• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Contrastive Meanings Of Synonymous Terms In Hydrology

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The Contrastive Meanings Of Synonymous Terms In Hydrology"

Copied!
87
0
0

Teks penuh

(1)

SKRIPSI

Submitted to fulfill one of the requirements of Sarjana Sastra Degree

RIZA SEMBHARA

NIM 63707014

ENGLISH DEPARTMENT

FACULTY OF LETTERS

INDONESIA UNIVERSITY OF COMPUTER

BANDUNG

(2)

iv ABSTRACT

The research entitled “The Contrastive Meaning of Synonymous Term in Hydrology” was conducted to describe and analyze the contrastive meaning of synonymous term in hydrology. The theory used in this research is adopted from Larson about the aspect of meaning that causes the contrastive component that occurs in synonymous words. This theory is originally used to find the meaning from two words that are semantically close. The writer takes hydrology terms as the research object because the technical terms are unfamiliar for people.

The method used in this research is analytic descriptive. The data, which are synonymous words, are classified into their semantic set, and then, are analyzed to determine their types. Furthermore, the data were taken from magazine, newspaper, and textbook contained in Corpus America.

After conducting the research, the writer makes some conclusions that: (1). There are several aspects of meaning that bring out the contrastive component. Synonyms do not derive from their reference, but their expression; hence, it has a different in descriptive meaning but do not destroy the synonymy. (2). If the relation of two words has a minor contrast, it may be classified as near-synonymy, but conversely, if both words do not have contrastive component, it may be considered as absolute synonym. Near-synonymy may be included as hyponymy because they have a relation of exclusion. Absolute synonym is considered intersubstitutability in all possible contexts, and it is useful particularly for translators to enrich their writing skill with so many lexical choices.

(3)

v ABSTRAK

Penelitian yang berjudul “The Contrastive Meaning of Synonymous Term in Hydrology” dilakukan untuk memaparkan dan menganalisa makna yang bertentangan pada istilah-istilah yang bersinonim yang ditemukan di bidang pengairan. Teori yang digunakan untuk menentukan berbagai jenis sinonim adalah teori contrastive component yang dikembangkan oleh Larson. Teori ini digunakan untuk menentukan makna yang berbeda pada dua kata yang mempunyai hubungan yang sangat dekat. Dalam penelitian ini, penulis mengambil istilah teknik sebagai objek penelitian dikarenakan istilah teknik hanya diketahui oleh sebagian orang tertentu saja yang ahli di bidangnya.

Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif analisis. Semua data adalah dengan mengklasifikasikan sinonim tersebut ke dalam kelas umumnya. Setelah itu, sinonim dikategorikan berdasarkan jenisnya. Data diambil dari berbagai sumber yang ada termasuk majalah, buku, dan koran yang ada pada Corpus America.

Setelah dilakukan penelitian, penulis dapat menarik simpulan bahwa: (1). Sinonim tidak berdasarkan acuan, akan tetapi dari kedekatan makna yang ada. Ada nya perbedaan makna itu akan sangat sedikit akan tetapi tidak mengganggu hubungan sinonimnya. (2). Sebuah sinonim tidak akan bisa digolongkan menjadi absolute sinonim jika dia masih mempunyai makna yang berbeda, sebaliknya jika sinonim itu masih mempunyai makna yang tidak sama maka dia hanya bisa digolongkan menjadi near-synonym. Near-synonym juga bisa termasuk kedalam kelompok hiponim karena adanya perbedaan dalam makna dan relasinya. Dari sini bisa disimpulkan bahwa absolute synonym bisa saling berganti dalam tiap konteks yang ada sehingga bisa dipergunakan oleh penerjemah untuk memperkaya khasanah tulisannya.

(4)

vi

ACKNOWLEDGEMENTS

The writer feels so grateful to Allah SWT for giving me the power to finish this thesis as soon as possible. The writer also gives a prayer up to our beloved prophet Muhammad SAW and his family.

This thesis is entitled “The Contrastive Meanings of Synonymous Terms in Hydrology”. It is proposed to fulfill one of the requirements of sarjana satra Degree, Undergraduate Program of English Department, Faculty of Letters UNIKOM.

Finally, it is a big honor to thank to certain persons who help me in finishing this thesis. I am gladly to express my gratitude to:

1. Prof. Dr. Moh. Tadjuddin, M.A, as the dean of Faculty of Letters Unikom. 2. Retno Purwani Sari, S.S., M.Hum., as the Head of English Department.

Thank you so much for everything.

3. Dr. Nia Kurniasih, as the first advisor. Thank you so much for guiding me in writing this thesis.

4. Dr. Juanda, as the second advisor. Thank you for guiding and advising me in writing this thesis.

(5)

vii

The writer also realizes that this research is far from the perfection, and hope for any suggestions and critiques.

Bandung, July 26th, 2011

(6)
(7)

1 CHAPTER 1 INTRODUCTION

In this chapter the writer deals with background to the study, research

questions, objectives, significance to knowledge, and also framework of the

theories.

1.1 Background to the Study

Nowadays, writing has become more essential part in human life. There

are various jobs that deal with writing such as novelist, composer, screenwriter

and many more. This circumstance, however, leads into many difficulties in

writing particularly in producing literary works that deal with many lexical

choices. One may be deceived by single lexical unit that have so many synonyms,

and cannot choose a proper word that fits in the context. It is not quite easy to find

a proper lexical unit among synonyms because there are so many types of

synonym.

Basically, Synonyms are different words with identical or very similar

meanings, according to Richtarcikova (2007). The word synonym is derived from

Ancient Greek syn (same) and onoma (name). English potentially has so many

synonyms, and in this research the writer focuses on how differentiate the types of

synonym. Furthermore, there are many kinds of synonymy, including

near-synonymy that are close in meaning but not identical. For Instance, fog and mist

(8)

2

components of fog are included in componential specification of mist, but they have a minor contrast. They have a different in scale of degree; it means that they

are not intersubstitutability in all possible contexts without changing meaning.

To solve these problems, finding the contrast is the suitable option in order

to determine the type of synonym. In searching the contrastive meaning, it may be

found through contrastive component that is developed by Larson. According to

Larson, by grouping together word which are related to one another and then

semantically looking at the contrast between these words, one is able to determine

the meaning (1984:79). In determining a contrastive component, a word that will

be searched for its contrastive component must be grouped together with the other

word that is semantically close. Cruse states that in looking at the meaning of the

lexical items which belong to the same semantic set, one needs to first identify the

class to which it belongs (1984:86). In this research, all the data, which are

synonym, are grouped into their generic class.

In this research, the writer analyzes synonym in specific term as the

research object. Moreover, the writer chooses synonymous term in hydrology.

Hydrology is one branch of science that is already known widely, and it has so

many sub branches. The data are obtained from two sources, which are from a

single sentence and two sentences. In a single sentence, the writer finds and

compares a pair of word weather they have relation of exclusion or not. Next,

synonyms are taken from a single sentence. Halliday and Hasan State (1976:320)

that the cohesion is a function of the relation between the lexical items

(9)

It indicates that cohesion may join two synonymous lexical units in single

sentence. Additionally, expressions may differ in sense, but have the same

reference; and synonymous means having the same sense, not having the same

referent, according to Lyons (1976:199) The synonyms do not depend on the

same reference, but from the sense relations.

This skripsi, entitled “The Contrastive Meanings of Synonymous Terms in

Hydrology”, deals with the contrastive component that compares a pair of word

that is semantically related, and their relation that make them semantically close.

The contrastive component may bring out certain aspects of meaning, depending

on their generic class. Moreover, the data are categorized into their generic class

in order to make easier in finding contrastive component and the aspect of

meaning.

1.2 Research Questions

1. What are the aspects of meaning resulted from the contrastive component of

synonymous terms in hydrology?

(10)

4

1.3 Objectives

1. To describe the aspects of meaning resulted from the contrastive component of

synonymous terms in hydrology.

2. To find out the relationship of those synonymous terms in hydrology.

1.4 Significance to Knowledge

This research aims to give information about types of synonym. Each

synonym is different. Two words may not be irreplaceable with other word if they

have a contrast in their relation though they are synonym. Through contrastive

component, the writer may differentiate the difference in each synonym, and

simplify in choosing a proper word. If a pair of word does not possess a

contrastive component, both words may be categorized as absolute synonym and

it helps us in using a difference lexical item but it has the same meaning without

having anomaly.

Additionally, the contrastive component may be used for the translator to

find a lexical equivalent or differentiate two or more synonymous words.

Furthermore, it will be useful for students to enrich their writing skills in lexical

(11)

1.5 Framework of the Theories

In analyzing the contrastive component between a pair of word, the writer

uses various theories that support the writer in this research and prove the research

hypothesis. The theory are adopted from Larson’s theory (1984). Larson states

that by grouping together words which are related to one another and then

semantically looking at the contrast between these words, one is able to determine

the meaning (1984:79).

In analyzing the data, the writer uses the componential analysis. In

addition, John Lyons explains that the sense-components (for which there is so far

no generally accepted terms) may be thought of as atomic, and the senses of

particular lexemes as molecular, concepts (1977:317). Meanwhile, Cruse states

that one of the earliest and still most persistent and widespread ways of

approaching word meaning of a word as being contracted out of smaller, more

elementary, invariant units of meaning, somewhat of the analogy of the atomic

structure of matter (2000:98)

Contrastive pairs may be very helpful in determining meaning of particular

word (Larson, 1984:79). Each word that is closely related has the contrastive

(12)

6 CHAPTER II

THEORETICAL REVIEW

In this chapter the writer focuses on describing the theories related to the

topic of the thesis. The first part of this chapter deals with the introduction to

lexical semantic. Additionally, the writer explains what semantic is, and then

decribes synonymy, hyponymy, meronymy, and polysemy.The next part is

related with contrastive component, sense-relations and conjunction.

2.1Lexical Semantic

According to Palmer (1976:1), semantic is the technical term used to refer to

the study of meaning. Moreover, he says meaning covers a variety of speects of

language, and there is no very general agreement either about what meaning is or

about the way in which it should be described.

Lexical semantic is subfield in the study of semantic. It studies the meaning

of lexical unit. Because lexical semantic deals with the meaning of lexical unit, it

is generally different from the semantic that studies the meaning in the sentence or

clause. Lexical semantic only focuses on learning the meaning of lexical units.

Cruse states that word meaning are not the sort of semantic units that one can

communicate with on individual basis, unless other meaning components are

(13)

According to Pustejovsky (1995), lexical semantic is the study of how and

what the words of a language denote. In this chapter, there are some theories that

deal with lexical unit as follows:

2.1.1 Synonymy

According to Richtarcikova (2007), synonyms are different words with

identical or very similar meanings. Words that are synonyms are said to be

synonymous, and the state of being a synonym is called synonymy. Accoding to

O’Grady, synonyms are words or expressions that have the same meanings in

some or all contexts (1997:269). In some ways, Cruse states that synonyms are

word whose semantic similarities are more salient than their differences, than a

potential are of interest opens up (2000:156). Cruse explains that synonym must

have so many similaraties, but he does not deny that synonym cannot have a

difference or a contrast. Moreover, other linguist, F.R.Palmer (1976:59),

mentions that synonymy is used to mean sameness of meaning. He says that it is

abvious that for the dictionary-maker many sets of words have the same meaning;

they are synonymous, or are synonyms of one another. Additionally, in looking at

possible synonyms there are at least five ways in which they can be seen to differ,

according to Palmer, which are:

1. Some sets of synonym belong to different dialects of the language.

2. There is a similar situation, but a more problematic one, with the words

(14)

8

3. Some words may be said to differ only in their emotive or evaluative

meanings.

4. Some words are collocationally restricted. They occur only in conjunction

with other words.

5. Many words are close in meaning, or that their meaning overlap.

In thesis there are found three types of synonym that Cruse mentions, they

are:

2.1.1.1Absolute Synonymy

According to Cruse (2000:157), absolute synonyms can be defined as

items which are equinormal in all contexts. Cruse mentions that if word (a) put in

a context, and then it is changed with word (b), then it will not result anomaly. In

the other hand, the context does not become odd because of the existence of word

(b). An unit is clasiffied as absolute synonymy when differentiating contexts are

hard to find.

Additionally, Cruse takes sofa and sette as example. Both are interchanele

in all contexts. If sofa is changed by settee in a context, there will be no anomaly

in that context. Futhermore, he ensures that the same unit of meaning is involved

in all the contexts used in the argument.

2.1.1.2Cognitive Synonymy

Cognitive synonymy is also known as descriptive synonymy, propositional

(15)

cognitive synonymy is sometimes described as incomplete synonymy. Cruse

(2000:158) states that if two lexical items are propositional synonyms, they can be

substituted in any expression with truth-conditional properties without effect on

those properties. From the statement, cognitive synonymy is synonym that refers

to the same object or referent because it has the same truth conditional properties.

Furthermore, cognitive synonymy is the different in use. Though they belong to

the same referent, but it cannot be used without a proper context.

Example:

Synonyms Use

Had intercourse In a court of law

Made love The most neutral

Fucked In an airport bookstall

Cruse takes the example above. Had intercourse, made love and fucked are

refers to same referent but they distinguish in use. The first one is more likely

used in the court of law; meanwhile, the second one is the most neutral, or can be

used in almost areas. The third one is applied in a typical novel found in an airport

bookstall.

2.1.1.3Near-synonymy or Plesionymy

According to Hirst, plesionyms, or near-synonyms, are words that are

(16)

10

Synonyms, on the other hand, do not function primarily to contrast with on another (this is what was meant by saying earlier that in the case of synonyms, heir common features were more salient than their differences). In certain contexts, of course, they may contrast, and this is especially true of near-synonyms: He was killed, but I can assure you he was NOT murdered, madam. (2000:159)

Though synonyms clearly indicate the similarity in their relation, but

near-synonym has the contrast that differ them in theirs. These contrasts are completely

covered by the similarity in their relations. Moreover, Cruse mentions two points.

Firstly, he says that language users do have intuitions as two which pairs of words

are synonyms and which are not. Secondly, it is not adequate to say simply that

there is a scale of semantic distance, and that synonyms are words whose

meanings are relatively close. In the other hand, it needs to consider the language

user’s intuition; though the synonyms have a contrast in their relations, it is still

categorized as synonym. Take a look at the following example:

fog:mist

laugh:chuckle

hot:scorching

They all have a contrast that emerges in their relation, though they are

synonym. Near-synonym must be backgrounded as Cruse mentioned; it means

that synonym may have a contrast, and the intuition of language user is more

dominant in deciding the synonymy. Among minor differences, Cruse says it may

be counted the following example: adjacent position on scale of degree aspectual

(17)

2.1.2 Polysemy

A single concept can be expressed by several different words (synonymy),

and that conversely, one word can carry different meaning, according to Ravin

and Leacock (2000). Meanwhile, Palmer mentions that polysemy is the case that

the same word may have a set of different meanings (1976:65). Palmer takes

flight as an example. The dictionary treats flight as a single word, but it

recognizes no less than five words for various meanings. Look at the other

example below:

Polysemic word First meaning Second meaning

Bank a financial institution the building where a

financial institution

offers services

From the dictionary, bank has two meanings. The first one is a financial

institution, and the second one is the building where a financial institution offers

services.

2.1.3 Meronymy

Meronymy or part-whole relation is exemplified by arm:body or

wheel:bycycle. According to Lyons. Lyons prefer to call this relation as

part-whole relation; meanwhile, other linguists call as meronymy. In instance, in the

case of finger:hand, finger is said to be the meronym, and hand is the holonym.

(18)

12

displays a prototypic character, and it seems more profitable to enquire into the

features which contribute to centrality in the concept. The concept in meronymy is

part and whole. Finger is part of hand, and hand becomes the whole of finger.

Moreover, hand becomes the centrality of all parts. Furthermore, Cruse said that

meronymy shows interesting parallels with hyponymy (2000:153). A dog is not

part of an animal, or a finger is not kind of hand. According to Larson, there are

some principal in meronymy,

2.1.3 Hyponymy

According to Cruse, hyponymy is one of the most important structuring

relations in the vocabulary of a language (2000:150). It describes relations

between two words, and it is important in structuring vocabulary of a language.

Moreover, Cruse says (2000:150):

From the extensional point of views, the class denoted by the superordinate term includes the class denoted by the hyponym as a sub class; thus, the class of fruit includes the class of apples as one of its subclasses.

From the statement above, fruit acts as the hyperonym of apple because

fruit is the superordinate. Apple is subordinate because it is the hyponym of fruit.

The meaning in of fruit is included in apple. Additionally, Palmer adds that the

upper term is the superordinate and the lower term the hyponym (1976:76).

Moreover, apple is co-hyponym with orange; their meaning is equal completely.

Look the example below:

(19)

apple (subeordinate) hyponym of fruit

orange co-hyponym with apple

From the relation above, it is distinguished from their common by

semantic features which cannot be simultaneously present, according to Cruse

(2000:165). Next, Cruse states that W(1) is a hyponym of W(2) if all the

components of W(2) are included in the componential specification of W(1).

Look at the example below:

stallion [animal][equine][male] is a hyponym of

horse [animal][equine]

Stallion becomes the hyponym of horse because all the components of

horse are included in stallion.

2.2Componential Analysis

Lyons says that the sense of every lexeme can be analyzed in terms of a

set of more general sense-components, some or all of which will be common to

several different lexemes in the vocabulary (1977:317). Meanwhile, Larson states

(1984:80) when displaying a lexical set in a chart, the words go into boxes, and

the columns are labeled by the meaning components which are the basis of

contrast between the words. This column, according to Larson, may be helpful to

the translator to make displays which show the contrastive of meaning for certain

areas of vocabulary. Through the componential analysis, it may be easier to

(20)

14

2.2.1 Contrastive Components

Larson (1984:79) said that the meaning of a lexical item can only be

discovered by studying that particular item in contrast to other items which are

closely related. Larson uses generic component and contrastive component in

searching for the meaning and distinguish one lexical unit from another. For

example, according to Larson, the contrastive component which separate table,

chair, wardrobe, cabinet, and cupboard deals with the shape and the use of these

particular pieces of furniture (1984:85). In finding the contrastive component of

the following items, it must identify the class first. Lexical items that do not

belong to same generic class cannot search for the contrastive component.

From the same semantic class, it can be studied the contrastive component.

Look at the example below:

From the example above, furniture acts as the general class. They all

belong to the same semantic set. Because of it, they can be studied in contrast, and

searched for the meaning.

furniture

(21)

2.3Coordinating Conjunction

Halliday and Hasan State (1976:320) that the cohesion is a function of the

relation between the lexical items themselves, which has both semantic aspect –

synonym, hyponymy or metonymy. Each coordinating conjunction has their

specific function besides join words or phrases. Here, it will be explained the

function of “and” and “or”. Coordinating conjunction is conjunction that joins a

single word or groups of word that have similar element. It cannot join two words

or phrases that come from different class.

2.4Sense Relations

According to Lyons (1977:197), sense is the term used by a number of

philosophers for what others would describe simply as their meaning, or perhaps

more narrowly as their cognitive or descriptive meaning. He explains that if two

expressions has the same referent, but they could not be said to have the same

sense, then they are not synonymous. Moreover, he mentions expressions may

differ in sense, but have the same reference; and synonymous means having the

same sense not having the same reference. The statement indicates that synonym

does not only come from the same referent, but it can emerge from different

(22)

16 CHAPTER III

RESEARCH OBJECT AND METHOD

In this chapter the writer describes the method used in conducting the

research. Moreover, this chapter consists of reseach object, reseach method,

technique of data collection and tecnique of data analysis.

3.1 Research Object

This research deals with lexical semantic; hence, the object of this research

is a pair of words or synonyms that are semanticaly related. Those words or

phrases are synonym that were obtained from magazine and academic journal of

hidrologic contexts.

Because the writer uses synonym as the research object, the object is

divided into two groups. Those groups are the synonyms that were taken in the

form of one sentence and two sentences.

3.2 Research Method

In this research the writer uses analytic descritive method. The data which

were obtained by the writer was analyzed based on the teories related to the

(23)

Metode deskriptif analitik dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta-fakta-fakta yang kemudian disusul dengan analisis. Secara etimologis deskripsi dan analisis berarti menguraikan.

Meanwhile, Surakhmad (1998: 147) states:

Metode deskriptif adalah metode yang memusatkan pada pemecahan-pemecahan masalah, dengan cara mengumpulkan data, menyusun atau mengklasifikasiakan, menganalisa, dan kemudian menginterpretasikanya.

In this research, the writer only describes data, collects, classifies, and then

makes the conclusion of the data.

3.2.1 Data Collection

The data were taken from many sources such as academic journal,

magazine and text book that contain in Corpus America. Corpus America is

reliable source and it may be used for a researcher in finding data, and the data

which is text must be written by the native and it is already published to public.

Aside from the corpus the writer uses the library as the source of collecting data.

Generally, there are several methods in collecting data, and in this case, the writer

chooses field and library research.

In this research, the writer collects the synonym. The synonym is noun,

specifically it is concrete noun. It is done to make a simple mind mapping of this

research. The data that are collected are a pair of word, and divided into their

(24)

18

1. Searching for synonym in hydrologic terms.

In hydrologic field, there are various synonymies that may be analyzed.

First, the writer searches for hydrologic terms that have a noun class, and after

that, finds its synonym that are still in hydrologic field. Both words, at least, are

closely related each other in order to find the relationship between them.

2. Finding data

The writer took the data from a hydrologic books and magazines in order

to make a valid data and it can be categorized as hydrologic terms.

3. Filtering the synonym

The data are synonymous words, and it is classified as concrete noun,

then, from these data, the writer will classify in their generic class.

4. Classifying the data based on the generic class

Finally, all the collected data were classified, and it depends on their

generic class.

3.2.2 Data Analysis

Data 1

Because lime is alkaline, adding it to the sea would also reduce ocean

(25)

In this case, sea:ocean may not be qualified as an absolute synonym. They

have contrasts in their certain aspect. These contrasts do not make them

exchangeable if they put on a context because it will cause an anomaly. Next, both

are not belong to the same referent, and not identical; hence, they may not be

classified as cognitive synonymy. Finally, they may be only considered as

near-synonymy. They have a contrast in their aspect so they cannot be more

synonymous. Here is the relation between both words

because they belong to the same generic class. In conclusion, they are having

co-hyponymy relation. In addition, they do not have meronymy or part-whole

relation, sea:ocean are not a holonym or meronym; ocean is not part of sea, and

vice verse.

Because they are included in near-synonymy relation, they have certain

contrasts, which deal with size and water volume. These contrasts differentiate

(26)

20

volume, sea deals with [small], and ocean owns [large] for the contrastive

(27)

21

CHAPTER IV

FINDINGS AND DISCUSSION

In this chapter the writer describes the discussion in analyzing the

contrastive compenents between a pair of word and their relations based on the

data that the writer found. Therefore, the synonyms are clearly divided into two

groups. First, it is directly obtained from one sentence, and second it is taken from

two sentences. Moreover, each synonym is classified into the generic class. In

addition, the meanings of each word can be found in glosarry.

4.1 Synonym in One Sentence

4.1.1 Precipitation as the Generic Class

Data 1

You should be able to tell if there is rain, snow, or sleet in the forecast, but sometimes the clouds roll in from nowhere. (HT, p.74)

In this case, sleet, rain and snow are joined by the coordinating

conjunction indicating the semantic relations. Below are the relations among those

words:

Words Hyponymy Synonymy

sleet - snow Co-hyponym Synonym

rain - snow Co-hyponym -

(28)

22

As the table shown above, among those words there are only sleet and

snow that are considered as synonym. They may not be categorized as an absolute

synonym because they have a contrast that will cause an anomaly in their uses.

Thus, sleet and snow do not refer to samilar thing; hence, it is not included in

cognitive synonym. Sleet and snow have a distinction on scale of degree that

differentiates them. This minor difference may bring sleet and snow as

near-synonym. As the result, sleet and snow cannot become more synonymous. Here is

the relation between both words:

does not become hyponym as subclass. Thus, sleet and snow have co-hyponymy

relation because they belong to same generic class. In addition, sleet and snow

have no meronymy relation. Sleet is not a part of snow, and vice verse. Sleet and

snow is not a holonym and meronym.

As they considered as near-synonym, sleet and snow have the contrast in

certain aspect. First, the contrastive components which distinguish sleet and snow

(29)

components create the incompatibility in their relation; as the result, they have

co-hyponym relation.

Data 2

...hoarfrost accumulates, and the thick rime crushes like sugar cubes as... (TCOF, p.16)

meaning they are not samilar both in form and others. Semantically, because their

contrast in certain aspect, they may only become near-synonym. They cannot be

more synonymous. Here is the relation between both words:

Hyponymy

In hyponymy relation, hoarfrost and rime do have the relation, but not as

hyperonym and hyponym relation. hoarfrost and rime have co-hyponym relation.

Hoarfrost is not type of rime, and rime is not kind of hoarfrost. They are a pair

that belongs to the same generic class, meaning hoarfrost is not superordinate or

(30)

24

meronymy relation, considering hoarfrost is not part of rime. As the result,

hoarfrost and rime is not a holonym or meronym.

Because hoarfrost and rime is included in near-synonym, they may have

some contrasts that distinguish them. hoarfrost and rime deal with the same

generic component. Dealing with shape, hoarfrost has [needle-like ice] as the

contrastive component, and [milky and opaque granular ice] for rime. Meanwhile,

in occurrence, they have [on the ground] for hoarfrost and [on the leaf] for rime.

These aspects will influence their superordinate and subordinate. These

contrastive components become the relation of exclusion, resulting co-hyponym

relation.

4.1.2 Body of Water as the Generic Class

Data 3

Photographing water in the form of a river, stream or waterfall within a landscape image has a number of challenges. (PWIL, p.31)

In this case, river, stream and waterfall are joined by the coordinating

conjunction indicating the semantic relations. Below are the relations among those

words:

Words Hyponymy Synonymy

river - stream Co-hyponym Synonym

waterfall - river Co-hyponym -

(31)

As the table shown above, among those words there are only river and

stream that are considered as synonym. They may be classified as near-synonym

or plesionymy; they have a contrast on scale of degree though semantically they

are related. Next, because they are near-synonym, it indicates as absolute

synonym. Furthermore, stream and river are not cognitive synonym; they do not

refer to same reference. Thus, stream and river have a contrast that distinguish

them. Here is the relation between both words:

Stream as co-hyponym:

Stream has the polysemy, considering they have more than one meaning;

hence, stream has two meaning that is related to hydrologic term. In the first

meaning, stream means a flow of water in a channel. Itis part of river, and river

is the whole of stream. In conclusion, stream and river have meronymy relation.

Stream becomes the meronym and river the holonym because stream in the other

(32)

26

meaning is part of river. In the hyponymy relation, stream and river have

semantic relation and co-hyponym relation. Stream is not type or kind of river;

thus, stream is neither subordinate nor superordinate of river. stream and river

have similarities, and is type of flowing water. Moreover, stream and river are

hypernym for word or phrase for their types in taxonomic hierarchy.

Because they have contrast in their relationship, they have contrastive

components that deal with size and water volume. In size, stream and river have

[small] in size and [small] in water volume as the contrastive component;

meanwhile, river has [large] in size and [big] in water volume. This pair belongs

to the same generic class because they have homonymy relation. These

contrastive components result incompatibility, and make them as co-hyponym..

Data 4

Cook Inlet is a semienclosed tidal estuary,... (BHAICI, p.60)

In this case, both inlet and estuary cannot be considered as absolute

synonym; they have distinction on certain scale. These contrasts do not make

them exchangeable if they put on a context because it will cause an anomaly.

Next, they may not be in cognitive synonym, considering they do not belong to

the same reference and they are not identical. They may only be considered as

near-synonym. They have certain aspects that distinguish them, and they cannot

(33)

Hyponymy

As shown above, inlet is not a hyperonym or hyponym of estuary because

inlet is not type estuary or vice verse. As the result, both are not subordinate or

superordinate. In conclusion, they have co-hyponymy relation. Futhermore, in

meronymy relation, inlet is not part estuary and vice verse; hence, inlet and

estuary is not holonym or meronym.

Next, what make them may be considered as near-synonym are certain

aspects that distinguish them. They have only a little semantic relation. This is

what makes them different. These contrastive components in inlet and estuary

deal with the size and water volume. In size, inlet and estuary has [narrow] and

[wide] as the contrastive component, and then, for water volume, they has [small]

and [big]. In conclusion, inlet and estuary belong to same generic class, and

because they have the inclusion, they are categorized as co-hyponym.

Data 5

The river empties into Robson Bight, a bay renowned for the world's largest concentration of orcas.. (TBC, p.42)

In this case, bight and bay do not belong to absolute synonym because

they have contrasts that distinguish them on certain scale. These contrasts do not

(34)

28

anomaly. Futhermore, they may not be classified as cognitive synonym. They are

not identical and not belong to same reference. Moreover, they may only

considered as near-synonym; thus, they have certain aspect that distinguish them,

and they cannot be more synonymous. Here is the relation between both words:

Hyponymy

As shown above, bight is subordinate of bay. It is type of bay. Bight has

some additional characteristics that make bight type of bay. Then, bay becomes

superordinate of bight. Bay is hyperonym of bight, and bight becomes the

hyponym. Bay is the generic class of bay. In conclusion, they do not have

co-hyponymy relation. In addition, they have not meronymy relation, bight is not part

of bay and vice verse.

They are considered as near-synonym because they are semantically not

similar, yet they have minor differences. All the semantic components of bay are

shared in componential specification of bight such as [inanimate], [body of

water], [area], [surrounded by land] and [blocking some waves], but there is a

semantic component that is not shared with bay, which is [small]. It makes them

categorized as hyperonym and hyponym.

(35)

Data 6

Our eyes follow the foaming flow of a waterfall and cascade,... (TS, p.82)

In this case, waterfall and cascade are joined by the coordinating

conjunction indicating the synonymy and hyponymy. Waterfall and cascade are

categorized as near-synonym; hence, they may not be categorized as an absolute

synonym and cognitive synonym. These contrasts do not make them

exchangeable if they put on a context because it will cause an anomaly. They

have certain contrast that will cause an anomaly in a context. Moreover, they are

not identical and do not refer to the same reference; hence, it is not cognitive

synonym. Here is the relation between both words:

Hyponymy

As shown above, waterfall and cascade have hyponymy relation. Cascade

is type of waterfall; hence, it becomes the subordinate of waterfall, and waterfall

becomes the superordinate of cascade. In conclusion, waterfall becomes the

hyperonym, and cascade becomes the hyponym. They do not have co-hyponym

relation. In addition, they do not have part-whole or meronymy relation.

They are considered as near-synonym because they are semantically not

(36)

30

are shared in componential specification of cascade such as [inanimate], [body of

water], [falling water], and [vertical step in river], but there is a semantic

component that is not shared with cascade, which is [small]. It makes them

categorized as hyperonym and hyponym.

Data 7

...wetlands preserve at West Meadow Creek in Stony Brook... (News Notes, p.5)

In this case, creek and brook may not be considered as an absolute

synonym. They have certain contrast that differentiate them. These contrasts do

not make them exchangeable if they put on a context because it will cause an

anomaly. Moreover, both words can not be categorized as cognitive synonym.

They do not belong to the same reference, and do not have same identical referent.

Finally, they may only categorized as near-synonym. They have a contrast that

differentiate them even though semantically related. Here is the relation between

(37)

As shown above, brook is not hyperonym or hyponym of creek; as the

result, they are not superordinate or subordinate. brook is not type of creek, and

creek is not kind of brook. In conclusion, they have co- hyponymy relation.

Moreover, they do not have meronymy relation. brook is a whole, but creek is not

part of it; certainly, they are not a holonym and meronym.

Because they have a distinction that make qualified as near-synonym

relation, it may be obtained the contrastive components. Moreover, they

differentiate on scale of degree of size and water volume. In size, brook has the

component [large], and then, creek has [small] as the contrastive component.

Aside from size, brook and creek deal with water volume in obtaining the

contrastive component. Brook has [big] as the component, and creek obtains

[small] as the contrastive component. These contrastive components result

incompatibility, and make them as co-hyponym.

Data 8

Controlled inundation of the floodplain could reduce flood costs... (EITOS, p.321)

In this case, inundation and flood may not be categorized as an absolute

synonym because they have a contrast in their relation, meaning it will cause an

anomaly in a context. Next, they may not be considered as cognitive synonym;

they are different in referent, and they are not identical. In conclusion, they may

only be qualified as near-synonym. They have a contrast that differentiate them in

certain aspect, and they cannot be more synonymous. Here is the relation between

(38)

32

Hyponymy

As shown above, inundation and flood have hyponymy relation.

Inundation is type of flood; hence, it becomes the subordinate of flood, and flood

becomes the superordinate of inundation. In conclusion, flood becomes the

hyperonym, and Inundation becomes the hyponym. They do not have

co-hyponym relation. In addition, they do not have part-whole or meronymy relation.

Both are not holonym or meronym.

They are considered as near-synonym because they are semantically not

similar, yet they have minor differences. All the semantic components in flood are

included in componential specification of inundation such as [area of water],

[overflowing water], and [disaster], but there is a semantic component that is not

shared with inundation, which is [large]. It makes them categorized as hyperonym

and hyponym.

4.1.3 Wetland as the Generic Class

Data 9

(39)

In this case, swamp and marsh are joined by the coordinating conjunction

indicating the synonymy. Swamp and marsh are not classified as an absolute

synonym because they have certain aspect that differentiates them. Marsh may not

be replaced by swamp without having an anomaly in certain contexts. Moreover,

they also may not be categorized as cognitive synonym; they do not belong to the

same reference. Their referent is not identical or it is not the same. Then, they may

only be categorized as near-synonym because they cannot be more synonymous.

Here is the relation between both words:

Hyponymy

As shown above, marsh is not type of swamp; hence, it is not a hyperonym

or hyponym. In conclusion, marsh is not superordinate or subordinate, and same

for swamp. They belong to same generic class; they have co-hyponym relation.

Moreover, marsh is not part of swamp, and vice verse. In addtion, they have no

part-whole or meronymy relation. Marsh is not part of swamp, and vice verse.

Because swamp and marsh are clasified as near-synonym, they have

certain aspect that differentiate them in their relation. The contrastive components

(40)

34

contrastive component. Next, in location, it has [near forest] for swamp, and [near

irrigation] for marsh. These contrastive components result incompatibility, and

make them as co-hyponym.

Data 10

…and ice chest for a visit to the Gulf Islands National Seashore along the Gulf Coast. (SBS, p.58)

In this case, seashore and coast do not belong to the absolute synonym. It

is clear that they have a distinction that differentiate them, causing the emerging

of anomaly if seashore replace by coast in a context. Next, they may not classifed

as cognitive synonym. They do not belong to the same reference, and their

referent is not much identical.in conclusion, they may only be classfied as

near-synonym because they have a contrast, and they cannot be more near-synonymous

though semantically related. Here is the relation between both words:

Hyponymy

Firstly, seashore and coast have a co-hyponymy relation; thus, seashore is

not type of coast, and coast is not kind of seashore. Both belong to the same

generic class. Hence, seashore is not a hyperonym of coast, and coast is not

hyponym of seashore. In conclusion, seashore:coast is not a subordinate and

(41)

seashore is not part of coast, and vice verse; hence they are not a holonym and

meronym.

Because they have different in certain aspect, both are considered as

near-synonym, as a result, they have the contrastive component that deals with [living

plant], and location. Firstly, when it deals with living plant, seashore have

[dominated by coconut trees and grasses] for coast as the contrastive component.

Then, in location, seashore deals with [at high tide and low tide], and coast

obtains [at landward of the shore] for the contrastive component. These

contrastive components result incompatibility, and make them as co-hyponym.

4.1.4 Headworks as the Generic Class

Data 11

...the extensive North Vietnamese dike and weir systems because of the heavy loss of life such strikes would have entailed. (WD, p.103)

In this case, dike and weir are joined by the coordinating conjunction

indicating the synonymy. They do not belong to an absolute synonym; they have a

contrast in certain aspect. It does not make the irreplaceable in a context. Next,

they may not be categorized as cognitive synonym; they are not identical, and do

not belong to the same reference. Finally, they may only be categorized as

near-synonym. They have a contrast in their aspect so they cannot be more

(42)

36

Hyponymy

As shown above, dike and weir have a co-hyponymy relation because dike

is not type of weir, and weir is not kind of dike. Both belong to the same generic

class. Hence, dike is not a hyperonym of weir, and weir is not hyponym of dike. In

conclusion, dike and weir is not a subordinate and superordinate. In addition, they

have no part-whole relation. Weir is not part of dike, and vice verse; hence they

are not a holonym and meronym.

Because they have a distinction that make them qualified as near-synonym

relation, they own the contrastive components which deal with mainfunction and

shape. These contrasts make them different even though they are synonym and

cause the contrastive component. In main function, dike has [for preventing

floods], and for weir, it has [for controlling the flow] as the contrastive

component. Next, in shape, dike deals with [a low wall], and weir obtains [a long

wall] for the contrastive component. This contrastive component causes the

incompatibility in their relation; as the result, they have co-hyponym relation.

Data 12

Coastal engineering structure means but is not limited to, any breakwater, bulkhead, groin, jetty, revetment, seawall, weir, rip-rap or any other structure that is designed to alter wave,.. (HOTS, p.125)

(43)

In this case, breakwater, bulkhead, groin, jetty, revetment, seawall, weir,

and rip-rap are joined by the coordinating conjunction indicating the semantic

relations. Below are the relations among those words:

Words Hyponymy Synonymy

breakwater - bulkhead Co-hyponym -

breakwater – groin Co-hyponym -

breakwater – jetty Co-hyponym Synonym

breakwater – revetment Co-hyponym -

breakwater – seawall Co-hyponym Synonym

breakwater – weir Co-hyponym -

breakwater – rip-rap Co-hyponym -

bulkhead - groin Co-hyponym -

bulkhead – jetty Co-hyponym -

bulkhead – revetment Co-hyponym -

bulkhead - seawall Co-hyponym -

bulkhead - weir Co-hyponym -

bulkhead – rip-rap Co-hyponym -

groin - jetty Co-hyponym Synonym

groin - revetment Co-hyponym -

groin - seawall Co-hyponym Synonym

groin - weir Co-hyponym -

(44)

38

jetty - revetment Hyperonym/hyponym -

jetty - seawall Co-hyponym Synonym

jetty - weir Co-hyponym -

jetty – rip-rap Co-hyponym -

revetment - seawall Co-hyponym -

revetment - weir Co-hyponym -

revetment – rip-rap Co-hyponym -

seawall - weir Co-hyponym -

seawall – rip-rap Co-hyponym -

weir – rip-rap Co-hyponym Synonym

As the table shown above, among those words there are only six

same reference, and are not identical. Thus, they may only be considered as

near-synonym; they have a contrast, and they cannot be more synonymous. Here is the

(45)

As shown above, breakwater and seawall have co-hyponymy relation.

Seawall is not type of breakwater, and breakwater is not kind of seawall.

Therefore, breakwater and seawall is not a hyperonym or hyponym; thus, they are

not a subordinate or superordinate. In addition, they do not have part-whole or

meronymy. Breakwater is not part of seawall, and vice verse.

Because classified as near-synonym, they are have some distinctions that

deal with function and shape. First, in shape, breakwater has [a massive wall],

and seawall has [a long embankment] as the contrastive component. Moreover,

when dealing with main function, they have [for protecting a harbor] for

breakwater, and [for preventing erosion] for seawall. This contrastive component

causes the incompatibility in their relation; as the result, they have co-hyponym

relation.

Data 13

...a treaty on India's construction of the Farakkha Barrage, a dam that diverts the flow of the Ganges River into the Hooghly River during the dry season to flush silt from the port of Calcutta (WPISA, p. 167)

In this case, barrage and dam may not be qualified as an absolute

synonym. They have some contrasts that differentiate them, and it causes an

anomaly. Next, they are not categorized as cognitive synonym; they do not belong

to the same reference, and are not identical. Finally, barrage and dam may only

be categorized as near-synonym. They cannot be more synonymous in their

(46)

40

because it is a hyponym, and then, dam is superordinate because it a hyperonym.

Dam is a generic class of barrage. In addition, because they have hyponymy

relation, they do not have meronymy relation. Barrage is not part of dam; as the

result, it is neither meronym nor holonym.

They have are categorized as near-synonym because they are semantically

not similar because barrage do not have all the semantic components in the

componential specification of dam. Moreover, dam has the semantic component

that is not shared with barrage such as [inanimate], [headworks], [barrier],

[constructed across a waterway], and [controlling flow]. It makes barrage has the

semantic components that are not shared with dam, which is [used for impounding

water] that deal with the main function, and it is taken from the aspect of main

function. It makes them categorized as hyperonym and hyponym.

Data 14

...in the promotion of a religious obligation to protect the Columbia River

(47)

In this case, basin and watershed may not be categorized as absolute

synonym, considering they have certain contrast that differentiate them. These

contrasts will cause an anomaly. Next, they are also not qualified as cognitive

synonym. They do not belong to the same reference, and they are not identical. In

conclusion, they may only be categorized as near-synonym; they cannot be more

synonymous. Here is the relation between both words:

Watershed as co-hyponym:

Firstly, basin is a polysemy. Watershed has two meanings that are related

to hydrologic. Firstly, basin acts as co-hyponym of watershed. Here, basin is not

type of watershed, and watershed is not kind of basin. In the other hand, they are

not hyponym or hyperonym. In conclusion, basin and watershed is not a

superordinate or subordinate. Secondly, watershed is meronym, and basin acts as

(48)

42

Because classified as near-synonym, they are have some distinctions that

deal with mainfunction and shape. First, in shape, basin has [dividing two areas],

and watershed has [holding liquids] as the contrastive component. Moreover,

when dealing with main function, they have [ridge of high land] for breakwater,

and [enclosed area of a river] for seawall. This contrastive component causes the

incompatibility in their relation; as the result, they have co-hyponym relation.

Data 15

Storms are rising, and the walls and levees are simply points... (E, p.36)

In this case, levee and wall are joined by the coordinating conjunction

indicating the synonymy. They may not be categorized as an absolute synonym;

thus, they have a contrast that makes them irreplaceable in a context. Moreover,

they also may not be considered as cognitive synonym; they have a contrast, and

as the result, they belong to different referent. Next, they may only be considered

as near-synonym. They cannot be more synonymous that this. Here is the relation

(49)

As shown above, leeve is kind of wall; hence, it may be concluded that

levee is the subordinate of wall, and wall is superordinate of levee. Next, wall is a

hyperonym, and levee is hyponym. Wall is the generic class of leeve. Furthermore,

levee is not part of wall, and vice verse, considering they are not a meronym or

holonym.

Because they have a contrast in their relation, they will ermerge the

contrastive components. The contrastive components for levee and wall deals with

main function and shape. In main function, levee has [for regulating water levels],

meanwhile, for wall; it has [for separating space] as the contrastive component.

And then for shape, wall has [a thin layer], and levee has [a thick embankment] as

the contrastive component. This contrastive component causes the incompatibility

in their relation; as the result, they have co-hyponym relation.

4.1.5 Watercourse as the Generic Class

Data 16

The water is diverted through a flume or millrace toward the steel and cast-iron waterwheel,,... (TG, p.80)

In this case, flume and millrace may not be categorized as an absolute

synonym because they have a contrast in their relation; thus, this contrast will

create an anomaly if each word is replaced by another word. Next, they may not

be considered as cognitive. Both word have different referent, and the referent is

(50)

44

semnatically, and their relation cannot be more synonymous. Here is the relation

between both words:

Hyponymy

As shown above, flume is not kind of millrace, and millrace is not kind of

flume. Thus, they have no relation in hyperonym or hyponym. In conclusion,

flume and millrace are not a superordinate and subordinate. Because they belong

to same generic class, they can only be considered as co-hyponym. Moreover,

flume is not part millrace; as the result, flume and millrace are not a meronym or

holonym bcause they do not have part-whole relation.

Because they have a contrast in their relation, they will ermerge the

contrastive component in which the component deals with main function. Next,

when it deals with main function, as the contrastive component, flume has [for

conveying logs], and [for driving a mill wheel] for millrace. This contrastive

component causes the incompatibility in their relation; as the result, they have

co-hyponym relation.

Data 17

Inadequate drainage and sewerage systems not only tainted the water supply but also subjected houses... (HARSITPS, p.30)

(51)

In this case, drainage and sewerage are joined by the coordinating

conjunction indicating the synonymy. They may not be classified as an absolute

synonym. They have a contrast that differentiate them, and cause an anomaly if

they are put alternately in a context. Next, they also may not be categorized as a

cognitive synonym. They do not belong to the same reference, and are not

identical physically. In conclusion, they are only qualified as near-synonym. They

have a contrast in their relation, and they cannot be more synonymous. Here is the

relation between both words:

Hyponymy

As shown above, sewerage is not part of drainage, and drainage is kind of

sewerage. Both belong to same generic class; as the result, it is not a hyperonym

or hyponym so they are not superordinate or subordinate. In addition, they do

have meronomy relation, considering drainage is not part of sewerage, and vice

verse.

Because they have a contrast in their relation, they will ermerge the

contrastive components. The contrastive components for drainage and sewerage

deals with main function. Drainage has the contrastive component, which is [for

(52)

46

component. This minor semantic component creates the incompatibility in their

relation; as the result, they have co-hyponym relation.

Data 18

...the extensive destruction of its road, canal, irrigation and logistical systems;... (AST, p.10)

In this case, sleet, rain and snow are joined by the coordinating

conjunction indicating the semantic relations. Below are the relations among those

words:

Words Hyponymy Synonymy

irrigation – canal Co-hyponym Near-synonym

road – canal Co-hyponym -

road – irrigation Co-hyponym -

As the table shown above, among those words there are only irrigation

and canal that are considered as synonym. They may not be catogorized as an

absolute synonym because they have a contrast that will cause an anomaly in

their uses. Thus, canal and irrigation do not refer to same thing; hence, it is not

included in cognitive synonym.. This minor difference may bring canal and

irrigation as near-synonym. As the result, canal and irrigation cannot become

(53)

Hyponymy

As shown above, irrigation is type of canal; as the result, irrigation is

subordinate because it is a hyponym, and then, canal is superordinate because it is

a hyperonym. Canal is a generic class of irrigation. In addition, because they have

hyponymy relation, they do not have meronymy relation. Irrigation is not part of

canal; as the result, it is neither meronym nor holonym.

They have are categorized as near-synonym because they are semantically

not similar because irrigation do not have all the semantic components in the

componential specification of canal such as [inanimate], [watercourse],

[waterway], [artificial] and [used for irrigation]. Moreover, canal has the semantic

component that is not shared with irrigation. It makes canal has the semantic

components that are not shared with irrigation, which is [used for shipping], and

it is taken from the aspect of main function. It makes them categorized as

hyperonym and hyponym.

Data 19

Butrint owes its importance throughout history to its excellent location on a bluff overlooking the Vivari Channel, an important waterway

connecting the Straits of Corfu... (AOA, p.18)

In this case, channel and waterway may not be categorized as an absolute

(54)

48

create an anomaly if each word is replaced by another word. Next, they may not

be considered as cognitive synonym; thus, they do not belong to the same

reference, and identically the referent is not the same. Next, they are only

qualified as near-synonym, because they cannot be more synonymous. Here is the

relation between both words:

similar or identical because waterway does not have all the semantic components

in the componential specification of channel such as [inanimate], [watercourse],

[canal], and [used as a means of travel or transport]. Moreover, channel has the

semantic component that is not shared with waterway. It makes channel has the

(55)

two bodies of water], and it is taken from the aspect of main function. It makes

them categorized as hyperonym and hyponym.

4.1.6 Excavation as the Generic Class

Data 20

...much as waves on the surface of a swimming pool or pond distort the apparent position of something in the water. (HTIYI, p.60)

In this case, pond and pool are joined by the coordinating conjunction

indicating the synonymy. They may not be catogorized as an absolute synonym

because they have a contrast that will cause an anomaly in their uses. Thus, pond

and pool do not refer to same thing; hence, it is not included in cognitive

synonym. Pond and pool have a distinction on a scale of degree that distinguishes

them. This minor difference may bring pond and pool as near-synonym. As the

Referensi

Dokumen terkait

• Karya tulis ilmiah (karya ilmiah/ scientific paper ) merupakan laporan tertulis yang memaparkan hasil penelitian (lapangan atau kepustakaan) atau pengkajian (studi) yang

melalui pengerahan tenaga kerja keluarga tanpa upah atau dengan upah yang sangat rendah. Penjelasan di atas pada akhirnya membawa kita kepada pertanyaan yang cukup

Pembuktian kualifikasi harus dihadiri oleh penanggung jawab atau yang menerima kuasa dari direktur utama/pimpinan perusahaan atau pejabat yang menurut perjanjian kerjasama berhak

keberhasilan yang ditetapkan dalam penelitian ini. Adapun faktor yang menyebabkan hal tersebut di atas yakni dalam proses belajar mengajar siswa sudah terbiasa menerima,

Diharapkan membawa berkas-berkas Dokumen Kualifikasi yang asli dan apabila peserta lelang tidak menghadiri undangan ini maka dapat digugurkan,. Demikian kami sampaikan atas

Penjelasan Pokja-3 Pengadaan Barang dan Jasa Lainnya kepada Calon Peserta Pengadaan tentang dokumen pengadaan dengan hasil sebagaimana terlampir;.. Demikian Berita

Kedua cenderung kemajuan teknologi informasi telah dijadikan komoditi untuk melakukan kejahatan siber ( cybercrime), baik kejahatan berupa hacking, pembobolan kartu

Strategi yang dipilih kurang sesuai dengan konsep yang dijelaskan, sehingga anggota malah kebingungan dan harus menambah pengetahuan sendiri Tidak mampu menjelaskan