AN ANALYSIS ON DEIXIS
IN ANTON CHEKOV’S
A MARRIAGE PROPOSAL
A THESIS
Submitted as Partial Fulfillment of the Requirements for the Sarjana Degree of English Department Faculty of Letters and Humanities State Islamic
University of Sunan Ampel Surabaya
Made by:
Gian Indah Setyowati
Reg. Number: A73212114ENGLISH DEPARTMENT
FACULTY OF LETTERS AND HUMANITIES
STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF SUNAN AMPEL
AN ANALYSIS ON DEIXIS
IN ANTON CHEKOV
’S
A MARRIAGE PROPOSAL
A THESIS
Submitted as Partial Fulfillment of the Requirements for the Sarjana Degree of English Department Faculty of Letters and Humanities State Islamic
University of Sunan Ampel Surabaya
Made by:
Gian Indah Setyowati
Reg. Number: A73212114ENGLISH DEPARTMENT
FACULTY OF LETTERS AND HUMANITIES
STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF SUNAN AMPEL
ABSTRACT
Setyowati, Gian Indah. 2016. Thesis. “An Analysis on Deixis in Anton Chekov’s A
Marriage Proposal”. English Department. Faculty of Letters and Humanities. State
Islamic University of Sunan Ampel Surabaya.
Advisor : Diah Royani Meisani, M.Pd.
Key words : Deixis, Drama, Anton Chekov, A Marriage Proposal
The aim of this research is to analyze five varieties of deixis and describe the reference meaning of deixis are found in drama of A Marriage Proposal by Anton Chekov. In analysis, the writer uses theory of Levinson about deixis 1983. This research presented two statements of probems; include what are the varieties of deixis used in A Marriage Proposal drama by Anton Chekov and what is the meaning of each of the deixis used in A Marriage Proposal drama by Anton Chekov. The research method used is descriptive qualitative method.
The result of this research shows that person deixis are mostly used in every conversation included the three kinds of person deixis. The use of person deixis indicates the role of participant in the drama, such as the use of word “I, my, myself,
we, our, you, he, his, it, they, etc”. Moreover, the use of time deixis indicates relative
time of speech event, such as the use of words “good morning, now, today, etc”. The following type is place deixis indicates the location of participant in the speech event, such as the use of word “there and here”. In addition discourse deixis indicates the expression which the referent in the text, such as the use of word “this and that”. The last is social deixis indicates social status of participant in the speech event, such as the use of word “my dear lady, sir, my dear, etc”. In this research, it is also found anaphora and cataphora reference have the same number total utterance, they are ten. In anaphora reference, such as “you” refers to Ivan Vassiliyitch Lomov had mentioned before. While, cataphora reference, such as “my dear fellow” refers to Ivan Vassiliyitch Lomov that is more fully identified later.
ABSTRAK
Setyowati, Gian Indah.2016.Skripsi. “Suatu Analisis tentang Deiksis dalam Drama
“A Marriage Proposal” oleh Anton Chekov. Prodi Studi Sastra Inggris. Fakultas
Adab dan Humaniora. Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya.
Dosen Pembimbing : Diah Royani Meisani, M.Pd.
Kata kunci : Deiksis, Drama, Anton Chekov, A Marriage Proposal
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis lima tipe dari deixis dan menggambaran arti rujukan dari deixis yang ditemukan dalam drama A Marriage Proposal oleh Anton Chekov. Dalam menganalisis, penulis menggunakan teori dari Levinson tentang deiksis pada tahun 1983. Penelitian ini menyajikan dua permasalahan termasuk apa saja macam deiksis dalam drama A Marriage Proposal oleh Anton Chekov dan apa arti rujukan dari setiap macam deiksis drama A Marriage Proposal oleh Anton Chekov. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif deskriptif.
Hasil dari penelitian ini menyatakan bahwa deiksis persona lebih banyak digunakan di setiap percakapan termasuk tiga tipe dari deiksis persona tersebut. Penggunaan persona deiksis menunjuk pada peran partisipan dalam drama, seperti kata “saya, saya sendiri, kami, milik kami, kamu, dia, kepunyaannya, mereka dan lain sebagainya”. Selain itu penggunaan deiksis waktu menunjuk pada waktu terjadinya ucapan, seperti dalam kata “selamat pagi, sekarang, hari ini, dan lain sebagainya”. Tipe selanjutnya yaitu deiksis tempat yang menunjuk pada tempat terjadinya ucapan, seperti daam kata “di sana dan di sini”. Sementara untuk deiksis teks menunjuk pada ucapan yang rujukannya ada dalam teks itu sendiri, seperti daam kata “ ini dan itu”. Tipe terakhir adalah deiksis sosial yang menunjuk pada kondisi sosial dari partisipan dalam ucapan, seperti dalam kata “perempuan tersayang, pak, kekasihku, dan lain sebagainya”. Dalam penelitian ini, penulis juga menemukan referensi anafora dan katafora dalam jumlah yang sama, yaitu 10. Dalam referensi anafora, contohnya “kamu” merujuk ke Ivan Vassiliyitch Lomov yang telah disebutkan sebelumnya. Sementara itu, dalam referensi katafora, contohnya “temanku tersayang” merujuk ke Ivan Vassiliyitch Lomov yang telah disebutkan setelahnya.
TABLE OF CONTENTS
INSIDE COVER PAGE ... i
INSIDE TITLE PAGE ... ii
DECLARATION PAGE ... iii
MOTTO ... iv
DEDICATION PAGE ... v
THESIS ADVISOR’S APPROVAL PAGE ... vi
THESIS EXAMINER’S APPROVAL PAGE ... vii
ACKNOWLEDGEMENT ... viii
TABLE OF CONTENTS ... ix
LIST OF TABLES ... xi
ABSTRACT ... xii
ABSTRAK ... xiii
CHAPTER I: INTRODUCTION 1.1 Background of the Study ... 1
1.2 Statement of the Problems ... 5
1.3 Objectives of the Study ... 5
1.4 Significance of the Study ... 5
1.5 Scope and Limitation ... 6
1.6 Definition of Key Terms ... 6
CHAPTER II: REVIEW OF RELATED LITERATURE 2.1 Related Theories ... 8
2.1.1 Pragmatics ... 8
2.1.2 Deixis Theory ... 9
2.1.3 Varieties of deixis ... 10
2.1.3.1 Person deixis ... 10
2.1.3.2 Place deixis ... 11
2.1.3.3 Time deixis ... 12
2.1.3.4 Discourse deixis ... 13
2.1.3.5 Social deixis ... 13
2.1.4 Reference ... 14
2.1.4.1 Anaphora ... 15
2.1.5 Conversational Analysis ... 16
2.1.6 Literary Work in Language Research ... 16
2.1.6.1 Fiction ... 16
2.1.6.2 Nonfiction ... 19
2.3 Previous Studies ... 20
CHAPTER III: RESEARCH METHOD 3.1 Research Approach ... 22
3.2 Data Source ... 22
3.3 Instrument ... 23
3.4 Data Collection Technique ... 23
3.5 Data Analysis ... 23
CHAPTER IV: FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 Varieties of Deixis ... 25
4.1.1 Person Deixis ... 31
4.1.2 Place Deixis ... 39
4.1.3 Time Deixis ... 43
4.1.4 Discourse Deixis ... 47
4.1.5 Social Deixis ... 50
4.2 Varieties of References and Their Meaning ... 54
4.2.1 Anaphora Reference ... 56
4.2.2 Cataphor Reference ... 62
4.3 Discussion ... 65
CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTION 5.1 Conclusion ... 68
5.2 Suggestion ... 69
REFERENCES ... 70
CHAPTER I
INTRODUCTION
This chapter presents the background of the study, the statement of
problems, objectives of the study, significance of the study, the scope and
limitations, and the definition of key terms. All sections which have been
mentioned will be discussed as follow:
1.1 Background of the Study
Communication is very important, because as social creature, human being
cannot live alone; they certainly need other people in their lives. Human beings
are social creatures, who always need a company in their life. They have to
cooperate with one another, which can be carried out in a community. It means
that they have to communicate with others. To be able to communicate to other
people we need language as a tool of communication. According to Kleider
(1998:19), language is used to communicate and interact with each other in our
daily life, whether in family, society, environment, educational institutions,
recreational places, etc. When two or more people communicate with each other
in speech, it called the system of communication that they employ a code.
Therefore, language also has its function as primarily transactional language. It is
the language that is used to convey factual or propositional information (Yule,
1996: 2-3).
Actually, people use a language for everything they do. Even they do not
say anything, they have thought in their mind using a language. People can learn
2
interact each other by using a language to send meaning or message with different
purposes such as asking agreement, get someone to do something, share
information and so on. But to make the communication can be understood by both
sides of speakers who are involved in its situation; they must use the same
language. Sometimes we are not sure about the message we should get from
something we read or hear, and we are concerned about getting our own message
across to others (Kleider, 1924: 2). In communication, there are also some aspects
of language that must be noticed. For example, when we do communication, we
will find the use of reference or term of address, such as: He, She, You, Sir,
Doctor, My Lord, Here, There, etc.
Yule (1996: 3) states that pragmatics is the study which concern in the
meaning of communication delivered by the speaker and interpreted by the
listener (reader). By this definition, it can be said that meaning is important to be
known for everyone to communicate each other. Then, Yule (1996: 3) also states
that pragmatics is the study of speaker meaning, the study of contextual meaning,
the study of how more gets communicated than is said, and the study of the
expression of relative distance (closeness in physical, social, or conceptual).
While, Levinson (1983:9) states in Lestari thesis that pragmatic is the study of
those relationships between languages and context that are grammaticalized or
encode the structure of the language. According to Levinson (1983: 62-85), there
are 5 major types of diexis markers. They are Person Deixis, Place Deixis, Time
Deixis, Discourse Deixis, and Social Deixis. First, person diexis is realized with
3
the word is used. Second, place diexis can be seen from the location of the people
who is doing communication. Third, Time Diexis, Levinson states that time deixis
is code of time refers to the time in which relative to the time of speaking or an
utterance was spoken. Fourth, Discourse Diexis, Levinson states that discourse
deixis concerns the use of expressions with in some utterance. Fifth, Social
Diexis, Levinson states that social diexis used to code social distinctions that are
relative to participant roles in social relationship between speaker and addressee
or speaker and some referent.
To understand easily, we use of words refers to people or thing, and it will
help the researcher. But, sometimes we are still confused and misunderstood. It
means that the readers do not know the words that are not referring to anything.
Therefore, to avoid the misunderstanding, we have to know about reference.
According to Yule (1996:17), Reference is an act in which a speaker, or writer
uses linguistic form to enable a listener, or a reader to identify something.
Reference is clearly tied to the speaker goals and the speaker’s beliefs in the use
of language. Yule states that there are two types of reference, they are endophora
and exophora. Endophoric reference has two types, they are anaphora and
cataphora. Yule (1996: 23) also states that anaphora is process of continuing to
identify exactly the same entity as denoted by the antecedent and cataphor is the
use of a word (typically a pronoun) to introduce someone or something that is
more fully identified later.
From the explanation above, this study focus on the varieties of deixis and
4
drama text by Anton Chekov. The writer chooses the drama text because first, she
assumes that’s all of the entire literary work can be analyzed using deixis theory
and drama text is also one of the examples of literary works. Second, in the
previous study, the object of the research mostly novel, article, poem, song lyric,
ect and that is serious events. Therefore, the writer uses drama about comedy or a
satire includes making fun of romance and marriage, so the readers are not bored
and entertained. It can be seen in Widya Lestari (2015) research emphasized to a
study of deixis in the interview between Barack Obama and Chuck Todd in “Meet
the Press”. Then, Sherly Marliana (2013) entitled “The Use of Deixis in the
Transcription of the Interview between Oprah Winfrey, President Barack Obama
and First Lady Michelle Obama in Chicago May 2nd, 2011. From the two example
of previous study, the writer found formal events that used in research and also
delivered a specializes interview with national leader which talked about politics,
economics, foreign policy, etc.
Drama is one of the examples of literary work. The idea that marriage is
an arrangement between two people, rather business like, without romance or
love, which Chekhov illustrates by having the two people involved in the proposal
bicker and argue until they agree to get married at the end where you know they
will continue to bicker and argue. That is not only about dialogues between two
people or more, but also message from speaker to hearer. In A Marriage Proposal
Drama, there are kinds of deixis, such as I as the first person deixis, You as the
5
in drama. So, that’s why it will be interested to analyze this drama by using the
deixis theory.
1.2 Statement of the Problems
Related to the topic above, the writer formulates the following problems:
1. What are the varieties of deixis used on Anton Chekov’s A Marriage
Proposal?
2. What is the referent of each of the deixis used on Anton Chekov’s A Marriage
Proposal?
1.3 Objectives of the Study
Based on the problem above, the objective of this study are as follows:
1. To identify the varieties of deixis used on Anton Chekov’s A Marriage
Proposal.
2. To analyze the referent of each of the deixis used on Anton Chekov’s A
Marriage Proposal.
1.4 Significance of the Study
The researcher hopes that the study would have both theoretical and
practical values. It is suggested that the next researchers who are interested in
doing further research in this area to use these findings as a starting point in
conducting the research about deixis related to other linguistics area and to
analyze data sources or other dramas by Anton Chekov or other authors.
Through the findings of this study, it is expected for the students of
6
Islamic University of Sunan Ampel Surabaya, to improve reading and writing
skills using deixis theory. It is also recommended for the linguistic teachers
improve their knowledge and apply their understanding about deixis and reference
in general, A Marriage Proposal in the teaching and learning in linguistics
classroom in particular.
1.5 Scope and Limitation
This research will deal only with “diexis” that can be found in A Marriage
Proposal drama text. The scope of this study is to identify the five types of deixis
include Person Deixis, Place Deixis, Time Deixis, Discourse Deixis, and Social
Deixis by using theory of meaning pragmatics in order to give the more
comprehension to the doer. Such as, the speakers, listeners, the context and the
situation. The limitation of this research uses drama text entitles A Marriage
Proposal by Anton Chekov.
1.6 Definition of the Key Terms
Below are the definitions of the key term based on the topic:
a. Deixis is borrowed from the Greek word. It means pointing or indicating, In Levinson’s finding (1983:53) deixis is pointing or indicating and has as
prototypical or focal exemplars the use of demonstratives, first and second
person pronouns, tense, specific time and place adverbs.
b. A Marriage Proposal is one of all the dramas by Anton Chekov, published in 1888. The genre is a comedy or a satire includes making fun of romance and
7
necessity in his time that did not necessarily need to include romance and love
(Wikipedia, 2016).
c. Anton Chekov is as a writer of short fiction his economical use of language and ambivalent style. Chekhov weaves humor with pathos to magnify the
inconsequential details of people's lives helped redefine the short story genre.
He also developed a technique of ending stories with what have been termed
"zero endings" or anti-climactic conclusions. This technique makes the stories
seem more realistic, and often more pathetic, because readers are left to guess
what will happen next (Wikipedia, 2016).
d. Reference is an act in which a speaker, or writer uses linguistic form to enable a listener, or a reader to identify something (Yule, 1996:17).
e. Anaphora is process of continuing to identify exactly the same entity as denoted by the antecedent (Yule, 1996:23).
CHAPTER II
REVIEW OF RELATED LITERATURE
These chapter reviews of several theories related to this research. Those
are definition of pragmatics, definition of deixis, types of deixis which consist of
five kinds, as follow person deixis, time deixis, place deixis, discourse deixis and
social deixis, and also types of references that consist of anaphora and cataphor
related studies to support the analysis
2.1 Related Theories
The followings are about the related theories which support the data, they
are pragmatics, deixis theory, varieties of deixis: person deixis, place deixis, time
deixis, discourse deixis, and social deixis, reference: anaphora and cataphor.
2.1.1 Pragmatics
Yule (1996:3) states that pragmatics is the study which concern in the
meaning of communication delivered by the speaker and interpreted by the
listener or reader. By definition before, it can be said that meaning is important to
be known for everyone to communicate each other. Then, Yule (1996: 3) also
states that pragmatics is the study of speaker meaning, the study of contextual
meaning, the study of how more gets communicated than is said, and the study of
the expression of relative distance. For the first, pragmatics learns about the
speaker meaning or what the speaker wants. In other words, it can be said that
every utterance delivered by the speaker has meaning. Pragmatics will also learn
9
the study of meaning in relation to the context in which a person is writing or
speaking. It is not only including social situation but also textual context
From the explanation above, pragmatics is theory has an important role for
the study of the writer. It is also concerned the use of these tools in meaningful
communication by knowing the context of the utterance. It will help him to link
and to analyze the data of his study to the context of the data source.
2.1.2 Deixis Theory
The word deixis is borrowed from the Greek word. It means pointing or
indicating, In Levinson’s finding (1983:53) deixis is pointing or indicating and
has as prototypical or focal exemplars the use of demonstratives, first and second
person pronouns, tense, specific time and place adverbs. Yule (1996:9) states that
deixis is “‘pointing’ via language”.
While, Levinson (1983:9) explained that Deixis is a word which its
reference always moves or changes depending on the context. It is also stated that
deixis is a part of pragmatics that has connection with certain word or sentence
that changes because of the context. The change of context in sentence is often
caused by the change of situation including personal, time and place.
The speaker and the listener have to know easily about the context. In
addition, context gives a comprehensive explanation about who is the participant,
setting time and place and the end of conversation. It is believed that there are no
10
2.1.3 Varieties of Deixis
From the explanation above, there are five varieties of deixis: person
deixis, place deixis, time deixis, discourse deixis and social deixis.
2.1.3.1 Person Deixis
According to Levinson (1983:68-69) in Purwitasari’s thesis, person deixis
concerns the encoding of the role of participants in the speech event, such as the
speaker, the addressee; typically, the first person is used for speaker, second
person is for addressee (s) and third person category for a category
neither-speaker-nor-speaker-addressee (s). Yule (1996:132) states that deixis person is
“forms used to point to people, e.g. me, you.”
Table 2.1 Classification of Person Deixis No. Categories Person deixis
1 First Person Singular I me Possessive Adjective My Possessive Pronoun Mine Reflexive Pronoun myself
2 First Person Plural We
Us Possessive Adjective Our Possessive Pronoun Ours
Reflexive Pronoun ourselves 3 Second Person Singular You
Possessive Adjective Your Possessive Pronoun Yours Reflexive Pronoun Yourself 4 Second Person Plural You
Possessive Adjective your Possessive Pronoun yours Reflexive Pronoun yourselves
5 Third Person Singular She, he, it, Sir, Madam, John, Liz
11
Object pronoun Her, him, it
Reflexive Pronoun Herself, himself, itself 6 Third Person Plural They
Possessive Adjective Their Possessive Pronoun Theirs
Object pronoun Them
Reflexive Pronoun Theirselves E.g. Data :
Tschub : oh, so so, my friend. Please sit down. It isn’t right to forget one’s neighbor. But tell me, why all this ceremony? Dress clothes, white gloves and all? Are you on your way to some engagement, my good fellow.
My : Possessive Adjective
Me : First Person Singular
You : Second Person Singular
Your : Possessive Adjective
From the data my, me, you and your are person deixis. My: Possessive
Adjective, me: First Person Singular, you: Second Person Singular, and your:
Possessive Adjective.
2.1.3.2 Place Deixis
According to Levinson (1983:79) place or space deixis concerns the
specification of locations relative to anchorage points in the speech event.
According to Nababan (1987: 41) in Rosmawati's International Journal of
Humanities and Social Science that deixis place is giving shape location, space
(place) is seen from the location of the person/role in the event of language. Place
deixis can be seen from the location of the people who is doing communication.
In additional, (Grundy, 1995:23) declares that place deixis is deictic
reference to a location relative to the location of a participant in the speech event.
12
“there” and the demonstratives “this” and “that”, along with their plural forms.
Fillmore (taken from Mamaridou’s book, 2000:91) in Purwitasari’s thesis explains
that place deixis can also be related to the path taken by a moving object in
relation to its source or origin and to its goal or destination, as expressed in certain
motion verbs such as “come” and “go”. These verbs encode assumptions about
the goal of the motion and the relative positions of interlocutors in a particular
speech event. It can be seen that place deixis refers to a location relative to the
location of a participant in the speech event. Additional, a moving object can also
be related into place deixis because it is moving from its source into its goal or
destination, as expressed in certain motion verbs such as “come” and “go”.
E.g. Data:
Lomov: Immediately in a moment. Here it is, then: I have come to ask for the hand of your daughter, Natalia Stepanovna.
From the data, the writer found Here is place deixis in adverbs.
2.1.3.3 Time Deixis
Levinson (1983:62) states that time deixis is reference to time relative to
temporal reference point. Typically, this point is the moment of utterance. It is
important to distinguish the moment of utterance or coding time from the moment
of reception or receiving time. Time deixis in English are the time adverbs “now”,
“then”, “soon”, and “recently”. When time deixis interacts with calendrical unit of
time, words like “today”, “tomorrow”, and “yesterday” are used to locate an
utterance relative to time.
E.g. Data:
13
From the data, the writer found “now” is included in temporal or time deixis.
2.1.3.4 Discourse Deixis
Discourse, or text, deixis concerns the use of expressions within some
utterance to refer to some portion of the unfolding discourse in which the
utterance (which includes the text referring expression) is located, (Levinson,
1983:85).
Furthermore, Marmaridou (2000:93) ads in Purwitasari’s thesis explain
discourse deixis is deixis in the text. A text, whether in its written or oral
realization is closely related to the concepts of space and time.
E.g. Data:
Natalia. Papa, please tell this gentlemen to whom the meadows belong, to us or to him?
From the data, the writer found this is discourse deixis. It has explained in
previous sentence.
2.1.3.5 Social Deixis
Social deixis is reference to the social characteristics of, or distinctions
between, the participants or referents in a speech event. According to Levinson
(1983:89), social deixis should set limits to those aspects of language structure
that encode the social identities of participants, or the social relationship between
them, or between one of them and persons and entities referred to. There are of
course many aspects of language usage that depend on these relations, but these
usages are only relevant to the topic of social deixis in so far as they are
14
pronouns and titles of address, but there are many other manifestations of social
deixis such as kinship terms, names and honorifics, as cited by Levinson
(1983:89) states social deixis concerns that aspect of sentences which reflect or
establish or are determined by certain realities of the social situation in which the
speech act occurs.
According to explanation above, it can be seen that social deixis refers to
the interpersonal relationship between the speaker and addressee. There are three
factors that influence social deixis power, distance and social status. Power is
related to the authority is had by the speaker or addressee. Distances, here, means
how the speaker and addressee feel close each other. Social status refers to the
speaker and addressee’s role in the society, a kinship relationship and also their
age.
E.g. Data:
Laurent: Thank You, Sir. I hope we can meet again.
From the data, the writer found “Sir” is social deixis.
2.1.4 Reference
Reference is the word that refers to another words, it usually pronoun and
noun. There are types of reference can be anaphora or cataphor. Reference is an
act in which a speaker, or writes uses a linguistic form to enable a listener, or
reader to identify something. The word linguistic forms can be called referring
expression. We use refer to person or things, directly or indirectly (Mey, 2001:
68). There are two types of reference, they are exophoric and endophoric.
15
word or phrase to refer to something either preceding it or following it within a
text or discouse. Endophoric reference has two kinds:
2.1.4.1 Anaphora
According to Yule (1996:23), Anaphora is process of continuing to
identify exactly the same entity as denoted by the antecedent.
E.g. Data:
Lomov. It is all a matter of record, my dear Natalia Stepanovna. It is true that at one time the title to the meadows was disuted, but now everyone knows they belong to me. There is no room for discussion. Be so good as to listen: my aunt’s grandmother ut these meadows, free from all costs, into the hands of your father’s grandfather’s peasants for a certain time while they were mking bricks for my grandmother. These people used the meadows free of cost for about forty years, living there as they would on their own property. Later, however, when.
The sentence above can be indicated by anaphora reference, because the
word “there” refers to the meadows, that it is something had mentioned before.
2.1.4.2 Cataphor
According to Yule (1996:23), cataphor is the use of a word (typically a
pronoun) to introduce someone or something that is more fully identified later. To
look for reference of pronoun deixis can be done by changing direct sentence that
announced by speaker becomes sentence not directly. Indirect sentence to be
utilized to keep reference actually at which in this case deixis's pronoun form on
direct sentence is changed as other pronoun form that non deictic. Indirect
16
2.1.5 Conversation Analysis
According to Hutchby dan Wooffitt (1998:13) conversation analysis is the
study of talk. While, Levinson (1983:284) says that familiar predominant varieties
of talk in which two or more participants freely alternate in speaking, which
generally occurs outside specific institutional setting like religious services, law
court, classroom, etc.
2.1.6 Literary Work in Language Research
Literary work is imaginative or creative writing that is expressed by
authors. Literary work that completes an author’s unfinished piece, or is published
as a supplement of another work or as part of a series of several works. In
language research, the researcher used them almost because of the literary work
analyze about the words, for example drama, poetry, short story, ect. There are
two genres of literary works, they are fiction and nonfiction.
2.1.6.1 Fiction
Fiction is the classification for any story created in the imagination, rather
than based strictly on history or fact (Wikipedia, 2016). There are some kinds of
fiction, they are:
a) Drama
Drama is one of the examples of literary work. Any text to be performed
rather than read can be considered drama. Dramas are usually called play, when
written down the bulk of a drama is dialogue, with periodic stage directions. For
17
is an arrangement between two people, rather business like, without romance or
love, which Chekhov illustrates by having the two people involved in the proposal
bicker and argue until they agree to get married at the end where you know they
will continue to bicker and argue. That is not only about dialogues between two
people or more, but also message from speaker to hearer.
b) Fable
Fable is demonstrating a useful truth, especially in which animals speak as
humans, legendary, supernatural tale.
c) Fairy tale
It is story about fairies or other magical creatures, usually for children.
d) Fantasy
Fiction with strange or other worldly settings or characters, fiction which
invites suspension of reality is called fantasy.
e) Fiction
Narrative literary works whose content is produced by the imagination and
is not necessarily based on fact is defined as fiction.
f) Fiction in verse
Fiction in verse is full length novels with plot, subplot, theme, major and
minor characters, in which the narrative is presented in verse form.
g) Folklore
The songs, stories, myths, and proverbs of a people of “folk” as handed
18
h) Historical fiction
Historical fiction is all of the story with fictional characters and events in
historical setting.
i) Horror
Horror is fiction in which events evoke a feeling of dread in both the
characters and the reader.
j) Humor
Fiction full of fun, fancy, and excitement, meant to entertain; but can be
obtained in all genres is defined as humor.
k) Legend
Legend is story, sometimes of a national or folk hero, which has a basis in
fact but also includes imaginative material.
l) Mystery
Fiction dealing with the solution of a crime or the unraveling of secrets is
called mystery.
m)Mythology
Mythology is legend or traditional narrative, often based in art on
historical events, that reveals human behavior and natural phenomena by its
symbolism; often pertaining to the actions of the gods.
n) Poetry
Poetry is verse and rhythmic writing with imagery that creates emotional
responses. This is often considered the oldest form of literature. Before writing
19
make them easier to remember and recite. Poetry today is usually written down,
but is still sometimes performed.
o) Realistic fiction
Story that can actually happen and is true to life is called realistic fiction.
p) Science fiction
Story based on impact of factual, imagined, or potential science, usually
set in the future or on other planets.
q) Short story
Fiction of such brevity that it supports no subplots is called short story.
r) Tall tale
Humorous story with blatant exaggerations, swaggering heroes who do the
impossible with nonchalance is called tall tale.
2.1.6.2 Nonfiction
Nonfiction is content whose creator, in good faith, assumes responsibility
for the truth or accuracy of the events, people, and information presented
(Wikipedia, 2016). There are some kinds of nonfiction, they are:
1) Biography/ Autobiography
Biography/ Autobiography is narrative of a person’s life, a true story about
a real person.
2) Essay
A short literary composition that reflects the author’s outlook or point is
20
3) Narrative nonfiction
Factual information presented in a format which tells a story is defined as
narrative nonfiction
4) Nonfiction
Nonfiction is informational text dealing with an actual, real life subject.
5) Speech
Speech is public address or discourse that is showed in front people.
2.3 Previous Studies
As guidance the writer would like to present some references that was
closely related to study she is conducting. It is deixis and the writer thinks that the
study can help her in finishing her research.
Purwitasari, Eti. 2009. Deixis in Harry Potter and the Half Blood Prince
by J.K. Rowling and Its Translation into Indonesian in her undergraduate thesis of
State University of Semarang. The objective of this study is to identify the
equivalence of deixis. It is according to Levinson (1983:69-94) and Mamaridou
(2000:65-74), includes person deixis, time deixis, place deixis, discourse deixis,
and social deixis as well as to see whether the translated sentences can be justified
with the Indonesian structure. This research was designed as a qualitative research
and the nature of the study is descriptive and explorative. Qualitative research
presents the data and research in the form of qualitative description. The
objectives of the data in this study are the words, utterances, and sentences that
contain deixis in English and their translations in Indonesian. The observation
21
Documentation and observation methods were used to collect the data. The data
gathered were analyzed descriptively by using qualitative approach.
Dea Isgoentiar.2012. Deixis in Charlotte’s Web Novel Written by E. B.
White: A Pragmatic Study. State University of Padjadjaran In this research, the
writer explains the variety of the type of deixis and the type of reference in
conversations found in Charlotte’s Web novel. The research method applied in
this thesis is a descriptive analysis method, while the theories used in this research
are pragmatic theories on deixis and the type of reference by Yule (1996) and
Levinson (1983). The aims of this research are to describe the type of deixis that
appears on the conversations between the characters in Charlotte’s Web novel and
also to describe its type of reference in the conversations of the characters in
Charlotte’s Web novel. The result of the research shows that there are three types
CHAPTER III
RESEARCH METHOD
This chapter will discuss the approach used in this study and the data
collection. Then, the explanation of qualitative methods will be explained too in
this research. After that, there will be an explanation of the source of the data, the
instrument used, data collection technique, and data analysis.
3.1 Research Approach
In this research, the writer used qualitative descriptive method, it means
that data is explained in word, sentence, table, and interpret the meaning by
interpretative analysis. Since it deals with the data in the form of text is used from
the drama by Anton Chekov.
Then, the writer will explain the data through a descriptive explanation.
The writer chooses this approach because all of his data is formed in the words,
then he will explain it through words without put any statistic or numeric data.
3.2 Data Source
The writer puts drama text entitle A Marriage Proposal is to be completed
the data. The varieties of deixis and the meaning of each of the deixis will be
analyzed in this study. The data are the dialogues of Stepan Stepanovitch
Tschubukov, Natalia Stepanovna and Ivan Vassiliyitch Lomov which are
23
3.3 Instrument
The main instrument in this study is the writer herself. Based on the drama
the writer will analyze the varieties of deixis in the drama in order to answer the
research question through her knowledge. To get authentic from the data source,
the writer used internet connection to get the drama in PDF. Then, the writer used
the book about pragmatic especially about deixis.
3.4 Data Collection Technique
In collecting data, the writer uses the drama text A Marriage Proposal by
Anton Chekov as the source of data. The data of this study were collected by
doing the some steps; they are searching, reading, underlining and categorizing.
First, the writer searches the drama text by Anton Chekov entitles A Marriage
Proposal on internet. Second, the writer reads the text and separates the words
based on the varieties of deixis with another words are not including the varieties
of deixis. Third, the writer will collect the data by underlining the varieties of
deixis in the texts before separating the words by identifying the varieties of
deixis. And fourth, the writer categorized every word which is ready to
underlining based on Person Deixis, Place Deixis, Time Deixis, Discourse Deixis,
and Social Deixis and also the types of reference, they are anaphore and cataphor
used in A Marriage Proposal drama by Anton Chekov.
3.5 Data Analysis
To analyze the data, the writer uses descriptive qualitative techniques in
24
varieties of deixis. After that, the analysis will be done through some steps. They
are: reading the drama text start from the first pages until the end, underlining the
words based on the varieties of deixis, separating the words underline and the
other words, the writer categorizing every utterance based on the five varieties of
CHAPTER IV
FINDINGS AND DISCUSSION
This chapter presents research findings and discussions of Deixis and
Referent of each of the deixis used on Anton Chekov’s A Marriage Proposal. The
analysis of the data includes the table of data, and the analysis based on Deixis
and Reference Theory in each data as follows:
4.1 Varieties of Deixis
There were five kinds of deixis that found in the A Marriage Proposal
between Stepan Stepanovitch Tschubukov, Natalia Stepanovna and Ivan
Vassiliyitch Lomov, they are Person Deixis, Place Deixis, Time Deixis, Discourse
Deixis and Social Deixis.
After gathering the utterances containing the type of deixis, the writer
found utterances in Anton Chekov’s A Marriage Proposal. The findings can be
seen in brief on the table below.
Table 4.1 The Number of Utterance of Deixis Varieties in “A Marriage
Proposal” Drama by Anton Chekov
No. Type of Deixis Number of Utterance
1. Person Deixis 650
2. Place Deixis 37
3. Time Deixis 16
4. Discourse Deixis 3
5. Social Deixis 32
After seen from the table above, the number of utterance of the type of
26
deixis 37 utterance, time deixis 16 utterance, discourse deixis 3 utterance, and
social deixis 32 utterance.
Table 4.2 The Analysis of Deixis Varieties in “A Marriage Proposal” Drama by Anton Chekov
No. Data Dialogue Varieties of
Deixis am terribly nervous, as you will be so good as to see! What I mean to say It isn’t right to forget one’s neighbor. But tell me, why all this ceremony?
bred, a full-bolooded son of Saragavas and Stameskis, and as for your mongrel, nobody could ever figure out his pedigree; he’s cold and ugly, and am terribly nervous, as you will be so good as to see! What I mean to say to him yourself, I can’t.
Person deixis 11. A swindler like that takes over a piece
of property that doesn’t belong to him and then dares to argue about it!
Person deixis
12. No, you are mistaken, my dear Natalia Stepanovna, they belong to me.
28
13. Try to remember exactly, Ivan Vassiliyitch. Is it so long ago that you inherited them? everything is everything!(embraces and kisses him). I have wanted this to happen for so long. It has been my dearest wish! (He represses a tear). And I have always loved you, my dear fellow, as my own son! May God give you His blessing and His grace and I always wanted it to happen. But why am I standing here like a blockhead? I am completely dumbfounded with pleasure, completely dumbfounded. My whole being I’ll call Natalia. of your daughter,Natalia Steanovna.
29
buy something. Good afternoon, Ivan Vassiliyitch. of your daughter, Natalia Steanovna.
30
opinion, it’s a very low trick to speak frankly.
30. (Going toward him and greeting him). Who is this I see? My dear fellow!
According to Levinson (1983:68-69) in Purwitasari’s thesis, person deixis
concerns the encoding of the role of participants in the speech event, such as the
speaker and the addressee. Generally, person deixis is known as pronoun. Here
are the example of the conversation that was used by Stepan Stepanovitch
Tschubukov, Natalia Stepanovna and Ivan Vassiliyitch Lomov in the “A Marriage
Proposal” drama.
a. Data from table 4.2 no.1
Tschub: (going toward him and greeting him). Who is this I see? My dear fellow! Ivan Vassiliyitch! I’m so glad to see you! (shakes hands). But this is a surprise! How are you?
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Tschub
32
Situation: It happens in reception room. Lomov is old neighbor before Tschub
move another house. Tschub is Natalia’s father. It is the first times after long
time no see.
Analysis:
From the sentence above, there is a word deixis that used by Tschub. It
seems in the first sentence. The word “I”, it refers to speaker according to
Levinson the word “I” was categorized as a singular pronoun of the first person
deixis. The word “I” refers to the role of person deixis in which the utterance
narrated by one person. So, it is tied to the speaker of the drama named Stepan
Stepanovitch Tschubukov. He was the one of the character in the A Marriage
Proposal.
The second there was a word “My” also can categorized as possessive
adjective of the first person deixis which is followed immediately by noun, they
cannot stand alone. So, it seems in this sentence that the word “My” is followed
by a noun “Friend”.
b. Data from table 4.2 no.2
Lomov: You see dear Stepanovitch, pardon me, Stepan Stepan dearvitch I mean I am terribly nervous, as you will be so good as to see! What I mean to say you are the only one who can help me, though I don’t deserve it, and and I have no right whatever to make this request of you.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Lomov
33
Situation: It happens in reception room. Lomov wanted to purpose Natalia, but he
gets a nervous when he must meet her. So, Lomov asked to help Tschub as the
only one who can help him.
Analysis:
In that sentence, there is word “Me”. Based on the Levinson theory, the
word “Me” can be categorized as first person deixis singular. It refers to speaker
self, he is Lomov.
c. Data from table 4.2 no.3
Tschub: oh, so so, my friend. Please sit down. It isn’t right to forget one’s neighbor. But tell me, why all this ceremony? Dress clothes, white gloves and all? Are you on your way to some engagement, my good fellow.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Tschub
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. Tschub is surprised because Lomov uses
dress clothes and white gloves like ceremony.
Analysis:
In that sentence, there are some deixis word “My” and “Me”. Based on the
Levinson theory, the word “My” and “Me” can be categorized as first person
deixis singular. “My” is indicated as possessive adjective, it seems in the first
“My” refers to noun, they cannot stand alone. So, it seems in this sentence that the
word “My” is followed by a noun “Friend”.
The next is the word “Me” in that sentence is an object pronoun and it also
34
d. Data from table 4.2 no.4
Natalia: That’s not the truth! They are mine.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 4)
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. Natalia does not believe that the meadows
belong to Lomov. She just knows that the meadows belong to her and her father.
Analysis:
From the sentence above, there is a word deixis that used by Natalia. The
word “Mine”, it refers to speaker according to Levinson the word “Mine” was
categorized as a possessive pronoun of the first person deixis. The word “Mine”
refers to the role of person deixis in which the utterance for herself.
e. Data from table 4.2 no.5
Tschub: Oh, yes, I’m blame! If I shoot or hang myself, remember you’ll be to blame. You forced me to it! You! (Lomov appears in the doorway). There, talk to him yourself!
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 6)
Speaker: Tschub
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. Tschub is angry to Natalia when she
wants that Lomov back to their home because she knows that Lomov will purpose
35
Analysis:
In conversation above, there is deixis “Myself”. According to Levinson,
the word “Myself” can be categorized as first person singular. It refers to Tschub
is as the speaker.
f. Data from table 4.2 no.6
Natalia: What nonsense! The meadows belong to us not to you! (The text of drama can be seen in Appendix I, Page 2)
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. They talk about meadow that it belonged
to Lomov, but in other hand it belonged to Tschub and Natalia. When they tried to
introduce each other they have problem which made them be angry.
Analysis:
In conversation above, there is deixis “We” can be categorized as first
person plural. It is same as “I” and “Me” as the first person deixis, but there are
differences they are “I” and “Me” as singular and “Us” as plural. It also can be
indicated as a group of speaker because the word “Us” is to point their self. “Us”
refers to Natalia and Tschub. It can be represented of Natalia Stepanovna and
Tschub is as her father.
g. Data from table 4.2 no.7
Natalia: In the first place, our Otkatai is pure-bred, a full-bolooded son of Saragavas and Stameskis, and as for your mongrel, nobody could ever figure out his pedigree; he’s cold and ugly, and as skinny as an old hag.
36
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. They talk about their dog. Natalia argues
that Lomov’s dog are ugly and old hag. Whereas, they are fine after they argue
about the meadows.
Analysis:
In that sentence, there is word “Our”. According to Levinson, “Our” can
be indicated the first plural person deixis as possessive adjective and refers to the
speaker and her father, Tschub. She says that Otkatai is their dog, so she used the
word “Our”.
h. Data from table 4.2 no.8
Lomov: You see dear Stepanovitch, pardon me, Stepan Stepan dearvitch I mean I am terribly nervous, as you will be so good as to see! What I mean to say you are the only one who can help me, though I don’t deserve it, and I have no right whatever to make this request of you.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Lomov
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Lomov wanted to purpose Natalia, but he
gets a nervous when he must meet her. So, Lomov asked to help Tschub as the
only one who can help him.
Analysis:
According to Levinson, “You” can be categorized as second person
37
Vassiliyitch Lomov. Here, the word “You” refers to person identified as
addressee, who is listener in that conversation between Lomov and Tschub.
i. Data from table 4.2 no.9
Tschub: (comes running in). He’s coming at once! The devil take him! Ugh! Talk to him yourself, I can’t.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 6)
Speaker: Tschub
Listener: Natalia
Situation: It happens in reception room. Tschub was angry after his daughter and
Lomov argue about the meadows until Lomov go from his home. And now,
Natalia wants Lomov come back. But, Tschub will not talk to him, it’s because
Tschub feels shy.
Analysis:
In that sentence, there is word “Yourself”. According to Levinson,
“Yourself” can be indicated the second person singular deixis as reflexive
pronoun. It refers to Natalia, Tschub’s daughter as the addressee self.
j. Data from table 4.2 no.10
Natalia: No, you! You haven’t any manners, you are brutal! If it weren’t for you, he wouldn’t have gone!
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 6)
Speaker: Natalia
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Natalia says that it is all because of
Tschub, he have made Lomov went from their home. She wants Lomov back to
38
Analysis:
According to Levinson, “He” can be categorized as third person singular
deixis. On that sentence, the word “He” refers to person identified as another
person who is Lomov.
k. Data from table 4.2 no.11
Natalia: A swindler like that takes over a piece of property that doesn’t belong to him and then dares to argue about it!
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 5)
Speaker: Natalia
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Natalia was angry when she, her father
and Lomov argue about meadows. She did not know if actually Lomov wanted to
purpose her. Natalia know it after her father say that Lomov makes a proposal of
marriage in next conversation.
Analysis:
From the sentence above, there are two o deixis terms, they are “Him” and
“It”. Based on Levinson’s theory both of them identified as third singular person
deixis. The word “Him” refers to Lomov, it is used to considering the gender of
addressee especially for male. “Him” is indicates as object pronoun. Likewise, the
word “It” refers to the meadows.
l. Data from table 4.2 no.12
Lomov: No, you are mistaken, my dear Natalia Stepanovna, they belong to me. (The text of drama can be seen in Appendix I, Page 3)
39
Listener: Natalia
Situation: It happens in reception room. Lomov blames Natalia about the
meadows belong to her. He always makes Natalia angry.
Analysis:
According to Levinson, “They” indicated the plural third person deixis and
refers to addressee in the previous conversation. It refers to the meadows as the
inherit and it is still confused belong to whom.
m.Data from table 4.2 no.13
Natalia: Try to remember exactly, Ivan Vassiliyitch. Is it so long ago that you inherited them?
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 3)
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. Natalia was still angry when she talks to
Lomov about inherit. They acknowledge that the meadows belong to themselves.
Analysis:
In that sentence, there is word “Them”. According to Levinson, “Them”
can be indicated the plural third person deixis as object pronoun and refers to the
addressee in the previous explanation about something, it is the meadows.
4.1.2 Place Deixis
According to Levinson (1983:79) place or space deixis concerns the
specification of locations relative to anchorage points in the speech event.
According to Nababan (1987: 41) in Rosmawati's International Journal of
40
(place) is seen from the location of the person/role in the event of language. Place
deixis can be seen from the location of the people who is doing communication.
Here are the examples of the utterance, as follows:
a. Data from table 4.2 no.14
Tschub: (interrupting). My dear, dear man! I am so happy that everything is everything! (embraces and kisses him). I have wanted this to happen for so long. It has been my dearest wish! (He represses a tear). And I have always loved you, my dear fellow, as my own son! May God give you His blessing and His grace and I always wanted it to happen. But why am I standing here like a blockhead? I am completely dumbfounded with pleasure, completely dumbfounded. My whole being I’ll call Natalia.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Tschub
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room. Tschub honors and loves Lomov like his
own son. He accepted Lomov if he is really the purpose of marriage his daughter.
Because Tschub wished this to happen for so long.
Analysis:
In the sentence above, there is word “Here”. Based on Levinson’s theory it
can be categorized as place or spatial deixis which is it encodes the place locations
relative to the location of the speaker and listener, they are Tschub and Lomov.
The word “Here” also can be called as adverb of place used for near dictance.
“Here” refers to the location of Tschub’s stand up.
b. Data from table 4.2 no.15
Lomov: Immediately in a moment. Here is it, then: I have come to ask for the hand of your daughter, Natalia Steanovna.
41
Speaker: Lomov
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Lomov has purpose why he come
Tschub’shome. He wants to purpose Natalia Stepanovna as Tschub’s daughter.
Analysis:
From the sentence above, the word “Here” is place deixis because it
encodes the place locations relative to the location of the speaker and listener,
they are Tschub and Lomov. The word “Here” also can be called as adverb of
place used for near dictance. “Here” refers to Tschub’s home, the location of they
stand up.
c. Data from table 4.2 no.16
Lomov: You see, it’s simply this, that (Composing himself). I have come to you, Stepan Stepanovitch, to trouble you with a request. It is not the first time I have had the honor of turning to you for assistance, and you have always, that is I beg your pardon, I am bit excited! I’ll take a drink of water first, dear Stepan Stepanovitch. (He drinks.)
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Lomov
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Lomov wanted to say something to
Tschub, but he is not direct what he says. Lomov is nervous, so he takes a drink of
water first before talk actually. It is habit in our life when someone have another
42
Analysis:
From the sentence above, the word “Come” is place deixis because it is
related to the path taken by a moving object in relation to its source or origin and
to its goal or destination. It can be seen that place deixis refers to a location
relative to the location of a participant in the speech event. In that sentence,
Lomov come to Tschub’s house. It means that Lomov have moved from the other
place to Tschub’s house.
d. Data from table 4.2 no.17
Tschub: Why, yes! He came here to make you a proposal of marriage. (The text of drama can be seen in Appendix I, Page 5)
Speaker: Tschub
Listener: Natalia
Situation: It happens in reception room. Natalia was surprised when Tschub said
that actually Lomov come to their home to make Natalia a proposal of marriage.
Natalia does not suppose it after they argue about the meadows.
Analysis:
In the sentence above, there is word “Here”. Based on Levinson’s theory it
can be categorized as place or spatial deixis which is it encodes the place locations
relative to the location of the speaker and listener, they are Tschub and Lomov.
The word “Here” also can be called as adverb of place used for near dictance.
43
4.1.3 Time Deixis
Levinson (1983:62) states that time deixis is reference to time relative to
temporal reference point. It is important to distinguish the moment of utterance or
coding time from the moment of reception or receiving time. Time deixis in
English are the time adverbs “now”, “then”, “soon”, and “recently”. When time
deixis interacts with calendrical unit of time, words like “today”, “tomorrow”,
and “yesterday” are used to locate an utterance relative to time. Time deixis can
be seen from the moment and the period of the people who is doing
communication. Here are the examples of the utterance, as follows:
a. Data from table 4.2 no.18
Natalia: Ah! It’s you. Papa said to go in: there was a dealer in there who’d come to buy something. Good afternoon, Ivan Vassiliyitch.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 2)
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room, in the afternoon. Natalia meets Lomov
after her father calls her to come. She have joke and say that there was a dealer
come in and want to buy something. Natalia looks happy when she meets him.
Analysis:
On the sentence above, there is the deixis “Good Afternoon” that obtained
in data. based on Levinson theory “Good Afternoon” can be categorized as
temporal deixis or time deixis which is encoding of temporal point and spans
relative to the time at which an utterance was spoken or written message
44
“Good Afternoon” can be interpreted as time after in the morning when the sun in
the centre of earth. It is more than at 10 a.m.
b. Data from table 4.2 no.19
Natalia: Enough, enough. (Aside). I don’t know how to begin. (To Lomov). Are you going hunting soon?
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 6)
Speaker: Natalia
Listener: Lomov
Situation: It happens in reception room, in the afternoon. Natalia dan lomov do
not debate again about the meadows, now she realizes that the meadows belong to
Lomov after Lomov said that he have a terrible palitation. She tried to talk
different topic.
Analysis:
From the sentence above, the word “Soon” refers to time when Natalia
asks question about hunting. Based on Levinson about varieties of deixis, “Soon”
is included in temporal or time deixis, because it encoding of temporal point and
spans relative to the time at which an utterance on the sentence.
c. Data from table 4.2 no.20
Lomov: Immediately in a moment. Here is it, then: I have come to ask for the hand of your daughter, Natalia Steanovna.
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 1)
Speaker: Lomov
Listener: Tschub
Situation: It happens in reception room. Lomov has purpose why he come
45
Analysis:
From the sentence above, the word “Then” refers to time when Lomov
says about what is his purpose come to Tschub’s home. Based on Levinson about
varieties of deixis, “Then” is included in temporal or time deixis, because it
encoding of temporal point and spans relative to the time at which an utterance on
the sentence.
d. Data from table 4.2 no.21
Lomov: It is all a matter of record, my dear Natalia Stepanovna. It is true that at once time the title to the meadows was disputed, but now everyone knows they belong to me. There is no room for discussion. Be so good as to listen: my aunt’s grandmother put these meadows, free from all costs, into the hands of your father’s grandfather’s peasant for a certain time while they were making bricks for my grandmother. These people used the meadows free of cost for about forty years, living there as they would on their own property. Later, however, when,
(The text of drama can be seen in Appendix I, Page 3)
Speaker: Lomov
Listener: Natalia
Situation: It happens in reception room. Lomov tried to explain more about the
meadows belong to whom. It is very complicated problem because there are
Lomov’s version and Natalia’s version
Analysis:
From the sentence above, the word “Now” refers to time when Lomov
clarify about the meadows. Based on Levinson about varieties of deixis, “Now” is
included in temporal or time deixis, because it encoding of temporal point and