا

.ْﻲﱢﻠَﺼُﺗ ﻰﱠﻠَﺼُﻤْﻟا ﻲِﻓ ٌةَﺪْﻴِﻌَﺳ :

ﱡمُﻷا

Sa'idah di mushalla sedang shalat

؟ ٌﺪْﻌَﺳ ﺎَﻳ ُﻒَﻄْﻌِﻤْﻟا َﻦْﻳَأ :

ُبَﻷا

Dimana mantel, hai Sa'ad?

.ْيِﺪِﻟاَو ﺎَﻳ ،ُﻒَﻄْﻌِﻤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬَﻫ :

ٌﺪْﻌَﺳ

Ini dia mantel, wahai ayahku.

؟ ٌﺪْﻴِﻌَﺳ ﺎَﻳ ،ُةَرﺎﱠﻈﱠﻨﻟا َﻦْﻳَأَو :

ُبَﻷا

Dan dimana kacamata, hai Sa'id?

.ْيِﺪِﻟاَو ﺎَﻳ ،ُةَرﺎﱠﻈﱠﻨﻟا َﻲِﻫ ِﻩِﺬَﻫ :

ٌﺪْﻴِﻌَﺳ

Ini dia kacamata, wahai ayahku.

.ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ﺎَﻨِﺑ ﺎًّﻴَﻫ :

ُبَﻷا

Mari kita ke masjid

(10)

ﻦَﻜﱠﺴﻟا

TEMPAT TINGGAL

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ﺪَﻤْﺣَأ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

نﺎﱠﺴَﺣ

؟ ُﻦُﻜْﺴَﺗ َﻦْﻳَأ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Dimana engkau tinggal?

ِرﺎَﻄَﻤْﻟا ﱢﻲَﺣ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺳَأ :

نﺎﱠﺴَﺣ

Saya tinggal di kompleks bandara

؟ َﺖْﻧَأ ُﻦُﻜْﺴَﺗ َﻦْﻳَأَو :

نﺎﱠﺴَﺣ

ِﺔَﻌِﻣﺎَﺠْﻟا ﱢﻲَﺣ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺳَأ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Saya tinggal di kompleks universitas

؟ ٍﺖْﻴَـﺑ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺴَﺗ ْﻞَﻫ :

نﺎﱠﺴَﺣ

Apakah engkau tinggal di sebuah rumah?

ٍﺖْﻴَـﺑ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺳَأ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ﺪَﻤْﺣَأ

Iya, saya tinggal di sebuah rumah

؟ ٍﺖْﻴَـﺑ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺴَﺗ ْﻞَﻫ :

ﺪَﻤْﺣَأ

ٍﺔﱠﻘﺷ ْﻲِﻓ ُﻦُﻜْﺳَأ ،َﻻ :

نﺎﱠﺴَﺣ

Tidak, saya tinggal di sebuah flat (apartemen)

؟ َﻚِﺘﱠﻘَﺷ ُﻢْﻗَر ﺎَﻣ :

ﺪَﻤْﺣ

َأ

Berapa nomor flatmu?

؟ َﻚِﺘْﻴَـﺑ ُﻢْﻗَر ﺎَﻣ .ُﺔَﺴْﻤَﺧ :

نﺎﱠﺴَﺣ

Lima. Berapa nomor rumahmu?

ُﺔَﻌْﺴِﺗ :

ﺪَﻤْﺣَأ

(11)

ﺔﱠﻘﱠﺸﻟا

APARTEMEN

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

Penyewa

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Pemberi sewa

َﻚِﻠْﻀَﻓ ْﻦِﻣ ،ًﺔﱠﻘَﺷ ُﺪْﻳِرُأ :

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

Saya mau sebuah rumah flat (apartemen)

ٌﺔَﻠْـﻴِﻤَﺟ ٌﺔﱠﻘَﺷ ﺎَﻨْـﻳَﺪَﻟ :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Kami mempunyai sebuah apartemen yang indah

؟ ٍﺔﱠﻘَﺷ ْﻲِﻓ ًﺔَﻓْﺮُﻏ ْﻢَﻛ :

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

Berapa kamar dalam sebuah rumah flat?

ٍفَﺮُﻏ ُﺲْﻤَﺧ ٍﺔﱠﻘَﺷ ْﻲِﻓ :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Dalam sebuah flat (ada) lima kamar

؟ ُﺔﱠﻘﱠﺸﻟا ٍرْوَد ﱢيَأ ْﻲِﻓ :

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

Pada tingkat keberapa flat itu?

ِﺲِﻣﺎَﺨْﻟا ِرْوﱠﺪﻟا ﻲِﻓ ُﺔﱠﻘﱠﺸﻟا :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Flat itu di tingkat lima

ﺔﱠﻘﱠﺸﻟا َةَﺪَﻫﺎَﺸُﻣ ُﺪْﻳِرُأ :

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

Saya ingin melihat-lihat flat itu

ُﻞﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Silakan

ُﺔﱠﻘﱠﺸﻟا َﻲِﻫ ِﻩِﺬَﻫ :

ُﺮﱢﺟَﺆُﻤْﻟَا

Ini dia flat itu

ٌﺔَﻠْـﻴِﻤَﺟ ٌﺔﱠﻘَﺷ ِﻩِﺬَﻫ

ُﺮِﺟْﺄَﺘْﺴُﻤْﻟَا

(12)

ثﺎَﺛَﻷْا

PERABOT RUMAH

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Pembeli

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Penjual

؟ ﺔَﻣْﺪِﺧ ﱠيَأ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Ada yang bisa dibantu?

ِثﺎَﺛَﻷْا َﺾْﻌَـﺑ ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Saya ingin beberapa perabot

؟ ِمْﻮﱠـﻨﻟا ِﺔَﻓْﺮُﻐِﻟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Apa yang anda inginkan untuk kamar tidur?

اًرﺎﱠﺘِﺳَو اًﺮْـﻳِﺮَﺳ ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Saya ingin sebuah ranjang dan sebuah tirai

ْﻮُﻠُﺠْﻟا ِﺔَﻓْﺮُﻐِﻟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو :

؟ ِس

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Apa yang anda inginkan untuk ruang tamu?

ًةَدﺎﱠﺠَﺳَو ًﺔَﻜْﻳِرأ ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Saya ingin sebuah sofa dan sebuah karpet

؟ ِﺦَﺒْﻄَﻤْﻠِﻟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Apa yang anda inginkan untuk dapur?

ﻓ ُﺪْﻳِرُأ :

ًﺔَﺟﱠﻼَﺛَو ﺎًﻧﺮ

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Saya ingin sebuah pembuat roti dan sebuah kulkas

؟ ِمﺎﱠﻤَﺤْﻠِﻟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Apa yang anda inginkan untuk kamar mandi?

ًةآﺮِﻣَو ﺎًﻧﺎَﺨﺳ ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

Saya ingin sebuah penghangat air dan sebuah cermin

ِثﺎَﺛَﻷْا َةَﺪَﻫﺎَﺸُﻣ ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟَا

(13)

ﻞﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟَا

Silakan

حﺎَﺒﱠﺼﻟا

PAGI HARI

؟ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺴَﺗ ﻰَﺘَﻣ :

ٌقِرﺎَﻃ

Jam berapa engkau bangun?

ِﺮْﺠَﻔْﻟا َﺪْﻨِﻋ ُﻆِﻘْﺴَﺘْﺳَأ :

ٌﺮِﻫﺎَﻃ

Saya bangun menjelang Fajar (Subuh)

َﺮْﺠَﻔْﻟا ﻰﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأ :

ٌقِرﺎَﻃ

Dimana engkau shalat subuh?

ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ َﺮْﺠَﻔْﻟا ﻰﱢﻠَﺻُأ :

ٌﺮِﻫﺎَﻃ

Saya shalat subuh di masjid

؟ ِةَﻼﱠﺼﻟا َﺪْﻌَـﺑ ُمﺎَﻨَـﺗ ْﻞَﻫ :

ٌقِرﺎَﻃ

Apakah engkau tidur setelah shalat?

ِةَﻼﱠﺼﻟا َﺪْﻌَـﺑ ُمﺎَﻧَأ َﻻ ،َﻻ :

ٌﺮِﻫﺎَﻃ

Tidak, saya tidak tidur setelah shalat

؟ ِةَﻼﱠﺼﻟا َﺪْﻌَـﺑ ُﻞَﻌْﻔَـﺗ اَذﺎَﻣ :

ٌقِرﺎَﻃ

Apa yang engkau kerjakan setelah shalat?

َنآْﺮُﻘْﻟا ُأَﺮْـﻗَأ :

ٌﺮِﻫﺎَﻃ

Saya membaca al-Quran

؟ ِﺔَﺳَرْﺪَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ُﺐَﻫْﺬَﺗ ﻰَﺘَﻣَو :

ٌقِرﺎَﻃ

Dan kapan (jam berapa) engkau pergi ke sekolah?

َﺔَﻌِﺒﱠﺴﻟا َﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُﺐَﻫْذَأ :

ٌﺮِﻫﺎَﻃ

Saya pergi pukul tujuh

؟ ِةَرﺎﱠﻴﱠﺴﻟﺎِﺑ ُﺐَﻫْﺬَﺗ ْﻞَﻫ :

ٌقِرﺎَﻃ

Apakah engkau pergi dengan mobil (pribadi)?

(14)

ِﺔَﻠْﻄُﻌْﻟا

LIBUR

ِﺔَﻠْﻄُﻌْﻟا ُمْﻮَـﻳ اَﺬَﻫ :

ﱡمُﻷا

Ini hari libur Ibu

ِﻞَﻤَﻌْﻟا ُمْﻮَـﻳ اَﺬَﻫ :

ُبَﻷا

Ini hari kerja Ayah

؟ َﻪَﻃ ﺎَﻳ ُﻞَﻌْﻔَـﺘَﺳ اَذﺎَﻣ :

ُبَﻷا

Apa yang akan engkau kerjakan, hai Toha?

ِسْﻮُﻠُﺠْﻟا َﺔَﻓْﺮُﻏ ُﺲِﻨْﻛَﺄَﺳ :

َﻪَﻃ

Saya akan menyapu ruang tamu

؟ َﺔَﻤِﻃﺎَﻓ ﺎَﻳ َﻦْﻴِﻠَﻌْﻔَـﺘَﺳ اَذﺎَﻣَو :

ُبَﻷا

Apa yang akan engkau kerjakan, hai Fatimah?

ِمْﻮﱠـﻨﻟا َﺔَﻓْﺮُﻏ ُﺲِﻨْﻛَﺄَﺳ :

ﺔَﻤِﻃﺎَﻓ

Saya akan menyapu kamar tidur

؟ َﺪَﻤْﺣَأ ﺎَﻳ ُﻞَﻌْﻔَـﺘَﺳ اَذﺎَﻣَو :

ُبَﻷا

Apa yang akan engkau kerjakan, hai Ahmad?

َﺲِﺑَﻼَﻤْﻟا ُﻞِﺴْﻏَﺄَﺳ :

ُﺪَﻤْﺣَأ

Saya akan mencuci pakaian

؟ ﺔَﻔْـﻴِﻄَﻟ ﺎَﻳ َﻦْﻴِﻠَﻌْﻔَـﺘَﺳ اَذﺎَﻣَو :

ُبَﻷا

Apa yang akan engkau kerjakan, hai Latifah?

َﺲِﺑَﻼَﻤْﻟا يِﻮْﻛَﺄَﺳ :

ﺔَﻔْـﻴِﻄَﻟ

Saya akan menyetrika pakaian

َقﺎَﺒْﻃَﻷْا ُﻞِﺴْﻏَﺄَﺳ ﺎَﻧَأ :

ُةﱠﺪَﺠْﻟا

Kalau saya akan mencuci peralatan makan

َنآْﺮُﻘْﻟا ُأَﺮْـﻗَﺄَﺳ ﺎَﻧَأَو :

ﱡﺪَﺠْﻟا

(15)

ﺎَﺒﱠﺼﻟ

ﺔَﻠْﻄُﻌْﻟا ُح

PAGI HARI LIBUR

ِﺔَﻠْﻄُﻌْﻟا َمْﻮَـﻳ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺴَﺗ ﻰَﺘَﻣ :

لِدﺎَﻋ

Kapan engkau bangun pada hari libur?

اًﺮﱢﻜَﺒُﻣ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺳَأ :

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

Saya bangun di awal pagi

؟ َﺖْﻧَأ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺴَﺗ ﻰَﺘَﻣَو :

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

Kalau engkau, kapan engkau bangun?

اًﺮﱢﺧَﺄَﺘُﻣ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺳَأ :

لِدﺎَﻋ

Saya bangun terlambat

؟ ِحﺎَﺒﱠﺼﻟا ﻲِﻓ ُﻞَﻌْﻔَـﺗ اَذﺎَﻣ :

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

Apa yang engkau kerjakan di waktu pagi?

َزﺎَﻔْﻠﱢـﺘﻟا ُﺪِﻫﺎَﺷُأ :

لِدﺎَﻋ

Saya menonton televisi.

؟ َﺖْﻧَأ ُﻞَﻌْﻔَـﺗ اَذﺎَﻣَو :

لِدﺎَﻋ

َﺮْـﻗَأ :

ﺎًﺑﺎَﺘِﻛ ْوَأ ًﺔَﻔْـﻴِﺤَﺻ ُأ

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

Saya membaca koran atau buku

؟ َﺔَﻌُﻤُﺠْﻟا ﻰﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأ :

لِدﺎَﻋ

Dimana engkau shalat Jumat?

ِﺮْﻴِﺒَﻜْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ َﺔَﻌُﻤُﺠْﻟا ﻰﱢﻠَﺻُأ :

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

Saya shalat jumat di masjid raya

ﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأَو :

؟ َﺖْﻧَأ ْﻲ

ﻞَﺼْﻴَـﻓ

ﺎًﻀْﻳَأ ِﺮْﻴِﺒَﻜْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ ْﻲﱢﻠَﺻُأ :

لِدﺎَﻋ

(16)

ﺔَﺒْﺟَﻮْﻟا

MAKAN POKOK

؟ ِمْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻓ ُﻞُﻛْﺄَﺗ ًﺔَﺒْﺟَو ْﻢَﻛ :

ﻢِﺳﺎَﻗ

Berapa kali engkau makan dalam sehari?

: ٍتﺎَﺒَﺟَو َثَﻼَﺛ ُﻞُﻛآ :

َءﺎَﺸَﻌْﻟاَو َءاَﺪَﻐْﻟاَو َرْﻮُﻄَﻔْﻟَا

ﻢِﻟﺎَﺳ

Saya makan tiga kali: makan pagi, makan siang dan makan malam

.ًةَﺪِﺣاَو ًﺔَﺒْﺟَو ُﻞُﻛآ ﺎَﻧَأ .اًّﺪِﺟ ٌﺮْـﻴِﺜَﻛ اَﺬَﻫ :

ﻢِﺳﺎَﻗ

Banyak sekali. Saya makan satu kali.

.اًّﺪِﺟ ٌﻞْﻴِﻠَﻗ اَﺬَﻫ :

ﻢِﻟﺎَﺳ

Sedikit sekali.

؟ ِءاَﺪَﻐْﻟا ﻲِﻓ ُﻞُﻛْﺄَﺗ اَذﺎَﻣ :

ﻢِﺳﺎَﻗ

Apa yang engkau makan di waktu siang?

.َﺰْـﺒُﺨْﻟاَو َزُرَﻷْاَو َجﺎَﺟﱠﺪﻟاَو َﻢْﺤﱠﻠﻟا ُﻞُﻛآ :

ﻢِﻟﺎَﺳ

Saya makan daging, ayam, nasi dan roti.

؟ َﺖْﻧَأ ُﻞُﻛْﺄَﺗ اَذﺎَﻣَو :

ﻢِﻟﺎَﺳ

ﱠﺴﻟا ُﻞُﻛآ :

.َﺔَﻬِﻛﺎَﻔْﻟاَو َﺔَﻄَﻠﱠﺴﻟاَو َﻚَﻤ

ﻢِﺳﺎَﻗ

Saya makan ikan, selada dan buah-buahan.

؟ َﻚُﻧْزَو ﺎَﻣ :

ﻢِﻟﺎَﺳ

Berapa beratmu?

:

60

؟ َﺖْﻧَأ َﻚُﻧْزَو ﺎَﻣَو .ًﻼْﻴِﻛ

ﻢِﺳﺎَﻗ

60 kilo. Kalau engkau berapa beratmu?

:

100

.ًﻼْﻴِﻛ

ﻢِﻟﺎَﺳ

ِﻤَﺳ َﺖْﻧَأ :

.اًّﺪِﺟ ٌﻦْﻴ

ﻢِﺳﺎَﻗ

Engkau gemuk sekali.

.اًّﺪِﺟ ٌﻒْﻴِﺤَﻧ َﺖْﻧَأَو :

ﻢِﻟﺎَﺳ

(17)

ِمﺎَﻌﱠﻄﻟا

MAKANAN

؟ ِمﺎَﻌﱠﻄﻟا َﻦِﻣ َﻦْﻴِﺒُﻠْﻄَﺗ اَذﺎَﻣ :

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

Engkau mau makan apa? Penjamu (pr)

َﻓ ْﻦِﻣ ﱢزُرَﻷْاَو ِﻚَﻤﱠﺴﻟا َﺾْﻌَـﺑ :

. َﻚِﻠْﻀ

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Sedikit ikan dan nasi, kalau berkenan. Musafir (pr)

؟ ِباَﺮﱠﺸﻟا َﻦِﻣ َﻦْﻴِﺒُﻠْﻄَﺗ اَذﺎَﻣَو :

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

Engkau mau minum apa?

. َﻚِﻠْﻀَﻓ ْﻦِﻣ ًءﺎَﻣ :

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Air putih saja.

َﻬِﻛﺎَﻔْﻟا َﻦِﻣ َﻦْﻴِﻠﱢﻀَﻔُـﺗ اَذﺎَﻣَو :

؟ ِﺔ

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

Engkau suka buah-buahan apa?

َﺐَﻨِﻌْﻟا ِوَأ َﺮْﻤﱠﺘﻟا :

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Kurma atau anggur

؟ َيﺎﱠﺸﻟا َﻦْﻴِﺑَﺮْﺸَﺗ ْﻞَﻫ :

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

Apakah engkau minum teh?

.َةَﻮْﻬَﻘْﻟا ُﻞﱢﻀَﻓُأ ،َﻻ :

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Tidak. Saya lebih suka kopi.

؟ ِﺐْﻴِﻠَﺤْﻟﺎِﺑ ُةَﻮْﻬَﻘْﻟَا :

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

Kopi dengan susu?

ِﺐْﻴِﻠَﺤْﻟﺎِﺑ ُةَﻮْﻬَﻘْﻟَا ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Ya. Kopi dengan susu.

.اًﺮْﻜُﺷ :

ةَﺮِﻓﺎَﺴُﻤْﻟَا

Terimakasih.

.اًﻮْﻔَﻋ :

ﺔَﻔْـﻴِﻀُﻤْﻟَا

(18)

ءاَﺪَﻐْﻟَا

MAKAN SIANG

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا :

ُجْوﱠﺰﻟا

Suami

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

Isteri

اًّﺪ ِﺟ ٌنﺎَﻋْﻮَﺟ ﺎَﻧَأ :

ُجْوﱠﺰﻟا

Saya lapar sekali

ِةَﺪِﺋﺎَﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُءاَﺪَﻐْﻟَا :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

Makan siang di atas meja makan

َﻤَﺳ !؟اَﺬَﻫ ﺎَﻣ :

.اًّﺪِﺟ ٌﺮْـﻴِﺜَﻛ اَﺬَﻫ !ٌﺔَﻬِﻛﺎَﻓَو ﱞزُرَأَو ٌجﺎَﺟَدَو ٌﻢْﺤَﻟَو ٌﻚ

ُجْوﱠﺰﻟا

Apa ini?! Ikan, daging, ayam, nasi, buah-buahan! Ini banyak sekali.

.ُﻞُﻛْﺄَﺗ َﻻ ...ُﻞُﻛْﺄَﺗ َﻻ :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

Jangan dimakan... jangan dimakan.

َﻋْﻮَﺟ ﺎَﻧَأ ؟ اَذﺎَﻤَﻟ :

.ٌنﺎ

ُجْوﱠﺰﻟا

Kenapa? Saya lapar.

.ٌفْﻮُـﻴُﺿ ﺎَﻨْـﻳَﺪَﻟ :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

Kita kedatangan tamu.

!؟ ْﻦَﻣ ! ٌفْﻮُـﻴُﺿ ﺎَﻨْـﻳَﺪَﻟ :

ُجْوﱠﺰﻟا

Kita kedatangan tamu? Siapa?!

ْﻲِﺗَﺪِﻟاَوَو ْيِﺪِﻟاَو :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

Ayahku dan ibuku

؟ ُفْﻮُـﻴﱡﻀﻟا َﻦْﻳَأ :

ُجْوﱠﺰﻟا

Dimana tamu-tamu itu?

ِسْﻮُﻠُﺠْﻟا ِﺔَﻓْﺮُﻏ ْﻲِﻓ :

ُﺔَﺟْوﱠﺰﻟا

(19)

ﺲْﻤَﺨْﻟا تاَﻮَﻠﱠﺼﻟا

SHALAT LIMA WAKTU

؟ ِﺲْﻤَﺨْﻟا َتاَﻮَﻠﱠﺼﻟا ْﻲﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأ :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Dimana engkau shalat lima waktu

َﺮْﺼَﻌْﻟاَو َﺮْﻬﱡﻈﻟا ﻲﱢﻠَﺻُأ :

ِلَﻼِﺑ ِﺪِﺠْﺴَﻣ ْﻲِﻓ َءﺎَﺸِﻌْﻟاَو َبِﺮْﻐَﻤْﻟاَو

ﱡﻲَﺼُﻗ

Saya shalat zhuhur, ashar, maghrib, dan isya di masjid Bilal

؟ َﺮْﺠَﻔْﻟا ﻲﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأَو :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Dan dimana engkau shalat shubuh.

. ِﺖْﻴَـﺒْﻟا ﻲِﻓ َﺮْﺠَﻔْﻟا ﻲﱢﻠَﺻُأ :

ﱡﻲَﺼُﻗ

Saya shalat shubuh di rumah

؟ ِﺖْﻴَـﺒْﻟا ﻲِﻓ َﺮْﺠَﻔْﻟا ﻲﱢﻠَﺼُﺗ اَذﺎَﻤِﻟ :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Mengapa engkau shalat shubuh di ruma?

؟ َنَذَﻷْا ُﻊَﻤْﺳَأ َﻻ :

ﱡﻲَﺼُﻗ

Saya tidak mendengar adzan

؟ اًﺮﱢﺧَﺄَﺘُﻣ ُﻆِﻘْﻴَـﺘْﺴَﺗ ْﻞَﻫ :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Apakah engkau bangun terlambat?

.ِﺮْﺠَﻔْﻟا ِةَﻼَﺻ َﺪْﻌَـﺑ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ﱡﻲَﺼُﻗ

Iya. Sesudah shalat shubuh.

.اًﺮﱢﻜَﺒُﻣ ْﻆِﻘْﻴَـﺘْﺳِا :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Bangunlah di awal shubuh

. ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ﻲِﻓ ُﻞَﻤْﻋَأ ،ُﻊْﻴِﻄَﺘْﺳَأ َﻻ :

ﱡﻲَﺼُﻗ

Saya tidak sanggup, saya bekerja di malam hari.

. َﻚِﺒِﻧﺎَﺠِﺑ َﻪﱢﺒَﻨُﻤْﻟا ِﻊَﺿ :

ﻰَﻔَﻄْﺼُﻣ

Letakkan jam wekker di sampingmu

.اًﺮْـﻴَﺧ ُﷲا َكاَﺰَﺟ .ٌﺔَﺒﱢﻴَﻃ ٌةَﺮْﻜِﻓ ِﻩِﺬَﻫ :

ﱡﻲَﺼُﻗ

(20)

ﺮَﻔﱠﺴﻟا

PERJALANAN JAUH

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟَا :

ٌﺢِﻟ

ﺎَﺻ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

؟ ٌﺮِﻓﺎَﺴُﻣ َﺖْﻧَأ َﻦْﻳَأ ﻰَﻟِإ .َﺔﱠﻜَﻣ ﻰَﻟِإ ٌﺮِﻓﺎَﺴُﻣ ﺎَﻧَأ :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

Saya musafir menuju Makkah. Kemana engkau musafir?

.ِﺔَﻨْـﻳِﺪَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ٌﺮِﻓﺎَﺴُﻣ ﺎَﻧَأ :

ٌﺢِﻟﺎَﺻ

ﱠﻜَﻣ ﻰَﻟِإ ٌﺮِﻓﺎَﺴُﻣ َﺖْﻧَأ اَذﺎَﻤَﻟ :

؟ َﺔ

ٌﺢِﻟﺎَﺻ

Untuk apa engkau musafir ke Makkah?

ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ ِةَﻼﱠﺼﻠﻟ :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

Untuk shalat di Masjidil Haram

ِﺔَﻨْـﻳِﺪَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ٌﺮِﻓﺎَﺴُﻣ َﺖْﻧَأ اَذﺎَﻤِﻟَو :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

.ﱢيِﻮَﺒﱠﻨﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ ِةَﻼﱠﺼﻠﻟ :

ٌﺢِﻟﺎَﺻ

ْﻳَأ :

؟ َﺔَﻌُﻤُﺠْﻟا ﻲﱢﻠَﺼُﺗ َﻦ

ٌﺢِﻟﺎَﺻ

Dimana engkau shalat jum'at?

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

Di Masjidil Haram, insya Allah.

؟ َﺔَﻌُﻤُﺠْﻟا ﻲﱢﻠَﺼُﺗ َﻦْﻳَأَو :

ٌمﺎﱠﺼَﻋ

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ﱢيِﻮَﺒﱠﻨﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ :

ٌﺢِﻟﺎَﺻ

(21)

ِﺮْﺼَﻌْﻟا ُناَذَأ

ADZAN ASHAR

ِﺮْﺼَﻌْﻟا ُناَذَأ اَﺬَﻫ :

ٌقِدﺎَﺻ

Ini adzan Ashar

ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ﺎَﻨِﺑ ﺎًّﻴَﻫ :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Mari kita ke masjid

ِﺖْﻴَـﺒْﻟا ﻲِﻓ ﻲﱢﻠَﺻُأ ﺎَﻧَأ :

ٌقِدﺎَﺻ

Saya shalat di rumah

ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻲِﻓ ﱢﻞَﺻ :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Shalatlah di masjid!

ٌﺪْﻴِﻌَﺑ ُﺪِﺠْﺴَﻤْﻟَا :

ٌقِدﺎَﺻ

Masjid jauh

ٌﺐْﻳِﺮَﻗ ُﺪِﺠْﺴَﻤْﻟَا :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Masjid dekat

؟ ٌﺾْﻳِﺮَﻣ َﺖْﻧَأ ْﻞَﻫ :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Apakah engkau sakit?

ٌﺮْـﻴِﺨَﺑ ﺎَﻧَأ ،َﻻ :

ٌقِدﺎَﺻ

Tidak, saya

ٌنَﻼْﺴَﻛ َﺖْﻧَأ :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Engkau malas

.ٌﻒِﺳآ .ٌﺢْﻴِﺤَﺻ اَﺬَﻫ :

ٌقِدﺎَﺻ

Benar. Maaf

ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ٌﺐِﻫاَذ ﺎَﻧَأ :

ٌﺮِﺑﺎَﺻ

Saya pergi ke masjid

. َﻚَﻌَﻣ ٌﺐِﻫاَذ ﺎَﻧَأ ،ْﺮِﻈَﺘْـﻧِا :

ٌقِدﺎَﺻ

(22)

لَوْﺪَﺠْﻟا ّﻲِﺳاَرﱢﺪﻟا

JADWAL PELAJARAN

ُﻈْﻧُا :

.ﱠﻲِﺳاَرﱢﺪﻟا َلَوْﺪَﺠْﻟا ْأَﺮْـﻗِا .ِﺔَﺣْﻮﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ْﺮ

ٌﻢِﻧﺎَﻏ

Lihat di papan pengumuman! Bacalah jadwal pelajaran!

.ِعْﻮُـﺒْﺳُﻷْا ﻲِﻓ ٍمﺎﱠﻳَأ ُﺔَﺴْﻤَﺧ ُﺔَﺳاَرﱢﺪﻟَا :

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Pelajaran ada lima hari dalam sepekan

َو ، ِﺖْﺒﱠﺴﻟا ُمْﻮَـﻳ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ُمْﻮَـﻳَو ،ِءﺎَﺛَﻼﱡﺜﻟا ُمْﻮَـﻳَو ،ِﻦْﻴَـﻨْـﺛِﻹْا ُمْﻮَـﻳَو ،ِﺪَﺣَﻷْا ُمْﻮَـﻳ

.ِءﺎَﻌِﺑْرَﻷْا

ٌﻢِﻧﺎَﻏ

Iya. Hari Sabtu, hari Ahad, hari Senin, hari Selasa dan hari Rabu.

.ِﺔَﻌُﻤُﺠْﻟا ُمْﻮَـﻳَو ،ِﺲْﻴِﻤَﺨْﻟا ُمْﻮَـﻳ ُﺔَﻠْﻄُﻌْﻟَا :

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Libur pada hari Kamis dan hari Jumat.

.ِﺔﱠﻴِﺳاَرﱢﺪﻟا َداَﻮَﻤْﻟا ْﺐُﺘْﻛُا :

ٌﻢِﻧﺎَﻏ

Tulislah mata pelajaran!

،ُمْﻮُﻠُﻌْﻟاَو ،ُتﺎﱠﻴِﺿﺎَﻳﱢﺮﻟاَو ،ُﺔﱠﻴِﺑَﺮَﻌْﻟا ُﺔَﻐﱡﻠﻟاَو ،ُﺔﱠﻴِﻣَﻼْﺳِﻹْا ُﺔَﻓﺎَﻘﱠـﺜﻟَا :

.ُبْﻮُﺳﺎَﺤْﻟاَو

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Ilmu-ilmu Keislaman, Bahasa Arab, Olahraga, Ilmu Pengetahuan Umum dan Komputer.

؟ ُتاَرﺎَﺒِﺘْﺧِﻻْا ُأَﺪْﺒَـﺗ ﻰَﺘَﻣ :

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Kapan mulai Ujian?

ٍنﺎَﺒْﻌَﺷ ِﺮْﻬَﺷ ْﻲِﻓ :

ٌﻢِﻧﺎَﻏ

Pada bulan Sya'ban

؟ ﱡﻲِﺳاَرﱢﺪﻟا ُمﺎَﻌْﻟا َﻲِﻬَﺘْﻨَـﻳ ﻰَﺘَﻣَو :

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Dan kapan berakhir Tahun Pelajaran?

.َنﺎَﻀَﻣَر ِﺮْﻬَﺷ ْﻲِﻓ :

ٌﻢِﻧﺎَﻏ

Di bulan Ramadhan

.ٍﺮُﻬْﺷَأ ُﺔَﺛَﻼَﺛ ُﺔَﻠْﻄُﻌْﻟَا :

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Libur ada tiga bulan

(23)

Alhamdulillah, liburan panjang

ﺎَﻨِﺑ ﺎًّﻴَﻫ .ُﺔﱠﺼِﺤْﻟا ِتَاَﺪَﺑ :

.ﱢﻒﱠﺼﻟا ﻰَﻟِإ

ٌﺐِﻟﺎَﻏ

Jam pelajaran sudah dimulai. Mari kita ke kelas!

(24)

ﺔَﺒِﻟﺎﱠﻄﻟا

MAHASISWI

ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟَا :

ىَﺪَﻧ

ُمَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋَو :

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

.ٌﺔﱠﻳِرْﻮُﺳ ﺎَﻧَأ .ىَﺪَﻧ ْﻲِﻤْﺳِا :

ىَﺪَﻧ

Namaku Nada. Saya orang Syria

.ٌﺔﱠﻳِدْﻮُﻌُﺳ ﺎَﻧَأ .ٌمﺎَﻬْﻟِإ ْﻲِﻤْﺳِا :

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

Namaku Ilham. Saya orang Saudi

. ٍﻖْﺸَﻣِد ِﺔَﻌِﻣﺎَﺟ ْﻲِﻓ ٌﺔَﺒِﻟﺎَﻃ ﺎَﻧَأ :

ىَﺪَﻧ

Saya mahasiswa di Universitas Damaskus

.ىَﺮُﻘْﻟا ﱢمُأ ِﺔَﻌِﻣﺎَﺟ ْﻲِﻓ ٌﺔَﺒِﻟﺎَﻃ ﺎَﻧَأ :

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

Saya mahasiswi di Universitas Ummul-Qura

.َﻦْﻴِﺳُرْﺪَﺗ ٍﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ﱢيَأ ْﻲِﻓ :

ىَﺪَﻧ

Di Fakultas mana engkau belajar?

.ِﺔﱠﻴِﺑْﺮﱠـﺘﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ُسُرْدَأ :

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

Saya belajar di Fakultas Pendidikan

َﻦْﻴِﺳُرْﺪَﺗ ٍﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ﱢيَأ ْﻲِﻓَو :

؟ ِﺖْﻧَأ

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

.ﱢﺐﱢﻄﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ُسُرْدَأ :

ىَﺪَﻧ

Saya belajar di Fakultas Kedokteran

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ٌﺔَﺳﱢرَﺪُﻣ ُنْﻮُﻛَﺄَﺳ :

ٌمﺎَﻬْﻟِإ

Saya akan menjadi guru, insya Allah.

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ٌﺔَﺒْﻴِﺒَﻃ ُنْﻮُﻛَﺄَﺳ :

ىَﺪَﻧ

(25)

ﺔَﺳَرْﺪَﻤْﻟا

SEKOLAH

ٌنﺎﱠﺴَﻏ ﺎَﻳ ُﺐَﻫْﺬَﺗ َﻦْﻳَأ ﻰَﻟِإ :

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Engkau mau kemana, hai Gassan?

ِﺔَﺳَرْﺪَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ُﺐَﻫْذَأ :

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Saya pergi ke sekolah

ُﺔَﺳِدﺎﱠﺴﻟا َنﻵْا ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟَا .ٌﺮﱢﻜَﺒُﻣ ُﺖْﻗَﻮْﻟَا :

.ﺎًﺣﺎَﺒَﺻ

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Waktu masih pagi. Sekarang jam enam pagi.

ِﺖْﻴَـﺒْﻟا ِﻦَﻋ ٌةَﺪْﻴِﻌَﺑ ُﺔَﺳَرْﺪَﻤْﻟَا :

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Sekolah jauh dari rumah

؟ ْﻲِﺳاَرﱢﺪﻟا ُمْﻮَـﻴْﻟا ُأَﺪْﺒَـﻳ ﻰَﺘَﻣ :

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Jam berapa dimulai pelajaran harian?

َﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُأَﺪْﺒَـﻳ :

.ﺎًﺣﺎَﺒَﺻ َﺔَﻌِﺑﺎﱠﺴﻟا

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Mulai pada jam tujuh pagi

؟ ِﺔَﻠِﻓﺎَﺤْﻟﺎِﺑ ُﺐَﻫْﺬَﺗ ْﻞَﻫ :

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Apakah engkau pergi dengan mobil umum?

ِةَرﺎﱠﻴﱠﺴﻟﺎِﺑ ُﺐَﻫْذَأ ،َﻻ :

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Tidak, saya pergi dengan mobil pribadi

ْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻬَﺘْﻨَـﻳ ﻰَﺘَﻣ :

؟ ْﻲِﺳاَرﱢﺪﻟا ُم

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Jam berapa selesai pelajaran harian?

.اًﺮْﻬُﻇ َةَﺪِﺣاَﻮْﻟا َﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ﻲِﻬَﺘْﻨَـﻳ :

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Selesai pada jam satu siang

؟ ِمْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻓ ُسُرْﺪَﺗ ًﺔﱠﺼِﺣ ْﻢَﻛ :

ٌﻢِﺳﺎَﻗ

Berapa jam pelajaran dalam satu hari?

ِﺳ ُسُرْدَأ :

ِمْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻓ ٍﺺَﺼِﺣ ﱠﺖ

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

Saya belajar enam jam pelajaran dalam sehari

(26)

ِﺮَﺒَﺘْﺨُﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ْوَأ ،ِﺔَﺒَﺘْﻜَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ ُﺐَﻫْذَأ :

ٌنﺎﱠﺴَﻏ

(27)

ﻞَﻤَﻌْﻟا

PEKERJAAN

؟ َﺖْﻧَأ ُﻞَﻤْﻌَـﺗ اَذﺎَﻣَو ،ﺎًﺒْﻴِﺒَﻃ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Saya bekerja sebagai dokter, kalau engkau kerja apa?

ﺎًﺳِﺪْﻨَﻬُﻣ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Saya bekerja sebagai insinyur

َﻦْﻳَأ :

؟ ُﻞَﻤْﻌَـﺗ

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Dimana engkau bekerja?

؟ َﺖْﻧَأ ُﻞَﻤْﻌَـﺗ َﻦْﻳَأ .ٍﺔَﻛْﺮِﺷ ْﻲِﻓ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Saya bekerja di perusahaan. Dimana engkau bekerja?

ﻰَﻔْﺸَﺘْﺴُﻤْﻟا ﻲِﻓ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Saya bekerja di Rumah Sakit

ُﻞَﻤْﻌَـﺗ ٍﺔَﻋﺎَﺳ ْﻢَﻛ :

؟ ِمْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻓ

ﱞﻲِﻠَﻋ

Berapa jam engkau bekerja dalam sehari?

ِمْﻮَـﻴْﻟا ﻲِﻓ ٍتﺎَﻋﺎَﺳ َﻲِﻧﺎَﻤَﺛ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Saya bekerja delapan jam dalam sehari

؟ َﺖْﻧَأ ُﻞَﻤْﻌَـﺗ ٍﺔَﻋﺎَﺳ ْﻢَﻛَو :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

ٍتﺎَﻋﺎَﺳ َﻊْﺒَﺳ ُﻞَﻤْﻋَأ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Saya bekerja tujuh jam

؟ َﻚَﻠَﻤَﻋ ﱡﺐِﺤُﺗ ْﻞَﻫ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

Apakah engkau menyukai pekerjaanmu?

ْﻲِﻠَﻤَﻋ ﱡﺐِﺣُأ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ﱞﻲِﻠَﻋ

Iya, saya menyukai pekerjaanku

ﺎًﻀْﻳَأ ْﻲِﻠَﻤَﻋ ﱡﺐِﺣُأ ﺎَﻧَأ :

ٌنﺎَﻤْﺜُﻋ

(28)

ﺔَﻴﱢـﻨَﻤﱠﺘﻟا

CITA-CITA

؟ ِﺔَﺳاَرﱢﺪﻟا َﺪْﻌَـﺑ ُﻞَﻤْﻌَـﻨَﺳ اَذﺎَﻣ :

ُلﱠوﻷْا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Apa yang akan kita kerjakan sesudah studi? Mahasiswa I

ْنِإ ،ﺎًﺒْﻴِﺒَﻃ ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ﱢﺐﱢﻄﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،ﱠﺐﱢﻄﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ

ُﻲِﻧﺎﱠﺜﻟا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar kedokteran, di fakultas kedokteran, saya akan bekerja

sebagai dokter, insya Allah Mahasiswa II

ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ِﺔَﻟَﺪْﻴﱠﺼﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،َﺔَﻟَﺪْﻴﱠﺼﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ﺎًّﻴِﻟَﺪْﻴَﺻ

ُﺚِﻟﺎﱠﺜﻟا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar kedokteran, di fakultas farmasi, saya akan bekerja sebagai

apoteker, insya Allah Mahasiswa III

ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ِﺾْﻳِﺮْﻤﱠﺘﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،َﺾْﻳِﺮْﻤﱠﺘﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ﺎًﺿﱢﺮَﻤُﻣ

ُﻊِﺑاﱠﺮﻟا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar kedokteran, di fakultas keperawatan, saya akan bekerja

sebagai perawat, insya Allah Mahasiswa IV

ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ِﺔَﺳَﺪْﻨَﻬْﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،َﺔَﺳَﺪْﻨَﻬْﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ،ﺎًﺳِﺪْﻨَﻬُﻣ

ُﺲِﻣﺎَﺨْﻟا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar teknik, di fakultas teknik, saya akan bekerja sebagai

insinyur, insya Allah Mahasiswa V

،اًرﺎﱠﻴَﻃ ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ِناَﺮْـﻴﱠﻄﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،َناَﺮْـﻴﱠﻄﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ

ُسِدﺎﱠﺴﻟا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar penerbangan, di fakultas penerbangan, saya akan bekerja

sebagai pilot, insya Allah Mahasiswa VI

ْنِإ ،ﺎًﺳﱢرَﺪُﻣ ُﻞَﻤْﻋَﺄَﺳ ،ِﺔﱠﻴِﺑْﺮﱠـﺘﻟا ِﺔﱠﻴﱢﻠُﻛ ْﻲِﻓ ،َﺔﱠﻴِﺑْﺮﱠـﺘﻟا ُسُرْدَأ ﺎَﻧَأ :

.ُﷲا َءﺎَﺷ

ُلﱠوﻷْا ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya belajar kependidikan, di fakultas pendidikan, saya akan bekerja

(29)

ُﻤْﻟا

ﺔَﺳﱢرَﺪ

GURU WANITA

؟ ِﻚُﺘَﻨْﻬِﻣ ﺎَﻣ .ُﺔَﺳﱢرَﺪُﻣ ﺎَﻧَأ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Saya seorang guru. Apa profesimu?

.ﺎًﻀْﻳَأ ُﺔَﺳﱢرَﺪُﻣ ﺎَﻧَأ :

ُﻢَﻳْﺮَﻣ

Saya juga seorang guru.

؟ َﻦْﻴِﺳُرْﺪَﺗ ٍﺔَﻠَﺣْﺮَﻣ ﱢيَأ ْﻲِﻓ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Di level berapa engkau mengajar?

ِﺔﱠﺋاَﺪَﺘْـﺑِﻹْا ِﺔَﻠَﺣْﺮَﻤْﻟا ﻲِﻓ ُسُرْدَأ :

ُﻢَﻳْﺮَﻣ

Saya mengajar di sekolah dasar

؟ ِﺖْﻧَأ َن ْ◌ ِسُرْﺪَﺗ ٍﺔَﻠَﺣْﺮَﻣ ﱢيَأ ْﻲِﻓَو :

ُﻢَﻳْﺮَﻣ

Kalau engkau di level berapa engkau mengajar?

ِﺔَﻄﱢﺳَﻮَـﺘُﻤْﻟا ِﺔَﻠَﺣْﺮَﻤْﻟا ﻲِﻓ ُسُرْدَأ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Saya mengajar di sekolah menengah

؟ ٌلﺎَﻔْﻃَأ ِﻚَﻟ ْﻞَﻫ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Apakah engkau mempunyai anak?

ٌلﺎَﻔْﻃَأ ْﻲِﻟ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ُﻢَﻳْﺮَﻣ

Ya, saya mempunyai beberapa anak

؟ ِﻚَﻟ ًﻼْﻔِﻃ ْﻢَﻛ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Berapa anakmu?

ٍلﺎَﻔْﻃَأ َﺔَﺴْﻤَﺧ ْﻲِﻟ :

ُﻢ

َﻳْﺮَﻣ

Saya mempunyai lima orang anak

؟ ِﻚَﻠَﻤَﻋ َﻦْﻴﱢـﺒِﺤُﺗ ْﻞَﻫ :

ُﺐَﻨْـﻳَز

Apakah engkau menyukai pekerjaanmu?

ْﻲِﻠَﻤَﻋ ﱡﺐِﺣُأ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ُﻢَﻳْﺮَﻣ

Ya, saya menyukai pekerjaanku

(30)

ﻢَﺠْﻌُﻤْﻟا

KAMUS

ًﻼْﻬَﺳَو ًﻼْﻫَأ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Selamat datang Penjual

َﻚِﻠْﻀَﻓ ْﻦِﻣ ﺎًﻤَﺠْﻌُﻣ ُﺪْﻳِرُأ :

ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya ingin sebuah kamus Siswa

؟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ ٍﻢَﺠْﻌُﻣ ﱠيَأ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Kamus yang mana engkau mau?

ْﻟا َﻢَﺠْﻌُﻤْﻟا ُﺪْﻳِرُأ :

ﱢﻲِﺑَﺮَﻌ

ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya ingin Kamus Bahasa Arab

؟ ﺎًﻀْﻳَأ ُﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو .ﱢﻲِﺑَﺮَﻌْﻟا َﻢَﺠْﻌُﻤْﻟا ِﻞﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Silakan ini Kamus Bahasa Arab. Dan apa lagi yang engkau mau?

ِﺪِﻋاَﻮَﻘْﻟا َبﺎَﺘَﻛَو ،ِةَءاَﺮِﻘْﻟا َبﺎَﺘِﻛ ُﺪْﻳِرُأ :

ُﺐِﻟﺎ

ﱠﻄﻟا

Saya ingin Kitab al-Qira'ah dan Kitab al-Qawa'id

ِﺪِﻋاَﻮَﻘْﻟا ُبﺎَﺘِﻛ اَﺬَﻫَو ،ِةَءاَﺮِﻘْﻟا ُبﺎَﺘِﻛ اَﺬَﻫ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

ﺎًﻤَﻠَـﻗَو اًﺮَـﺘْـﻓَد ُﺪْﻳِرُأ :

ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Saya ingin sebuah buku tulis dan pena

ْﻞَﻫ .َﻢَﻠَﻘْﻟاَو َﺮَـﺘْـﻓﱠﺪﻟا ِﻞﱠﻀَﻔَـﺗ :

؟َﺮَﺧآ ﺎًﺌْﻴَﺷ ُﺪْﻳِﺮُﺗ

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Silakan ini buku tulis dan pena. Apakah engkau masih mau sesuatu yang lainnya?

اًﺮْﻜُﺷَو ،َﻻ :

ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا

Tidak. Terimakasih.

ًﻻﺎَﻳِر َنْﻮُـﺛَﻼَﺛ ُبْﻮُﻠْﻄَﻤْﻟَا :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

(Harga) yang diminta tiga puluh Riyal

(31)

قْﻮﱡﺴﻟا ﻲِﻓ

DI PASAR

؟ ٍﺔَﻣْﺪِﺧ ﱠيَأ ،ﺎًﺒَﺣْﺮَﻣ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Selamat datang, ada yang bisa dibantu? Penjual

ﺎًﺟﺎَﺟَدَو ﺎًﻤْﺤَﻟَو ﺎًﻜَﻤَﺳ ُﺪْﻳِرُأ :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

Saya mau (membeli) ikan, daging dan ayam Nyonya

.َجﺎَﺟﱠﺪﻟاَو َﻢْﺤﱠﻠﻟاَو َﻚَﻤﱠﺴﻟا ْﻲِﻠﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Silakan, ini ikan, daging dan ayam.

؟ ﺎًﻀْﻳَأ َﻦْﻳِﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Apa lagi yang engkau mau?

ﻢِﻃﺎَﻤَﻃَو ًﻼَﺼَﺑَو اًرﺎَﻴِﺧ ُﺪْﻳِرُأ :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

Saya mau mentimun, bawang dan tomat

؟ ﺎًﻀْﻳَأ َﻦْﻳِﺪْﻳِﺮُﺗ اَذﺎَﻣَو .ﻢِﻃﺎَﻤﱠﻄﻟاو َﻞَﺼَﺒْﻟاو َرﺎَﻴِﺨْﻟا ﻲِﻠﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

ﺎًّﻨُـﺑَو ﺎًﻳﺎَﺷَو اًﺮﱠﻜُﺳ ُﺪْﻳِرُأ :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

Saya ingin gula, teh dan kopi

ﱠﻦُﺒْﻟاَو َيﺎﱠﺸﻟاَو َﺮﱠﻜﱡﺴﻟا ﻲِﻠﱠﻀَﻔَـﺗ :

.

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

؟ َﺮَﺧآ ﺎًﺌْﻴَﺷ َﻦْﻳِﺪْﻳِﺮُﺗ ْﻞَﻫ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Apakah engkau masih mau sesuatu yang lain?

.َﺢْﻠِﻣ َﺔَﺒْﻠُﻋَو َﺾْﻴَـﺑ َﻖَﺒَﻃ ،ْﻢَﻌَـﻧ :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

Iya. Tempat telur dan tempat garam.

ْﻠِﻤْﻟا ُﺔَﺒْﻠُﻋ ِﻩِﺬَﻫَو ،ِﺾْﻴَـﺒْﻟا ُﻖَﺒَﻃ اَﺬَﻫ :

.ِﺢ

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

اًرﺎَﻨْـﻳِد َنْﻮُـﻧﺎَﻤَﺛ ُبْﻮُﻠْﻄَﻤْﻟَا :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

(Harga barang-barang) yang diminta delapan puluh dinar

اًرﺎَﻨْـﻳِد َنْﻮُـﻧﺎَﻤَﺛ ِﻩِﺬَﻫ ،ْﻞﱠﻀَﻔَـﺗ :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

(32)

ﺲِﺑَﻼَﻤْﻟا

PAKAIAN

:

ﱠيَأ ،ْﻞﱠﻀَﻔَـﺗ

؟ ٍﺔَﻣْﺪِﺧ

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Silakan, ada yang bisa dibantu? Penjual

:

.َﺖْﺤَﻤَﺳ ْﻮَﻟ ،ﺎًﺼْﻴِﻤَﻗ ُﺪْﻳِرُأ

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟا

Saya mau (membeli) kemeja Pembeli

:

.ِنﺎَﺼْﻤِﻘْﻟا ُﻢْﺴِﻗ اَﺬَﻫ ،ﺎَﻨُﻫ ْﻞﱠﻀَﻔَـﺗ

اَﺬَﻫَو ،ُﺾَﻴْـﺑَأ ٌﺺْﻴِﻤَﻗ اَﺬَﻫ

ْزَأ اَﺬَﻫَو ،ُﺮَﻔْﺻَأ

.ُدَﻮْﺳَأ اَﺬَﻫَو ،ُﺮَﻤْﺣَأ اَﺬَﻫَو ،ُقَر

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Silakan ke sini, ini bagian kemeja. Ini kemeja putih, ini kuning, ini biru, ini merah, dan ini hitam.

:

؟ ُﺺْﻴِﻤَﻘْﻟا ِﻢَﻜِﺑ

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟا

Berapa harga kemeja itu?

ْـﻳِد َﻦْﻳِﺮْﺸِﻌِﺑ ُﺺْﻴِﻤَﻘْﻟَا :

.اًرﺎَﻨ

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Kemeja (harganya) 20 dinar

؟ ُﺪْﻳِﺮُﺗ ٍﺺْﻴِﻤَﻗ ﱡيَأ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Kemeja yang mana anda inginkan?

.قَرْزَﻷْا َﺺْﻴِﻤَﻘْﻟا ُﺪْﻳِرُأ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟا

Saya ingin kemeja biru.

.قَرْزَﻷْا ُﺺْﻴِﻤَﻘْﻟا َﻮُﻫ اَﺬَﻫ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Ini dia kemeja biru.

.ٌﺔَﻠْـﻴِﻤَﺟ ٌباَﻮْـﺛَأ ﺎَﻨْـﻳَﺪَﻟ :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Di (toko) kami (banyak) pakaian-pakaian yang bagus

؟ ُبْﻮﱠـﺜﻟا ِﻢَﻜِﺑ :

ْيِﺮَﺘْﺸُﻤْﻟا

Berapa harga pakaian itu?

.اًرﺎَﻨْـﻳِد َﻦْﻴِﺛَﻼَﺜِﺑ ُبْﻮﱠـﺜﻟا :

ُﻊِﺋﺎَﺒْﻟا

Pakaian itu (harganya) 30 dinar

(33)

.اًرﺎَﻨْـﻳِد َنْﻮُﺴْﻤَﺧ ُبْﻮُﻠْﻄَﻤْﻟَا :

ُةَأْﺮَﻤْﻟا

Harga (semuanya) 50 dinar

(34)

ّﻮﺠﻟا

CUACA

؟ جرﺎﺨﻟا ﻲﻓ ّﻮﺠﻟا ﻒﻴﻛ :

ﺪﻟﺎﺧ

Bagaimana cuaca di luar? Khalid

.ﻒﻳﺮﺨﻟا ﻞﺼﻓ اﺬﻫ .نﻵا ﺮﻄﻤﺗ ءﺎﻤﺴﻟا :

مزﺎﺣ

Sekarang sedang hujan. Ini musim gugur. Hazim

؟ ﻒﻄﻌﻤﻟا ﻦﻳأ .ّﻞﺘﺒﻣ ﻚﺑﻮﺛ :

ﺪﻟﺎﺧ

Pakaianmu basah. Dimana mantel?

.ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻲﻓ ﻪﺘﻛﺮﺗ :

مزﺎﺣ

Aku meninggalkannya di perusahaan.

:

ﺔﻠﻈﻤﻟا ﻦﻳأو

؟

ﺪﻟﺎﺧ

Dimana payung?

:

.ةرﺎﻴﺴﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻛﺮﺗ

مزﺎﺣ

Saya meninggalkannya di mobil.

:

.ﺊﻓاد ﻮﻫ ،يﺎﺸﻟا اﺬﻫ ْبﺮﺷا

ﺪﻟﺎﺧ

Minumlah teh ini. (Teh) ini hangat.

:

.ﻚﻴﻓ ﷲا كرﺎﺑ

مزﺎﺣ

Semoga Allah memberkahimu.

:

؟ نﻵا قﻮﺴﻟا ﻰﻟإ ﺐﻫﺬﻧ ﻞﻫ

ﺪﻟﺎﺧ

Apakah kita berangkat ke pasar sekarang?

:

ا

.جرﺎﺨﻟا ﻲﻓ اّﺪﺟ ﺮﻴﺜﻛ ءﺎﻤﻟ

مزﺎﺣ

Air sangat banyak di luar.

:

؟ ﻞﻌﻔﻧ اذﺎﻣ

ﺪﻟﺎﺧ

Apa yang akan kita lakukan?

:

.ﺖﻴﺒﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻴﻠﻟا ﻰﻘﺒﻧ

مزﺎﺣ

Kita tinggal (sampai) malam di rumah.

:

ﷲا ءﺎﺷ نإ ،قﻮﺴﻟا ﻰﻟإ اًﺪﻏ ﺐﻫﺬﻧو

.

ﺪﻟﺎﺧ

(35)

:

.ﺔﺒّﻴﻃ ةﺮﻜﻓ ﻩﺬﻫ

مزﺎﺣ

(36)

ِدَﻼِﺒْﻟا ِجِرﺎَﺧ ﻰَﻟِإ

KE LUAR NEGERI

؟ قاﺮﻌﻟا ﺖﻛﺮﺗ اذﺎﻤﻟ :

ﺖﺑﺎﺛ

Mengapa engkau meninggalkan Irak? Tsabit

ﻟا ﺮﻳﺪﻣ ﺎﻧأو ،ةّﺪﺟ ﻰﻟإ ﺔﻛﺮﺸﻟا ﺖﻠﻘﺘﻧا :

ﺎﻨﻫ ﺔﻛﺮﺸ

ثرﺎﺣ

Perusahaan pindah ke Jeddah, sedangkan saya direktur Perusahaan di sana. Harits

.قاﺮﻌﻟا ﻲﻓ اًﺪﻴﻌﺳ ﺖﻨﻛ :

ﺖﺑﺎﺛ

Engkau berbahagia di Irak.

.كﺎﻨﻫ ءﺎﻗﺪﺻأ ﻲﻟو ،ﻞﻴﻤﺟ ﺪﻠﺑ قاﺮﻌﻟا ،ﺢﻴﺤﺻ اﺬﻫ :

ثرﺎﺣ

Ini benar, Irak negeri yang indah, dan saya mempunyai banyak kawan di sana.

؟ ةّﺪﺟ ﻲﻓ ﻚﻳأر ﺎﻣ :

ﺖﺑﺎﺛ

Bagaimana pendapatmu tentang Jeddah?

.اّﺪﺟ ﺔﻠﻴﻤﺟو ،ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻨﻳﺪﻣ ةﺪﺟ :

ثرﺎﺣ

Jeddah kota yang besar, dan sangat indah.

؟ ةﺪﺟ ﻲﻓ ﺖﻗﻮﻟا ﻲﻀﻘﺗ ﻒﻴﻛ :

ﺖﺑﺎﺛ

Bagaimana engkau menggunakan waktumu di Jeddah?

.ﺮﺤﺒﻟا ﺊﻃﺎﺷ ﻰﻟإ ةﺮﺳﻷا ﻊﻣ ﺐﻫذأ :

ثرﺎﺣ

Saya pergi bersama keluarga ke pinggir pantai.

؟ نﻵا ﺐﻫﺬﺗ ﻦﻳأو :

ﺖﺑﺎﺛ

Dan sekarang kemana engkau akan pergi?

.ماﺮﺤﻟا ﺪﺠﺴﻤﻟا ﻲﻓ ةﻼﺼﻟاو ةﺮﻤﻌﻠﻟ ،ﺔﻜﻣ ﻰﻟإ ﺐﻫذأ :

ثرﺎﺣ

Saya pergi ke Mekkah untuk (melaksanakan) umrah dan shalat di Masjidil Haram.

؟ ﺔﻜﻣ ﻰﻟإ ﺔﻠﺣﺮﻟا قﺮﻐﺘﺴﺗ ﻢﻛ :

ﺖﺑﺎﺛ

Berapa lama perjalanan menuju ke Makkah?

:

ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ةﺪﺣاو ﺔﻋﺎﺳ قﺮﻐﺘﺴﺗ

ثرﺎﺣ

(37)

ْﻦِﻣ ِدَﻼِﺒْﻟا ِجِرﺎَﺧ

DARI LUAR NEGERI

؟ تﺮﻀﺣ ﻦﻳأ ﻦﻣ : ﺚﻴﻟ

Engkau berasal dari mana? Laits

.ّﻲﻨﻤﻳ ﺎﻧأ .ﻦﻤﻴﻟا ﻦﻣ ُتﺮﻀﺣ :

ﺮﻣﺎﺛ

Saya berasal dari Yaman. Saya seorang Yaman. Tsamir

؟ ﻦﻤﻴﻟا ﻦﻣ تﺮﻀﺣ ﻰﺘﻣو :

ﺚﻴﻟ

Kapan engkau datang dari Yaman?

.تاﻮﻨﺳ ﺮﺸﻋ ﻞﺒﻗ تﺮﻀﺣ :

ﺮﻣﺎﺛ

Saya telah tinggal sejak sepuluh tahun yang lalu.

؟ ﺔﻴﻨﻤﻴﻟا ﺔﻴﺴﻨﺠﻟا ﻚﻌﻣ ﻞﻫ :

ﺚﻴﻟ

Apakah engkau mempunyai kewarganegaeraan Yaman?

.ﻲﻨﻤﻴﻟا ﺮﻔﺴﻟا زاﻮﺟ ﻲﻌﻣو ،ﻢﻌﻧ :

ﺮﻣﺎﺛ

Iya. Dan saya membawa paspor Yaman.

؟ ﻞﻤﻌﻠﻟ تﺮﻀﺣ ﻞﻫ :

ﺚﻴﻟ

Apakah engkau di sini untuk bekerja?

ﺪﻟا ﺪﻌﺑو ،ﺔﺳارﺪﻠﻟ تﺮﻀﺣ ،ﻻ :

.ﺖﺟوﺰﺗ ﺔﺳار

ﺮﻣﺎﺛ

Bukan. Saya di sini untuk belajar. Dan sesudah studi, saya menikah.

؟ ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﺗ اذﺎﻣو :

ﺚﻴﻟ

Dan engkau bekerja apa di sini?

.ﺔﻌﻣﺎﺠﻟا ﻲﻓ ذﺎﺘﺳأ ﺎﻧأ :

ﺮﻣﺎﺛ

Saya seorang dosen di Universitas.

؟ ﻦﻤﻴﻟا روﺰﺗ ﻞﻫ :

ﺚﻴﻟ

Apakah engkau sudah berziarah ke Yaman?

.ﻦﻤﻴﻟا ﻲﻓ ةﺮﺳﻷا ﻊﻣ ﺔﻠﻄﻌﻟا ﻲﻀﻗأ ،ﻢﻌﻧ :

ﺮﻣﺎﺛ

Iya. Saya mengisi liburan bersama keluarga di Yaman.

(38)

.ﷲ ﺪﻤﺤﻟاو ،ﻢﻌﻧ :

ﺮﻣﺎﺛ

ِﺔَﻳْﺮَﻘْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ِﺔَﻨْـﻳِﺪَﻤْﻟاَو

ANTARA DESA DAN KOTA

؟ رﺪﺑ ﺎﻳ نﻵا ﻦﻜﺴﺗ ﻦﻳأ : ﺪﻤﺣأ

Dimana engkau tinggal sekarang, wahai Badar? Ahmad

.ﺔﻳﺮﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﻜﺳأ :

رﺪﺑ

Saya tinggal di desa. Badar

؟ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﺖﻛﺮﺗ اذﺎﻤﻟ :

ﺪﻤﺣأ

Mengapa engkau meninggalkan kota?

.ّﻲﻘﻧ ءاﻮﻬﻟاو ،ﺔﺋدﺎﻫ ﺔﻳﺮﻘﻟا :

رﺪﺑ

Desa itu tenang, dan hawanya segar.

.قاﻮﺳأو ،تﺎﻛﺮﺷو ،تﺎﻴﻔﺸﺘﺴﻣو ،تﺎﻌﻣﺎﺟ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﻲﻓ ﻦﻜﻟو :

ﺪﻤﺣأ

Akan tetapi di kota ada banyak universitas, rumah sakit, perusahaan dan pasar-pasar.

.مﺎﺣدزاو ،ثّﻮﻠﺗو ،ءﺎﺿﻮﺿ ﺎًﻀﻳأ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﻲﻓو :

رﺪﺑ

Dan di kota juga terdapat kebisingan, polusi dan kemacetan.

؟ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻧأو ،ﺔﻳﺮﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﻜﺴﺗ اذﺎﻤﻟ :

ﺪﻤﺣأ

Kenapa engkau tinggal di desa, sedangkan engkau bekerja di kota?

.ﺔﻠﻜﺸﻣ كﺎﻨﻫ ﺲﻴﻟ :

رﺪﺑ

Tidak ada masalah.

؟ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﻰﻟإ ﺐﻫﺬﺗ ﻒﻴﻛ :

ﺪﻤﺣأ

Bagaimana caramu pergi ke kota?

.رﺎﻄﻘﻟﺎﺑ ﺐﻫذأ :

رﺪﺑ

Saya menggunakan kereta api.

؟ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟا ﻰﻟإ ﺔﻠﺣﺮﻟا قﺮﻐﺘﺴﺗ ﻢﻛ :

ﺪﻤﺣأ

Berapa lama perjalanan menuju ke kota?

.ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻒﺼﻧو ﺔﻋﺎﺳ قﺮﻐﺘﺴﺗ :

رﺪﺑ

(39)

ﺔَﻳاَﻮِﻬْﻟا

HOBI

ﻮﻫ ﺎﻣ :

؟ ﻒﻳﺮﺷ ﺎﻳ ﻚﺘﻳا

ﺮﻛﺎﺷ

Apa hobimu, wahai Syarif? Syakir

.ﺔﻠﺳاﺮﻤﻟاو ،ﺮﻔﺴﻟاو ،ةءاﺮﻘﻟا :ةﺮﻴﺜﻛ ﻲﺗﺎﻳاﻮﻫ :

ﻒﻳﺮﺷ

Hobiku banyak: membaca, bepergian (safar) dan surat-menyurat Syarif

؟ ﺖﻧأ ﻚﺘﻳاﻮﻫ ﺎﻣو :

ﻒﻳﺮﺷ

Kalau engkau, apa hobimu?

تﻼﺣﺮﻟاو ﺔﺿﺎﻳﺮﻟا :ﻲﺗﺎﻳاﻮﻫ :

.ﺎًﻀﻳأ ةءاﺮﻘﻟاو

ﺮﻛﺎﺷ

Hobiku: olahraga, berwisata dan juga membaca.

؟ ﻒﻳﺮﺷ ﺎﻳ أﺮﻘﺗ اذﺎﻣ :

ﺮﻛﺎﺷ

Apa saja yang engkau baca, wahai Syarif?

؟ ﺖﻧأ أﺮﻘﺗ اذﺎﻣو .ﺔﻴﻣﻼﺳﻹا تﻼﺠﻤﻟاو ﺐﺘﻜﻟا أﺮﻗأ :

ﻒﻳﺮﺷ

Saya membaca buku-buku dan majalah-majalah keislaman. Dan kalau engkau, apa yang engkau baca?

.ﺔﻴﻤﻠﻌﻟا تﻼﺠﻤﻟاو ،ﺔﻴﻣﻼﺳﻹا ﺐﺘﻜﻟا أﺮﻗأ :

ﺮﻛﺎﺷ

Saya membaca buku-buku keislaman dan majalah-majalah sains .

؟ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﻫ :

ﺮﻛﺎﺷ

Apakah engkau mempunyai perpustakaan?

.ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﺒﺘﻜﻣ يﺪﻟ ،ﻢﻌﻧ :

ﻒﻳﺮﺷ

Iya, saya mempunyai perpustakaan besar.

؟ مﻮﻴﻟا ﻲﻓ أﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ ﻢﻛ :

ﺮﻛﺎﺷ

Berapa jam engkau membaca dalam sehari?

.ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ ثﻼﺛ أﺮﻗأ :

ﻒﻳﺮﺷ

Saya membaca kira-kira tiga jam.

.مﻮﻴﻟا ﻲﻓ تﺎﻋﺎﺳ ﻊﺑرأ أﺮﻗأ ﺎﻧأ :

ﺮﻛﺎﺷ

Referensi

Dokumen terkait

Faktor internal pengaturan-diri menurunkan berat badan pada ketiga partisipan penelitian berupa obeservasi-diri dengan kontrol timbang berat badan rutin 1x per minggu,

Fraktur yang terjadi biasanya bersifat komunitif dan jaringan lunak ikut mengalami kerusakan sedangkan trauma tidak langsung apabila trauma dihantarkan ke daerah yang lebih jauh

[r]

Sedangkan Justice Collaboration merupakan salah satu pelaku tindak pidana tertentu, mengakui yang dilakukannya, bukan pelaku utama dalam kejahatan tersebut serta

Rp262.206.000 dengan selisih waktu 30 bulan dan selisih SDM sebanyak 7 orang, sehingga rekomendasi untuk PT DOT Indonesia adalah menggunakan metode COCOMO II

Menurut Adriani (2010) bahwa berdasarkan percobaan yang telah dilakukan dengan menggunakan jenis ekstrak Acacia mangium dan Imperata cylindrica dapat diketahui pengaruh

Sel darah putih yang berhubungan dengan pertahanan tubuh terhadap infeksibakteri serta proses peradangan keil lainnya, serta biasanya #uga yang memberikan

Hasil analisis statistik faktor umur benih berpengaruh terhadap parameter pertumbuhan yaitu panjang daun, lebar daun dan panjang ruas, sedangkan faktor lama simpan benih