Petunjuk Pengoperasian
Oven Konveksi Microwave Komersial
Model No.
NE-SCV2
NE-SCV2
Terima kasih Anda telah membeli produk Panasonic ini.
Harap baca petunjuk berikut sampai selesai sebelum mengoperasikan oven ini dan simpanlah
untuk rujukan di kemudian hari.
Sebelum menggunakan produk ini,
harap baca dengan saksama “Petunjuk Keselamatan
Penting” (halaman 2–6).
Bahasa Indonesia
A05063G80YP F0121-0
1
Bahasa Indonesia
Halaman
Petunjuk keselamatan . . . 2
Jenis Wadah yang Harus Digunakan . . . 7
Mode Memasak. . . 8
Penggunaan Dasar. . . 9
Tabel Memasak. . . 10
Aksesori . . . 12
Komponen oven. . . 14
Petunjuk dalam Menyusun . . . 16
Cara Mengoperasikan Layar Sentuh . . . 17
Memori. . . 17
Manual. . . 17
Pendinginan. . . 18
Alat. . . 19
Memanaskan kembali . . . 24
Memasak Manual . . . 25
Memasak Konveksi . . . 25
Memasak Panggang . . . 26
Memasak Konveksi-dan-Panggang. . . 27
Memasak Konveksi-dan-Microwave . . . 28
Memasak Panggang-dan-Microwave . . . 29
Langkah-Langkah Memasak . . . 30
Memori Memasak. . . 32
Cara Menyimpan Memori . . . 32
Cara Menghapus Memori . . . 34
Cara Memodifikasi Memori . . . 35
Cara Mengatur Angka Nomor Memori. . . 36
Memasak dengan Program Memasak Tersimpan. . . 37
Perawatan pada Oven anda . . . 38
Pemeliharaan Rutin . . . 41
Penyelesaian masalah. . . 42
Pertanyaan Umum . . . 43
Kapan Menghubungi Petugas Servis. . . 44
Kartu Memori SD . . . 46
Spesifikasi . . . 49
2
3
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
1. Jika pintu atau segel pintu rusak, oven tidak boleh dioperasikan sebelum diperbaiki oleh teknisi yang kompeten.
2. Isi botol susu bayi dan toples makanan bayi harus diaduk atau dikocok dan suhunya diperiksa sebelum dikonsumsi
untuk menghindari radang.
3. Cairan dan jenis makanan lain tidak boleh dipanasi di dalam wadah berpenutup karena rentan meledak.
4. Pemanasan minuman dengan microwave dapat menyebabkan penundaan waktu pendidihan sehingga berpotensi
meletup. Oleh karena itu, berhati-hatilah ketika membawa wadahnya.
5. Siapa pun selain teknisi yang kompeten akan rentan terkena bahaya jika melakukan servis atau reparasi pengoperasian
yang melibatkan pelepasan penutup yang mengakibatkan paparan dengan energi microwave.
6. Lantai di sekitar oven bisa berubah licin, berhati-hatilah.
7. Oven harus diputus dari tusuk kontak selama pembersihan atau pemeliharaan dan ketika mengganti komponen.
8. Untuk mencegah kulit gosong, jangan gunakan wadah berisi cairan atau bahan masakan yang berubah cair lewat
pemanasan pada tingkat suhu lebih tinggi daripada tingkat suhu yang dapat diamati dengan mudah.
9. Komponen yang mudah diakses dapat menjadi panas selama penggunaan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
O
Selalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)
PEMASANGAN
PERIKSA OVEN ANDA
Buka kemasan oven, lepas semua kemasan penutup, dan periksa oven untuk mengetahui apakah ada kerusakan seperti
penyok, kerusakan selot pintu, atau pintu retak. Segera beri tahu dealer jika unit rusak. JANGAN memasang unit jika rusak.
PEMBUMIAN
PENTING: UNTUK KESELAMATAN DIRI, OVEN INI HARUS DIBUMIKAN DENGAN BENAR.
Ketika kabel saluran keluar tidak dibumikan, pelanggan akan bertanggung jawab dan berkewajiban untuk menggantinya
sendiri dengan kabel saluran keluar yang diardekan dengan benar.
PERINGATAN VOLTASE DAN DAYA
Voltase yang digunakan harus sama dengan yang tertera pada oven. Penggunaan voltase yang berbeda dengan yang
tertera adalah berbahaya dan dapat mengakibatkan kebakaran atau jenis kecelakaan lain yang menyebabkan kerusakan.
Jangan tancapkan tusuk kontak oven melalui kabel ekstensi karena hal ini dapat membahayakan. Bagian belakang oven
akan memanas selama penggunaan. Jangan membiarkan kabel bersentuhan dengan bagian belakang oven atau
permukaan kabinet.
PENEMPATAN OVEN
Letakkan oven di atas permukaan yang rata dan stabil. Jenis oven ini dapat berdiri sendiri dan sebaiknya tidak ditaruh di
dalam kabinet. Jangan meletakkan oven di tempat yang panas atau lembap; misalnya, di dekat gas atau dalam jangkauan
listrik. Jangan mengoperasikan oven ketika suhu ruangan melebihi 40°C dan/atau kelembapan di atas 85%. Penting sekali
menjaga aliran udara bebas di sekitar oven. Ada kemungkinan terjadi sedikit gangguan berupa sinyal siaran lemah jika oven
terlalu dekat dengan radio atau TV. Agar pengoperasian berjalan aman dan efisien, aliran udara ke ventilasi udara pada
oven harus memadai, yaitu minimal 10 cm di kedua sisi, 3 cm di bagian belakang, dan 20 cm di bagian atas. Sisi depan tidak
boleh terhalang. Jangan memasang oven setinggi 150 cm atau lebih di atas lantai. Tindakan tersebut dapat menyebabkan
risiko kebakaran. Hanya diperbolehkan kombinasi model yang sama ketika menyusun. Oven harus diletakkan begitu rupa
sehingga mudah diakses ke panel kontrol dan pintu serta mudah memutus daya atau menghentikan daya lewat sakelar atau
pemutus sirkuit.
Kurang dari 150 cm 20 cm 3 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 20 cm 3 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Kurang dari 150 cmKonduktor pengikat ekuipotensial eksternal tersedia di bagian belakang oven dan ditandai dengan simbol ini.
4
5
Bahasa Indonesia
21. Jika terlihat asap, matikan atau cabut tusuk kontak oven dan jaga agar pintu tetap tertutup untuk memadamkan api.
22. Jika rusak, kabel listrik harus diganti oleh produsen, petugas servis, atau orang berkompeten lainnya untuk mencegah
bahaya.
23. Sebelum digunakan, pengguna harus memeriksa apakah peralatan masak siap dan cocok digunakan pada oven.
24. Apabila sedang memanaskan cairan sepeti sup, saus, dan minuman di dalam oven, pemanasan cairan terlalu lama di
atas titik didih dapat terjadi tanpa gelembung. Hal ini dapat menyebabkan pendidihan mendadak pada cairan panas.
Untuk mencegah kemungkinan risiko ini, ikuti langkah-langkah berikut:
a) Hindari pemakaian alat memasak yang pada bagian atasnya menyempit.
b) Jangan memanaskan terlalu lama.
c) Aduk dahulu sebelum dimasukan kedalam oven, ulangi lagi mengaduknya pada pertengahan waktu sesuai dengan
waktu yang anda butuhkan dalam memasak.
d) Setelah memanaskan, biarkan dulu di oven untuk beberapa saat, aduk sekali lagi dan angkat secara hati-hati.
25. Ketika memanaskan makanan dalam wadah plastik atau kertas, perhatikan oven karena ada kemungkinan percikan api.
O
Selalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)
26. Oven dimaksudkan untuk memanaskan makanan dan minuman. Pengeringan makanan atau baju dan pemanasan alas
penghangat, sandal, spons, kain basah, dan benda serupa dapat mengakibatkan risiko cedera, percikan api, atau
kebakaran.
27. Telur di dalam cangkang atau telur yang masih utuh sebaiknya tidak dipanaskan di oven karena dapat meletup, bahkan
setelah pemanasan microwave sudah selesai.
28. Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh para penyandang (termasuk anak-anak) disabilitas fisik, sensorik,
atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali jika mereka mendapatkan pengawasan atau petunjuk
tentang penggunaan peralatan ini oleh petugas yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
29. Oven tidak boleh dibersihkan dengan pompa air.
30. Oven tidak boleh dibersihkan dengan alat pembersih uap.
31. Medan elektromagnetik dapat menimbulkan risiko bahaya. Orang yang menggunakan alat pacu jantung sebaiknya
menjaga jarak dari medan elektromagnetik ini.
32. Ketika oven tidak digunakan, alat-alat masak sebaiknya dilepas.
Jika dibiarkan di dalam dan tombol oven teraktifkan secara tidak sengaja, kerusakan berpeluang terjadi.
33. Selama servis dan/atau penggantian komponen, kabel oven harus dilepas dari tusuk kontak. Setelah dilepas, tusuk
kontak harus tetap terlihat oleh petugas servis untuk menghindari sambungan kembali tanpa sengaja.
34. Oven harus dibersihkan secara teratur dan sisa-sisa makanan dibersihkan.
35. Jangan memanaskan dengan minyak dari makanan sisa atau makanan yang tertinggal di dalam aksesori di ruang oven.
Tindakan tersebut dapat menimbulkan percikan api dan menyebabkan kebakaran atau keluar asap.
36. Kegagalan menjaga kebersihan oven dapat mengakibatkan kerusakan permukaan yang berdampak negatif terhadap
masa pakai peralatan dan mungkin menimbulkan risiko bahaya.
37. Jangan menggunakan peralatan logam, keramik dengan hiasan emas atau perak, atau semua wadah berbahan logam
ketika memasak dengan microwave. Hanya rak kawat tersedia yang dapat digunakan.
38. Anda sebaiknya menggunakan alat pelindung diri jika bahan makanan panas muncrat.
39. Permukaan oven bagian luar, termasuk ventilasi udara di kabinet dan pintu oven akan memanas selama penggunaan.
Berhati-hatilah ketika membuka atau menutup pintu dan ketika memasukkan atau mengambil makanan dan melepas
aksesori.
Oven memiliki alat pemanas yang berada di bagian atas dan belakang oven.
Setelah penggunaan, atap, dinding, dan lantai akan sangat panas.
HATI-HATI
1. Untuk mengurangi risiko kulit terbakar, sengatan listrik, kebakaran, cedera terhadap orang, atau energi microwave
berlebihan, baca semua petunjuk sebelum menggunakan oven.
2. Agar dapat menjaga kualitas tinggi tabung magnetron dan komponen lain, Anda dimohon untuk tidak menyalakan oven
tanpa berisi makanan di dalamnya.
3. Ada voltase tinggi di dalam kabinet. Reparasi dan penyesuaian sebaiknya hanya dilakukan oleh petugas servis yang
berkompeten.
4. Oven ini membutuhkan aliran udara bebas di bagian belakang dan depan untuk menghasilkan efisiensi pendinginan
yang maksimal. Anda harus menjaga kebersihan ventilasi udara pada saat memasak.
5. Jangan mengeringkan baju di dalam oven karena ada kemungkinan terjadinya kebakaran baju jika dibiarkan terlalu di
oven.
6. Gunakan oven hanya sesuai penggunaan yang dikehendaki sebagaimana tertera dalam manual ini.
7. Jangan menggunakan oven ini atau aksesorinya jika tidak bekerja sebagaimana mestinya atau jika sudah rusak atau
terjatuh.
8. Jangan digunakan di luar ruangan.
9. Dilarang mencelupkan kabel atau tusuk kontak ke dalam air.
10. Jauhkan kabel dari permukaan yang panas.
11. Jangan menggantungkan kabel melewati ujung meja atau kounter meja panjang.
12. Untuk mengurangi terjadinya kebakaran pada rongga oven:
a) Jangan memasak makanan terlalu lama. Perhatikan oven dengan cermat jika kertas, plastik, atau bahan yang
mudah terbakar lainnya diletakkan di dalam oven untuk memudahkan proses memasak.
b) Cabut pengikat kantung makanan yang terbuat dari bahan logam.
c) Jika bahan di dalam oven mengeluarkan api, jaga agar pintu oven tetap tertutup, cabut tusuk kontak oven, atau
putus arus listrik di sakelar atau panel pemutus sirkuit.
O
Selalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)
13. Jangan menyimpan bahan mudah terbakar di samping, di atas, atau di dalam oven.
Bahan tersebut dapat mengakibatkan risiko kebakaran.
14. Jangan membalik atau menjatuhkan oven ini atau aksesorinya. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan cedera,
sengatan listrik, atau kebocoran microwave.
15. JANGAN menggunakan oven ini untuk memanaskan bahan kimia atau produk selain makanan lainnya. JANGAN
membersihkan oven ini dengan sembarang produk yang diberi label mengandung bahan kimia korosif. Pemanasan
bahan kimia korosif di dalam oven dapat mengakibatkan kebocoran radiasi microwave.
16. Dilarang menggunakan oven ini untuk memanaskan makanan berkaleng atau botol-botol yang tertutup rapat. Tekanan
pada botol akan sangat tinggi dan mengakibatkan terjadinya ledakan. Selain itu, oven tidak dapat menjaga keawetan
makanan pada suhu kaleng secara benar. Makanan kaleng yang tidak layak akan basi dan berbahaya untuk
dikonsumsi.
17. Dilarang menggoreng dengan banyak minyak di dalam oven.
18. Kentang, apel, kuning telur, labu dan sosis adalah contoh-contoh makanan yang berkulit tebal. Sebelum memasak
makan tersebut pastikan anda mengulitinya agar tidak retak.
19. Ketika memanaskan kembali botol bayi, lepas selalu dotnya. Cairan di bagian atas botol akan jauh lebih panas daripada
di bagian bawah dan harus dikocok sempurna sebelum memeriksa suhu. Tutup juga harus dilepas dari toples makanan
bayi, isinya juga harus diaduk atau dikocok sebelum memeriksa suhu.
O
Selalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)
20. Segel pintu dan area segel pintu harus dibersihkan dengan kain basah.
6
7
Bahasa Indonesia
Jenis Wadah yang Harus Digunakan
KONVEKSI-DAN-MICROWAVE/PANGGANG-DAN-MICROWAVE
Karena program ini menggunakan microwave dan hawa panas (KONVEKSI atau PANGGANG), Anda harus memilih wadah dengan cermat.
SILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®
OUntuk bahan logam, HANYA RAK KAWAT TERSEDIA YANG DAPAT DIGUNAKAN. JANGAN MENGGUNAKAN:
Plastik, Saput plastik tipis, Logam, Tusuk logam, Kertas aluminium, Silikon, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman
KONVEKSI/PANGGANG/KONVEKSI-DAN-PANGGANG
SILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®, Logam, Tusuk logam, Kertas aluminium
JANGAN MENGGUNAKAN:
Plastik, Sabut plastik tipis, Silikon, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman
MICROWAVE
OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak. (pp.30–31) SILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®, Plastik/Sabut plastik tipis/Silikon dengan daya tahan panas
sebesar 180°C atau lebih tinggi
OUntuk bahan logam, HANYA RAK KAWAT TERSEDIA YANG DAPAT DIGUNAKAN. OAnda tidak dapat menggunakan piring dengan POLA atau BERTEPI LOGAM. JANGAN MENGGUNAKAN:
Logam, Tusuk logam, Kertas Aluminium, Plastik dengan daya tahan panas kurang dari 180°C, Polietilena, Melamin, Fenol, Resin urea, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman
O
OHarap patuhi suhu antipanas seperti yang tertera di kemasan saat menggunakan lempeng tatakan masak atau kertas perkamen, dll.
Petunjuk keselamatan
40. Berhati-hatilah ketika melepas aksesori yang panas setelah memasak. Aksesori tersebut dapat menyebabkan kulit
terbakar. Gunakan sarung tangan oven.
41. Berhati-hatilah ketika mendinginkan dengan cepat aksesori yang panas setelah memasak. Tindakan tersebut dapat
menyebabkan kulit terbakar akibat cipratan titik air pada uap atau udara. Tindakan tersebut juga dapat menyebabkan
cedera oleh pecahan aksesori.
42. Makanan yang dipanaskan kembali harus disajikan “dalam kondisi sangat panas”. Selalu periksa sebelum menyajikan
dan jika ragu-ragu kembalikan makanan ke oven untuk pemanasan lebih lanjut.
Semua angka suhu yang tercantum hanya berfungsi sebagai panduan. Peraturan lokal terkait persyaratan suhu
makanan harus diikuti untuk memastikan suhu yang aman sebelum menyajikan makanan.
43. Proses pematangan lanjutan sangat penting untuk makanan yang dimasak atau dipanaskan kembali dengan
KONVEKSI-DAN-MICROWAVE, atau PANGGANG-DAN-MICROWAVE. Selama proses pematangan lanjutan, panas
akan merambat ke tengah untuk memasak makanan secara utuh.
Semakin padat makanan, semakin lama proses pematangan lanjutannya. Makanan yang dipanaskan kembali juga
membutuhkan proses pematangan lanjutan.
44. Ikuti petunjuk khusus dalam panduan ini untuk menggunakan aksesori oven dan peralatan masak dengan semestinya.
Ketidakpatuhan pada petunjuk dapat mengakibatkan kerusakan oven. Berhati-hatilah ketika mengambil makanan dan/
atau melepas aksesori dari oven.
45. Ketika oven selesai beroperasi, alat penggerak kipas akan terus berputar untuk mendinginkan komponen listrik. Proses
ini normal dan makanan masih dapat diambil dari oven selama periode pendinginan ini. Jangan mencabut tusuk kontak
atau mematikan pemutus arus.
MENGGUNAKAN OVEN ANDA
Jangan menyimpan benda di dalam oven karena dikhawatirkan oven dinyalakan secara tidak sengaja. Jika terjadi kerusakan
elektronik, oven dapat dimatikan lewat stopkontak dinding.
PEMELIHARAAN OVEN
KETIKA OVEN ANDA MEMBUTUHKAN SERVIS, panggil teknisi Panasonic terdekat.
Jangan mencoba mengutak-atik, menyesuaikan, atau mereparasi pintu, panel kontrol, atau komponen oven yang lain.
KETIKA ALAT PEMANAS DIHIDUPKAN UNTUK PERTAMA KALI
Anda mungkin mencium bau asap atau bau yang menyengat. Hal ini wajar akibat pembakaran minyak yang digunakan untuk
melindungi ruang oven.
Anda mungkin lebih suka memanggang kosong sesuai keterangan berikut jika merasa baunya sangat mengganggu;
1. Letakkan Alas Penampung, Baki Keramik, dan Rak Kawat yang tersedia ke dalam oven. (p.13)
2. Pilih
Manual
(Manual) dan panaskan oven terlebih dahulu pada suhu 280°C selama 20 menit. (p.24)
3. Setelah pengoperasian ini selesai, buka lalu tutup pintu dan tekan tombol Berhenti/Reset (Stop/Reset) untuk kembali ke
layar awal.
O
Selalu jaga aliran udara ketika melakukan pemanggangan kosong.
O
Tidak ada masalah sanitasi makanan meskipun Anda menggunakan oven tanpa melakukan pemanggangan kosong
terlebih dahulu.
Panasonic Corporation tidak memberikan jaminan apa pun, baik tersurat maupun tersirat, meliputi tetapi tidak terbatas
pada jaminan kelayakan diperjualbelikan, kecocokan untuk tujuan tertentu, jaminan kepemilikan, atau jaminan tidak
melanggar hak pihak ketiga. Penggunaan produk oleh seorang pengguna menjadi risiko pengguna tersebut. Semua
pengaturan memasak hanya sebagai panduan dan harus diubah sesuai dengan kondisi awal, suhu, kelembapan, dan
jenis makanan. Berdasarkan ciri khas makanan, waktu masak dan tingkat daya mungkin perlu penyesuaian. Sebelum
menyajikan makanan, pastikan suhu makanan aman.
8
9
Bahasa Indonesia
Mode Memasak
Mode Memasak
Bagaimana cara kerjanya
Konveksi
Alat Pemanas
Alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven dan memasak makanan secara sempurna sambil mengontrol suhu yang sudah ditetapkan. (p.25)
Panggang
Alat Pemanas
Alat pemanas panggang memberikan suhu panas dan kipas sirkulasi bekerja untuk meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven.
Setiap permukaan makanan dimasak sampai matang. (p.26)
Konveksi-dan-Panggang
Alat Pemanas
Baik alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) maupun alat pemanas panggang meratakan suhu panas ke ruang oven sambil mengontrol suhu yang sudah ditetapkan. Memasak makanan secara sempurna hingga permukaannya berwarna cokelat. (p.27)
Microwave
Microwave
OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak. (pp.30–31)
Memasak makanan dengan microwave yang menyebabkan molekul dalam makanan saling bertubrukan dengan keras sehingga menghasilkan pemanasan lewat friksi. Akibatnya, makanan menjadi panas secara merata dari permukaan hingga isi bagian dalam.
Konveksi-dan-Microwave
Alat Pemanas+Microwave
Menggabungkan masak dengan alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) dan microwave.
Alat pemanas konveksi meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven dengan mengontrol suhu yang sudah ditetapkan pada saat microwave memanaskan makanan secara sempurna.
Waktu memasak berkurang. (p.28)
Panggang-dan-Microwave
Alat Pemanas+Microwave
Menggabungkan masak dengan alat pemanas panggang dan microwave.
Alat pemanas panggang menambahkan suhu panas pada saat microwave memanaskan makanan, dan selain itu kipas sirkulasi bekerja meratakan seluruh permukaan makanan sehingga terasa renyah.
Waktu memasak berkurang. (p.29)
OIlustrasi berupa gambar. Aksesori yang digunakan akan berbeda-beda sesuai dengan mode memasak.
Penjelasan tentang tanda panah dalam ilustrasi
Alat Pemanas Konveksi Alat Pemanas Panggang Kipas saja Microwave
Penggunaan Dasar
Anda dapat memasak dalam mode memasak yang cocok untuk diterapkan.
Memasak manual
Pilih
Memory(Memori) atau
Manual(Manual)
Langkah 1 memasak saja
Konveksi
Alat Pemanas (p.25)Panggang
Alat Pemanas (p.26)Konveksi-dan-Panggang
Alat Pemanas (p.27)Konveksi-dan-Microwave
Alat Pemanas+Microwave (p.28)Panggang-dan-Microwave
Alat Pemanas+Microwave (p.29)O Memasak hanya dengan microwave tidak mungkin dilakukan pada Langkah 1.
OIlustrasi berupa gambar. Aksesori yang digunakan akan berbeda-beda sesuai dengan mode memasak.
Kecepatan Kipas
OKipas ini meratakan suhu panas dari alat pemanas ke seluruh oven sehingga permukaan makanan berubah cokelat dan terasa renyah.
OKecepatan kipas dapat diatur mulai dari 30% hingga 100% ketika memasak dengan mode selain dari microwave. Sesuaikan berdasarkan makanan.
QPanduan kecepatan kipas
30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Mengeringkan makanan dengan cepat dan membuat permukaannya terasa renyah Menghasilkan permukaan makanan yang renyah
Panggang pelan-pelan
Langkah-langkah memasak
6 jenis* mode memasak dapat digabungkan hingga menjadi 3 langkah yang berurutan. *Langkah 1: 5 jenis
Langkah 1
misalnya: Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P5, 1 menitLangkah 2
misalnya: Microwave P4, 50 detikLangkah 3
misalnya: Panggang Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detikQDaya maksimum dan waktu memasak untuk memasak Konveksi-dan-Microwave/ Panggang-dan-Microwave (p.30)
Memori
memasak
Menyimpan program memasak dalam memori Hingga 100 jenis (pengaturan default) program memasak dapat disimpan dalam memori. [Anda juga dapat mengatur 10 jenis atau 1000 jenis. (p.36)]10
11
Bahasa Indonesia
Tabel Memasak
Waktu memasak hanya sebagai panduan. Sesuaikan berdasarkan jenis makanan dan suhu mulai.
OOven ini dirancang untuk memanaskan kembali makanan yang sudah matang.
OPenggunaan produk oleh pengguna menjadi risiko pengguna tersebut. Semua pengaturan memasak hanya sebagai panduan dan harus diubah sesuai dengan kondisi awal, suhu, kelembapan dan jenis makanan. Berdasarkan ciri khas makanan, waktu masak dan tingkat daya mungkin perlu penyesuaian. Sebelum menyajikan makanan, pastikan suhu makanan aman. Minyak yang keluar dari makanan dapat menyebabkan kegagalan.
OHarap pasang Alas Penampung, Baki Keramik, Rak Kawat, dan aksesori lain yang cocok untuk mode memasak yang dikehendaki di dalam oven sebelum mulai melakukan pemanasan awal, kecuali Loyang Datar, dan Spatula.
OJika kecepatan kipas tinggi, permukaan makanan bisa tersebar sana-sini. Dalam kasus ini, kurangi kecepatan kipas.
O
Lihat “Aksesori” (p.12) untuk mengetahui informasi detail tentang cara menggunakan aksesori sebelum memasak.
Q
Pemanasan
Menu Mulai.Suhu Jumlah(Berat) Peralatan LainAksesori/ Pemanasan Suhu Awal.
Program
Langkah Konv Kipas Panggang MW Waktu Total Waktu
Roti
Panggang Suhu ruangan.
2 potong (masing-masing 55 g) Piringan Keramik (putih)/Kertas
Perkamen 280°C 1 MATI 100% TINGGI MATI 50 detik 50 detik
Toasted
bagel Suhu ruangan. 1 potong(80 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 100% TINGGI P6 40 detik 40 detik
Croissant Suhu ruangan. 1 potong(70 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 80% RENDAH P8 20 detik 20 detik
Panini Dingin 1 potong(170 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C
1 280°C 80% MATI P5 50 detik
1 menit
2 MATI 100% RENDAH P3 10 detik
Toastie (roti
lapis) Dingin 1 potong(170 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C
1 MATI 100% RENDAH P7 1 menit 5 detik 1 menit 15 detik
2 MATI 100% TINGGI P3 10 detik
Croque
monsieur Dingin 1 potong(190 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C
1 MATI 100% TINGGI P6 30 detik
1 menit
2 MATI 100% TINGGI P4 30 detik
8" Piza
Beku 1 potong(335 g) Piringan Keramik (putih)/Kertas Perkamen
280°C
1 MATI 100% RENDAH P8 1 menit
2 menit 20 detik 2 MATI 100% TINGGI P4 1 menit 20 detik Dingin 1 potong(300 g) Piringan Keramik (putih)/Kertas
Perkamen
1 MATI 80% RENDAH P8 1 menit 1 menit
45 detik
2 MATI 90% TINGGI P4 45 detik
Cornish
Pasty Dingin 1 potong(130 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 220°C 80% MATI P6 1 menit 30 detik
1 menit 30 detik Cottage/ Shepherds Pie Dingin 1 sajian. (300 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar 280°C
1 MATI 100% RENDAH P8 2 menit 2 menit
50 detik
2 280°C 100% MATI P4 50 detik
Menu Mulai.Suhu Jumlah(Berat) Peralatan LainAksesori/ Pemanasan Suhu Awal.
Program
Langkah Konv Kipas Panggang MW Waktu Total Waktu
Pai Daging Dingin 1 potong(250 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C
1 220°C 40% MATI P6 2 menit
3 menit
2 220°C 40% MATI P4 40 detik
3 220°C 40% MATI MATI 20 detik
Quiche
(potong) Dingin 1 potong(100 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar 280°C 1 280°C 100% MATI P6 30 detik 1 menit 2 280°C 100% MATI P4 30 detik Pasta Bakar/ Keju Makaroni Dingin 1 sajian. (300 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar 280°C
1 MATI 100% RENDAH P8 2 menit 2 menit
50 detik
2 280°C 100% MATI P4 50 detik
Sosis gulung Dingin 1 potong(135 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 100% RENDAH P8 50 detik 50 detik
Wrap Dingin 1 potong(165 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 90% RENDAH P8 1 menit 10 detik
1 menit 10 detik Wafel Suhu ruangan.
2 potong (masing-masing 25 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 50% RENDAH P8 25 detik 25 detik
Pai Apel
(potong) Dingin 1 potong(140 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 280°C 100% MATI P6 45 detik 45 detik
Pain au
chocolate Suhu ruangan. 1 potong(65 g)
Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 MATI 80% RENDAH P7 20 detik 20 detik
Brownies Cokelat (dipanaskan kembali)
Dingin 1 potong(40 g) Piringan Keramik (putih)/Loyang
Datar 280°C 1 220°C 60% MATI P6 25 detik 25 detik
O
OTingkat Daya Microwave
Tampilan Daya Tampilan Daya
P8 P7 P6 P5 P4 1050 W 900 W 800 W 700 W 600 W P3 P2 P1 P0 500 W 300 W 200 W 0 W
PERINGATAN
Jangan memanaskan makanan terlalu lama.
Jika waktu pemanasan makanan terlalu lama, ada risiko kebakaran atau keluar asap.
O
Ketika memanaskan, selalu awali dengan waktu memasak dan panas minimum sambil memperhatikan prosesnya.
O
Secara khusus, berhati-hatilah ketika memanaskan makanan dalam jumlah kecil, makanan atau cairan berminyak
12
13
Bahasa Indonesia
OUntuk membeli aksesori, harap hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)
Berhati-hatilah ketika membawa Baki Keramik dan Piringan Keramik karena mudah pecah. Jika rusak, hentikan penggunaan dan hubungi dealer atau petugas servis.
Alas Penampung Baki Keramik Rak Kawat Spatula
Piringan Keramik (putih) Loyang Datar (3 warna) Kartu Memori SD Khusus
OAtur di unit utama ketika dikirim dari pabrik. (p.46)
Selalu pasang Alas Penampung, Baki Keramik, dan Rak Kawat sebelum digunakan.
Q
Prosedur pemasangan Alas Penampung
Gunakan Alas Penampung untuk mencegah noda makanan dan minyak di permukaan bawah pada ruang oven.
①
Setelah melepas Alas Penampung dari
kemasan, balik dan tekuk di sepanjang
garis tekukan kiri dan kanan.
(Tekuk Alas Penampung dengan arah yang berlawanan ketika dikeluarkan dari kemasan.)
Arah ketika dilepas dari kemasan Balik dan tekuk di sisi kiri dan kanan
②
Lepas semua aksesori dari oven,
masukkan Alas Penampung yang
sudah ditekuk ke bagian dalam kabinet
oven, dan pastikan bersentuhan
dengan bagian dalam kabinet oven.
(Pastikan bersentuhan sehingga tidak ada jarak antara bagian dalam oven dengan Alas Penampung. Jika ada jarak, minyak, dll. akan mengendap di situ.)Alas Penampung
③
Letakkan Baki Keramik, Rak Kawat,
dan aksesori yang diperlukan untuk
memasak di atas Alas Penampung
sesuai urutan tersebut.
Piringan Keramik,Loyang Datar, dll. Rak Kawat
Baki Keramik Alas Penampung
Aksesori
Harap perhatikan bahwa terdapat keratan di pintu – ini disengaja.
Letakkan rak begitu rupa sehingga berada di dalam tab Baki Keramik.
HATI-HATI
Oven tidak boleh dioperasikan bersama
microwave tanpa makanan di dalam oven.
Tindakan tersebut dapat menyebabkan oven menjadi
luar biasa panas akibat percikan api dan permukaan
sisi dalam bagian bawah yang merah membara. Hal
ini dapat menimbulkan risiko kebakaran.
O
Selain itu, jangan mengoperasikan oven hanya
dengan wadah dan aksesori yang disediakan.
O
Berhati-hatilah agar tidak terbakar sendiri ketika
melepas aksesori dari oven setelah memasak.
Gunakan sarung tangan oven.
Spatula
Gunakan ketika melepas Loyang Datar atau makanan.
Jangan digunakan untuk melepas aksesori yang lain. Jagalah agar tidak menyentuh makanan mengandung asam atau basa dalam waktu lama.
Loyang Datar (3 warna)
Letakkan di atas Piringan Keramik.
Taruh makanan di Loyang Datar.
OSebaiknya ganti Loyang Datar setiap 3 sampai 6 bulan sesuai dengan tingkat noda.
Piringan Keramik (putih)
Letakkan di Rak Kawat.
Letakkan makanan di atas Piringan Keramik.
Rak Kawat
Letakkan di Baki Keramik.
Baki Keramik
Letakkan di Alas Penampung.
Gunakan sebagai baki tiris untuk makanan.
Alas Penampung
Letakkan di permukaan bagian bawah oven.
Gunakan untuk mencegah noda makanan dan minyak. OSebaiknya ganti Loyang Datar setiap 3 sampai 6 bulan
sesuai dengan tingkat noda.
14
15
Bahasa Indonesia
Ventilasi luar
Katalis
Asap minyak yang menyebar di dalam ruang oven akan hilang dan bersih jika melewati konverter katalis. OReaksi katalis akan
menurun ketika suhu memasak rendah (sekitar 240°C atau kurang).
Pembuka pintu
Ventilasi Masuk
Kabel Daya
Tusuk Kontak
OIlustrasi bisa berbeda dengan benda yang sesungguhnya. Label perhatian ditempelkan ke oven yang sesungguhnya.
Baki Minyak
Mengumpulkan minyak dari dalam oven. Kartu Memori SD Khusus diatur di dalam. (p.46)OCara melepas tutup depan, baki tetesan, filter udara, dan baki minyak. (p.40)
Filter Udara
Di bawah Baki TetesanTutup Depan
Baki Tetesan
Mengumpulkan sisa-sisa makanan dan air.Pintu
Membuka ini saat memasak akan menghentikan operasi.
Depan
Belakang
Catatan
Selalu pasang filter udara, baki tetesan, dan tutup depan sebelum menggunakan oven.
Penggunaan oven terus-menerus tanpa komponen tersebut akan menyebabkan malfungsi.
Komponen oven
PEMBUMIAN
PENTING: UNTUK KESELAMATAN DIRI, OVEN INI HARUS DIARDEKAN DENGAN BENAR.
Ketika kabel saluran keluar tidak diardekan, pelanggan akan bertanggung jawab dan berkewajiban untuk menggantinya sendiri dengan kabel saluran keluar yang diardekan dengan benar.
Konduktor pengikat ekuipotensial eksternal tersedia di bagian belakang oven dan ditandai dengan simbol ini.
Q
Fungsi Daya Otomatis MATI
Tampilan layar awal akan otomatis mati jika tidak digunakan selama 5 menit.
Q
Untuk MENGHIDUPKAN daya
Di mode Daya Otomatis MATI, membuka pintu akan MENGHIDUPKAN daya.
Lampu
Tombol Kembali
OKembali ke layar kontrol sebelumnya sehingga pengaturan dapat diubah. OTidak tersedia setelah memasak dimulai.
Tombol Berhenti/Reset (Stop /Reset)
OTekan satu kali untuk menghentikan sementara proses memasak. Untuk melanjutkan memasak, tekan tombol Mulai (Start).
OTekan dua kali untuk menghapus instruksi (kembali ke layar awal) atau batal memasak.
Alat
(pp.19–23)Pendinginan
(p.18)Tombol Mulai (Start)
OSetelah mengatur pemanasan awal atau pendinginan, tekan tombol ini.
OSetelah pemanasan awal, pengaturan memasak sesuai memori atau memasak manual dan tekan tombol ini untuk mulai memasak.
OLampu akan berkedip untuk meminta Anda agar menekan tombol.
Layar Sentuh
(tampilan) (p.17)OLangsung ketuk layar untuk menggunakan kontrol.
OMenampilkan detail seperti suhu memasak, waktu memasak, program memasak tersimpan, informasi bip, dan lain-lain.
OJangan menyentuh layar dengan benda tajam. Tindakan tersebut akan menimbulkan kerusakan.
16
17
Bahasa Indonesia
Petunjuk dalam Menyusun
Oven dapat disusun bertumpuk hingga dua oven dengan memasangkannya ke pelat sambungan Panasonic (Braket Kaki/A11343G80BP). Pelat sambungan merupakan item opsional. Hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)
Mohon pemasangan kepada petugas pemasang alat listrik. (Biaya pemasangan tidak termasuk dalam harga oven.)
Pasang pelat sambungan opsional (Braket Kaki).
① Lepas 6 sekrup yang ditandai (masing-masing 3 untuk oven atas dan bawah). ② Cocokkan lubang oven dengan pelat sambungan (Braket Kaki), dan putar semua
sekrup untuk mengencangkannya.
Oven atas
Oven bawah
Pastikan kabel listrik pada oven atas
tidak menghalangi ventilasi luar dari
kabel listrik pada oven bawah.
OHarap jaga jarak berikut.
Atas: 20 cm Belakang: 3 cm Kedua sis i: 10 cm Kedua sis i: 10 cm Kurang dari 150 cm
PERINGATAN
Jangan memasang oven setinggi 150 cm atau lebih
di atas lantai. Tindakan tersebut dapat
menyebabkan risiko kebakaran. Hanya
diperbolehkan kombinasi model yang sama ketika
menyusun.
HATI-HATI
Lepas kabel listrik dari stopkontak dinding sebelum
pemasangan dan pastikan ruang oven kosong.
Kabel yang masih tersambung dapat menyebabkan sengatan listrik atau cedera.
Cara Mengoperasikan Layar Sentuh
Memori
Ketika memasak dengan program pemanasan tersimpan “Memasak dengan Program Memasak Tersimpan” (p.37)
OPerkiraan waktu pemanasan awal;
280°C: 10 menit. 250°C: 9 menit.
OLayar memasak Memory (Memori) merupakan layar awal.
OAnda dapat mengubah suhu pemanasan awal. (p.21)
OSetelah menyelesaikan pemanasan awal, Anda dapat memilih menu ketika membuka pintu.
Manual
Ketika memasak secara manual “Memasak Manual” (pp.25–31)
OPerkiraan waktu pemanasan awal; 280°C: 10 menit. 250°C: 9 menit.
OPilih Manual (Manual). OAnda dapat mengubah suhu pemanasan awal. (p.21)
OSetelah menyelesaikan pemanasan awal, Anda dapat memilih mode memasak ketika membuka pintu.
18
19
Bahasa Indonesia
Pendinginan
Bagian dalam oven dapat didinginkan ketika rongga sudah panas setelah memasak.
OBuka pintu sedikit untuk menguncinya secara rapat. (Palingkan wajah Anda.)
OWaktu pendinginan bergantung pada suhu di dalam oven.
(hingga 45 menit)
HATI-HATI
Berhati-hatilah dengan hawa panas saat membuka
pintu.
Cara Mengoperasikan Layar Sentuh
Alat
Anda dapat mengubah dan mengonfirmasi berbagai pengaturan, seperti memori atau bip.
Pengaturan default: Tidak ditampilkan (p.23)
OKetika kunci memori AKTIF, Memory cooking (Memori memasak) dan
Change settings (Ubah pengaturan) tidak ditampilkan.
Memory cooking (Memori memasak)
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23) Simpan memori (p.32)
Hapus memori (p.34) Ubah memori (p.35) Angka nomor memori (p.36)
Maintenance info. (Info pemeliharaan.)
QUntuk mengetahui semua jam memasak (termasuk pemanasan awal) Catatan
•Angka penghitung tertinggi adalah 999999 jam. Angka tersebut kembali ke “0” ketika digunakan kali berikutnya.
•Total semua jam memasak dibulatkan ke bawah ke jam terdekat.
misalnya) Semua jam memasak Tampilan
59 menit 0
1 jam 59 menit 1
OKembali ke layar awal setelah 3 detik.
QUntuk mengetahui jumlah putaran memasak (termasuk pemanasan awal) Catatan
•Angka penghitung tertinggi adalah 3999999 kali. Angka tersebut kembali ke “0” ketika digunakan kali berikutnya. •Jika Anda mulai memasak kembali setelah jeda di
tengah-tengah, ini juga akan dihitung sebagai putaran baru.
•Dua angka terakhir dari total jumlah putaran dibulatkan ke bawah.
misalnya) Jumlah putaran Tampilan
99 kali 0
101 kali 100
1100 kali 1100
20
21
Bahasa Indonesia
Cara Mengoperasikan Layar Sentuh
Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu)
HIDUP: Anda dapat mulai memasak sebelum pemanasan awal selesai.MATI: Anda tidak dapat mulai memasak sebelum pemanasan awal selesai.(Pengaturan default: MATI) Catatan
•Jika Anda memilih ON untuk mulai memasak selama pemanasan awal, hasil masakan mungkin terpengaruh karena suhu ruang oven bisa jadi rendah.
OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK .
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.
LCD brightness (Kecerahan LCD)
Anda dapat memilih kecerahan layar sentuh.Cerah Gelap
(Pengaturan default: Level 3)
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.
OPilih kecerahan dengan + atau – , dan ketuk OK .
Preheat temperature (Suhu pemanasan awal)
Anda dapat mengubah suhu pemanasan awal yang ditampilkan di layar awal. (Pengaturan default: Pemanasan awal 1 → 280°C, Pemanasan awal 2 → 250°C) OHarap dicatat bahwa suhu pemanasan awal yang sebelumnya disimpan untukmemori memasak (p.32) juga akan diubah jika Anda mengubah pengaturan di sini.
OPilih Preheat1
(Pemanasan awal1) atau Preheat2
(Pemanasan awal2).
OAtur suhu yang Dibutuhkan. Dari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C
OAtur suhu Memasak yang tersedia. Dari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C
OKembali ke layar awal setelah 3 detik.
Catatan
OAnda dapat mulai memasak pada suhu yang diatur ke Cook available temp. (Suhu memasak yang tersedia.) ketika
Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke ON.
Jika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke OFF , pengaturan Cook available temp.
(Suhu memasak yang tersedia.) akan dilewati.
Alat
Change settings (Ubah pengaturan)
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)Beep (Bip)
QUntuk mengubah kenyaringan bip(Pengaturan default: Level 3)
OBergantung pada pengaturannya,
Pitch of beep clean (Lengkingan bip jernih) dapat ditampilkan.
OPilih kenyaringan dengan +
atau – , dan ketuk OK . QUntuk mengubah durasi bip pada akhir program
Bip dalam tiga denyutan singkat setiap 15 detik
Bip dalam denyutan lebih panjang secara terus-menerus
Bip dalam satu denyutan panjang lalu bip dalam tiga denyutan lebih panjang setiap 30 detik
OBip berhenti ketika Anda membuka pintu.
(Pengaturan default: Jenis 1)
OPilih durasi bip dan ketuk OK
.
QUntuk mengubah lengkingan nada bip pada akhir program
(Pengaturan default: Normal)
OPilih lengkingan nada dan ket
uk
OK.
QUntuk memilih HIDUP atau MATI untuk bunyi bip pemanasan awal (Pengaturan default: HIDUP)
QUntuk memilih HIDUP atau MATI untuk alarm pintu (Pengaturan default: HIDUP)
OPilih Preheated beep
(Bip pemanasan awal) atau
Door alarm (Alarm pintu).
OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK . OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.
22
23
Bahasa Indonesia
Alat
Check memory (Periksa memori)
Memory list (Daftar memori)
Konten masak yang disimpan, bip, dan pengaturan kunci memori, dll. ditampilkan secara berurutan setiap 4 detik. Konten memori memasak(Dalam kasus tampilan dua digit: 00–99) (pp.32–33)
OUntuk memanggil nomor memori tertentu untuk dikonfirmasi, perhatikan berikut.
Pengaturan bip
(p.20) Kunci memori (p.23) Interval magnetron (p.41) Interval pemeliharaan (p.41)
OKembali ke layar awal.
OUntuk memanggil nomor memori tertentu untuk dikonfirmasi, tekan tombol Berhenti/Reset (Stop/Reset) pada saat tampilan sedang berubah, lalu ketuk Change number (Ubah angka) , masukkan nomor memori, dan ketuk OK . Konten memori muncul dengan menekan tombol Mulai (Start).
(misalnya: Untuk memanggil nomor memori 52)
Terus menampilkan konten dari nomor-nomor memori selanjutnya.
Cara Mengoperasikan Layar Sentuh
SD Checksum (Checksum SD)
Gunakan untuk mengonfirmasi apakah konten dari beberapa Kartu Memori SD adalah sama. Konten memori di dalam Kartu Memori SD ditampilkan sebagai karakter alfanumerik empat angka. Jika karakter alfanumerik adalah sama, konten memori dari Kartu Memori SD tersebut adalah sama.
QUntuk mengonfirmasi data memori memasak (misalnya: BBE4)
OKembali ke layar awal setelah 3 detik. QUntuk mengonfirmasi bip, data kunci memori, dll. (misalnya: 01D1)
OKarena layar berubah dengan cepat, Anda tidak mungkin membaca isi layar tersebut.
OKembali ke layar awal setelah 3 detik.
Memory lock (Kunci memori)
Anda dapat memilih kunci memori HIDUP atau MATI.O Memory lock (Kunci memori) perlu diatur setiap waktu.
(Pengaturan default: MATI) OOven akan kembali ke layar
awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.
OTekan tombol Mulai (Start) selama 2 detik (bunyi bip), dan tekan tombol Mulai (Start) 3 kali (bunyi bip).
OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK .
Catatan
QKetika kunci memori HIDUP
OMemori memasak otomatis dimulai setelah Anda memilih nomor memori meskipun tanpa menekan tombol Mulai (Start). O Memory cooking (Memori memasak) dan Change settings (Ubah pengaturan) tidak ditampilkan.
QKetika kunci memori MATI
24
25
Bahasa Indonesia
Memanaskan kembali
Gunakan fungsi pemanasan awal untuk menghangatkan oven terlebih dahulu. 1 280°C dan 2 250°C diatur sebagai default.
Pemanasan awal akan dilanjutkan otomatis setiap kali memasak selesai setelah pemanasan awal diatur.
OAtur Alas Penampung, Baki Keramik, Rak Kawat, dan aksesori lain yang cocok untuk mode memasak yang dikehendaki di dalam oven sebelum mulai melakukan pemanasan awal, kecuali Loyang Datar dan Spatula.
(misalnya: Memory , 1 280°C )
1
Pilih
1280°C
2
Tekan tombol Mulai
(Start)
OMenjeda, membuka, dan menutup pintu selama pemanasan awal akan otomatis melanjutkan proses pemanasan awal setelah 10 detik.
3
Pemanasan awal sudah
selesai
OPerkiraan waktu pemanasan awal; 280°C: 10 menit.
250°C: 9 menit.
OPengaturan default adalah bahwa bunyi bip terdengar setelah pemanasan awal selesai. Setelah memasukkan makanan ke dalam oven, segera tutup pintu dan atur memori memasak (p.37) atau memasak manual (pp.25–31).
OAnda dapat mematikan bunyi bip.
“Untuk memilih HIDUP atau MATI untuk bunyi bip pemanasan awal” (p.20)
OJika Anda membiarkan pintu terbuka selama pemanasan awal atau setelah pemanasan awal selesai, bunyi bip akan terdengar setelah 30 detik dan 50 detik.
OJika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke OFF dan Anda membiarkan pintu terbuka selama 1 menit atau lebih setelah pemanasan awal selesai, suhu ruang oven akan turun sehingga memasak tidak dapat dimulai. Tutup pintu, tekan tombol Mulai (Start), dan lakukan pemanasan awal kembali.
OJika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke ON , Anda dapat mulai memasak selama pemanasan awal.
“Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu)” (p.21)
OJika tombol tidak digunakan setelah pemanasan awal selesai, pemanasan awal akan dibatalkan setelah 4 jam.
QUntuk membatalkan pemanasan awal
Tekan tombol Berhenti/Reset (Stop /Reset) dua kali.
Memasak Konveksi
(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, 10 menit 30 detik)
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Convection
(Konveksi)
O“Memanaskan kembali” (p.24)
2
Atur suhu oven dan ketuk
OK
ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan
Kipas) , dan ketuk
OK
ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O“Kecepatan Kipas” (p.9)
4
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
OKetuk Convection (Konveksi) dan Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.
5
Atur waktu memasak
OWaktu memasak maksimum: 30 menit.
OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.
“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)
6
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
Catatan
•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. •Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke
dalam Kartu Memori SD. (p.32) Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.
Memasak Manual
26
27
Bahasa Indonesia
Memasak Panggang
(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 100%, 10 menit 30 detik)
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Grill
(Panggang)
O“Memanaskan kembali” (p.24)
2
Pilih
High
(Tinggi)
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan Kipas) , dan
ketuk
OK
ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O“Kecepatan Kipas” (p.9)
4
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
OKetuk Grill (Panggang) dan
Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.
5
Atur waktu memasak
OWaktu memasak maksimum: 30 menit.
OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.
“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)
6
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
Catatan
•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. •Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke
dalam Kartu Memori SD. (p.32) Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.
Memasak Manual
Memasak Konveksi-dan-Panggang
(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Panggang Suhu Tinggi, 2 menit 30 detik)
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Convection
(Konveksi)
O“Memanaskan kembali” (p.24)
2
Atur suhu oven dan ketuk
OK
ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan Kipas) , dan
ketuk
OK
ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O“Kecepatan Kipas” (p.9)
4
Pilih
Grill
(Panggang)
5
Pilih
High
(Tinggi)
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
6
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
OKetuk Convection (Konveksi) ,
Grill (Panggang) , dan
Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.
7
Atur waktu memasak
OWaktu memasak maksimum: 30 menit.
OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.
“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)
8
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
Catatan
•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. •Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke
dalam Kartu Memori SD. (p.32) Masukkan
makanan ke dalam oven dan tutup pintu.
28
29
Bahasa Indonesia
Memasak Konveksi-dan-Microwave
(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P3, 1 menit 30 detik)
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Convection
(Konveksi)
O“Memanaskan kembali” (p.24)
2
Atur suhu oven dan ketuk
OK
ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan Kipas) , dan
ketuk
OK
ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O“Kecepatan Kipas” (p.9)4
Pilih
Microwave
(Microwave)
5
Pilih daya microwave
ODari P0 sampai P6Tampilan Daya Tampilan Daya P6 P5 P4 P3 800 W 700 W 600 W 500 W P2 P1 P0 300 W 200 W* 0 W *setara dengan 200 W
6
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
OKetuk Convection (Konveksi) ,
Microwave (Microwave) , dan
Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.
7
Atur waktu memasak
OWaktu memasak maksimum: 2 mnt.
OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.
“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)
8
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
Catatan
•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. •Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke
dalam Kartu Memori SD. (p.32) Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.
Memasak Manual
Memasak Panggang-dan-Microwave
(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 100%, Microwave P3, 1 menit 30 detik)
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Grill
(Panggang)
O“Memanaskan kembali” (p.24)
2
Pilih
High
(Tinggi)
OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan Kipas) , dan
ketuk
OK
ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O“Kecepatan Kipas” (p.9)4
Pilih
Microwave
(Microwave)
5
Pilih daya microwave
ODari P0 sampai P6*Tampilan Daya Tampilan Daya P6 P5 P4 P3 800 W 700 W 600 W 500 W P2 P1 P0 300 W 200 W 0 W *Anda juga dapat memilih P7 (900 W) dan P8 (1050 W) ketika menggunakan Panggang Suhu Rendah.
6
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
OKetuk Grill (Panggang) ,
Microwave (Microwave) , dan
Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.
7
Atur waktu memasak
OWaktu memasak maksimum: 2 mnt.
OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.
“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)
8
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
Catatan
•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. •Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke
dalam Kartu Memori SD. (p.32) Masukkan
makanan ke dalam oven dan tutup pintu.
30
31
Bahasa Indonesia
Langkah-Langkah Memasak
Daya, suhu, waktu memasak microwave, atau lainnya dapat diatur hingga tiga langkah berurutan tanpa henti. Gunakan fungsi Konveksi, Panggang, dan Microwave untuk menyesuaikan resep Anda.
misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C → Langkah 1 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P5, 1 menit →
Langkah 2 Microwave P4, 50 detik →
Langkah 3 Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detik
OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak.
Langkah 1
1
Setelah pemanasan awal
Manual
(Manual) , pilih
Convection
(Konveksi)
2
Atur suhu oven
dan ketuk
OK
3
Atur
(Kecepatan
Fan speed
Kipas) , dan ketuk
OK
O“Pemanasan awal” (p.24)
4
Pilih
Microwave
(Microwave)
5
Pilih daya
microwave
6
Ketuk
(Waktu
Set time
penyetelan)
7
Atur waktu
memasak, dan
ketuk
Next
(Selanjutnya)
Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.QDaya maksimum dan waktu memasak untuk memasak Konveksi-dan-Microwave/Panggang-dan-Microwave
Daya microwave
maksimum Waktu memasak maksimum
Langkah 1 P6 (800 W)* 2 mnt.
Langkah 2 P4 (600 W) 2 mnt.
Langkah 3 P2 (300 W) 10 menit.
*Anda juga dapat memilih P7 (900 W) dan P8 (1050 W) ketika menggunakan Panggang Suhu Rendah.
OWaktu memasak maksimum untuk Konveksi/Panggang/Konveksi-dan-Panggang adalah 30 menit untuk masing-masing langkah.
Memasak Manual
Langkah 2
1
Pilih
Microwave
(Microwave)
2
Pilih
P4
3
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
4
Atur waktu memasak, dan ketuk
Next
(Selanjutnya)
Langkah 3
1
Pilih
Grill
(Panggang)
2
Pilih
High
(Tinggi)
3
Atur
Fan speed
(Kecepatan
Kipas) , dan
ketuk
OK
4
Ketuk
Set time
(Waktu
penyetelan)
5
Atur waktu
memasak
Tekan tombol Mulai (Start).
OOven mulai memasak secara berurutan dari Langkah 1 → Langkah 2 → Langkah 3. Catatan•Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain.
32
33
Bahasa Indonesia
Memori Memasak
misalnya: Memory , Pemanasan awal 280°C → Langkah 1 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P6, 1 menit →
Langkah 2 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 60%, 50 detik →
Langkah 3 Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detik
Angka memori: 37
Cara Menyimpan Memori
Ada dua metode dalam menyimpan memori memasak – menyimpan program memasak setelah memasak manual dan menyimpan program memasak terlebih dahulu.
Hingga 100 jenis (pengaturan default: 00–99) program memasak dapat disimpan dalam memori.
OMenu default tercantum di No. 00–No. 18.
Menu ini bermanfaat untuk menu memasak sehari-hari.
Anda juga dapat menimpa, mengubah, atau menghapus konten yang tersimpan sebelumnya.
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)
Simpan program setelah memasak manual
1
Setelah memasak
selesai, keluarkan
makanannya
OSetelah mengeluarkan makanan, Anda dapat menyimpan program memasak.
2
Ketuk
Memory
(Memori)
OKetuk Cancel (Batal) untuk kembali ke layar awal.
3
Masukkan nomor memori yang
dikehendaki
OKetika nomor memori
kosong OKetika nomor memori sudah digunakan OKetuk Overwrite (Timpa)
maka layar ini muncul.
Simpan berhasil
Kembali ke layar awal setelah 3 detik.
Simpan berhasil
Kembali ke layar awal setelah 3 detik.
Simpan program terlebih dahulu
1
Pilih
Tools
(Alat)
2
Pilih
Memory cooking
(Memori memasak)
3
Pilih
Save memory
(Simpan memori)
4
Masukkan nomor memori
yang dikehendaki dan
ketuk
OK
5
Pilih pemanasan awal
Lakukan prosedur
1
sampai6
dari Langkah 1 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.30)6
Atur waktu memasak, dan
ketuk
Next
(Selanjutnya)
OKetuk Memory (Memori) di sini untuk menampilkan layar konfirmasi dan selesaikan.
Lakukan prosedur
1
sampai3
dari Langkah 2 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.31)7
Atur waktu memasak, dan
ketuk
Next
(Selanjutnya)
OKetuk Memory (Memori) di sini untuk menampilkan layar konfirmasi dan selesaikan.
Lakukan prosedur
1
sampai4
dari Langkah 3 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.31)8
Atur waktu memasak, dan
ketuk
Memory
(Memori)
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik.
Harap dicatat bahwa suhu pemanasan awal yang disimpan untuk memori memasak akan diubah jika Anda mengubah pengaturan suhu Pemanasan Awal. (p.21)
34
35
Bahasa Indonesia
Memori Memasak
Cara Menghapus Memori
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)
1
Pilih
Tools
(Alat)
2
Pilih
Memory cooking
(Memori memasak)
3
Pilih
Delete memory
(Hapus memori)
4
Masukkan nomor memori
untuk menghapus dan
ketuk
OK
5
Konfirmasikan datanya
dan ketuk
Delete
(
Hapus
)
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik.
OKetuk Cancel (Batal) untuk kembali ke prosedur
4
.Cara Memodifikasi Memori
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)
1
Pilih
Tools
(Alat)
2
Pilih
Memory cooking
(Memori memasak)
3
Pilih
Modify memory
(Ubah memori)
4
Masukkan nomor memori
untuk mengedit dan ketuk
OK
5
Program yang tersimpan sebelumnya
ditampilkan. Modifikasi item yang ingin
Anda ubah sesuai petunjuk yang tertulis
di “Simpan program terlebih dahulu”
(p.33)
6
Ketuk
Memory
(Memori)
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik.
36
37
Bahasa Indonesia
Memori Memasak
Cara Mengatur Angka Nomor Memori
Jumlah angka untuk nomor memori diatur dengan angka dua digit sebagai pengaturan default (100 jenis: 00–99). Anda juga dapat mengaturnya menjadi satu digit (10 jenis: 0–9) atau tiga digit (1000 jenis: 000–999).
OFitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)
1
Pilih
Tools
(Alat)
2
Pilih
Memory cooking
(Memori memasak)
3
Pilih
Memory number figure
(Angka nomor memori)
4
Pilih jumlah angka yang
dikehendaki dan ketuk
OK
OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.
Memasak dengan Program Memasak Tersimpan
1
Pilih
1280°C
2
Tekan tombol Mulai
(Start)
OMenjeda, membuka, dan menutup pintu selama pemanasan awal akan otomatis melanjutkan proses pemanasan awal setelah 10 detik.
3
Pemanasan awal sudah
selesai
4
Pilih menu setelah
memasukkan makanan ke
dalam oven dan tutup
pintu
O ditampilkan di layar ketika kunci memori AKTIF.
OKetika kunci memori AKTIF, memasak otomatis mulai.
5
Program ditampilkan
6
Tekan tombol Mulai
(Start)
(Memasak akan mulai.) OKetuk Recall (Ingat Kembali)
saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.
OKetika kunci memori NONAKTIF, memasak mulai setelah menekan tombol Mulai (Start).