• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

PROTOKOL KER)A SAMA DALAM Bl DANG PENERANGAN

ANT ARA

DE? ARTE.\, EN PENERANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

KcMENTER IAN NEGARA URUSAN PENERANGAN .REPUBLIK ARAB MESIR

Unt'-lk ュ・イョー・セ・イ。エ@ keria sama di bidang per.erangan antara R,epublik Indonesia dan Rcpub 1iK A rJb tvh:s1r . dcngJn 、エセ」ョ。ゥ@ h.15rJ.t untuk mengembangkan hubungan pers <>.uaaraan anwr;: 「。ョセウ。@ Mes1r dan bangsa lnaonesia seru untuk memperk:.iat hu-!Jum;::r• .rnL..1ra '.<J.rv J. wJn :r1ed1a massa CJ.lam bidang penerar.gan dari kedua negara .

:;; ., :._ .J 」G^ ャャ セゥQ@ ゥjZZセQカイ Q@ セ@ :l'>.:I 4 tJan JyJt 1 aan

2

dari ?asal

8

Persetu1uan Kerja Sama

\' ·:1r!.'.:' :>:; n::: r:l rH;:!.1 1 k・ セ キ「ャ Q ォ@ 1:-iaones1a aan 1\1enteri NegJ.rJ Urusan Penerang:rn

·· , .1 · 1r 11 ᄋ セ@ · \,

.. " ... ,, ... セ L@ . __ ,;· ·1::::; w 1c:1 ·;;an menGJIJr.1 di Kairo pada t in g.gai 8 Mei 1984

··. "' n " O'h .i 1: ,Jr.1i.- t 1·, y.1rig ::ieriu. d1arnbil guna memuererat hubungan -.11.: '.:.::" ,.-::_ .. ;·J .:oont.:-; ·' ,:1n ,\ h :s11 caiam 01aang Penerangan aan . Komun1kasi;

·..;;

::t.: •. :., .' ·nt'.n11.· ·. ::.,,'1 .: in s2n o ek.er:1Gangan ;:i rasa rana komunikasi di keoua neg:ira, Sc::e!J:' m•' :npeiJJ.:iri f.: e rnungk:nan untu k meningkatkan kerja sama bilateral ,, nw ra ;;1done s 1.1 d.m Mes1 r ca1.:im ra ngk2 Persetuiuan Kerj2 Sama Kebudayaan yang

J1 <;.J. !1K.rn Oien ,, eaua .1cg:i.r.i pac.ia tanggal 16 Desember 1957 ;

:; r.:tcia ro ;cc J. r::. saksama r.1eng:inal isa dok"Umen akhir Konperensi Menterime:i -teri p」ョ・イ。ョゥ[ ZゥN Qセ@ 'rnn-Blok vang diselenggar2kan di. Jakarta u'nggal 26 - 30 ja nuar i 1984, Knususnya ーセゥMー\ゥRゥ@ yang menyangkut program-program aksi ,

Me n guk.uhk;,,n Protok ol ini yang menc1kup ketentuan-ketentuan sebagai berikut:

A. . Ked:.ia .'.knter1 t e iah sepaKat untuk senantiasa rnembuka jalur komunikasi untu k dapat saiing :Jerhub ungan jika dan apabila 、ゥセョァァ。ー@ perlu da°lam rangka peiaksa-nJ.an prornko1 ini.

セi@ RAD IO , IEL:::VISI, DAN PELA YANAN PENERANGAN PEMERINTAH

ieセZZZカQウQZ@

1. "eoua be ian piha k .:ik an ュ・ョァ。セ。ォ。ョ@ eert_ukaran fiim-fiim video dan

(2)

2

. : ::J film yang d1penukar kan 、ゥセ@ keterangan (singkat) dalam

ba-ru:,J. Pr.1nc is atau ln1,7,:;;r1s.

2. Kedu;l be b.n pihak akan M セ・ョァ。、。ォ。ョ@ pertukaran rekaman acara

1elev1si yang rnencakup hiburan ringan, pertunjukan rakyat, upacara

keaga maan dan berbagai jenis rekaman film yang rneliput peristiwa

nasion:i l yang penting bagi kedua negara. Tiap acara dilcngkapi kete-r;:ing:rn (singkat) dalam bahasa Prancis atau lnggris.

3. Mc.s mg-masing negara akan menanggung biaya pengirirnan film dan

paket 。」 ⦅セ イNゥ ⦅ウ ゥ。イ。ョ@ yang dikirirnkan tcrmasuk biaya pengangkutan

at.au 1mbalan iasa (royalties) yang mungkin harus dibayar dalam

pro-ses pemouatan film auu pdket acara siaran tersebut.

4 Pemu taran -acara-acJ.ra yang dipcrtukarkan untuk siaran telcvisi di

ma-sing-masing. negara diserahkan kepada kebijaksanaan pihak-pihak yang

be rsa11g ku tan .

5. Pemutaran acara-acara siaran yang dipertukark.'!.n untuk

rnaksud-•naksud komersial, at.au penghibahan acara-acara tersebut kepada

pihak ketiga, tidak diperkenanbn.

II. RADIO

KcG.uJ. belah pihak ak;:in mengadakan pertukaran p'r1ngan hitam atau -v

:...<;set ru•g oer 1s1 J.cara musik セ。ョ@ ャ。ァオMャ。ァセ@ serta bahan siaran lainnya

セN」GN@ .... w dcngan keper!u;in rnasing-m4sing. Tiap paket yang dipertukar-'K:i.n disert.ai keterangan (singkatj dalam bahasa Prancis. atau lnggris .

'1 Kc:cua belah pihak akan mengadakan pertukaran naskah dan bahan

:..iJr:-in y:ing masing-masing berisi informasi mengenai aneka kchidupan

budaya oangsanya termasuk hubungan sejarah antara rnereka.

3 . Ke du a belah pihak akan mengadakan pertukaran · acara-acara khusus

un tu k dis1arkan pada hari ョ。ウゥセョ。ャ@ kedua negara. Tiap acara disertai

kecerangan (singkat) dalam bahasa Prancis.atau lnggris. i

4. Bana-n yang akan disiarkan sudah harus diterirna ーゥィセォ@ lainnya paling

lambat s.atu bulan sebelu m tanggal yang ditetapkan ·u ntuk

peny1aran-nv..1 olch pih ,1k ya ng berkepentingan.

5 L|N|NNゥ NLゥョセM ュ。ウゥョァ@ p1hai-.. akan menanggung biaya peng1nrnan paket acara

s 1:.t1.1n y;ing dik1rimkan termasuk biaya penga ngkutan atau imbalan

j。セ。@ (royalties) yang mungkin harus dibayar dalarn proses pembuatan

(3)

3

6. Pem utar.m acara-aca ra y ang dipertukarkan untuk siaran-siaran radio di

ma.sing-masing negara diserahkan kepada kebijaksanaan pihak-pihak yang bcrsangkutan.

7. Pemut.aran acaR-acara siaran yang dipertukarkan untuk

maksud-maksud komersial , a.tau penghibahan acara-acara tersebut kepada

pi-hak ket1ga, t ida k di pe rkena nkan .

l 11. P'.:.L . .\ YANAN PENER. ANGAN PEMERINTAH

Kedua be!:J.h piha k akan mengadakan pertukaran bahanbahan publi

-kJ.si, reprod uks1 bahan-bahan pameran , film-film dokumenter , atau

bJ.han-bah;:.n penyu luhan tehnis lainnya yang menggambarkan citra

kehid upan bangsa dar i ma.sing-masing ョ・セイ。@ yang bersangkutan .

.\'1ater: publikasijpeny uluhan tersebut akan dimanf.aatkan ッャセィ@ pihak

ョ」セァRイ。@ penerima untuk bahan ー・ョ・イ。ョセ。ョ@ bagi rakyatnya .akan ォ・ァNゥセM

dn pen1bangu nan yang di sei enggarakan bleh pihak nega.ra pengirim.. ·-..:

Masing- masing pihak abn menanggung 「ゥセケ。@ pengiriman paket

;,c;1r:i pub likasi/penyuluhan yang dikirimkan termasuk biaya

penganp,-kuwn d.rn 1mbalan 1asa (ro yal ties) yang mungkin harus dibayar dalarn

proses pemb uaun acara-acara publikasi/penyuluhan tersebut.

Peman-faata n materi publikasi/penyuluhan yang dipertukarkan untuk

mak-sud-maksud komersial, atau penghibahan acara-acara tersebut kepada

-

- - ·- .

pihak ketiga, tidak diperl<.enankan.

3. Ked ua belah pihak akan mengadakan pertukaran kunjungan

pej::.bat-pejabat penerangan untuk saling memperoleh tambahan penget.ahuan

tenta ng keada.an media massa dipihak negara lainny·a dengan maksud

untuk dapat memperoleh gambaran yang lebih jelas tentang cara

kerj a mereka di bidangnya masing-masing.

C. PERS

1. Kedua belah pihak akan mengadakan pertukaran penerbitan · pers, baik

sura-c kabar resmi maupun swasia, terutama yang memuat laporan atau jenis

lipuqn pers lainnya tentang peristiwa yang"terjadi di masing-masing w iiayah

negara/pih a k lai nnya . Dalam paket yang memuat bahan -bahan publikasi

エ・イM[・「オセ@ disertakan keterangan (singkat) dalam bahasa Prancis atau ln gg ris.

'"> Kedua belah pihak akan rnenganjurkan masing-maslng kantor ?erita

nasio-nalnyJ., ya itu MENA dan ANT ARA untuk memperluas persetujuan kerja

o...JmJ. yang telah ada J.ntara mereka, dengan antara lain men jail in hubungan

(4)

4

3.

Kedu;:i belah p ih ak a kan menganjurkan lembaga pers nasional di Mesir dan Indone s ia unt u k mempererat hubungan kerja samanya secara timbal batik . Dalarn hubu n gan in i ke dua belah pihak akan menganjurkan asosiasi warta-w:rn di nep r:i ma s ing-masing untuk melaksanakan persetujuan bersama yang tebh mereka t andat;i.n gani beberapa waktu yang lalu , bila perlu::dan·

-v jiKJ d1cenarkan ol e h pe ratura n perundang-undang:in yang berlaku d i

ma-sing-mas1ng nega.ra y ang bersangkutan, dengan rnenyediakan bantuan セ@ •::_i;,rg:in cntuk mJ.ks u d terse but.

•l r(<::OUJ. bel:i h pihak telah sepakat bahwa kedua negara, dalam · bat.as-bat.as

ke rn;im pua n ny;i masing-masing, akan saling menawarkan tasilitas-fasilitas la ti han ke pada bryawan (wart.a.wan) media rnassa di negara lainnya dengan rr. aks ud u ntuk meningkatkan ketrarnpiian jurnalistik n'lereka.

D. r!L M

KeJ u a 「ᄋセlQィ@ p ihak a kan m e ngadakan pertukaran film pene rangan , bai k film dok u m e nta..s 1 maupun ceritera , yang disertai ketecangan dalam baha.sa エGイZゥ ョ 」Qセ@ at.J. u in gg ri s.

L. Kedua be!:1h piha k juga akan saling mengundang urfruk ikut seru dalam

festtvJ.l -fes t iva l film di Mesir dan Indonesia, pada saat mana akan diadakan penu KJ rJ.n d e legas i film untuk mengembangkan studi lebih lanjut di bidang perfi !m a n , serta untuk menambah pengalaman di bidang usaha perdagangan/

pe m as.aran film .

3. Ked u a bel ah pihak akan bekerja 'i>J.ma <lalam bidang pembuatan produksi fiim oersa m a y an g d isponsori oleh proGluser-produser film dj kedua negara.

t.. PER T UKA.;\.A N KUN] UNGAN

Kc:oua be iJ. h piha k akan mengadakan penukaran kunjungan para penyiar

:-.:id;o dan t e le v isi, karyawan media massa termasuk ー・ェ。「。エMー・ェ。M「。セ@

pene-ranp.n, wanawan aan karyawan perfilman, ke masing-masing · negara.

-' Bi a.y a k un 1un ga n- k un ju ngan ini akan ditanggung bersama oleh kedua belah pi hak; per inci an mengenai ha! ini akan diatur oleh Komisi Teknik Ga-「オョセ。 ョ@ seDJ.gaimana dijabarkan dalam Protokol ini pada bagian F .

F. KO MIS! TEKNIK GASUNGAN

(5)

5

l--.um1s1-kom isi leknik Gabungan tersebut di at.as akan terdiri dari :

a) Di !<"1iro :

Kedutaan Besar Republik Indonesia yang akan diwakili oleh satu

at.au dua . anggotJ., dan Kementerian Negara Urusan Penerangan

Re-publik Aiab Mesir yang akan menunjuk satu atau dua anggota .

b) Di jabn::a:

:<ed utaan Besar Republik Arab Mesir yang akan diwakili oleh satu

a.tau dua anggota, dan Departemen Penerangan Rep_ublik Indonesia

yang akan menunjuk satu atau dua anggota.

Protokol in1 mulai berlaku sejak tanggal penandatanganannya. Biiamana salah

s.J:u pihak ingin membatalkannya, pihak lainnya pe11lu diberi tahu satu uhun sebe-illrnnya.

Ked':Ja ,\1entcri olen karenanya telah menandatangani Protokol ini.

Pro tokol ini disusun dalam oahasa Arab dan baha.sa Indonesia, dan kedua naskah

:e:-:cou: dinyawi:.2n sebagai dokumen resmi. Naskah ketiga dibuat daiam bahasa

ゥᆱゥZセ[[[Z[@ ciJ.11 dinyatabn seoag:.i1 baha n referensi dalam haf terdapat perbedaan penaf-s;r __,,·1 · ;,1r: ·1cr:.1 .-\no at.J.u Indonesia.

Ditand:.wng.rn i di k。ゥセッ@ pada tanggal 8 Mei 1984.

Untuk Pemerin tah Republik

;.rab Mesir,.. .

.

Signed

Moham\jied Safwat Al Sherif

Menteri Negara Urusan Penerangan

Untuk Pernerintah Republik

· Indonesia

Signed

Harrnoko

(6)

II

[Yo.:>-)

10"--... )

I olJ 11-

11

Protokol Kerjasama

dal9.r1

bidang

Penerarr;an antara Departerneri

Fe-nerc-me;an

RI d1¥1

Kenientrian rec;e.ra

Urusen Penerangan Hepublik !rnb

オMセ@

l__ ..

Tセj@

セ@

1

セj@

..

hᄋセ@

1

>Ls.

'J I

」ZNャ[NNセ@

. '

L

.. '

../ Q

セ@

i

」NNNNNNNNLLNNINNャNL⦅⦅Zケセ@

...,

ᄋセ@

'-"

,,>L_

I

';$I

J

L....o .

· u j, ...__,._, ,·,o l_.. ...

:.J

I . :;

..__ · '

\...,_,,J

Q⦅ᄋ セ@

...

·· _,,

セ」セ Z@

IL I

I .

I

I

11 . I .

1

I

I

,.,

I '/l

o/ Mセ@

d

HIMZセMセ@ ..:>-J HNLセ@ NNNZZMセ@ ..9Y

r _,..,

U"'c \-->-.9

(j\;_ )'J 4J _? . .J.l\ OJ\.)5

J J_j_,JI L,.. ::S:.:.

i

· ·

1

1 ·

c ..

WJ

L ·· ·

LJ

I '-'" '

'

1 'i '1

セ@ lNセ@ L o _) S'.J)j ()---!. _:... . .. - l c/' lJ' .. ᄋ セ@ ..

••

'-·'

セ@

.i

l.:...:; I

u

lMZNセ@

..

J.
(7)

\)\>.)U d.J _9..lJ I oJlj_!)

f. j .;,l 1 '·."';:,, 11

"

セ@

.r-·c.A5 lNセ U@ ...J_j

I

...

t

.___ ___ __:;.)

lS

セ@

u9

..L..9-.!l.J

I l...s

jj

I

j セセ M j@

:I

I

r

..).__J..

(.J

5 Mセ@

f

:/L.r.

I

セ@ l)j;

LNNャMMMM MMセ L@

_.,_J

I ;;:--'

A⦅LLN⦅MK セ@

c. .

..:U

-=-..:.;.,J

I

.... ,

セ@

f

>l _ __-:. I

·,5..>--- --.'j5 0

1;

0

' ... L,_ .

1 セ@ 1 1 ' 1

1 "

1 セ@

J

I

·

9.

H I

セ@

1

j

'.11

(u

(8)

II II

. セ N@i .. I ·1

l.) "-·· - -• .• I • ._,1 , ; ,_,._c.;.J ' '

--- ·)

I , I ·: '-....J ... ·--- ... セNセ@

I

·JI

ᄋセQ Q@

.-'.\ ,_ >',11 . , ___

セ@

.:. ·:

,;.JI

>I·"'-!\

.

.

セ|@

cNNNNNNMセ@

L2

セセNOセ@ セ@

_,_-

.l '-' - - u

r

l.9 ,, ( r •,.3> _>- ->

' 1

セ@ ._ __ ..

-.·,I

'../

I

l I

I '

:.

..

I

_Bセ@ _)-';· I o -· ... L .. •J I

...:.. [

6 ..

-1

L ·__;; ,__ _____

!.:_)

.,_, \ r_J ...) \ ·-···"-.·; o,.

J

(.

..

,

"

(k.)\j "-i;..Ul セjャェェ@

(9)

II II

Ci ____ .•• _____ _ __;.

I _:

'1

l

:::_ ___ ,:;__,_ ,_. ,.,,J

1

. . . . J

c..___ __ -:0-...,.J ..r<)J 1 J /. I

c..__,,_;'"'J_;--J

セ@ I ::. ___ _

:,JJ

セ@

+ ()

u·_s. l__;-.'

,.

'-9

.r-h.l

1

<-;--d

L-

1.Y

J. ___

<i ':(

1

u.k.

NイMMMMRMNZZセ@

\ --'--!

C-"

I _\I t.)-7-' t JI • 1...._,_.,.)

I .

5 セ@ J'< .. . Lu t..Y'

[.:_

..

..>----J--=-'

u· o .

----)

, ..

MセᄋG@

MᄋセMM

__ o

(10)

II

0

"

.. I I . 1 セ@

1\. .. - ' c. .J オセ ᄋ@

o.J

...i

l. __

セNゥNN@ ..

J

I

• r

.i5·- -· .... -:. '•

. .

' ... ,.J

l ___ --- -

__ :..;

11

セMMセ@ '

-.. ' l '1 j ..

I - .

I

I

c. .. Mセ@ / &. セ@ '--' セjNj@ .5

··-·

':

,·,_, 'ill

I

j

'-""

..

c-

I

;.:.l I

,J

"-_J ..)

L.:W I

. セ@

L

. :J

J

1

セM⦅j@ .. iセ@ 0"

·

---·

\

• • J

L--···-·----·· .. ----·-· ·--·-·',

·:1 1

i>k:AJ ;;J5_lf1 <;1j_,

J._j_'}Jl セNHL@

(11)

II II

L .---s....L:. ;;,"'

L;J

I

• . °'J

1

I I

I .

1 \_

..

..

I 1 ' ... •

I \ .. _

1

"')J

_r--=> セ N@ セ@ セ@ '...f'J I . l , ....

c-·-'tj

lセ@ I セセ@ セ M - \. <:_._,,: ... '.:'.-.,,,e

..

. J

'l

l

i

c... ..• ----·---UJ. セ@ . J

.

' /.

1 _ ___ _ セ@

J.0

NZN⦅Lセ@

l:J I

>-lセ@

'/ I )..::._,

'.1

lS

5 0 ャNN⦅セj@ セMj@

l

1--- . ..-.::.,"

/.

J:::.

M MセMᄋNU@

·.i

I

エN[LGN ᄋセ@ QM セᄋ@·" ) \ > .. · 1 Mセ@

1 :.:

I I ·;· ·

1

'-> .... ... - -' j . J

I '

"11 .. ' ,'\1,

J L ___ ,_ I C---:'. •• " ·.: .. o- .! I

/.

0--

1 !--. t , l I I _\...o

セ@3

Lo.+.l,\-:

05 L.:s:..:J 1 セZN@ J:i 0

le.

4,."-;';j

5

_u

1_9

c . ..._ __ _ セ@

-· i

,-···--·'

1k)U -Ll )..JJI 0Jlj5

(12)

...

+

• +

II

v

II

'JI

-J .. I

"t

....__ _ _

_,,,,-...: •

. ...t;i

-)

PNN_セMZMj@ 3 I

" I

''-.'. L . .:. J <.:'.;.;,._:;

\

-··I

()\c)U ;u..9_0\ o_ilj;i .J'. j _;J I '7':...C'

•• I I • 11 I I . • ( ,

L.J l.J L--.Jj.J I \.) _J iNMMセᄋ G@ · - -'

, .. .

:d

1.-·

A j

I

I I • ;. t . l

I

(13)

II II

セ@

1ji:;0l

Ir

u-'- CJ

lJ

L_,,,;J

I

0 ..)./;'.)

Li ....

! lセZN[@ \J lセQ@

L-1 I

,.4..-.>J

1.-..•

|ᄋセjN@

u

MMセ@ セ@

>1

-'->U

I ...__ ___

_

.)

I

」セ@

) )

c.S

_;;...:::...-..l I

セi@ \J l セLM Mli@

I

c_:r-·

- ---- ---::_;0-,,J

I

'J.

L_ --..J

' . セ@__ .:-l .. < ··'"' .·. ·· セNNI@

• (l_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __j

u - - - J

L·J 1

cN][MM ⦅ セj@

I

I_

u"'"· ())·--'--'-' (

....

f

(r.',,cv.:'.--c. J l _y:'.-..c.

f. c_J.5

..JI

CJ lj3 o>L;..,.._,_ ()-.'7::-s. 51 y.-:::.S-3

--·

\"
(14)

II II

c: ,

iZ セ@

.J .I.} ::;_ __ .. u)

.

_,.J

I

..,/ Gᄋセ ᄋ@

'"'"'

L

MMセセ@ J .5 -

\Ji ··

cNNMMZGNjjMjᄋBMMG[GBMセ@

f'

··· L '

)'

\:.

.1 1

l

0

..

.,

..

Jl

...

111

C - - - - -..,U.J...!'' HイMNセNNゥNNNNZ^NNNu@ セ@

O"'

L ".J 1

\

cNNャセ@ O•.._.. セ L@__ "90.J J ' •

c;

l

L

-·-.. \

_\.._.'L

1Y( )0

:u

3...Ll l セjGセ[NY@
(15)

11

Signed

11 11

l

+ II

. t

lSセャ ⦅ [N@セ⦅[ i@

II

I t}.!:.

I

--

--

..

--:-

.

_)

-Signed

r1

(' )\.>. )U .:d j.J.J I

o

J I j j

J'..j

y

I GMZBウ Nセ@

f':>L __________

セ ^u@

;:J

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Pati resisten tipe II (RS2) merupakan pati yang secara alami sangat resisten terhadap pencernaan oleh enzim α-amilase, biasanya granula pati yang termasuk bentuk kristalin tipe

Maka apabila amanah diabaikan dengan golongan yang tidak berkelayakkan diberi tempat untuk menguruskan hal ehwal masyarakat, atau golongan jahil diberi ruang untuk

Seluruh dosen Jinan University yang mengajar di Program Studi Sastra China dari saya semester satu sampai semester akhir semester delapan ini, dan staf pengajar Fakultas Ilmu

tersebut tentu sangat mengganggu proses pembelajaran Mata pelajaran tajwid dalam kelas. Untuk mencapai pembelajaran yang diharapkan oleh guru, maka kesulitan-

Tugas akhir yang berjudul “Rekondisi Mesin, Sistem Starting, Charging dan Lighting pada mobil Caddy” bertujuan untuk mengembalikan fungsi dari mobil Caddy sehingga

O., 2007, Penentuan Daya dan Tipe Hambatan Senyawa Asam 4-fenilsinamat terhadap Enzim Tirosinase dengan Asam Sinamat sebagai Pembanding, Skripsi Sarjana Farmasi, Fakultas

Gambaran masyarakat Indonesia di masa depan yang ingin dicapai melalui pembangunan kesehatan adalah masyarakat, bangsa dan negara yang ditandai oleh penduduknya hidup

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan mengetahui viabilitas Lactobacillus yang diisolasi dari asinan rebung kuning bambu betung dalam sari buah pepaya