·-..
£ '
i '
'• セM '
J
GARANTIEVER'I'RAG
vom 27 . Februar 1969
zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
und der
REPUBLI K
INDO NESTEN
z um Darl ehens vertrag
vom27. Februar 1969
zwische n der Kr editanstalt
ヲサセ@Wiederau f bau und
der Bank Indones ia
Uber
DM 8 . 800 . 000,
--(Ausbau des Fernsprechnetzes Semarang)
I
GARANTIEVERTRAG
Zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU , Frankfurt/Main
( irn nachfolgenden "Kredi tan stal t
11geriann t)
und der
REPUBLIK I NDONESIEN
( irn nachfolgenden "Garant" genannt).
P R
A
A M B E L
Die Kreditanstalt hat sich durch Ver tra g vom
27 .
Februar
1969
( irn nachfolgenden " Darlehensve r trag
11genann t) verpflichtet,
der Bank I ndonesia, Djakarta (im nachfolgenden
"Darlehens-nehmer" genannt), ein Darlehen bis zur Hohe von
(in Worten : Acht Millione n achthunderttausend Deutsche Mark )
unter der Bedingung zu gewahren , daB der Garant die
Ver-pflichtungen des Darlehe nsnehmer aus dem Darlehensvertrag
wi e fo l gt garantiert :
2
-Artikel I
Zu stimmung
De r Garant stimmt allen Bestimmungen des dョイャ・ャキョウカ・イエイ。セセ・ウ@
:Zu und vcrufli c htet sich , alle etwa :-:ur Durchfiihrun g cies
Darlehensvertrages erforderl ic hen. ョ ・ョ」 セュゥセオョ ァ」 ョ@ z;. crtei len .
. l\rtikel II
Zahlungsgarantie
1 . Der Garant Ubernimmt :1iermi t f·e r:enUber der. Kredi tanstal t
unte r v・イコゥ」セエ@ auf alle Einreden und Einwendungen aus
dem Darlehen svertrag d i e se l ::is ttindir:e und オョ キ ゥ」セ・@ rrufl
i-che :Jarantie n;r die ordnun[:s gemasse Erfiillunp.; der im
Darlehe nsve r tra[: ·1e re i!1barten Zahl ungsve r p i'l i ch "lt•nge n .
2 . Dem zuf olge verpflichtet sich der Ga rant, 。ャャセ@ vom.Dar
l ehensnehme r aufgrund des Dc.rle hensve r t r ar;es zu erbrin
-ge nden z。ィ ャオョセ・ョ@ セョカ・イコuァ ャゥ」ィ@ auf erstes Anfordcrn der
Kreditanstalt zu leisten , wenn und sowe i t die v om Dar
-lehensnehmer zu leistenden Zahlungen nicht bei fセャャゥァ ᆳ
keit entrichtet werden . Di e z。ィャオョァウカ ・イ セヲ ャゥ」ィエオョァ・ョ@ d es
Garanten s ind nicht 。「ィセョァゥウ@ von einer vo r herigen An
-ze i i:re ッイェセイ@ Zahlun£s? ufi'() rc5.er"Jng der Kreditanstri.lt an den
Dar lehensnehmer, von eine r Klage oder sonstigen. MaB nahme
de r Kred itanstalt セ・X・ョ@ den Darlehensnehmer oder von
einem Nachweis des z 。ィャオョ ァ ウカ・イ コオセ・ウ@ des Darlehensnehme r s
dur ch dle Kre d ita n stalt .
-I
I
3 .
sセュエャゥ」ィ・@ Zahlun ge n sind unter AusschluG der Aufrechnungausschlle Gl ich in Deu tscher Mark auf das Jirokont o de r
Kredttanstalt bei der Deutsc he n Bundesbank , Frankfurt/Main,
Konto - Nr. QPOQ UUセ N@ zu Ube rwei sen .
11.rtikel III
Transfe r ear anti e
zオウセエコャゥ」ィ@ zu der in Artikel I I di eses Vertrage s Ubernomme
nen Zahlungsgarantie veroflich tet sich der Garant, dem Dar
-le hensnehme r den Erwe r !J und Tr 2.nsf'er der. ieni gen b・エイセゥァ・@ in
Deutscher Mark zu セ・ウ エ。エ エ ・ョ@ ode r ge gebenenfalls 、 ゥ ・ェeョゥ セ ・ョ@
Be trA'. ge i a Deu tsc:J.er セ GZ。イォ@ gegen Zahl ung in seiner Lardes
-wFihrung Z'..1r Ve r fil gun,;: zu s te l len, d i e zu r Bet ; ienun r.:; セ。 ュエャ@ i
-cher Ans ;)rilc h e der Kr ed itans tal t- aus dern Darlehensvertraf':
erforderlich sind .
Artikel IV
Garanti e auf den Solawec hs el n
Der Garan t vernflichtet si ch, s tim tliche vo m Dar lehensn ehmer
ァ ・ュセ X@ Artikel VI des Dar l ehensvertrages ausgestellten
Sola-wechsel zu indossieren.
4
-Ar tikel V
Gle ich beh andlu n g sklausel
1 . De r Ga rant erkla r t , d a 2 er fUr 。イセ、・イ・@ lan g f!'isti ge Aus -l andsverb indJ i c hke i t en keine 、ゥョセャゥ」ィ・ョ@ S i che r heiten g e wa hr t h a t . Dem zufol
c:e
werden au chr·ir
diese ·Jar a n tie k eine dinvl i chen Siche r heite n be s tel l t . Soferr. dcr g。イ。ョセ@k Un ftig fU r a n de r e l ang f ri s t i ge .A usland s v er.bi nd J i c h k ci ten d i ngl ic he Sicher heiten gewHh r t , wird er der Kredil a nstalL g le ich we rti ge d i ngJiche Siche r he i ten ein r tiumen .
2 . Dingl i che Si c he r h e iten im S i n n e des Absatz es 1 sind alle Re c hte , di e e ine m gャ セセ「 ゥ ァ・イ@ des Garan ten eine bevor zugte Be fri edigun g sei n er AnsprUche aus b estimmt e n Vermogens -we rt e n oder Einktin f ten des Garanten , sei n er Zentralbank , se i n e r Son der beho rden oder seine r Untern ehmu ngen e r mog -l iche n . .
3 .
Lang f r i sti g e Aus landsve r b i ndlichkei t en im S i n n e des Ab -s at z e -s l s ind all e z。セャ オョ ァウ カ ・イーヲャ ゥ 」 ィ エ オョ ァ・ ョ L ⦅@ d i e n i c h t i n d er Wahr u n g des . .1ar ante n zu erfUllen si n d und die nichtinne r ha1 b e i ne s JA. ''"lr es mi.ch i h r e r En t s tehu n g zur Riick zah -l ung fa-l-lig we r den .
Artikel VI
Un t e rstUt zun gspfl ic h ten bei d er Pr ojektdu rc h fUh run g
Un beschade t sei n e r s ons tige n Verpfl i chtun hen au s diesem Ver -trag e wird de r Gar an t du r c h alle n o t wend i g e n o der セ ・・ ゥ ウョ ・ エ・ョ@ Ma 3nahmen den Dar lehen s n e hme r i m Ra h men se iner Komretenzen
'"'
r
r
5
-und i n Ubereinstimmung mit o rdnun gsgemtissen te chnischen un d f inanz i ellen gイオョ、ウ セ エ コ・ ョ@ be i der Dur chfUhr un g des Projekts , bei der ErfUllung seinE; r Verpflicht un p;e n aus dem Da r lehen s-vertrag und bei d em Betrieb der du r ch das dセイス・ィ・ョ@ ヲゥョ。ョ セ@ zie r ten Anlagen unt e r stUtzen .
Artikel VII
Ve r schiedenes
1 . Die カ・イウ ーセエ・エ・@ oder unterlassene AusUbung van Re chten , die der Kreditanst alt aufg rund di eses Ve r trages zu st ehen , kann nicht als v ・ イ セゥ」ィ エ@ auf die se Re c h te o der als eine stillsc t1wei gend e Dil l i gun g eines ve rtr a g swi d r iv,en Ver -ha l t ens an gese hen werden . Die Austibung nur elnzel ner Rechte ode r d i e .nur te ilweise aオウu「オョセ@ von Rec htcri
schlie 8 t die ォセゥョ@ ヲエゥセ ・@ Gel tendmachung. der ni ch t ode r nur zum 'I'eil a usgeUbten Rechte nic h t aus . So l l t e.n ein e . ode r mehrere Bestimmung en dieses Garantie vertrage s od e r des Darlehen s vertrag es u nwirksam se in , s o wird d i e g セ ゥ ャ@ ti g kei t dieses Ga ranti eve rtrages od e r de r Ubr it:en Best i mmun -gen dieses Garantievertrages hierv on nic ht be r Uhr t .
2 . 'An de r un g en od er eイ ァセ ョコオョァ・ョ@ d es Darlehens ve rtrages be -dU rfen nur insoweit de r Zustlmmun g de s Garanten, als d i e i n Artikel II g aranti er ten Zah lungsve r ofl ichtun ge n bet r o f fen we r den.
3 .
Alle Erklar ung en und Mitteilung en, d ie auf r:rund diescs Vertrag es zwischen den Vertrags pa r t n e rn 。 「セ・カ ・ッ 」 ョ@ werde n ,6
)
6
-bedlirfen der Schriftform. S ie sind zugegangen, sobald
sie bei den nachstehenden Anschriften der betreffenden
· Vertragspartner einge gangen sind:
Flir die Kreditanstalt:
Postanschrift:
Telegrammanschrift :
Flir den Garanten:
Postan schrift:
Telegrammanschrift:
Kreditanstalt flir Wiederaufbau
Palmengartenstras s e
5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutschland)
Kred i tanstalt Frankfurtmain
Ministry of
fゥ ョ。ョ 」セ@Lapangan Banteng 2
Djakarta
(Repub lik Indonesien)
Ministry of Finance, Djakarta
Eine Anderung der vorstehende n Anschriften i s t erst ver
-bindlich , wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen
ist .
4.
Der Minister of Finance und die von diesem schriftlich
gegenUber der Kreditanstalt bevollmachtigten Personen
sind befugt, fUr den Garanten samtliche Erklarungen
ab-zugeben und zu empfangen und sam tli che Handlungen
vorzu-nehmen, die mit der Durchflihrung dieses
g。イ。 ョ エゥ・カセイエイ。ァ・ウ@im Zusammenhang s tehen. Die Vertretungsbefugnis dieser
Personen erstreckt sich, sofern der Garant gegeriUber der
Kreditanstalt keine gegenteil igen Erkl arungen abgibt, auch
auf Erganzungen und Anderungen dieses Vertrages. Die
-,
7
Vertretungsbefugnis e rlischt e r st , wenn ihr ausdrUckli che r Widerruf der Kr editanstalt zugegan gcn ist . De r Ga -rant wi rd r echt ze i t i g vor der ersten Auszahlung
beglau-「ゥセエ・@ Unterschrif tsproben der カ・イエイ・ エオョセウ「・ イ・」ィエゥ」エ・ョ@
Personen Ubersender. .
5 .
Dieser v・イエイ。セ@ mit aセウョ。ィュ・@ der Ln Artikel III enthal-tenen 'Trans fer ;sa ran tic unterl iegt deu ts c hem Rec ' l t . Er
-fiJll ung s or t is t Frankfurt am t1;ain . In Zwei f"e ls Lillen
ist f'Ur d i e Ausleguric: dieses Vertra r::;es de r deutsche
Wortlaut ュ。gセ・「・ョ、 N@
6 . Sofe rn sic h. die v・ イ エ イ 。ゥセウッ。イエョ・イ@ nichl >:Utlich ・ャセ@ i c:c n .
sollen al le sich aus 、ゥ・ウ・セ@ Ver t rag ・ イセ ・ 「・ョ、・ョ@ Str elti g
-keiten einschlie Rli ch der sエ イ ・ゥエゥセォ・ゥエ・ョ@ Ube r die guャエゥ セ ᆳ
ke i t dieses Ve r tra ges und des s」ィゥ・、ウカ」 イエイ 。セ ・ウ@ einem
Schiedsve rfahren 」 ・セ セX@ dem s」 セゥ・、ウ カ」イエ イ 。・@ オョエ・ イキ セ イヲ・ョ@
we r den , der einen wes entlichen Bestandteil dieses Ver-trages bildet .
Gesc hehen zu Frankfurt am Main am 27 . Februar 1969
in vier Urschri f ten , セ・@ zwe i in deutsche r und ・ョ セ ャゥウ」ィ・イ@
Snrache .
KRED ITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
-
REPUBT.IK INfalONESlEN
.
. ..
\..
SCHIEDSVERTRAG .
Unter Bezugnahme au f Artikel XI Absat z
6 des
Darlehens-vertrages zwischen der
kreditanstalセ@
FDR WIEDERAUFBAU, Frankfurt/Main,
( im nachfolgenden "Kredi tans tal t" ge nann t)
und der
BANK I NDONES I A
( im nachfolgenden "Darlehe nsnehmer " genannt )
vom
27 . Februar
1969Uber DM 8 . 800.000
,--und unter Bezugnahme auf Artikel VII Absat z
6 des
Garantie-vertrages zwischen der
KREDITAN STALT
und der
REPUBLIK INDONESIEN
( im nachfolgenden "Garant " genannt)
vom
27 . Februar
1969wird zwischen der Kreditanstalt, dem Darlehensnehmer und
dem Garahten folgendes vereinbart:
-,...,
- c:.
-Artikel 1
Alle sich aus dem Dar 1 ehensvertr ag ur1d/oder dem Garantie-vertrag ergebenden Streitigke iten cins chlie Gllch der Streitigkeiten Uber die Gti1ti gkeit d es d。 イ ャ・ィ・ ョウカ・イエイ。 セ ・ウL@
des Garantievertrages ode r dieses S chiedsvert rages so l l e n
endgUltig und ausschlieGlich von ・ ゥョ・ セ Q@ Schiedsgcricht c
nt-schieden werden, so fe rn die Vertragsnartner ke in c pUtllche Ein i gunG herbeifUh ren kiinnen .
·A rt ikel 2
Parteien des Schiedsver fah rens sind der Garant u nd / oder der Darlehensnehmer einerseits und die Kreditanstalt
andererseits . Die Kreditanstalt ist berechtigt, den Garan-ten und den Darl c h ensnehme r einzeln od er gemei n schaf t l i ch zu verklage n . · Des gl e ichen sind de r Sarant und d er Darle -hensne h mer einzeln ode r gemeinschaftlich be rec htigt , die Kre ditanstalt zu verkla gen .
Artikel
3
l . Sofern sich di e Pa rt e i e n ni c ht au f ei n en Ein ze lschieds
-イゥ」セエ ・イ@ eini g en, b este ht das S chi c ds gericht a us ci rei
Mitgliede r n , die wie folgt be ste l l t werden : e in s」ィゥ・、ウ セ@
richter durch d en Garanten allein oder , falls dieser an dem Verfahren nicht oder noch nicht bete il l g t ist , dur6h den d セ イャ ・ ィ・ョウョ・ィュ ・ イ L@ e in z weiter Schiedsric hte r durch
die Kr e ditanstalt, der dritte Schiedsrichter - im n ach
-folgenden " Ohmann" genann t - im Wege e iner Vere ゥョ「。イオョ [Z セ@
der Parteien oder, falls eine derarti g e Vere inbarun g
-
")-2
- J
-n ich t innerhal b von 60 Tagen nach Zセ オセlANョ ゥMZ[@ der Klagcschr : r'-c
be .im Beklap; ten getroffen wire. at.:f' Antrag e .iner Par tei durc h den Prasi der..t en der Internati onalen Handelskarnrne r, hilfsweise durc h den Va rsit zenden der Schweizerische n
Landesgruppe de r iョBcャGセイョ。エ ゥッ ョ。ャ ・ ョ@ Handel skarnmer . Unter
-la13t es e i ne Partei . e:'..nen Schieds r ichte r zu bcstel l en, s o wird dieser durch den Obr.iann bestellt .
2 . Will ode r kann ein ァ・ュセセ@ dieser Vorsch r ift bcste ll ter
Schiedsric'lter sein Ar.it nic '.1t oder nich t mehr a;1siiben . so wird sein Nachfolger in der Flelchen Weise wle der urs pr Ungliche Scniedsrichter bestellt . De r Nachf0lser ha t al le Befu gniss e und Pfl ic hten des urspr\ing1ichen Schiedsrichters.
Arti lrnl 4
1 . Ein Strei tfall wird durch eine Klages chri ft der e inen Part e i a n d ie andere im Schiedsve r fahren anhangig ge -macht . Die Klageschrift bezeichnet di e Ar t des An-spruchs , die gewUnschte Abhilfe oder Ersat zle i stun g
und der.. Name n des vo m kャエゥ セ ・イ@ bestellten Sch iedsrichters ,
s ofe rn er gemaB Artikel 3 Absatz i befus t ist , einen
Schiedsrichter zu bestellen .
2 . Der Bek lagtc hat inne rh A.l b van )0 'ragc n n ac h ?,ui:.:;an e; der
Klap.;es c hr i ft dcm klセイM[・ イ@ den Namen des vom ihm bcstcllten
Schied s rich te r s an,: ugeben , so fern er イ[・ュセ ゥN ゥS@ /\ rtikel 5
Absatz l befugt is t , e inen Sch ie ds ric hter zu bestel l en .
4
\
4
-Artikel セ ^@
Der Obmann bestimmt den Ze i t punkt , an dem das S chieds ge -richt zusammentritt . H;::i 1Jen die Part-eien d er. Ort, a n dem d as schiedsrich terli c h e Verfahren du:r chg efUhrt werd en s o ll , nicht selbst durch Vereinbarung f e st gelegt , so wird er glei c hfalls von dem Obmann best .immt .
Artikel b
Das Schi edsgerich t en エセ」 ィ・@ ide t Uber seine セ オウ@ tiind i ;':ke i. t . Es leg t seine Verf a hre n swe ise unte r Be rii cksichti [';un g a1 l
-gemei n anerkannter v・イヲ。ィイ・ョウァイオョ、ウセ エ コ・@ selbs t fest . In
ェ ・、・セ@ Fa ll ist den Parteie n in e i n e r o r dentlichen Sitzung
Gelegenheit zum mUndl i chen Vortrag zu g eben . Das S chieds -g er lcht i st .jedoch 「 ・ ヲ セァ エL@ a u c h i m Fa ll e d er sセ オュョゥ ウ@ ein e r Part e i zu e nt sche id en . Alle Entscheidun g en des S c hi e dsge richts bedilr fe n de r Zustimmung von mindest e ns zwei Schied s -richtern .
Artikel
7
Das Schi e d s g erlcht h a t se inen S chi e dssp r uch s c h r lftlich festzulegen und zu be grUnden . Ein Schiedsspr uch , de r von mindestens zwe i S chi e dsricht e rn u n t e rze ic hne.t lst , g i l t als Schi edsspruc h des Schieds i;erich t s . .Tede r Verfahrens -t e i lnehmer e rh-til -t eine un-ter zeichne -t e Ausfer-tigun g des Schi e dss pru chs . De r Sch ieds spr uc h ist binde nd und e nd gU l t i g . Die Parteien v e rpflichten sic h bereits mit Unter
-zeichnung d i es es Vertra g es , den Schi edsspruch zu erfUllen .
... s
5
-Artikel
8
1 . Die Parte i en setzen die Verglitung fUr die Sch i edsr i chte r
·und filr diejenigen Personen fest, die be i de r
Durchfilh-r ung dieses VeDurchfilh-rfahDurchfilh-rens benotigt weDurchfilh-rden .
2 . Konnen sich die Parteien. vor dem erste n Termin nicht
einigen, so setzt das Schiedsgericht e ine angemessene
VergUtung fest . J ede Partei tr agt die ihr aus dem
Ver-fahren erwachsenden Koste n selbst . Die Kosten des
Schiedsgerichts sind von der unterliege nden Partei zu
tragen . Wenn jede Partei teils obs ie gt , teil s
unter-liegt, s o s ind die Kosten verhaltnismassig zu teilen .
3 ,
Das Schiedsge richt entsche idet endgilltig Uber alle
Kostenfr agen .
4 .
Di e Parteien haften als Ges a mtschuldner fUr die Ve
r-glitung gegenilber den in Absatz 1 benannten Pe rs onen .
Ar t ikel
9
Alle Mitteilungen und Erklarungen der Parteien und des
Sch i edsgerichts , d ie im Zusammenhang mit de r DurchfUhrung
de s Sch iedsverfah rens stehe n, bedUr f e n de r Schriftform. Sie
sind zugegangen , sobald sie bei den nachs t ehenden An schri f ten
des betreffe nden Vertra gspartners eingegangen s ind :
Filr die Kreditanstalt :
Postanschrift :
Telegrammanschri ft :
Kreditanstalt filr Wiederaufbau
Palmengartenstrasse
5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutsc h land)
Kreditanstalt Frankfurtmain
6
6
FUr den Darlehens nehmer: Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Flir den Garanten: Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Bank Indonesia Kantor Pusat Djakarta
(Republik Indonesien)
Delegasi Djakarta
Ministry of Fi nance Lapangan Bante ng 2 Djakarta
(Republik Indonesien)
Ministry of fゥョ。ョ」セL@ Djakarta
Eine セョ、・イオョァ@ der vorstehenden Anschri ften ist ers t ver
-bindlich, wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen ist.
Geschehen zu Frankfurt am Main
am
27 .
Februar1969
in sec h s Urschriften , je drei in deutscher und englischer Sprac h e .
'
KREDITANSTALT FDR WIEDERAUFBAU
REPUBLIK.INDONESIEN