Introduction ISF Marlins English Language Test for Seafarers
Buku Persiapan Marlin Test
Penulis
Deddy Rusdiana, S.Si, MH, C.Ht
ISBN 978-623-6404-05-8 Cetakan Pertama, Juni 2021
vi, 166 hlm; 14,8 x 21
Penyunting Umi Salamah Misbahul Munir
Desain Sampul A. Syarif Desain Layout Mutiara Inwar
Penerbit :
CV. Pustaka Learning Center Karya Kartika Graha A.9 Malang 65132
Anggota IKAPI No.271/JTI/2021 Whatsapp 08994458885
Email: [email protected]
Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang . Dilarang memperbanyak atau memindahkan Sebagian atau seluruh isi buku ini ke dalam
bentuk apapun secara elektronik maupun mekanis tanpa izin Tertulis dari penulis dan Penerbit Pustaka Learning Center
DAFTAR ISI
Daftar Isi ... iii
Kata Pengantar ... v
BAB I Pengenalan ... 1
A. Pengenalan Marlin Test ... 1
B. Jenis Marlin Test ... 2
BAB II Dasar Bahasa Inggris Maritim ... 5
A. Ejaan Alphabeth Standart Internasional ... 5
B. Spell (Spelling) ... 7
C. Number ... 9
D. Compas & Direction ... 15
E. Message Marker And Response ... 17
F. Distress, Urgency, And Safety Signals ... 20
G. Navigation Warning ... 21
H. Conversation ... 22
I. Time ... 23
J. Standart Wheel Orders ... 25
K. Standard Engine Orders ... 27
BAB III Reading ... 29
BAB IV Materi Marlin Test ... 62
A. Marlin Test Odd Words ... 62
B. Marlin Test Time and Number ... 65
C. Marlin Test Preposition ... 69
D. Marlin Test Arrange Word ... 78
E. Marlin Test Listening ... 81
F. Marlin Test Reading ... 86
G. Marlin Test Describing Image ... 90
H. Marlin Test Pronounciation ... 92
BAB V Maritime Dictionary... 94
BAB VI Interview ... 156 Daftar Pustaka ... 164 Biografi Penulis ... 165
KATA PENGANTAR
Alhamdulillahirrabil Alamin, segala puji bagi Allah SWT. Tuhan semesta alam yang selalu melimpahkan segala rahmat dan hidayah-Nya kepada kami, sehingga buku ini dapat diterbitkan.
Kemampuan berbahasa inggris yang baik sangat diperlukan oleh pelaut Secara keseluruhan, Bahasa Inggris untuk pelaut atau yang lebih jamak dikenal dengan Bahasa Inggris Maritim sangat penting bagi seorang pelaut untuk berkomunikasi secara efektif saat berada di atas kapal, oleh karena itu, semua calon pelaut harus memberikan waktu yang cukup untuk memahami Bahasa Inggris Maritim dan mencapai kefasihan dalam hal yang sama. Hal yang sama juga terjadi bagi seluruh pelaut kita di indonesia. Kemampuan bahasa yang kurang mengakibatkan kita kalah bersaing dengan pelaut di Luar Negeri yang bisa berbahasa inggris.
Secara ilmu kita sudah bisa bersaing dengan dunia luar, tapi kita jarang dilirik karena keterbatasan bahasa inggris itu tadi.
Oleh karena itu Buku ini hadir menawarkan solusi bagi seluruh pelaut di Indonesia memandu pelaut dalam belajar bahasa inggris kepada pelaut dengan konsep yang mudah murah juga menyenangkan. Metode yang sangat mudah dipahami dan dapat diikuti berbagai usia. Kemampuan pelaut dalam berbahasa inggris dibuktikan dengan sertifikat keikutsertaan Test Marlins. Isi buku ini merangkum kebutuhan pengetahuan pembaca dari beberapa literatur yang disebutkan pada daftar pustaka dengan kualitas yang baik dan dapat digunakan sebagai dasar peserta untuk mempersiapkan test marlin secara baik
Test Marlins adalah test yang biasanya dilakukan oleh seluruh agen maupun staff kapal internasional untuk mengetahui kemampuan bahasa Inggris yang dimiliki oleh
calon kru mereka. Pertanyaan dalam test ini terdiri dari Listening, Grammar, Vocabulary, Time and Number, dan Reading. Buku ini membahas persiapan yang harus dihadapi oleh para calon pelaut saat akan mengikuti Test Marlin
Semoga buku ini bermanfaat bagi para pembaca. Dan kami menyadari bahwa dalam pembuatan buku ini masi ada banyak kekurangan dan tentu saja masih jauh dari sempurna.
Oleh karena itu, kami mengharapkan saran dan kritikan dari para pembaca.
Surabaya, 23 Juni 2021
Penulis, Deddy Rusdiana, S.Si, MH, C.Ht
BAB I PENGENALAN
A. PENGENALAN MARLIN TEST
Marlins English test atau kerap disebut Test Marlins adalah test yang biasanya dilakukan oleh seluruh agen maupun staff kapal pesiar untuk mengetahui kemampuan bahasa Inggris yang dimiliki oleh calon kru mereka. Test ini akan anda lakukan secara online. Pertanyaan dalam test ini terdiri dari Listening, Grammar, Vocabulary, Time and Number, dan Reading.
Marlin Test terdiri dari 85 pertanyaan, maksimum waktu yang diperlukan untuk menyelesaikan tes 60 menit.
Namun saat ini ada Marlin Test yang hanya menyediakan 50 pertanyaan dengan maksimum waktu 30 menit. Sebelum anda menempuh test online ini biasanya anda akan diberikan kesempatan untuk latihan dahulu, baru kemudian anda menempuh test sesungguhnya. Setelah mendapatkan score dalam test online tersebut, sertifikat Marlin English Test yang berlaku secara internasional inipun bisa anda miliki dengan cara mencetaknya sendiri.
Untuk menempuh Marlin Test anda akan dikenakan biaya lisensi US$ 20 untuk sekali test. Bagaimana jika anda tidak lulus? Tentu anda harus menempuh tes ulang sampai anda lulus dari skor yang diharapkan untuk memenuhi passing grade. Dan tentu anda tetap akan dikenakan biaya yang sama.
Itu artinya Anda harus membayar US$ 20 lagi.
Jika anda ingin mengetahui lebih jauh tentang test ini anda bisa kunjungi web berikut: www.marlins.co.uk Namun jika anda ingin sekedar menyimak dan mencoba contoh soal Marlins Test anda bisa kunjungi: www.marlinstests.co.uk
BAB II
DASAR BAHASA INGGRIS MARITIM
Kompetensi yang diharapkan :
Pembaca dapat memahami narasi, pengucapan dan kosakata pada bahasa inggris maritim
A. EJAAN ALPHABETH STANDART INTERNASIONAL
Dalam dunia maritim untuk menyebut nama orang atau benda dengan maksud memperjelas huruf yang disebutkan untuk meminimalisasi kesalahan pelaut harus mengenal ejaan alphabeth yang berlaku secara internasional
A = Alpha N = November
B = Bravo O = Oscar
C = Charlie P = Papa
D = Delta Q = Quebec
E = Echo R = Romeo
F = Foxtrot S = Sierra
G = Golf T = Tango
H = Hotel U = Uniform
I = India V = Victor
J = Juliet W = Whiskey
K = Kilo X = Xray
L = Lima Y = Yankee
M = Mike Z = Zulu
Tabel Ejaan Alphabeth Internasional
BAB III READING
Kompetensi yang diharapkan :
Pada bab ini pembaca akan mendapat banyak pengenalan Vocabulary, dan grammar yang dirangkai dalam sebuah paragraf bacaan
A. KEEPING WATCH
Every engineer and every mate on board have to keep watch, what is the only work you to do in 24 hours, you work twice for 4 hours. Each period of four hours is called "watch". So, for instance, you have to keep watch from twelve o'clock midnight until four o'clock in the morning. Then you are doing the middle watch. At four o'clock you go to bed again or to your bunk, as they say on board. Your other four hours may be from 12 o'clock till four in the afternoon, when you have the afternoon watch. When your working hours are from four in the afternoon till 6 or 8 in the evening, yor watch is the "dogwatch". To denote the time from midnight to noon, we use the letters A.M, and to denote the time from noon to midnight we use the letters P.M.
I. VOCABULARY The watch keeping period
1. The middle watch is from 12 midnight till 4 in the morning
2. The morning watch is from 4 in the morning till 8 in themorning
3. The forenoon watch is from 8 in the morning till 12 (noon)
4. The afternoon watch is from 12 o'clock (noon) t-,I 4 in the afternoon
BAB IV
MATERI MARLIN TEST
Kompetensi yang diharapkan :
Pada bab ini peserta akan lebih mengenal test marlin dan persiapannya dengan baik
A. MARLIN TEST (ODD WORDS)
Odd Words; adalah contoh soal dimana anda harus memilih satu dari empat kata yang paling berbeda. Untuk nomor 1 anda harus memilih "Meal". Karena kata ini adalah kata umum.
Berbeda dengan breakfast (makan pagi), supper (makan setelah dinner/ late dinner), dinner (makan malam). Sedangkan Meal (artinya hanya makan), tidak ada waktu spesifik untuk meal.
No Word No Word No Word
1 a. Breakfast b. Meal c. Supper d. Dinner
15 a. Arm b. Head c. Hand d. Hat
29 a. Course b. Test c. Fail d. Pass 2 a. Chopper
b. Helicopter c. Plane d. Whirly
Bird
16 a. Christmas b. Easter c. 20th
Century d. New
Year’s Day
30 a. Bill b. Waiter c. Service
Charge d. Trip
3 a. Dinghy b. Yacht c. Coaster d. Ferry
17 a. Tube b. Pipe c. Cylinder d. Bridge
31 a. Smile b. Kiss c. Taste d. Listen
BAB V
MARITIME DICTIONARY
Istilah atau kosa kata (vocabularies) dalam bahasa inggris yang bisa membantu anda untuk memasuki profesi sebagai pelaut ini: .
Gangway
Pintu masuk dan kelnar yang sering digunakan untuk embarkasi dan disembarkasi ataupun untuk tendar service jika kapal dalam keadaan ANCOURAGE/DOCK.
Registry
Negara dimana kapal tersebut di register atau terdaftar.
Root
goyangan atau goncangan ombak dari kapal Salary
pembayaran dari gaji yang di terima crew per bulannya sebagai standar di industry kemaritiman
Sign On
start atau hari dimana kita mulai bekerja yang tertulis dalam kontrak kerja.
Sign Of
END CONTRACT atau hari dimana akhir kontrak kerja yang tertulis dalam kontrak.
Slops
crew store yang di kelola oleh para crew sendiri.
BAB VI INTERVIEW
Kompetensi yang diharapkan :
Peserta akan memperoleh gambaran pelaksanaan interview dan dapat mempersiapkan sebelum seleksi interview dengan baik A. PENGANTAR
Setelah kita ketahui beberapa istilah atau kosa kata yang sering digunakan dalam dunia pelayaran atau perkapalan maka di sini ada Penambahan bagi para pembaca ketika ingin melamar di bagian perkapalan atau pelayaran, tentunya banyak sekali tempat dan alasan anda mengapa ingin bekerja dibagian perkapalan atau pelayaran. Dan banyak sekali test-test wawancara yang akan anda hadapi.
Tahapan awal agar dapat bergabung dengan perusahaan pelayaran pelaut menyampaikan lamaran yang berisi data antara lain biodata pelamar, sertifikat kompetensi dan profisiensi yang dimiliki. Setelah lolos screening lamaran, pelamar akan dipanggil untuk interview. Interview dilakukan oleh beberapa penguji untuk mengetahui salah taunya kemampuan berbahasa Inggris dan kemampuan Skill berdasarkan pengalaman kerja sebelumnya. Ada juga agen yang melakukan interview langsung kepada para pelamar yaitu dengan sistem walk in interview. Dengan Walk in Interview pelamar tidak perlu menunggu screening lamaran yang lama untuk dinyatakan qualified ataupun tidak, kalau qualified langsung antri interview, kalau tidak qualified ditolak dan walk out.
Beriku beberapa cuplikan interview atau pertanyaan yang biasannya dilontarkan dari si penanya (interviewer) kepada calon kru pelamar pekerjaan dan itu sesuai dengan bidang mereka masing masing, pertanyaan-pertanyaan ini
DAFTAR PUSTAKA
Adi Kurniawan, (2020). An Introductory Guide to Marlin test.
Kediri: Penamedia
Diktat Bahasa Inggris Maritim dan Perikanan, 2018 http://id.scribd.com
https://kamuspelayaran.wordpress.com
Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan Indonesia. 2013.
Buku Text Bahan Ajar Siswa Bahasa Inggris Maritim dan Perikanon. Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan Indonesia.
Pelautoffshore.blogspot.com
Rengga.R. (2017). Kamus Pelayaran dan Perkapalan. Permata Press. www.maritimeworld.web.id
https://www.ef.co.id/
https://i.pinimg.com/
https://www.jagoanbahasainggris.com/
https://englishstudypage.com/
https://www.marlinstests.com/
http://www.bahasainggrispelaut.com/
https://www.kompas.com
BIOGRAFI PENULIS
Deddy Rusdiana, S.Si, MH, C.Ht lahir dari pasangan Suparmilih dan Budi Utoyo pada 16 Nopember 1980, melewatkan hampir seluruh pendidikan yang dilalui dari kota surabaya mulai dari SDN Keputran I, SMPN 37 dan SMAN 10 Surabaya. Perjalanan pendidikan tinggi dilanjutkan dengan menyelesaikan pendidikan Sarjana dari Universitas Airlangga Surabaya, dilanjutkan dengan menempuh pendidikan pasca sarjana dalam bidang hukum di salah satu perguruan tinggi swasta di surabaya. Saat ini penulis sedang menyelesaikan pendidikan Doktoralnya pada bidang manajemen strategik. Selain pendidikan formal penulis juga menyelesaikan pendidikan nonformal seperti sertifikasi T.O.T 6.09, T.O.T Foodhandling, sertifikasi pelaut, pelatihan AKTA IV, dan setifikasi Hipnotherapi. Karir penulis dimulai saat menjadi pengajar di salah satu sekolah swasta di surabaya.
Selama menjadi pengajar mulai tahun 2004 sampai dengan 2009 beragam penghargaan individu di dapat oleh penulis antara lain sebagai Guru Ideal Jawapos 2008, dan Juara Lomba Guru Kreatif 2009. selain penghargaan individu penulis secara reguler menerima penghargaan pembelajaran inovatif Citi Success Fund dari citibank mulai tahun 2005 sampai dengan 2008.
Pada tahun 2007 penulis mengabdikan diri kepada negara sebagai pengajar di Balai Pendidikan dan Pelatihan Ilmu Pelayaran (BP2IP) Surabaya. Dan menjadi salah satu tim pelaksana perubahan kelembagaan menjadi Politeknik Pelayaran Surabaya. Pada tahun 2014 penulis ditugasakan oleh negara di jakarta pusat sampai saat ini. Pengalaman berbahasa inggris didapatkan penulis setelah sering mendapat penugasan belajar diluar negeri antara lain pada International Workshop
Sustainable Training di mexico city tahun 2017 dan International Workshop Training Development di Jakarta 2016.
Selain sebagai Abdi Negara penulis juga mendedikasikan kecintaannya pada dunia pendidikan sebagai direktur Primaganesa, CEO Sidoarjo Training Center stc-diklat.com, dan pengelola aplikasi digital kursus gratis tempatkursus.id. Di bidang pendidikan formal saat ini penulis juga menjabat sebagai penasihat teknis SMK Pelayaran di Sidoarjo dan Jombang pengalaman sebagai pengajar dan berkecimpung kedalam pendidikan fomal bidang maritim membuat penulis mendedikasikan buku ini sebagai buah karya totalitas dalam mengembangkan pendidikan maritim indonesia. Untuk korespondensi pembaca dapat berhubungan melalui email [email protected]