• Tidak ada hasil yang ditemukan

Rasa bhakha Some vernacular concepts of

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "Rasa bhakha Some vernacular concepts of"

Copied!
31
0
0

Teks penuh

(1)

Rasa

-

bhākhā

: Some vernacular concepts of

rasa

WSC 15 Presentation

Andrew Ollett

Columbia University

(2)

1 Introduction: poetics ofrasa

2 Rasain thepremākhyāns

Programmatic passages

Rasatalk: polysemy and new directions Summary:rasa’s domains of reference

3 Rasain theMānas

Distancing and appropriation The figure ofrasa

(3)

Rasa

’s polysemy

Amarakośa 3.3.228ab

ारादौ िवषे वीय गुणे रागे वे रसः ।

(4)

Avadhi texts

Ṣūfī

premākhyān

s

Candāyan

of Dāūd (1379)

Miragāvatī

of Quṭban (1503)

Padmāvat

of Jāyasī (1540)

Madhumālatī

of Mañjhan (1545)

(5)

Candāyan 17.1

(6)

Miragāvatī 13.1

(7)

Miragāvatī 426.1, 2, 4

पिहले िहंई कसथा अही । फुिन रे काँ तुरकी लइ कही ।

फुिन हम खोिल अरथ सब कहा । योग िसंगार बीर रस अहा ।…

जिहआ पंह सै त साठी । तिहआ यह चउपाइ गाठी ।

First the story was told inhinduī, then some told it usingturakī. Then I told it, laying open all of its meanings. Itsrasas areyoga, the erotic (śṛṅgāra), and the heroic (vīra). When it was the year

(8)

Padmāvat 26.4–

dohā

किब िबआस रस कँवला पूरी । िरिह िनअर िनअर भा री ।

िनअरिह िर फूल सँग काँटा । िर जो िनअर जस गु चाँटा ।

भँवर आइ बनखंड ित लेिहं कँवल कै बास ।

दार बास न पाविहं भलेिहं जे आछिहं पास ॥

(9)

Madhumālatī 39.1–2

(10)

Madhumālatī 43

अंित कथा कह अब गाई । रिसक कान दै सुन सोहाई ।

रस कै बात रिसक जानै । िबनु रस रिसक िनरस कै मानै ।

िबन रस घुन अंित पिरहरै । िबन रस ऊंट ऊिख का करै ।

जा कहं जेिह रस महं रस होई । तेिह रस महं रस पावै सोई ।

जो जेिह रस कै जान न बाता । सो तेिह रस अनरस उतपाता ।

(11)

Madhumālatī 43

(12)

Miragāvatī 85.4–5 and

dohā

बर न होइ रस सेउँ रस कीजै । तौ रे  जह िपिरित गनीजै ।

रस िक बात बर सेउँ निह होई । रस जो आिह रस सेउँ भल सोई ।

म रस बात कही रस तो सेउँ जौ रस कीजै बात ।

सो रस रहै  जग ता कर जो रस सेउँ रंगरात ॥

(13)

Cāndā and Biraspati

(14)

Candāyan 172

चांद िबरसपित पास बुलाई । िपरम कहानी क मोिह आई ।

जेिहं रस मन कर िबरसु िबसारउं । रस िदवरा िहरद थिर जारउं ।

रस अहा मोिहं देिह अघाई । िबरह झार िबनु रस न बुझाई ।

बुहल रसायन देखेउं चाखी । सरस कहानी क मोिह भाखी ।

रस िकएं राित सपूरनभावइ । अउ रस सुिन सुख िनंा आवइ ।

(15)

Candāyan 172

(16)

Candāyan 173

तूं रसु िबरसु चांद का जानिस । हउं रस कहउं िघिरत जउ सानिस ।

िघिरत खांड स करउं मेरावा । चांद जइस अंिबिरतु तुं पावा ।

रस बरजिह कइं बरइ अहा । रसिहं बूिड़ आछिहं सयंसा ।

रस के दाध अनपािन न भावा । रस जउ आन ओखद ब लावा ।

रस कइ बात िचतिहं जउ धरसी । रस कइ घिरय िबरसु िजिन करसी ।

(17)

Candāyan 173

(18)

Miragāvatī 193.4–194.2

उ महँ एक जो अही सुजानाँ । खेिलिस पेम कहै भल जानाँ ।

किहिस पेम का जानिस भोली । ह तोिह कह पेम रस खोली ।

िघिरत खाँड सेउ कर मेरावा अिमअ महारस ले ।

पेम भुअंगम गँसन है गिह कै छाड न दे ॥

(19)

Miragāvatī 193.4–194.2

Among the [girlfriends] there was one who was wise; she had played the game of love, and spoke of it knowing well: ‘You have spoken of love: what do you know, you innocent girl? Let me tell you, laying open what therasaof love really is. Mix together ghee and sugar, and taste the greatrasaof the nectar. Love is a

(20)

Traditional illustration

Nāṭyaśāstra 6, after verse 31

यथा िह गुडािदिभैनैरौषिधिभ षाडवादयो रसा

िनवे तथा नानाभावोपगता अिप ाियनो भावा

रसमाुवीित ।

(21)

Madhumālatī 99

(22)

Correspondences

poetics

narrative

metaphysics

rasa

‘ishq

or

preman

‘ishq-i ḥaqīqī

rasika

‘āshiq

or

nāyaka

sālik

ālambana-vibhāva

ma‘shūq

or

nāyikā

khudā

(23)
(24)

Rāmcaritmānas 1.37.10

(25)

Rāmcaritmānas 2.275

आम सागर सांत रस पूरन पावन पाथु ।

सेन मनँ कना सिरत िलय जात रघुनाथु ॥

(26)

Rāmcaritmānas 1.241.4–

dohā

िज के रही भावना जैसी । भुमूरित ित देखी तैसी ॥

देखिहं प महा रनधीरा । मन बीररसु धरे सरीरा ॥

डरे कुिटल नृप भुिह िनहारी । मन भयानक मूरित भारी ॥

रहे असुर छल छोिनप बेषा । ित भु गट काल सम देखा ॥

पुरबािस देख दोउ भाई । नरभूषन लोचनसुखदाई ॥

(27)

Rāmcaritmānas 1.241.4–

dohā

(28)

Rāmcaritmānas 1.242.1–8

(29)

Rāmcaritmānas 1.242.1–8

The wise saw the lord in cosmic form, with many faces, hands, feet, eyes, and heads. How did Janaka’s family looked upon him? As their own blood relatives appeared. The queens, together with Janaka, viewed him with love equal to their love of their children: it cannot be described. To theyogins he appeared in the form of the highest reality, peaceful (sāṃta), pure, calm, and

(30)

Rāmcaritmānas 1.22

dohā

सकल कामना हीन जे राम भगित रस लीन ।

नाम पेम पीयूष द ितँ िकए मन मीन ॥

(31)

Devotion through poetics

New uses for the concept of

rasa

:

Rasa

modelling Ṣūfī metaphysics and practice

(14th c.)

Rasa

and the

bhakti-sādhanā

of the Gauḍīya

Vaiṣṇavas (early 16th c.)

Referensi

Dokumen terkait

yang diperlukan sebagai sumber data di penelitian tersebut. Dalam menentukan jumlah sampel untuk penelitian ini, peneliti.. mengacu kepada teknik sampel total atau

Mengintegrasikan nilai-nilai karakter pada setiap mata pelajaran dengan tujuan untuk menanamkan nilai-nilai pada peserta didik akan pentingnya pendidikan karakter,

[r]

penelitian ini adalah (1) mengidentifikasi daya tuturan yang diduga sebagai makian dalam komentar video klip SM*SH di YouTube; (2) mengungkap implikatur dari

An in vitro immunoprecipitation experiment, involving truncated mutants of RbAp46, revealed not only that two regions comprising amino acids 33-179 and 375-404 are necessary for

Kekuatan impak dari suatu bahan adalah kemampuan bahan dalam menerima beban impak (dinamis) yang diukur dengan besarnya energi yang diperlukan untuk mematahkan batang

Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesuburan fisik atau kimia tanah (berat volume, volume total pori tanah, nilai kapasitas tukar kation, kandungan bahan organik,

Sehubungan dengan hasil evaluasi terhadap dokumen penawaran lelang pekerjaan Pengadaan Peralatan Pendidikan Jasmani, Olahraga dan Kesehatan tingkat SD (DAK 2014) berdasarkan