• Tidak ada hasil yang ditemukan

TRANSLITERASI, TERJEMAHAN, DAN ANALISIS GAYA BAHASA DALAM MAJAS PERULANGAN PADA NASKAH ALALA KARYA AL-ZARNUJI SKRIPSI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "TRANSLITERASI, TERJEMAHAN, DAN ANALISIS GAYA BAHASA DALAM MAJAS PERULANGAN PADA NASKAH ALALA KARYA AL-ZARNUJI SKRIPSI"

Copied!
13
0
0

Teks penuh

(1)

1 TRANSLITERASI, TERJEMAHAN, DAN ANALISIS GAYA BAHASA

DALAM MAJAS PERULANGAN PADA NASKAH ALALA KARYA AL-ZARNUJI

SKRIPSI

OLEH Imelda Fajriyati 201410080311153

PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG 2021

(2)

i

(3)

ii

(4)

iii

(5)

iv

(6)

v ABSTRAK

Imelda Fajriyati. 2021. Gaya Bahasa dalam Majas Perulangan pada Naskah Alala Karya Syeikh Al-Zarnuji. Skripsi. Program Studi Bahasa Indonesia, FKIP Universitas Muhammadiyah Malang. Pembimbing: (1) Dr. Arif Budi W, M.Si. (2) Purwati Anggraini, S.s., M.Hum..

Kata kunci: Gaya bahasa, Alala, majas perulangan

Penciptaan karya sastra selalu bersumber dari fenomena-fenomena yang ada di kehidupan masyarakat. Dalam karya sastra tidak hanya mengandung tema, alur cerita dan plot, namun juga mengandung karakter-karakter tokoh yang ada di dalam karya sastra tersebut. Salah satunya yaitu sistem kebahasaan dan ragam gaya bahasa berupa majas. Gaya bahasa berupa majas dapat memberikan arti lain dan pemahaman yang berbeda-beda bila dilihat dan dikaji dengan sudut pandang berbeda pula. Pada dasarnya antara tulisan, bahasa, sastra, dan budaya itu saling terkait. Sastra kesatuan dari bahasa yang menerjemahkan suatu budaya atau kehidupan masyarakat sehingga memunculkan gaya bahasa dalam kehidupan.

Gambaran ini pula yang membuat pemaknaan sebuah naskah yang sebelumnya berbahasa Arab yang kemudian dikaji dan diartikan kedalam bahasa Indonesia ini memiliki arti yang banyak menggunakan banyak perulangan yang bertujuan untuk penegasan dalam artinya. Seperti yang tertulis dalam rumusan masalah sebagai berikut (1) Bagaimana wujud hasil transliterasi dan terjemahan dalam bahasa Indonesia yang terkandung dalam naskah Alala karya Al-Zarnuji. (2) Bagaimana bentuk dari gaya bahasa dalam majas perulangan yang terkandung dalam transliterasi dan terjemahan naskah Alala karya Al-Zarnuji.

Metode penelitian yang digunakan pada penelitian ini yaitu metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan induktif. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini yakni naskah Alala karya Syeikh Al-Zarnuji, dengan kajian gaya bahasa yang termasuk dalam majas perulangan, yang terdapat pada hasil terjemahan yang telah dilakukan berupa perulangan yang bertujuan untuk menegaskan makna yang terkandung pada naskah tersebut. Data yang telah dikumpulkan kemudian diproses melalui beberapa Langkah, yakni transliterasi, terjemahan, memahami, menganalisis, menyunting, dan menyimpulkan sesuai keperluan penelitian.

Berdasarkan hasil analisis, dalam naskah Alala yang sudah dilakukan proses transliterasi dan terjemahan terdapat gaya bahasa dalam majas perulangan.

Dalam hasil ini dapat disimpulkan bahwa tujuan penulisan naskah ini adalah untuk memberikan penegasan dengan cara diulang-ulang pada penulisannya.

Setelahproses penelitian ini dilakukan, diharapkan para penuntut ilmu yang memperlajari nadzom Alala akan dengan mudah memahami makna yang ingin disampaikan penulis Alala bahwa dalam nadzom ini terdapat penegasan- penegasan dalam proses mencari ilmu, seperti terjemahan dari nadzom Alala itu sendiri. Dan juga, bahwa gaya bahasa yang tercermin berupa majas perulangan yang runtut dan tegas guna mendapatkan makna mendalam sebagai panduan para penuntut ilmu dimasa itu dan masa yang akan datang.

(7)

vi Abstrack:

The creation of literary works always comes from phenomena that exist in people's lives. In literature, it does not only contain themes, storylines and plots, but also contains the characters of the characters in the literary work. One of them is the linguistic system and the variety of language styles in the form of figure of speech. Language style in the form of figure of speech can give other meanings and different understandings when viewed and studied from different perspectives. Basically, writing, language, literature, and culture are interrelated.

Literature is a unity of language that translates a culture or people's life so that it gives rise to a style of language in life. This description also makes the meaning of a text that was previously in Arabic which is then studied and interpreted into Indonesian has a meaning that uses a lot of repetitions which aims to confirm its meaning. As written in the formulation of the problem as follows (1) How are the results of transliteration and translation in Indonesian contained in Al- Zarnuji'sAlala manuscript. (2) What is the form of the language style in the repetition figurehead contained in the transliteration and translation of Al- Zarnuji'sAlala manuscript.

The research method used in this study is a qualitative descriptive method with an inductive approach. The source of the data used in this research is the Alala manuscript by Sheikh Al-Zarnuji, with a study of the style of language included in the repetition figurehead, which is found in the translation results that have been carried out in the form of repetition which aims to emphasize the meaning contained in the text. The data that has been collected is then processed through several steps, namely transliteration, translation, understanding, analyzing, editing, and concluding according to research needs.

Based on the results of the analysis, in the Alala script that has been transliterated and translated, there is a style of language in the figure of speech repetition. From these results it can be concluded that the purpose of writing this manuscript is to provide confirmation by means of repetition in its writing. After this research process is carried out, it is hoped that students who study the Alalanadzom will easily understand the meaning that the author of Alala wants to convey that in this nadzom there are affirmations in the process of seeking knowledge, such as the translation of the Alalanadzom itself. And also, that the reflected language style is in the form of a coherent and firm repetition of figure of speech in order to get deep meaning as a guide for students of knowledge at that time and in the future.

Keywords: Language style, Alala, repetition figure of speech

(8)

vii KATA PENGANTAR

Puji syukur peneliti panjatkan ke hadirat Allah SWT yang telah memberikan rahmat, cinta kasih, dan hidayahNya, sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi dengan judul Gaya Bahasa dalam Majas Perulangan Pada Naskah Alala Karya Syeikh Al-Zarnuji, Sholawat serta salam juga senantiasa

tercurahkan pada junjungan kita Nabi Muhammad SAW. Dalam proses penyusunan tugas akhir ini, begitu banyak rintangan yang dihadapi peneliti.

Namun, banyak pihak yang membantu, mendukung, dan membimbing peneliti sehingga tugas akhir ini mampu diselesaikan. Untuk itu, peneliti mengucapkan terima kasih kepada semua pihak, terutama kepada:

1. Bapak Dr. Fauzan, M.Pd., selaku rektor Universitas Muhammadiyah Malang.

2. Bapak Dr. Poncojari Wahyono, M.Kes., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan.

3. Ibu Dr. Sugiarti, M.Si., selaku Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia.

4. Bapak Dr. Arif Budi W, M.Si., selaku dosen pembimbing I yang telah banyak memberikan bimbingan dan masukan yang sangat membantu dalam penyusunan tugas akhir ini.

5. Ibu Purwati Anggraini, S.s., M.Hum., selaku dosen pembimbing II yang telah banyak memberikan bimbingan, motivasi yang kuat, dorongan moril yang tiada henti, serta masukan yang sangat membantu dalam penyusunan tugas akhir ini.

(9)

viii 6. Ibu Kiki Rizqi Fatmawati, S.Pd., selaku staff kantor jurusan yang telah membantu dalam pembuatan jadwal ujian seminar proposal, seminar hasil, dan ujian skripsi.

7. Bapak dan Ibu Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia Universitas Muhammadiyah Malang yang telah memberikan bekal ilmu dan pengetahuan selama perkuliahan.

8. Bapak Akhmad Kozin dan Ibu Umi Lailatul M, orang tua peneliti, serta keluarga besar yang selalu memberikan motivasi dan dukungan penuh.

9. Seluruh kawan-kawan yang selalu megingatkan, memotivasi dan membantu peneliti berjuang untuk segera menyelesaikan sampai akhir.

10. Teman-teman PBI kelas C angkatan 2014 yang dulu menemani setiap perjalanan dalam mencari ilmu.

11. Orang-orang yang pernah hadir dalam hidup peneliti dan pernah memberikan manfaat serta pelajaran-pelajaran hidup yang berharga.

Peneliti berharap semoga penelitian kecil ini dapat memberikan manfaat bagi banyak pihak dan menjadikan ilmu peneliti sebagai ilmu yang manfaat, berkah, dan berguna.

Malang, 22 Juli 2021

Imelda Fajriyati

(10)

ix DAFTAR ISI

LEMBAR PERSETUJUAN ... i

LEMBAR PENGESAHAN ... ii

SURAT PERNYATAAN ... iii

ABSTRAK ... v

KATA PENGANTAR ... vi

DAFTAR ISI ... ix

BAB I PENDAHULUAN ... 1

1.1 Latar Belakang ... 1

1.2 Rumusan Masalah ... 5

1.3 Tujuan Penelitian ... 6

1.4 Manfaat Penelitian ... 6

1.5 Penegasan Istilah ... 7

BAB II LANDASAN TEORI ... 9

2.1 Konsep filologi dan Cara Kerja ... 9

2.2 Transliterasi ... 10

2.3 Penerjemahan ... 11

2.4 Gaya Bahasa dan Majas ... 11

2.5 Jenis Gaya Bahasa ... 12

2.6 Majas Perulangan ... 14

BAB III METODE PENELITIAN ... 18

3.1 Pendekatan Penelitian ... 19

3.2 Metode Penelitian ... 19

3.3 Sumber Data ... 20

3.4 Data Penelitian ... 20

3.5 Teknik Pengumpulan Data ... 20

3.6 Teknik Pengolahan Data ... 22

3.7 Instrumen Penelitian ... 25

3.8 Teknik Analisis Data ... 27

BAB IV ANALISIS DATA DAN PEMBAHASAN ... 29

4.1 Gaya Bahasa Majas Perulangan dalam Naskah Alala ... 33

4.1.1 Majas Aliterasi ... 33

(11)

x

4.1.2 Majas Anafora ... 35

4.1.3 Majas Epanolepsis ... 38

4.1.4 Majas Anadiplosis ... 40

4.1.5 Majas Mesodiplosis ... 40

4.1.6 Majas Epizeuksis ... 43

BAB V PENUTUP ... 45

5.1 Kesimpulan ... 45

5.2 Saran ... 46

DAFTAR RUJUKAN ... ix

LAMPIRAN ... 50

(12)

xi DAFTAR PUSTAKA

Keraf, Gorys. 1987. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia

Iskandar, Ali Maghfur Syadzili. 2012. Syair Alala dan Nadham Ta’lim: Mutiara Hikmah Mencari Ilmu. Surabaya: Penerbit Al-Miftah

Chaer, Abdul. 2007. Kajian Bahasa : Struktur Internal, Pemakaian dan Pemelajaran. Jakarta: Rineka Cipta.

Fathurahman, Oman. 2015. Filologi Indonesia: Teori dan Metode. Jakarta:

Prenadamedia Group.

Tarigan, Henry Guntur. 2013. Pengajaran Gaya Bahasa. Bandung: Penerbit Angkasa

Simatupang, Maurits D.S. 2000. Pengantar Teori Terjemahan. Jakarta: Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi, Departemen Pendidikan Nasonal.

Istanti, Kun Zachrun. 2010. Metode Penelitian Filologi dan Penerapannya.

Yogyakarta: Penerbit Elmatera (online)

https://books.google.co.id/books?id=E_xPDwAAQBAJ&pg=PA6&dq=fil ologi&hl=id&sa=X&ved=0ahUKEwj84dmdiZHaAhXJsY8KHWdIDEgQ 6AEIOzAE#v=onepage&q=filologi&f=false (diakses 29 Maret 2018) Ngaisah, Siti. 2013. Analisis Pemakaian Gaya Bahasa dan Makna yang

Terkandung pada Terjemahan Al-qur’an Surat An-Nisa. Universitas

Muhammadiyah Surakarta. (online)

http://eprints.ums.ac.id/26448/11/NASKAH_PUBLIKASI.pdf (diakses 16 April 2018)

Hasanah, Wahyu Anif Faridatul. 2016. Aspek Kebahasaan Naskah Alala Tanalul’ilma Karya Syekh Muhammad Abu Basyir Ar-Romawi. Malang:

(13)

xii

UMM Digital Library. (online)

http://ta.umm.ac.id/files/disk1/887/jiptummpp-gdl-wahyuanif/44335-2- babi.pdf (diakses 29 April 2018)

Muzakki, Akhmad. 2017. Dialektika Gaya Bahasa Al-Qur’an dan Budaya Arab Pra Islam: Sebuah Kajian Sosiologi Sastra. Vol 2, No 1. Malang :

Islamica. (online)

http://download.portalgaruda.org/article.php?article=255445&val=6922&t itle=Dialektika%20Gaya%20Bahasa%20al-

Qur%C3%A2%C2%80%C2%99%C3%83%C2%A2n%20dan%20Budaya

%20Arab%20Pra-Islam:%20Sebuah%20Kajian%20Sosiologi%20Bahasa (diakses 17 Mei 2018)

Zaenuddin, Mamat. 2015. Formulasi Gaya Bahasa Ingkari dalam Al-Qur’an.

(online)http://download.portalgaruda.org/article.php?article=316197&val=

5783&title=FORMULASI%20GAYA%20BAHASA%20INGKARI%20D ALAM%20ALQURAN (diakses 17 Mei 2018)

laksananto, Muhammad Shidiq.

http://download.portalgaruda.org/article.php?article=74081&val=4705&tit le=SERAT%20PETHIKAN%20PUSTAKARAJA%20PURWA%20TRA NSLITERASI,%20ANALISIS%20STRUKTUR,%20DAN%20PEMAHA MAN%20ESTETIK (diakses 17 Mei 2018)

Referensi

Dokumen terkait

Data transportasi masih belum beragam dan hanya dapat mengetahui sampai tingkat kabupaten. Oleh karena itu kita belum bisa melihat data panjang jalan, jumlah kendaraan bermotor,

belajar secara mandiri ; (5) Multimedia interaktif menarik digunakan sebagai bahan ajar materi statistika dilihat dari hasil uji kemenarikan media interaktif

•• Yapılan ölçümler rasgele görünmüyorsa, Yapılan ölçümler rasgele görünmüyorsa, bu durum bir hata kaynağına işaret eder.. bu durum bir hata kaynağına

Sesuai dengan kaidah SSP, hasil penelitian ekofisiologi tikus sawah dikemas dalam struktur silabus dan RPP yang menunjukkan strategi kooperatif yang digunakan dan

Skripsi ini penulis susun guna memenuhi persyaratan untuk mendapatkan gelar Sarjana Pendidikan, Program Studi Pendidikan Guru Sekolah Dasar Strata-1, Fakultas

Kesimpulan yang diperoleh dalam penelitian perancangan sistem kriptografi kurva eliptik terhadap data audio digital terkompresi menghasilkan sebuah sistem kriptografi

Bentuk : bentuk terdistorsi sangat rendah pada 45° dari titik pangkal dan sepanjang Ekuator. Area : distorsi sangat rendah pada 45° dari titik pangkal dan

Perubahan harga lahan di wilayah kajian dari sebelum hingga setelah adanya pembangunan bandara di atas Rp1.000.000,00 per m 2 (kelas tinggi-sangat tinggi) terdistribusi