• Tidak ada hasil yang ditemukan

USULAN HIBAH PENELITIAN DOSEN MUDA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "USULAN HIBAH PENELITIAN DOSEN MUDA"

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

USULAN

HIBAH PENELITIAN DOSEN MUDA

ANALISIS HUBUNGAN ANTARMAKNA SINONIMI PADA WACANA

SEHARI-HARI MASYARAKAT DI DESA UNDISAN, KECAMATAN

TEMBUKU, KABUPATEN BANGLI

Oleh:

I Gusti Agung Istri Aryani, SS., M.Hum 197412062005012002 I Nyoman Tri Ediwan, SS., M.Hum. 197506202005011001 Ni Ketut Sri Rahayuni, SS., M.Hum 198402042008012005 Putu Evi Wahyu Citrawati, S.S., M.Hum 197811102008122002

FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA

JURUSAN SASTRA INGGRIS

UNIVERSITAS UDAYANA

FEBRUARI 2015

(2)

HALAMAN PENGESAHAN HIBAH PENELITIAN DOSEN MUDA

Judul Penelitian : Analisis Hubungan Antarmakna Sinonimi pada Wacana Sehari-hari Masyarakat di Desa Undisan, Kecamatan Tembuku, Kabupaten Bangli

Bidang Ilmu : Ilmu Linguistik

Ketua Peneliti

a. Nama lengkap dengan gelar : I Gusti, Agung Istri Aryani, S.S., M.Hum.

b. NIP/NIDN : 197412062005012002/0006127406

c. Pangkat/Gol. : Penata / IIIc

d. Jabatan Fungsional/Struktural : Lektor

e. Pengalaman penelitian : (terlampir dalam CV)

f. Program Studi/Jurusan : Sastra Inggris

g. Fakultas : Sastra dan Budaya

h. Alamat rumah / HP : BTN Dalung Permai, Jl. Lingga Bumi Ic, Blok J No.23

i. E-mail :

Jumlah Tim Peneliti : 3 (tiga) orang

Pembimbing

a. Nama lengkap dengan gelar : Dr. Ni Wayan Sukarini, M.Hum.

b. NIP/NIDN : 19590109 198403 2 002/0009015901

c. Pangkat/Gol. : Pembina Tingkat I/ IVb

d. Jabatan Fungsional/Struktural :

e. Pengalaman penelitian : (terlampir dalam CV)

f. Program Studi/Jurusan : Sastra Inggris

g. Fakultas : Sastra dan Budaya

Lokasi Penelitian : Desa Undisan, Kecamatan Tembuku, Kabupaten Bangli

Kerjasama (jika ada)

a. Nama Instansi :

-b. Alamat :

-Jangka waktu penelitian : 1 (satu) tahun

Biaya Penelitian : Rp 10.000.000,- (sepuluh juta rupiah)

Mengetahui,

Ketua Program Studi Sastra Inggris

(Dr. Ni Luh Ketut Mas Indrawati, M.A.) NIP. 19591010 198503 2 002

Denpasar, 05 Februari 2015 Ketua Peneliti,

(I Gusti Agung Istri Aryani, S.S., M.Hum.) NIP. 197412062005012002

Mengetahui,

Dekan Fakultas Sastra dan Budaya Universitas Udayana

(Prof. Dr. I Wayan Cika, M.S.) NIP. 19551231 198303 1 413

(3)

RINGKASAN

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis sinonimi makna secara leksikal yang ditemukan pada bahasa Bali Desa Undisan, Kecamatan Tembuku, Kabupaten Bangli. Keunikan yang ada di desa ini adalah dari variasi sinonimi bahasa yang ada pada bahasa Bali di daerah itu dengan bahasa Bali pada umumnya dimana setelah ada kontak bahasa dengan bahasa Indonesia dan bahasa Inggris maka ada kemungkinan bahwa bahasa tersebut bervariasi karena daerah ini mayoritas penduduknya adalah bekerja di sektor pariwisata. Kata-kata, frase ataupun klausa dalam kalimat yang ditemukan dari bahasa Bali tersebut akan dibandingkan dengan bahasa Bali pada umumnya, bahasa Indonesia serta bahasa Inggris bilamana ditemukan kata serapan yang digunakan oleh penduduk setempat dalam berkomunikasi. Peneliti akan menggunakan acuan Kamus Bahasa Bali-Indonesia-Inggris untuk mengetahui kemiripan atau kesamaan makna yang ada, khususnya kemungkinan akan ditemukannya sinonimi dalam wacana masyarakat setempat yang disebabkan oleh kontak antar bahasa serumpun atau tidak serumpun, serapan intrabahasa yang dapat terjadi antara dialek dan bahasa umum, kata umum dan istilah pada kata ilmiah, bahasa anak-anak dan bahasa orang dewasa, kata-kata rahasia dan sinonimi yang muncul karena kolokasi.

Peninjauan hubungan antarmakna sinonimi dalam bahasa daerah ini berdasarkan pada pemakaiannya sehari-hari dilaksanakan dengan pendekatan kualitatif yaitu deskriptif analisis dimana data yang diperoleh akan dijelaskan berdasarkan pada temuan di lapangan melalui pengamatan dan keterlibatan peneliti dengan informan berdasarkan penggunaan metode simak dan cakap untuk rincian informasi yang diperlukan.

Kata kunci: hubungan antarmakna, leksikal, dan sinonimi

JUDUL PENELITIAN

Analisis Hubungan Antarmakna Sinonimi Pada Wacana Sehari-hari

Masyarakat di Desa Undisan, Kecamatan Tembuku, Kabupaten Bangli

(4)

I. PENDAHULUAN

1.1 Latar belakang

Bahasa memegang peranan penting dalam proses interaksi berkomunikasi yang dilakukan oleh manusia dalam kehidupan sehari-harinya. Fungsi bahasa itu adalah menyampaikan pesan yang ada dalam pikirannya kepada sesama manusia. Pemakaian bahasa juga mempengaruhi perkembangan dan kedudukan manusia itu sendiri dalam status sosialnya di masyarakat dimana opini akan terbentuk setelah ia menggunakannya saat berkomunikasi dengan sesamanya. Disamping itu, pemahaman makna dari bahasa yang disampaikan oleh penuturnya kepada pendengar tergantung pada sejauhmana ia bisa membandingkan dengan bahasa umum yang telah diketahui sebelumnya.

Bahasa Bali merupakan bahasa ibu yang dipertuturkan oleh masyarakat di pulau Bali dan merupakan salah satu bahasa daerah dari sekian banyak bahasa yang ada di Indonesia. Variasi sinonimi kosakata bahasa Bali ada di setiap daerah atau kabupaten di Bali sebagai bentuk dari identitas diri dan kebanggaan masyarakat penuturnya. Pada umumnya, setiap orang yang berasal dari Bali belum tentu menyadari keberagaman kata yang ada dan baru tahu bilamana mereka telah beradaptasi serta tinggal di suatu daerah yang berbeda dari daerah asalnya dalam waktu tertentu. Adnyana (2014) dalam penelitiannya juga menegaskan bahwa bahasa Bali adalah bahasa ibu mayoritas masyarakat Bali yang dipakai dalam kehidupan sehari-hari yang dalam perkembangannya muncul tingkatan-tingkatan bahasa yang disebut sor singgih bahasa Bali. Keterangan dalam penelitian ini juga dapat muncul dari hasil penelitian untuk sinonimi bahasa melalui kontak bahasa dengan bahasa lain yang akan dikembangkan dalam penelitian ini. Salah satu daerah yang akan diteliti adalah Desa Undisan di Kecamatan Tembuku, Kabupaten Bangli karena desa ini merupakan salah satu desa yang memiliki kosa kata beragam yang bersinonimi dengan bahasa bali di daerah lainnya dari segi makna atau arti katanya. Penduduk di kawasan tersebut sebagian besar mata pencahariannya adalah di bidang pariwisata yang bekerja di hotel dan ada pula yang bekerja sebagai petani, pegawai negeri dan maupun instansi lainnya akan menyebabkan terjadinya kontak antarbahasa dan membentuk relasi atau hubungan antarmakna sinonimi pada bahasa daerah yang ada di tempat itu. Sebagaimana yang diungkapkan oleh Suwandi (2008) bahwa kehadiran sinonimi dalam analisis semantik bisa merujuk pada dua kata yang maknanya memang merujuk pada ide atau referen yang sama persis. Namun, dalam

(5)

pemakaian bahasa sering dijumpai keinginan pemakai bahasa untuk mengganti satu kata dengan kata lain yang memiliki kemiripan sebagai variasi atau ciri kebebasan berbahasa, baik itu bahasa asli daerah tersebut dengan bahasa Indonesia maupun bahasa asing yaitu bahasa Inggris. Pembicara tersebut akan memilih kata yang menurut pendapat dan perasaannya memiliki kemiripan makna.

Dengan demikian kekayaan sinonimi bahasa yang nantinya ditemukan di Desa Undisan ini menjadi khasanah pengetahuan yang bermanfaat bagi kaum linguistik khususnya maupun masyarakat umum lainnya.

1.2 Rumusan masalah

Berdasarkan latar belakang di atas maka dapat dirumuskan beberapa permasalahan penelitian anatara lain:

a. Apakah ada tingkat perbedaan bahasa yang mereka lakukan dalam proses berinteraksi antar sesama?

b. Bagaimana variasi sinonimi bahasa mempengaruhi interaksi atau komunikasi antar bahasa?

c. Sejauhmana adaptasi sinonimi bahasa berkembang dalam pemahaman makna bagi masyarakat asal luar daerah di Desa Undisan?

Hal ini akan lebih lanjut dikaji dalam penelitian yang akan kami laksanakan untuk mendapatkan informasi dari informan di desa itu tentang variasi sinonimi bahasa yang dapat dipengaruhi dari pekerjaan mereka sehari-hari maupun kebiasaan, khususnya dari pemaknaan kata yang nantinya ditemukan dalam wacana masyarakat.

(6)

II. TINJAUAN PUSTAKA

Djajasudarma, T. F. (2012:55) menyampaikan bahwa sinonimi digunakan untuk menyatakan the sameness of meaning (kesamaan arti). Hal tersebut dilihat dari kenyataan bahwa para penyusun kamus menunjukkan sejumlah perangkat kata yang memiliki makna sama; semua bersifat sinonim, atau satu sama lain sama makna, atau hubungan di antara kata-kata yang mirip (dianggap mirip) maknanya.

Pernyataan Djajasudarma, T. F. tersebut dapat dijadikan acuan untuk mencari makna sinonimi bahasa dalam hubungan antarmakna yang akan dikaji dalam penelitian ini melalui kamus disamping informasi yang diperoleh dari informan yang akan sangat berguna sebagai pembanding kata-kata yang ditemukan.

Febiyanto (2009) menemukan sinonimi pada wacana “Tajuk Rencana” surat kabar Kompas yang dapat terbentuk dari morfem bebas ataupun terikat, kata, kata dengan frase atau sebaliknya dan frasa dengan frasa pada wacana yang diteliti. Penelitian ini memberikan inspirasi untuk meneliti wacana lisan yang terjadi di Desa Undisan untuk memperkaya wawasan kami akan kekayaan sinonimi bahasa yang dimiliki.

Frances dalam Liliweri, et.al. (2014) menguraikan bahwa bahasa dapat mempengaruhi kosa kata baru maupun konstruksi gramatikal dimana kata-kata baru lebih dominan mempengaruhi bahasa setempat yang berkaitan dengan perilaku masyarakat modern ataupun perubahan struktur yang terjadi pada komunitas tertentu. Dalam hubungannya dengan analisis antarmakna sinonimi maka akan dikaji lebih lanjut sejauhmana bahasa Indonesia dan bahasa Inggris bisa mempengaruhi bahasa daerah setempat yaitu bahasa Bali itu sendiri.

Isda, P. (2015) menyampaikan bahwa kata atau pembentukan kata pada Bahasa Aceh mendekati persamaan dengan di Clampa dimana bahasa itu tergolong rumpun Austronesia dan kemungkinan berasal dari Hindia Belakang. Dalam hal ini kita bisa mengkaji lebih jauh dengan bahasa yang ada di Desa Undisan tentang sinonimi bahasa yang akan diteliti.

Menurut Nida, E. (1975) tingkat kesamaan atau sinonimi antar istilah atau frasa bisa diuraikan dari seberapa dekat kemiripannya dan bisa dianalisis dengan membuat kombinasi-kombinasi dari kata tersebut. Hal ini dapat pula dilakukan kombinasi-kombinasi dengan sinonimi leksikal yang ditemukan pada objek penelitian wacana masyarakat di Undisan

Parera (2004:61) menyatakan bahwa dua-ujaran dalam bentuk morfem terikat, kata, frase, atau kalimat yang menunjukkan kesamaan makna disebut sinonim atau bersinonim. Untuk

(7)

menunjukkan kesamaan makna, kita akan kersinonim. Untuk menunjukkan kesamaan makna, kita akan kembali pada teori makna dan analisis makna.

Suwandi (2008) mengatakan hubungan atau relasi kemaknaan antara satuan bahasa yang satu dengan yang lain bisa ditemukan dalam setiap bahasa, termasuk bahasa Indonesia. Relasi dapat terjadi dalam dua bentuk bahasa (kata, frase, kalimat) yang bersinonim atau dua buah kata yang memiliki makna yang sama.

Verhaar dalam Djajasudarma, T. F. (2012) membagi sinonim menurut taraf terdapatnya gajala itu yaitu antarkalimat, antarfrase, antarkata, dan antarfonem. Ia juga menunjukkan bahwa kesinoniman ditentukan menurut taraf sistem (tataran bahasa) adalah: morfem, kata, frase, dan kalimat.

Hasil penelitian maupun pendapat dari beberapa ahli linguistik di atas menjadi acuan untuk analisis bahasa lebih lanjut mengenai wacana sehari-hari masyarakat Desa Undisan dan munculnya sinonimi yang bisa berkembang akibat dari kontak bahasa yang terjadi antar masyarakat.

(8)

III. METODE PENELITIAN

Metode Simak dan Cakap dalam Mahsun (2005) dapat digunakan dengan mencari informan dari masyarakat setempat. Pada metode simak dilakukan dengan teknik sadap yaitu menyadap penggunaan bahasa baik secara lisan maupun tertulis, kemudian dilanjutkan dengan teknik simak libat cakap dimana peneliti berpartisipasi sambil menyimak, berpartisipasi dalam pembicaraan dan menyimak pembicaraan. Disamping itu, pada metode cakap pengumpulan data berupa percakapan antara peneliti dengan informan.

Pencatatan dan perekaman wacana akan dilaksanakan untuk memudahkan pengolahan data dalam memperoleh informasi yang diperlukan terkait dengan sinonimi bahasa dengan pendataan sinonimi kosa kata bahasa Bali, kemudian dibandingkan dengan bahasa bali pada umumnya, bahasa Indonesia dan serapan bahasa Inggris yang ditemukan serta makna yang terkandung di dalamnya. Pada tahap ini akan dipersiapkan pula garis besar hal-hal yang bisa ditanyakan kepada informan sebagai sumber data penelitian dan bagian-bagian yang menjadi pengamatan untuk dicatat.

Data diolah setelah semua data yang diperlukan terkumpul untuk dianalisis dan dituangkan dalam laporan penelitian oleh tim peneliti. Laporan kemajuan dibuat untuk melaporkan perkembangan penelitian yang telah terlaksana. Revisi juga akan dilakukan bilamana diperlukan sebelum menjadi laporan akhir yang siap untuk dikumpulkan.

Disamping itu kamus bahasa Bali-Inggris-Indonesia Sutjaja (2006) juga dijadikan acuan untuk analisa data untuk makna kata sinonimi yang ditemukan. Kamus ini akan bermanfaat untuk mengetahui makna kata-kata umum bahasa Bali maupun kata serapan yang nantinya ditemukan dalam penelitian.

(9)

IV. BIAYA DAN JADWAL KEGIATAN

4.1 Biaya

Biaya yang diperlukan selama penelitian sebagai berikut:

No. Jenis Pengeluaran Biaya yang

diusulkan (Rp) 1. Gaji dan Upah:

Ketua 960.000

3 Anggota 640.000

Uang Makan selama perjalanan 400.000

2. Peralatan Penunjang:

Sewa recorder (perekam suara) untuk 5 hari @ Rp 100.000/hari

500.000

Baterai AA (1 pack) 41.000

Sewa Kamera untuk 5 hari @ Rp 100.000/hari 500.000

3. Bahan habis pakai:

Kertas A4 80gram 2 rim @Rp. 40.000 80.000

Tinta Printer (Catridge):

a. Colour pixma Canon @ Rp 240.000 240.000

b. Hitam pixma Canon@Rp. 195.000 585.000

Pulpen 1 kotak@Rp. 22.000 22.000

4. Perjalanan: sewa mobil (bensin dan supir) selama 5 hari @ Rp 400.000

2.000.000 5. Lain-lain:

Administrasi untuk seminar 1.000.000

Akomodasi untuk seminar 1.000.000

Publikasi 1.400.000

Dokumentasi 100.000

Fotokopi bahan pertanyaan 100 lembar 15.000

Pengolahan data 400.000

penggadaan data 5 eks 117.000

(10)

4.2 Jadwal Kegiatan

KEGIATAN BULAN KE- / TAHUN 2015

5 6 7 8 9 10 11

Penjajagan untuk ijin X

Persiapan penelitian X

Pelaksanaan penelitian X

Pembuatan laporan kemajuan X

Revisi laporan kemajuan X

Pembuatan laporan akhir X

Revisi laporan akhir X

Penyerahan laporan X X

DAFTAR PUSTAKA

Adnyana, Pande Putu P. 2014. Thesis: Penguasaan Sor Singgih Bahasa Bali dalam Keterampilan Berbicara Siswa Kelas IX SMP Negeri 3 Denpasar Tahun Pelajaran 2013/2014. Program Pasca Sarjana Universitas Udayana

Djajasudarma, T. F. 2012, hal.55. Semantik 1 Makna Leksikal dan Gramatikal.

Febiyanto, I. 2009. Skripsi: Aspek Gramatikal dan Leksikal pada Wacana “Tajuk Rencana” Surat Kabar Kompas. Universitas Sebelas Maret

Isda, P. Semantik Leksikal, Semantik Kalimat, Makna dan Konteks Bahasa Aceh Besar. Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Medan. diakses pada tanggal 2/2/2015 di web

digilib.unimed.ac.id/.../UNIMED-Article-23599-Isda%20Pramuniati.pdf

Liliweri, A. et. al. 2014. Pengantar Studi Kebudayaan. Penerbit: Nusa Media. Bandung.

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Rajawali Pers. Jakarta

Nida, E. 1975. Exploring Semantic Structures. Wilhem Fink Verlag Munchen. Parera, J.D. 2004. Teori Semantik Edisi Kedua. Penerbit: Erlangga. Jakarta. Parera. 2004. Hal: 61. Teori Semantik Edisi Kedua. Penerbit Erlangga. Jakarta.

Partana, P. 2003. Semantik (terjemahan dari Semantics karangan: Leech, G., 1974). Pustaka Pelajar Offset. Yogyakarta.

(11)

Sutjaja, I G. M. 2006. Kamus Bali-Indonesia-Inggris. Lotus Widya Suari bekerja sama dengan Penerbit Universitas Udayana

Suwandi, S. 2008. Semantik Pengantar Kajian Makna.Penerbit: Media Perkasa.

(12)

LAMPIRAN 1. JUSTIFIKASI ANGGARAN 1. Honor Honor Honor/ jam (Rp) Waktu (minggu/ bulan) Bulan Kerja Jam/ minggu

Honor per tahun (Rp) Thn 1 (Rp) Thn 2 (Rp) Thn 3 (Rp) 1 Ketua 3.000 4 8 10 960.000 - - 3 Anggota 2.000 4 8 10 640.000 - - Uang makan 400.000 - - SUB TOTAL (Rp) 2.000.000 2. Peralatan Penunjang Material Justifikasi Pemakaian Kuantitas Harga Satuan (Rp) Harga Peralatan Penunjang (Rp) Thn 1 Thn 2 Thn 3 Sewa Recorder

perekam suara 1 unit 500.000 500.000 500.000 - -

Sewa kamera untuk dokumentasi penelitian 1 unit 500.000 500.000 500.000 - - Baterai AA Untuk kelengkapan recorder dan kamera 1 pack 41.000 41.000 41.000 - - SUB TOTAL (Rp) 1.041.000 - -

(13)

3. Bahan Habis Pakai Material Justifikasi Pemakaian Kuantitas Harga Satuan (Rp) Harga Peralatan Penunjang (Rp) Thn 1 Thn 2 Thn 3 Kertas A4 80gram Untuk mencatat data dan laporan 2 rim 40.000 80.000 80.000 - - Tinta Printer (Catridge) colour pixma Canon Untuk membuat data dan laporan 1 unit 240.000 240.000 240.000 - - Tinta Printer (Catridge) hitam pixma Canon Untuk membuat data dan laporan 3 unit 195.000 585.000 585.000 - -

pulpen Untuk mencatat

data penelitian 1 kotak 22.000 22.000 22.000 - - SUB TOTAL (Rp) 927.000 - - 4. Perjalanan Material Justifikasi Perjalanan Kuantitas Harga Satuan (Rp) Harga (Rp)

Biaya per tahun (Rp) Thn 1 Thn 2 Thn 3 Sewa mobil+bensin +supir Penelitian ke Desa Bangli PP 5 hari 400.000 2.000.000 2.000.000 - - SUB TOTAL (Rp) 2.000.000 -

(14)

Kegiatan Justifikasi Kuantitas Harga (Rp)

Biaya per tahun (Rp) Thn 1 Thn 2 Thn 3 Administrasi seminar Mempresentasikan hasil penelitian 1 1.000.000 1.000.000 - - publikasi Mempublikasikan hasil penelitian 1 1.400.000 1.400.000 - - Akomodasi seminar untuk memenuhi kewajiban seminar 4 orang 250.000 1.000.000 - - pengolahan data Pemilahan dan analisis data 4 orang 100.000 400.000 - - penggandaan data

Fotokopi dan jilid cover untuk laporan

5 eks 23.400 117.000 - - Fotokopi bahan pertanyaan kumpulan pertanyaan untuk ke informan 100 lembar 150 15.000 SUB TOTAL (Rp) 3.932.000 - -

(15)

LAMPIRAN 2. SUSUNAN ORGANISASI TIM PENELITI DAN PEMBAGIAN TUGAS PEMBAGIAN TUGAS

No. Nama/NIDN Instansi Asal Bidang Ilmu Alokasi Waktu (jam/minggu) Uraian Tugas 1. I Gusti Agung Istri Aryani, S.S., M.Hum Fakultas Sastra dan Budaya

Linguistik 10 Mengkoordinir tim, meneliti, menganalisis data serta membuat laporan, menerjemahkan makalah untuk publikasi 2. I Nyoman Tri Ediwan, SS., M.Hum Fakultas Sastra dan Budaya Linguistik 10 Meneliti, menganalisis dan mengolah data 3. Ni Ketut Sri Rahayuni, SS., M.Hum Fakultas Sastra dan Budaya Linguistik 10 Meneliti, menganalisis dan mengolah data 4. Putu Evi Wahyu

Citrawati, S.S., M.Hum Fakultas Sastra dan Budaya Linguistik 10 Meneliti, menganalisis dan mengolah data

Referensi

Dokumen terkait

Admin Login Melakukan verifikasi login Sistem 6 Berhasil Data Kriteria Memasukkan data kriteria yang akan digunakan pada sistem dan menampilkan data kriteria Sistem

Return on Assets (ROA) adalah suatu indikator yang mencerminkan performa keuangan perusahaan, semakin tingginya nilai ROA yang mampu diraih oleh perusahaan maka

Tugas Akhir ini dilakukan untuk memenuhi syarat mendapatkan gelar Ahli Madya dan menyelesaikan Program Studi D3 Teknik Mesin Program Vokasi Universitas

Pertama; Kawasan bernilai konservasi tinggi yang masuk dalam kategori dilindungi atau dikonservasi seluas 25,729 ha atau 19.72% dari total luas areal IUPHHK PT WS. Hal ini

BPRS Artha Amanah Ummat Ungaran, tidaklah mudah seperti membalikkan telapak tangan dalam menulis tugas akhir ini, karena dalam penelitian banyak menjumpai hal-hal yang

data dan penerapan metode WebQual 4.0 sebagai metodologi dengan menggunakan empat dimensi yaitu kegunaan, kualitas informasi, kualitas interaksi dan kepuasan

Perbedaan terapi murottal al qur’an dan education terhadap penurunan kecemasan pada pasien pre-op katarak Berdasarkan hasil penelitian dari 30 responden dari 2 kelompok

Informasi yang diperoleh atas partisipasi Bapak/Ibu/Saudara/i merupakan faktor kunci untuk mengetahui Pengaruh Kualitas Pelayanan Fiskus dan Ketegasan Sanksi Pajak dalam