PENDAHULUAN
PENDAHULUAN
A.
A. Bahasa Yunani (Greek atau Gerika)
Bahasa Yunani (Greek atau Gerika)
Bahasa Greek merupakan bahasa Indo-Eropah dengan 3.500 tahun Bahasa Greek merupakan bahasa Indo-Eropah dengan 3.500 tahun sejarah yang didokumentasikan. Kini, bahasa ini dituturkan oleh 15 Juta orang sejarah yang didokumentasikan. Kini, bahasa ini dituturkan oleh 15 Juta orang di Greece, Cyprus, bekas Yugoslavia, terutama pada bekas Yugoslav Republik di Greece, Cyprus, bekas Yugoslavia, terutama pada bekas Yugoslav Republik Macedonia, Bulgaria, Albania dan Turki. Dari pengguna bahasa ini juga terdapat Macedonia, Bulgaria, Albania dan Turki. Dari pengguna bahasa ini juga terdapat banyak
banyak kaum kaum emigrant emigrant Yunani Yunani di di seluruh seluruh dunia, dunia, seperti seperti yang yang terdapat terdapat didi Melbourne, Australia yang mempunyai populasi Yunani ketiga terbesar di Melbourne, Australia yang mempunyai populasi Yunani ketiga terbesar di dunia, selain Athens dan Thessaloniki.
dunia, selain Athens dan Thessaloniki.
Bahasa Greek ditulis menggunakan abjad Yunani, pertama kali huruf Bahasa Greek ditulis menggunakan abjad Yunani, pertama kali huruf yang benar digunakan adalah pada abad ke-9 SM. Sebelumnya yang digunakan yang benar digunakan adalah pada abad ke-9 SM. Sebelumnya yang digunakan adalah Linear B yang merupakan bagian dari ejaan suku Cypriot.
adalah Linear B yang merupakan bagian dari ejaan suku Cypriot.
Bahasa Yunani atau Bahasa Gerika atau dalam bahasa aslinya disebut Bahasa Yunani atau Bahasa Gerika atau dalam bahasa aslinya disebut Ellenika merupakan anak cabang tersendiri dalam rumpun bahasa Indo-Eropah. Ellenika merupakan anak cabang tersendiri dalam rumpun bahasa Indo-Eropah. Bahasa ini telah bertahan selama lebih dari ribuan tahun dan telah dituliskan Bahasa ini telah bertahan selama lebih dari ribuan tahun dan telah dituliskan selama + 3.500 tahun. Bahasa Yunani dianggap sebagai salah satu bahasa tua selama + 3.500 tahun. Bahasa Yunani dianggap sebagai salah satu bahasa tua yang masih bertahan hingga kini dengan jumlah kosakata + 600.000 kata. Saat yang masih bertahan hingga kini dengan jumlah kosakata + 600.000 kata. Saat ini bahasa Yunani dipertuturkan tertutama oleh bangsa Yunani yang berada di ini bahasa Yunani dipertuturkan tertutama oleh bangsa Yunani yang berada di Yunani dan Siprus.
Yunani dan Siprus.
B.
B. Wilayah Tutur
Wilayah Tutur
Bahasa Yunani yang dituturkan di kawasan Yunani dan pulau-pulau di Bahasa Yunani yang dituturkan di kawasan Yunani dan pulau-pulau di laut Aegea dengan jumlah penutur + 14 Juta jiwa. Meski demikian, penutur laut Aegea dengan jumlah penutur + 14 Juta jiwa. Meski demikian, penutur bahasa Yunani juga dijumpai di bagian selatan Albania,
bahasa Yunani juga dijumpai di bagian selatan Albania, bagian selatan Republik bagian selatan Republik Makedonia bekas Yugoslavia, Bulgaria, Rumania, hingga kawasan Georgia dan Makedonia bekas Yugoslavia, Bulgaria, Rumania, hingga kawasan Georgia dan Ukraina. Di Italia, penutur bahasa ini juga dijumpai di daerah Calabbria. Ukraina. Di Italia, penutur bahasa ini juga dijumpai di daerah Calabbria. Sedangkan di Turki, komunitas berbahasa Yunani ditemui di Gokceada, Bozca, Sedangkan di Turki, komunitas berbahasa Yunani ditemui di Gokceada, Bozca, dan kota Istambul dalam jumlah sangat kecil.
dan kota Istambul dalam jumlah sangat kecil.
Di luar kawasan itu, komunitas berbahasa Yunani dapat dijumpai di Di luar kawasan itu, komunitas berbahasa Yunani dapat dijumpai di Mesir, khususnya wilayah Iskandariyah dan Kairo. Mereka kebanyakan telah Mesir, khususnya wilayah Iskandariyah dan Kairo. Mereka kebanyakan telah bermukim di wilayah-wilayah terse
bermukim di wilayah-wilayah tersebtu sejak zaman sebelum Masbtu sejak zaman sebelum Masehi.ehi.
C.
C. Bahasa Yunani Koine
Bahasa Yunani Koine
Bahasa Koine Yunani (
Bahasa Koine Yunani (Koinh.Koinh. `` Ellhnikh, Ellhnikh,) merujuk kepada bentuk bahasa) merujuk kepada bentuk bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (+ 300 M). Nama lain dari bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (+ 300 M). Nama lain dari bahasa ini adalah bahasa Yunani Iskandariah, Yunani Helenistik, Yunani Umum, atau ini adalah bahasa Yunani Iskandariah, Yunani Helenistik, Yunani Umum, atau Yunani Perjanjian Baru.
Yunani Perjanjian Baru.
Bahasa Yunani Koine tidak hanya penting bagi bangsa Yunani karena Bahasa Yunani Koine tidak hanya penting bagi bangsa Yunani karena merupakan bahasa umum pertama yang juga merupakan moyang bahasa Yunani merupakan bahasa umum pertama yang juga merupakan moyang bahasa Yunani Demotik, namun karena pengaruhnya yang sangat besar bagi perkembangan Demotik, namun karena pengaruhnya yang sangat besar bagi perkembangan kebudayaan Dunia Barat dan fungsinya sebagai Lingua Franca daerah Laut kebudayaan Dunia Barat dan fungsinya sebagai Lingua Franca daerah Laut Tengah. Bahasa Yunani Koine juga merupakan bahasa yang dipakai untuk Tengah. Bahasa Yunani Koine juga merupakan bahasa yang dipakai untuk menuliskan kitab Perjanjian Baru. Bahasa Yunani Koine di samping bahasa menuliskan kitab Perjanjian Baru. Bahasa Yunani Koine di samping bahasa Latin merupakan sebuah bahasa penting di
1.
1. SejarahSejarah
Bahasa Yunani Koine sebagai dialek umum di antara bala tentara Bahasa Yunani Koine sebagai dialek umum di antara bala tentara Alexander yang Agung. Ketika Negara-negara Yunani yang bersekutu di Alexander yang Agung. Ketika Negara-negara Yunani yang bersekutu di bawah
bawah Makedonia Makedonia menaklukkan menaklukkan dan dan mengkolonisasi dunia mengkolonisasi dunia yang yang diketahui,diketahui, bahasa bersama mereka dipertuturkan dari Mesir sampai keperbatasan India. bahasa bersama mereka dipertuturkan dari Mesir sampai keperbatasan India. Meski unsur-unsur bahasa Koine baru terwujud pada masa Yunani Klasik Meski unsur-unsur bahasa Koine baru terwujud pada masa Yunani Klasik akhir, periode Pasca-Klasik Yunani dari mangkatnya Alexander pada tahun akhir, periode Pasca-Klasik Yunani dari mangkatnya Alexander pada tahun 323 SM ketika budaya-budaya di bawah pemerintahan Helenistik pada 323 SM ketika budaya-budaya di bawah pemerintahan Helenistik pada gilirannya mempengaruhi bahasa ini.
gilirannya mempengaruhi bahasa ini.
Periode selanjutnya yang dikenal dengan istilah Bahasa Yunani Periode selanjutnya yang dikenal dengan istilah Bahasa Yunani Pertengahan, ditarikh muncul pada pendirian Konstantinopel oleh Pertengahan, ditarikh muncul pada pendirian Konstantinopel oleh Konstantin I padatahun 330. Masa Pasca Klasik ini jadi merujuk kepada Konstantin I padatahun 330. Masa Pasca Klasik ini jadi merujuk kepada diciptakannya dan perkembangan bahasa Yunani Koine selama keseluruhan diciptakannya dan perkembangan bahasa Yunani Koine selama keseluruhan era Helenistik dan Romawi pada sejarah Yunani sampai munculnya Abad era Helenistik dan Romawi pada sejarah Yunani sampai munculnya Abad Pertengahan.
Pertengahan.
2.
2. Istilah KoineIstilah Koine
Koine (
Koine (Koinh,Koinh,), dalam bahasa Yunani artinya adalah “Umum”,), dalam bahasa Yunani artinya adalah “Umum”, sebuah istilah yang sebelumnya juga pernah digunakan oleh beberapa sebuah istilah yang sebelumnya juga pernah digunakan oleh beberapa ilmuan kuno untuk merujuk ke beberapa jenis bahasa Yunani. Sebuah ilmuan kuno untuk merujuk ke beberapa jenis bahasa Yunani. Sebuah mazhab ilmuan seperti Apollonius Dyscolus dan Aelius Herodianus mazhab ilmuan seperti Apollonius Dyscolus dan Aelius Herodianus menggunakan istilah
menggunakan istilah Koine Koine untuk merujuk kepada bahasa proto-Yunani,untuk merujuk kepada bahasa proto-Yunani, sementara yang lain menggunakan istilah ini untuk merujuk ke sembarang sementara yang lain menggunakan istilah ini untuk merujuk ke sembarang bentuk lisan bahasa Yunani yang berbeda dengan ba
bentuk lisan bahasa Yunani yang berbeda dengan bahasa tertulis.hasa tertulis. Ketika
Ketika Koine Koine secara bertahap berkembang menjadi bahasasecara bertahap berkembang menjadi bahasa kesusasteraan, beberapa orang membedakannya menjadi : bahasa kesusasteraan, beberapa orang membedakannya menjadi : bahasa Yunani-Hellenik sebagai bahasa sastra masa pasca-klasik dan
Hellenik sebagai bahasa sastra masa pasca-klasik dan Koine Koine sebagai bahasasebagai bahasa lisan yang popular. Sedangkan yang lain lebih suka menggunakan istilah lisan yang popular. Sedangkan yang lain lebih suka menggunakan istilah “Dialek Iskandariah” (
“Dialek Iskandariah” (Peri.Peri. th/th/j VAlexandre,j VAlexandre,wn diale,wn diale,ktouktou) untuk merujuk ) untuk merujuk Koine
Koine . Istilah “Dialek Iskandariah ini sering dipakai oleh para pakar klasik . Istilah “Dialek Iskandariah ini sering dipakai oleh para pakar klasik modern.
modern.
3.
3. Asal UsulAsal Usul
Akar atau asal-usul dialek umum Yunani tidaklah jelas sejak masa Akar atau asal-usul dialek umum Yunani tidaklah jelas sejak masa kuno. Semasa Zaman Hellenistik, sebagian besar pakar mengira bahwa kuno. Semasa Zaman Hellenistik, sebagian besar pakar mengira bahwa Koine
Koine muncul karena pembauran empat dialek utama Yunani kuno; “muncul karena pembauran empat dialek utama Yunani kuno; “ h` evevkk h` tw/
tw/n tetta,n tetta,rwn sunestw/sarwn sunestw/sa” (komposisi dari empat). Pandangan ini didukung” (komposisi dari empat). Pandangan ini didukung oleh pakar lingustik dari Austria pada tahun 1901 oleh P. Kretschmer di oleh pakar lingustik dari Austria pada tahun 1901 oleh P. Kretschmer di bukunya “
bukunya “die Entstehung der Koine die Entstehung der Koine ” , sementara pakar Jerman Wilamowitz” , sementara pakar Jerman Wilamowitz dan Perancis Antoine Meillet, yang penelitian mereka berdasarkan pengaruh dan Perancis Antoine Meillet, yang penelitian mereka berdasarkan pengaruh kuat unsur-unsur bahasa Yunani Attik
kuat unsur-unsur bahasa Yunani Attik – – seperti partikelseperti partikel ssss dan bukandan bukanttttatauatau rs
rs dari padadari pada rrrr ((qa,qa,lassalassa – – qa,qa,latta( avlatta( avrseniko,rseniko,jj – – avavrreniko,rreniko,jj)) – – menganggapmenganggap bahwa
bahwa Koine Koine adalah adalah sebuah sebuah bentuk bentuk sederhana sederhana bahasa bahasa Yunani Yunani dialek dialek Ionia.Ionia. Jawaban terakhir yang secara luas dibidang akademi diterima, diberikan Jawaban terakhir yang secara luas dibidang akademi diterima, diberikan oleh sang pakar dari Yunani G. N. Hatzidakis, yang membuktikan bahwa oleh sang pakar dari Yunani G. N. Hatzidakis, yang membuktikan bahwa meski ada “komposisi daru empat” ini, inti stabil dari bahasa Koine adalah meski ada “komposisi daru empat” ini, inti stabil dari bahasa Koine adalah bahasa
bahasa Attik Attik denga denga campuran campuran ketiga ketiga dialek dialek Yunani Yunani lainnya. lainnya. Kadar Kadar pentingnya
pentingnya unsur-unsur unsur-unsur non-Attik non-Attik lainnya lainnya dalam dalam bahasa bahasa Koine Koine biasbias bervariasi
Jadi misalkan kosakata dari pemukiman Ionia di Asia Kecil dan Siprus lebih Jadi misalkan kosakata dari pemukiman Ionia di Asia Kecil dan Siprus lebih banyak
banyak memuat memuat kata-kata kata-kata Ionia Ionia dari dari pada pada yang yang lain. lain. Bahasa Bahasa kesusasteraankesusasteraan Koine pada masa Hellenistik banyak menyerupai bahasa Attik sehingga Koine pada masa Hellenistik banyak menyerupai bahasa Attik sehingga seringkali disebut sebagai Attik Umum.
seringkali disebut sebagai Attik Umum. Dalam kurun waktu 10 tahun (334
Dalam kurun waktu 10 tahun (334 – – 323 SM), Alexander Agung,323 SM), Alexander Agung, raja Makedonia (Yunani), berhasil memasuki dan menguasai Timur Tengah raja Makedonia (Yunani), berhasil memasuki dan menguasai Timur Tengah dan Mesir, sampai ke India. Alexander memimpin tentara Yunani dan dan Mesir, sampai ke India. Alexander memimpin tentara Yunani dan Makedonia yang berani dan tak terkalahkan melalui 22.000 miles perjalanan Makedonia yang berani dan tak terkalahkan melalui 22.000 miles perjalanan hanya dalam waktu 8 tahun. Pada waktu Alexander Agung wafat (323 SM), hanya dalam waktu 8 tahun. Pada waktu Alexander Agung wafat (323 SM), ia baru berusia 32 tahun, dan ia telah menaklukkan dunia lebih dari pada ia baru berusia 32 tahun, dan ia telah menaklukkan dunia lebih dari pada yang ia ketahui. Saying sekali, ia tidak mempunyai putera. Sebelum ia yang ia ketahui. Saying sekali, ia tidak mempunyai putera. Sebelum ia wafat, ia tidak menunjuk seseorang sebagai penggantinya. Akibatnya para wafat, ia tidak menunjuk seseorang sebagai penggantinya. Akibatnya para jenderal bawahannya bangkit untuk berebut kekuasaa
jenderal bawahannya bangkit untuk berebut kekuasaan. Lebih dari 200 tahunn. Lebih dari 200 tahun lamanya daerah itu dikuasai dan dipengaruhi oleh orang-orang Yunani.
lamanya daerah itu dikuasai dan dipengaruhi oleh orang-orang Yunani.
Alexander Agung ternyata bukan hanya seorang jendral yang hebat, Alexander Agung ternyata bukan hanya seorang jendral yang hebat, ia juga seorang duta kebudayaan Yunani yang tangguh. Ia tidak mengenal ia juga seorang duta kebudayaan Yunani yang tangguh. Ia tidak mengenal lelah untuk menyebarluaskan kebudayaan Yunani ke tempat-tempat yang lelah untuk menyebarluaskan kebudayaan Yunani ke tempat-tempat yang dikuasainya, di samping melebarkan sayap kekuasaannya.
dikuasainya, di samping melebarkan sayap kekuasaannya.
Kebudayaan tersebut, setelah berasimilasi dengan kebudayaan Kebudayaan tersebut, setelah berasimilasi dengan kebudayaan setempat, menimbulkan perubahan-perubahan yang sangat besar, dengan setempat, menimbulkan perubahan-perubahan yang sangat besar, dengan menghasilkan kebudayaan campuran yang berintikan kebudayaan Yunani. menghasilkan kebudayaan campuran yang berintikan kebudayaan Yunani. Para ahli sejarah menyebutnya sebagai Hellenisme.
Para ahli sejarah menyebutnya sebagai Hellenisme.
Salah satu perubahan penting, yang terjadi adalah bahasa Yunani Salah satu perubahan penting, yang terjadi adalah bahasa Yunani menjadi bahasa bersama di seluruh daerah itu sebagai pengganti bahasa menjadi bahasa bersama di seluruh daerah itu sebagai pengganti bahasa Aram yang sebelumnya dipakai sebagai bahasa sehari-hari dalam kerajaan Aram yang sebelumnya dipakai sebagai bahasa sehari-hari dalam kerajaan Persia.
Persia.
Untuk menyusun strateginya, Alexander Agung melihat pentingnya Untuk menyusun strateginya, Alexander Agung melihat pentingnya bahasa dalam
bahasa dalam proses Hellenisasi. Untuk proses Hellenisasi. Untuk mempersatukan semua daerah mempersatukan semua daerah yangyang begitu
begitu luas luas dan dan yang yang terdiri terdiri atas atas begitu begitu banyak banyak bangsa, bangsa, suku suku dan dan bahasa,bahasa, maka diperintahkannya agar
maka diperintahkannya agar bahasa bahasa Yunani Yunani menjadi menjadi satu-satunya satu-satunya bahasa bahasa resmi
resmi , dan semua orang harus belajar bahasa itu. Hal itu sangat, dan semua orang harus belajar bahasa itu. Hal itu sangat mempercepat proses Hellenisasi. Ada tiga kota yang menjadi pusat mempercepat proses Hellenisasi. Ada tiga kota yang menjadi pusat kebudayaan Hellenisme, yakni : Alexandria, Antiokhia dan Athena.
kebudayaan Hellenisme, yakni : Alexandria, Antiokhia dan Athena.
Hampir semua literature ditulis dalam bahasa itu. Namun dalam Hampir semua literature ditulis dalam bahasa itu. Namun dalam proses
proses itu, itu, pastilah pastilah terjadi terjadi suatu suatu proses proses timbal timbal balik. balik. Bukan Bukan hanyahanya kebudayaan-kebudayaan setemppat yang dipengaruhi oleh kebudayaan kebudayaan-kebudayaan setemppat yang dipengaruhi oleh kebudayaan Yunani, tetapi juga sebaliknya kebudayaan Yunani dipengaruhi oleh Yunani, tetapi juga sebaliknya kebudayaan Yunani dipengaruhi oleh kebudayaan-kebudayaan tersebut.
kebudayaan-kebudayaan tersebut.
Bahasa Yunani yang dianggap bahasa yang murni adalah bahasa Bahasa Yunani yang dianggap bahasa yang murni adalah bahasa Yunani Klasik. Pada zaman kejayaan kerajaan Yunani, bahasa itu tetap Yunani Klasik. Pada zaman kejayaan kerajaan Yunani, bahasa itu tetap dipakai di sekolah-sekolah. Namun, makin lama makin besar perbedaan dipakai di sekolah-sekolah. Namun, makin lama makin besar perbedaan antara bahasa Yunani Klasik dengan bahasa Yunani sehari-hari itu diberi antara bahasa Yunani Klasik dengan bahasa Yunani sehari-hari itu diberi nama
nama Bahasa Yunani Koine.Bahasa Yunani Koine. Kata Koine (
Kata Koine (Koinh,Koinh,) artinya adalah “Umum” jadi maksudnya adalah) artinya adalah “Umum” jadi maksudnya adalah “bahasa Yunani Umum” yang dapat dimengerti semua orang Yunani. “bahasa Yunani Umum” yang dapat dimengerti semua orang Yunani. Dengan demikian, bahasa
Dengan demikian, bahasa Yunani Koine Yunani Koine adalah bahasa Yunani Hellenistik adalah bahasa Yunani Hellenistik atau bahasa Yunani sehari-hari, atau Lingua Franca (bahasa campuran), atau bahasa Yunani sehari-hari, atau Lingua Franca (bahasa campuran),
yang dipakai pada zaman Perjanjian Baru di daerah-daerah yang yang dipakai pada zaman Perjanjian Baru di daerah-daerah yang menggunakan bahasa Aram sebagai bahasa ibu.
menggunakan bahasa Aram sebagai bahasa ibu.
Setelah tahun 150 SM, hamper semua literature ditulis dalam bahasa Setelah tahun 150 SM, hamper semua literature ditulis dalam bahasa Yunani Koine, yakni
Yunani Koine, yakni Literatur Hellenistik Literatur Hellenistik . Kota Alexandria di Mesir . Kota Alexandria di Mesir menjadi pusat yang terkenal pada waktu itu. Beberapa tahun kemudian, menjadi pusat yang terkenal pada waktu itu. Beberapa tahun kemudian, Perjanjian Baru diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani di kota Alexandria. Perjanjian Baru diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani di kota Alexandria. Terjemahan itu diberi nama
Terjemahan itu diberi nama Septuaginta (LXX) Septuaginta (LXX) . . Perjanjian Perjanjian Baru juga Baru juga ditulisditulis dalam bahasa Yunani Koine ini.
dalam bahasa Yunani Koine ini. Perhatikan table di bawah ini. Perhatikan table di bawah ini. Alkitab
Alkitab Pasal Pasal Ayat Ayat KeteranganKeterangan Perjanjian
Perjanjian Lama Lama 929 929 23.209 23.209 Bahasa Bahasa Ibrani Ibrani dan dan Bahasa Bahasa AramAram Perjanjian
Perjanjian Baru Baru 260 260 7.956 7.956 Bahasa Bahasa Yunani Yunani KoineKoine Jumlah 1.189 31.165
Jumlah 1.189 31.165 Catatan :
Catatan :
Bahasa Ibrani : hampir seluruh Bahasa Ibrani : hampir seluruh Perjanjian LamaPerjanjian Lama
Bahasa Aram : Ez. 4:8-6:18; 7:12-26; Yer. 10:11; Dan. 2:4-7:28Bahasa Aram : Ez. 4:8-6:18; 7:12-26; Yer. 10:11; Dan. 2:4-7:28
Bahasa Yunani Koine : Seluruh Perjanjian BaruBahasa Yunani Koine : Seluruh Perjanjian Baru
Dengan demikian, dihitung berdasarkan jumlah ayat dalam Alkitab, maka Dengan demikian, dihitung berdasarkan jumlah ayat dalam Alkitab, maka 73,61% Wahyu Ilahi ditulis dalam bahasa Ibrani, 0,86% ditulis dalam 73,61% Wahyu Ilahi ditulis dalam bahasa Ibrani, 0,86% ditulis dalam bahasa Aram dan 25,53% ditulis dalam
bahasa Aram dan 25,53% ditulis dalam bahasa Yunani Koine.bahasa Yunani Koine. Jumlah
Jumlah kata kata dalam dalam Perjanjian Perjanjian Baru Baru = = 138.167138.167 Jumlah
Jumlah Kosakata Kosakata dalam dalam Perjanjian Perjanjian Baru Baru = = 5.4235.42311
1
1 Dari jumlah ini, hanya ada 313 kata (5,8% dari jumlah total) Dari jumlah ini, hanya ada 313 kata (5,8% dari jumlah total) yang muncul 50 kali atauyang muncul 50 kali atau
lebih. lebih.
ABJAD
ABJAD
A.
A. Sejarah
Sejarah
Bahasa Yunani yang merupakan bahasa asli Perjanjian Baru memiliki Bahasa Yunani yang merupakan bahasa asli Perjanjian Baru memiliki sejarah yang panjang sejak abad ke-13 sebelum Masehi hingga masa kini. sejarah yang panjang sejak abad ke-13 sebelum Masehi hingga masa kini. Bentuk paling dini dari bahasa ini disebut Linear B (abad ke-13 sM). Bentuk Bentuk paling dini dari bahasa ini disebut Linear B (abad ke-13 sM). Bentuk bahasa Yunani
bahasa Yunani yang digunakan yang digunakan oleh penulis oleh penulis dari Homer dari Homer (abad ke-8 (abad ke-8 sM) hinggasM) hingga Plato (abad ke-4 sM) disebut Bahasa Yunani Klasik. Alphabet Yunani berasal Plato (abad ke-4 sM) disebut Bahasa Yunani Klasik. Alphabet Yunani berasal dari abjad Fenisia seperti halnya dengan alefbet Ibrani. Bahasa Yunani Klasik dari abjad Fenisia seperti halnya dengan alefbet Ibrani. Bahasa Yunani Klasik memiliki aneka ragam dialek dengan tiga dialek utama yaitu Doric, Aeolic, dan memiliki aneka ragam dialek dengan tiga dialek utama yaitu Doric, Aeolic, dan Ionic.
Ionic.
Raja Philip dari Makedonia menaklukkan Athena di abad ke-4 sM. Raja Philip dari Makedonia menaklukkan Athena di abad ke-4 sM. Putranya, Aleksander Agung mengembangkan kebudayaan dan bahasa Yunani Putranya, Aleksander Agung mengembangkan kebudayaan dan bahasa Yunani di daerah jajahannya. Aleksander berbicara dalam dialek Attic, cabang dari di daerah jajahannya. Aleksander berbicara dalam dialek Attic, cabang dari dialek Ionic, dan dialek inilah yang berkembang. Dialek ini juga digunakan oleh dialek Ionic, dan dialek inilah yang berkembang. Dialek ini juga digunakan oleh penulis Athena kenamaan. S
penulis Athena kenamaan. Saat itulah permulaan dari Abad Heaat itulah permulaan dari Abad Helenistik.lenistik.
Oleh karena bahasa Yunani berkembang dan bertemu dengan Oleh karena bahasa Yunani berkembang dan bertemu dengan bahasa- bahasa lain, bahasa-bahasa
bahasa lain, bahasa-bahasa ini berinteraksi satu ini berinteraksi satu sama lain. Hal sama lain. Hal ini menyebabkanini menyebabkan adanya adaptasi bahasa yang dewasa ini dikenal sebagai bahasa Yunani Koine. adanya adaptasi bahasa yang dewasa ini dikenal sebagai bahasa Yunani Koine. Kata
Kata κοινηκοινη-koinê berarti umum, bermakna bahasa sehari-hari. Bahasa Yunani-koinê berarti umum, bermakna bahasa sehari-hari. Bahasa Yunani Koine adalah bentuk yang lebih sederhana dari bahasa Yunani klasik dan Koine adalah bentuk yang lebih sederhana dari bahasa Yunani klasik dan banyak unsur-unsur
banyak unsur-unsur lain yang lain yang hilang dari hilang dari bahasa Yunani bahasa Yunani klasik. Bahasa klasik. Bahasa YunaniYunani Koine inilah yang digunakan di dalam Septuaginta, yaitu terjemahan Tanakh Koine inilah yang digunakan di dalam Septuaginta, yaitu terjemahan Tanakh Ibrani (Perjanjian Lama) ke dalam bahasa Yunani, Perjanjian Baru dan Ibrani (Perjanjian Lama) ke dalam bahasa Yunani, Perjanjian Baru dan tulisan-tulisan dari para Bapa Gereja.
tulisan dari para Bapa Gereja.
Bahasa Yunani memiliki dua puluh empat aksara (huruf). Sebenarnya Bahasa Yunani memiliki dua puluh empat aksara (huruf). Sebenarnya masih ada huruf-huruf lain, tetapi tidak digunakan lagi sebelum periode klasik. masih ada huruf-huruf lain, tetapi tidak digunakan lagi sebelum periode klasik. Perjanjian Baru Yunani ditulis dalam huruf kapital tanpa tanda baca, tekanan Perjanjian Baru Yunani ditulis dalam huruf kapital tanpa tanda baca, tekanan suara, bahkan tanpa spasi antar huruf. Sebagai contoh, frasa pertama Yohanes suara, bahkan tanpa spasi antar huruf. Sebagai contoh, frasa pertama Yohanes 1:1.
1:1. ΕΝΑΡΧΗΗΝΟΛΟΓΟΣΕΝΑΡΧΗΗΝΟΛΟΓΟΣ
Huruf kecil dikembangkan setelah akhir abad pertama Masehi dan frasa Huruf kecil dikembangkan setelah akhir abad pertama Masehi dan frasa pertama
pertama Yohanes Yohanes 1:1 1:1 disalin disalin menjadi:menjadi: ενεν αρχηαρχη ηνην οο λογοςλογος (en arkhê ên ho(en arkhê ên ho logos)
logos)
Abjad Yunani berjumlah dua puluh empat. Untuk dapat mengenali Abjad Yunani berjumlah dua puluh empat. Untuk dapat mengenali abjad Yunani bukanlah sesuatu yang sulit. Hal ini disebabkan karena banyak abjad Yunani bukanlah sesuatu yang sulit. Hal ini disebabkan karena banyak kemiripan antara abjad Yunani dengan abjad Latin. Adapun kemiripan antara abjad Yunani dengan abjad Latin. Adapun abjad-abjad Yunani terdiri dari 7 vokal dan 17 konsonan. Abjad Yunani memiliki abjad Yunani terdiri dari 7 vokal dan 17 konsonan. Abjad Yunani memiliki huruf Uncial (unsial) atau huruf kapital (besar) dan juga huruf kursif (lancar) huruf Uncial (unsial) atau huruf kapital (besar) dan juga huruf kursif (lancar) atau huruf kecil. Pada mulanya, naskah-naskah Yunani ditulis dengan atau huruf kecil. Pada mulanya, naskah-naskah Yunani ditulis dengan menggunakan huruf Uncial tanpa menggunakan tanda-tanda apapun. Akan menggunakan huruf Uncial tanpa menggunakan tanda-tanda apapun. Akan tetapi, sekitar abad ke-10 SM cara penulisan dengan menggunakan huruf Uncial tetapi, sekitar abad ke-10 SM cara penulisan dengan menggunakan huruf Uncial digantikan dengan huruf kursif.
B.
B. Alphabet
Alphabet
Nama
Nama Uncial Uncial Kursif Kursif Latin Latin Nama Nama Uncial Uncial Kursif Kursif LatinLatin Alpha
Alpha A A aa a a NuNu N N nn nn
Beta
Beta B B bb b b KsiKsi X X xx ks (x)ks (x)
Gamma
Gamma G G gg g g OmicronOmicron O O oo oo
Delta
Delta D D dd d d PiPi P P pp p p
Epsilon
Epsilon E E ee e e RhoRho R R rr r r
Zeta
Zeta Z Z zz z z SigmaSigma S S s s ( ( jj ss
Eta
Eta H H hh ēē TauTau T T tt tt
Theta
Theta Q Q qq th th UpsilonUpsilon U U uu uu
Iota
Iota I I ii i i PhiPhi F F ff ph ph
Kappa
Kappa K K kk k k ChiChi C C cc chch
Lambda
Lambda L L ll l l PsiPsi Y Y yy ps ps
Mu Mu M M mm m m OmegaOmega W W ww ōō
C.
C. Penjelasan
Penjelasan
Α Α -- αα–
–
AlphaAlpha Dibunyikan sepertiDibunyikan seperti a a dalamdalam abad abad , dan , dan ditransliterasi ditransliterasi dalam aksara dalam aksara Latin denganLatin dengan huruf
huruf a a . Selain itu digunakan untuk urutan pertama. Transliterasi adalah. Selain itu digunakan untuk urutan pertama. Transliterasi adalah kemiripan suatu huruf dalam bahasa lain, seperti
kemiripan suatu huruf dalam bahasa lain, seperti αα - alpha di atas. Hal ini tidak - alpha di atas. Hal ini tidak berarti
berarti bahwa bahwa kombinasi kombinasi yang yang mirip mirip dari dari aksara aksara suatu suatu bahasa bahasa bermakna bermakna samasama seperti kombinasi dalam bahasa lain. Disebabkan oleh kemiripan suara dan seperti kombinasi dalam bahasa lain. Disebabkan oleh kemiripan suara dan fungsi antara
fungsi antara αα - alpha Yunani dengan huruf Latin a, maka dikatakan aksara- alpha Yunani dengan huruf Latin a, maka dikatakan aksara Latin
Latin a a adalah transliterasi dariadalah transliterasi dari αα - alpha.- alpha.
Β
Β -- ββ
–
–
BetaBetaAksara ke-2, dibunyikan seperti
Aksara ke-2, dibunyikan seperti b b dalamdalam badan badan , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf b b ..
Γ
Γ -- γγ
–
–
GammaGammaAksara ke-3, dibunyikan seperti
Aksara ke-3, dibunyikan seperti g g dalamdalam gigi gigi , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf g g . Aksara. Aksara γγ -gamma memiliki bunyi-gamma memiliki bunyi g g yang keras, jikayang keras, jika diikuti dengan
diikuti dengan γγ-gamma,-gamma, κκ-kappa,-kappa, χ χ -khi atau-khi atau ξξ-xi, aksara ini dibunyikan n.-xi, aksara ini dibunyikan n. Contoh :
Contoh : av avggelojggeloj (aggelos) dibunyikan: ang-e-los(aggelos) dibunyikan: ang-e-los
Δ
Δ -- δδ
–
–
DeltaDeltaAksara ke-4, dibunyikan seperti
Aksara ke-4, dibunyikan seperti d d dalamdalam dada dada , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf d d ..
Ε
Ε -- εε
–
–
EpsilonEpsilonAksara ke-5, dibunyikan
Aksara ke-5, dibunyikan pendek pendek sepertiseperti e e dalamdalam enak enak , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf e e ..
Ζ
Ζ -- ζζ
–
–
ZetaZetaAksara ke-6, dibunyikan seperti
Aksara ke-6, dibunyikan seperti z z dalamdalam zalim zalim , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf z.z. Untuk membedakannya dengan bunyiUntuk membedakannya dengan bunyi s s , sebagian, sebagian kalangan mengucapkan huruf ini di awal kata dengan
kalangan mengucapkan huruf ini di awal kata dengan z z , tetapi di tengah kata, tetapi di tengah kata dengan
dengan dz dz .. βαπτιζω
Η
Η -- ηη
–
–
EtaEtaAksara ke-7, dibunyikan panjang seperti e dalam
Aksara ke-7, dibunyikan panjang seperti e dalam enak enak , dan ditransliterasi, dan ditransliterasi dengan huruf
dengan huruf ê ê . Harap bedakan dengan aksara Latin. Harap bedakan dengan aksara Latin h h atauatau n n ..
Θ
Θ -- θθ
–
–
ThetaThetaAksara ke-8, dibunyikan seperti
Aksara ke-8, dibunyikan seperti th th dalam kata Inggrisdalam kata Inggris thank thank , diucapkan dengan, diucapkan dengan meletakkan lidah di antara gigi atas dan bawah serta menghembuskan nafas meletakkan lidah di antara gigi atas dan bawah serta menghembuskan nafas keras. Aksara ini ditransliterasikan dengan huruf
keras. Aksara ini ditransliterasikan dengan huruf th th . Ada lima aksara Yunani. Ada lima aksara Yunani yang ditransliterasikan dalam gabungan dua aksara Latin seperti di atas. Aksara yang ditransliterasikan dalam gabungan dua aksara Latin seperti di atas. Aksara seperti ini disebut konsonan ganda.
seperti ini disebut konsonan ganda.
ΙΙ -- ιι
–
–
IotaIotaAksara kesembilan, dibunyikan seperti
Aksara kesembilan, dibunyikan seperti i i dalamdalam ibu ibu , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf i i ..
Κ
Κ -- κκ
–
–
KappaKappaAksara ke-10, dibunyikan seperti
Aksara ke-10, dibunyikan seperti k k dalamdalam kabar kabar , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf k k ..
Λ
Λ -- λ λ
–
–
LambdaLambdaAksara kesebelas, dibunyikan seperti
Aksara kesebelas, dibunyikan seperti l l dalamdalam lada lada , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf l l ..
Μ
Μ -- μμ
–
–
MuMuAksara kedua belas, dibunyikan seperti
Aksara kedua belas, dibunyikan seperti m m dalamdalam mata mata , dan ditransliterasi, dan ditransliterasi dengan huruf
dengan huruf m m . Nama konsonan dibentuk dengan bantuan sebuah vokal, tetapi. Nama konsonan dibentuk dengan bantuan sebuah vokal, tetapi bunyi
bunyi konsonan konsonan itu itu tidak tidak termasuk vokal termasuk vokal itu. itu. Sebagai contoh, Sebagai contoh, jika jika katakata μμ - - mumu
muncul dalam suatu kata, tidak ada bunyi u di sana.
muncul dalam suatu kata, tidak ada bunyi u di sana.
μαγεια
μαγεια - mageia,- mageia, perbuatan sihir/magic perbuatan sihir/magic
Ν
Ν -- ν ν
–
–
NuNuAksara ke-13, dibunyikan seperti
Aksara ke-13, dibunyikan seperti n n dalamdalam nama nama , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf n n . Dari segi bentuk aksara. Dari segi bentuk aksara νν - nu Yunani mirip- nu Yunani mirip dengan aksara Latin
dengan aksara Latin v v , dan dalam hal ini kita harus dapat membedakannya., dan dalam hal ini kita harus dapat membedakannya.
Ξ
Ξ -- ξξ
–
–
XiXiAksara ke-14, dibunyikan seperti
Aksara ke-14, dibunyikan seperti x (ks) x (ks) dalam kata Inggrisdalam kata Inggris text text (baca(baca: tekst : tekst ),), dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf x x ..
Ο
Ο -- οο - Omicron (baca: o-mai-kron)- Omicron (baca: o-mai-kron)
Aksara ke-15, dibunyikan seperti
Aksara ke-15, dibunyikan seperti o o dalamdalam obat obat , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf o o ..
Π
Π -- ππ
–
–
PiPiAksara ke-16, dibunyikan seperti
Aksara ke-16, dibunyikan seperti p p dalamdalam padat padat , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf p p ..
Ρ
Ρ -- ρρ
–
–
RhoRhoAksara ke-17, dibunyikan seperti
Aksara ke-17, dibunyikan seperti r r dalamdalam raba raba , dan dialih-hurufkan, dan dialih-hurufkan (transliterasi) dalam aksara Latin dengan huruf
(transliterasi) dalam aksara Latin dengan huruf r r . Bentuk huruf ini mirip dengan. Bentuk huruf ini mirip dengan p
p dalam aksara Latin, seyogianya kita berhati-hati agar tidak menganggapnyadalam aksara Latin, seyogianya kita berhati-hati agar tidak menganggapnya sebagai
sebagai p p ..
Σ
Σ -- σσ -- ςς
–
–
SigmaSigmaAksara ke-18, dibunyikan seperti s dalam sabar, dan ditransliterasi dalam Aksara ke-18, dibunyikan seperti s dalam sabar, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf s s . Ada dua bentuk huruf sigma dalam bahasa. Ada dua bentuk huruf sigma dalam bahasa Yunani,
Yunani, ς ς muncul pada akhir kata danmuncul pada akhir kata dan σ σ terletak di awal dan tengah kata,terletak di awal dan tengah kata, misalnya:
Τ
Τ -- ττ
–
–
TauTauAksara ke-19, dibunyikan seperti
Aksara ke-19, dibunyikan seperti t t dalamdalam tahan tahan , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf t t ..
Υ
Υ -- υυ - Upsilon, baca: ap-sai-lon- Upsilon, baca: ap-sai-lon
Aksara ke-20, dibunyikan seperti
Aksara ke-20, dibunyikan seperti u u dalamdalam udang udang , dan ditransliterasi dalam, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
aksara Latin dengan huruf u u . Jika aksara ini dikombinasikan dengan vokal lain. Jika aksara ini dikombinasikan dengan vokal lain seperti
seperti εε-epsilon dan-epsilon dan h h-êta, maka bunyinya berubah menjadi-êta, maka bunyinya berubah menjadi yu yu , sebagian, sebagian mengucapkannya dengan
mengucapkannya dengan ev ev ..
ευ
ευ v vαγγελιστης – αγγελιστης – euaggelistês, baca: yu-ang-gel-is-tes, atau: ev-ang-gel-is-tes,euaggelistês, baca: yu-ang-gel-is-tes, atau: ev-ang-gel-is-tes, evangelis, penginjil.
evangelis, penginjil.
Aksara kapital mirip dengan aksara Y Latin dan bentuk inilah yang banyak Aksara kapital mirip dengan aksara Y Latin dan bentuk inilah yang banyak diserap serta seringkali ditulis dengan aksara y kecil, misalnya: diserap serta seringkali ditulis dengan aksara y kecil, misalnya: δυναμις
δυναμις -dunamis, menjadi dynamis-dunamis, menjadi dynamis φυσικος
φυσικος -phusikos menjadi physikos-phusikos menjadi physikos u`u`perper - huper menjadi hyper - huper menjadi hyper
u`u`ρορο - hupo menjadi hypo- hupo menjadi hypo κερυγμα
κερυγμα - kerugma menjadi kerygma- kerugma menjadi kerygma κυριος
κυριος - kurios menjadi kyrios- kurios menjadi kyrios μυστεριον
μυστεριον - musterion menjadi mysterion,- musterion menjadi mysterion,
Φ
Φ -- φφ
–
–
PhiPhiAksara ke-21, dibunyikan seperti
Aksara ke-21, dibunyikan seperti f f dalamdalam fajar fajar , dan ditransliterasi dalam aksara, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
Latin dengan huruf ph ph . Huruf kecil. Huruf kecil phi phi memiliki dua bentuk penulisan seperti dimemiliki dua bentuk penulisan seperti di atas.
atas.
Χ
Χ -- χ χ
–
–
ChiChiAksara ke-22, dibunyikan seperti
Aksara ke-22, dibunyikan seperti ch ch dalam kata Jermandalam kata Jerman loch loch , dan ditransliterasi, dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
dalam aksara Latin dengan huruf kh kh (Indonesia) atau(Indonesia) atau ch ch (Inggris). Bentuk huruf (Inggris). Bentuk huruf ini mirip dan harap dibedakandengan
ini mirip dan harap dibedakandengan x x Latin. Istilah bahasa Inggris untuk hariLatin. Istilah bahasa Inggris untuk hari Natal
Natal yaitu yaitu Christmas Christmas disingkatdisingkat X-mas X-mas berasal berasal dari dari huruf huruf ini, ini, yaituyaitu perkembangan dari kata
perkembangan dari kata ΧΡΙΣΤΟΣΧΡΙΣΤΟΣ(( χριστοςχριστος - khristos, Kristus.- khristos, Kristus.
Ψ
Ψ -- ψψ
–
–
PsiPsiAksara ke-23, dibunyikan seperti
Aksara ke-23, dibunyikan seperti ps ps dalam katadalam kata epilepsi epilepsi (ayan), dan(ayan), dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf
ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf ps ps ..
Ω
Ω -- ωω
–
–
OmegaOmegaAksara terakhir atau aksara ke-24, dibunyikan panjang seperti
Aksara terakhir atau aksara ke-24, dibunyikan panjang seperti o o dalam katadalam kata obat
obat , dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf , dan ditransliterasi dalam aksara Latin dengan huruf ô ô .. Harap bedakanHarap bedakan aksara ini dengan
aksara ini dengan w w Latin.Latin.
Catatan Catatan
Ada 3 huruf yang memiliki penulisan miring :
Ada 3 huruf yang memiliki penulisan miring : e e εε(q(q q q ( f( f φφ.. Jika sigma menjadi huruf terakhir dari sebuah kata, maka bentuknya berubah Jika sigma menjadi huruf terakhir dari sebuah kata, maka bentuknya berubah dari
dari ss menjadimenjadi jj, misalnya, misalnya kristo,kristo,jj (‘Kristus’, ‘Yang Diurapi’),(‘Kristus’, ‘Yang Diurapi’), lo,gojlo,goj (‘firman’,(‘firman’, ‘perkataan’).
‘perkataan’).
Apabila terdapat dua huruf
Apabila terdapat dua huruf gg (gamma) berturut-turut maka huruf (gamma) berturut-turut maka huruf gg yangyang pertama
pertama lafalnya lafalnya berubah berubah menjadi menjadi n n namun namun penulisannya penulisannya tetaptetap gg. Sebagai. Sebagai contoh
contoh avggeloj avggeloj diucapkan an-gelos. Demikian juga halnya jika huruf diucapkan an-gelos. Demikian juga halnya jika huruf gg diikutidiikuti oleh
oleh kk,, cc atauatau x x) Ketentuan seperti tersebut di atas disebut “) Ketentuan seperti tersebut di atas disebut “Gamma Nassal Gamma Nassal ”.”. Akan tetapi,
Huruf
Huruf zz biasanya dilafalkan seperti dalam katabiasanya dilafalkan seperti dalam kata swzwswzw – ss – ōōdzdzōō (saya(saya menyelamatkan). Akan tetapi, jika huruf
menyelamatkan). Akan tetapi, jika huruf zz berada di awal kata maka lafalnyaberada di awal kata maka lafalnya berubah menjadi
berubah menjadi zz seperti dalam kataseperti dalam kata zhtewzhtew – – zzēēteteōō (saya mencari).(saya mencari).
D.
D. Cara Penulisan
Cara Penulisan
E.
E. Cara menulis huruf kecil
Cara menulis huruf kecil
Sebaiknya saudara berlatih menulis huruf-huruf kecil dengan bantuan dua garis Sebaiknya saudara berlatih menulis huruf-huruf kecil dengan bantuan dua garis yang sejajar. Kebanyakan huruf seharusnya ditulis dengan tidak mengangkat yang sejajar. Kebanyakan huruf seharusnya ditulis dengan tidak mengangkat pena.
pena. Salinlah Salinlah contoh contoh yang yang berikut. berikut. Hendaknya Hendaknya diperhatikan diperhatikan baik-baik baik-baik bagianbagian huruf-huruf itu, yang ditulis di bawah dan di atas garis.
huruf-huruf itu, yang ditulis di bawah dan di atas garis. Berikut ini adalah cara menulis abjad
Berikut ini adalah cara menulis abjad Yunani.Yunani.
Abjad yang ditulis tidak melewati kolom, adalah sebagai berikut:Abjad yang ditulis tidak melewati kolom, adalah sebagai berikut:
a
a e eiinnooppssuuwwPerhatikan cara penulisan di bawah ini:Perhatikan cara penulisan di bawah ini:
a a e eiikknnooppssttuuww
Abjad di bawah ini sebagian di bawah garis:Abjad di bawah ini sebagian di bawah garis:
g
ghhmmrrjjcc
gghhmmrrjjcc
Abjad berikut sebagian Abjad berikut sebagian di atas di atas garis:garis: ddqqll
ddqqll
Abjad berikut ini sebagian Abjad berikut ini sebagian di atas garis, di atas garis, tetapi lebih tinggi, dan tetapi lebih tinggi, dan sebagaian disebagaian di bawah garis:
bawah garis: bbzz x x f fyy
bbzz x x f fyy
Catatan Catatan : Huruf kapital/besar : Huruf kapital/besar hanya ditulis (dipakai) hanya ditulis (dipakai) untuk menulis namauntuk menulis nama diri dan
diri dan nama tempanama tempat; sesudah t; sesudah titik akan titik akan dimulai dimulai dengan huruf kedengan huruf kecil.cil.
Untuk mengetahui tempat memulai menulis dapat melihat contoh pada bagian Untuk mengetahui tempat memulai menulis dapat melihat contoh pada bagian cara penulisan. Pada point D di
F.
F. Vokal
Vokal
Tabel berikut ini memuat vokal Bahasa
Tabel berikut ini memuat vokal Bahasa Yunani:Yunani: Nama
Nama Bentuk Bentuk TransliterasiTransliterasi KeteranganKeterangan Alfa
Alfa a a aa Bisa berfungsi kedua-duanya (vokalBisa berfungsi kedua-duanya (vokal panjang dan pendek)
panjang dan pendek) Epsilon
Epsilon e e ee Vokal pendek Vokal pendek Eta
Eta h h ēē Vokal panjangVokal panjang
Iota
Iota i i ii Bisa berfungsi kedua-duanya (vokalBisa berfungsi kedua-duanya (vokal panjang dan pendek)
panjang dan pendek) Omicron
Omicron o o oo Vokal pendek Vokal pendek
Upsilon
Upsilon u u uu Bisa berfungsi kedua-duanya (vokalBisa berfungsi kedua-duanya (vokal panjang dan pendek)
panjang dan pendek) Omega
Omega ww ōō Vokal panjangVokal panjang
Vokal
Vokal a( a( e( e( h( h( o( o( ww diucapkan dengan diucapkan dengan cara mcara membuka mulut embuka mulut dengan baik. dengan baik. DanDan vokal
vokal i( i( uu (biasanya disebut vokal tertutup) diucapkan dengan mulut hampir (biasanya disebut vokal tertutup) diucapkan dengan mulut hampir tertutup.
tertutup.
G.
G. Vokal Rangkap
Vokal Rangkap
Dalam bahasa Yunani, vokal rangkap disebut juga diftong. Adapun yang masuk Dalam bahasa Yunani, vokal rangkap disebut juga diftong. Adapun yang masuk dalam kategori diftong antara lain :
dalam kategori diftong antara lain : ai
ai,, oioi,, uiui : : Vongkal rangkap ini diucapkan sesuai dengan tulisVongkal rangkap ini diucapkan sesuai dengan tulisannya.annya. au
au :: Diftong au boleh diucapkan seperti “au” Diftong au boleh diucapkan seperti “au” dalam bahasa indonesia.dalam bahasa indonesia. eu
eu,, hu hu : Pada dasarnya hal sama dengan diftong eu dan hu (jarang dipakai):: Pada dasarnya hal sama dengan diftong eu dan hu (jarang dipakai): “eu” . Tetapi juga ada kebiasaan yang agak lama dan kuat untuk “eu” . Tetapi juga ada kebiasaan yang agak lama dan kuat untuk tidak membedakan antara lafalnya dan pengucapan oi.
tidak membedakan antara lafalnya dan pengucapan oi. ei
ei,, ouou : : Kedua gabungan vokal Kedua gabungan vokal ini dilafalkan sebagai huruf ini dilafalkan sebagai huruf hidup yanghidup yang panjang “
panjang “ēē” (terkadang diikuti “i” pendek) dan “u”.” (terkadang diikuti “i” pendek) dan “u”. a|
a|,, h| h|,, w|w| :: Kalau ditulis dengan iota subscriptum (‘Iota yang tertulis diKalau ditulis dengan iota subscriptum (‘Iota yang tertulis di bawah’), pengucapan vokal panjang tetap sam
bawah’), pengucapan vokal panjang tetap sama: “a”, “ê”, “ô”.a: “a”, “ê”, “ô”.
Diftong yang disusul dengan iota subscriptum dapat juga dikatakan sebagai Diftong yang disusul dengan iota subscriptum dapat juga dikatakan sebagai diftong gadungan.
diftong gadungan.
Diftong atau vokal rangkap muncul j
Diftong atau vokal rangkap muncul jika huruf kedua adalah “u” atau “i”.ika huruf kedua adalah “u” atau “i”.
H.
H. Kategori Konsonan
Kategori Konsonan
Konsonan-konsonan
Konsonan-konsonan bahasa bahasa Yunani Yunani dipisahkan dipisahkan dalam dalam tiga ketiga kelompok antlompok antaraara lain:
lain:
Konsonan Konsonan liquida. liquida. Sistem Sistem pengucapannya pengucapannya ialah ialah membiarkan membiarkan udara udara mengalir mengalir bebas dan lancar dari rongga mulut.
bebas dan lancar dari rongga mulut.
Konsonan Konsonan nasal nasal (hidung). (hidung). Pengucapannya Pengucapannya terkait terkait dengan dengan indera indera penciumanpenciuman tersebut.
tersebut.
Konsonan-konsonan Konsonan-konsonan tidak tidak bersuara, bersuara, diucapkan diucapkan dengan dengan cara cara menutup menutup sesaatsesaat rongga mulut.
rongga mulut.
Konsonan-konsonan Konsonan-konsonan sibilan sibilan (gabungan) (gabungan) adalah adalah konsonan konsonan yang yang mengandungmengandung bunyi “s”
Perhatikan pengelompokkan di bawah ini: Perhatikan pengelompokkan di bawah ini:
Konsonan Konsonan Liquida (Alir)
Liquida (Alir) l l rr Nasal (hidung) Nasal (hidung) m nnm Tidak Bersuara
Tidak Bersuara Lunak Lunak Menengah Menengah KerasKeras Palatal (Tenggorok) Palatal (Tenggorok) k k g g cc Labial (Bibir) Labial (Bibir) p p b b ff Dental (Gigi) Dental (Gigi) t t d d qq Sibilan (bunyi “s”) Sibilan (bunyi “s”) z x s z x s j j yy Ganda Ganda z x yz x y
TANDA-TANDA
TANDA-TANDA
Bahasa Yunani memiliki tanda-tanda dalam tulisan. Berikut ini akan dibahas Bahasa Yunani memiliki tanda-tanda dalam tulisan. Berikut ini akan dibahas beberapa tanda-tanda yang terdapat dalam
beberapa tanda-tanda yang terdapat dalam bahasa Yunani.bahasa Yunani.
A.
A. Tanda hembus
Tanda hembus
Bahasa Yunani memiliki dua tanda hembus. Setiap kata yang dimulai Bahasa Yunani memiliki dua tanda hembus. Setiap kata yang dimulai dengan vokal dan r (rho) mempunyai tanda hembus. Jika kata Yunani memiliki dengan vokal dan r (rho) mempunyai tanda hembus. Jika kata Yunani memiliki vokal rangkap, maka tanda hembus diletakkan pada huruf yang kedua.
vokal rangkap, maka tanda hembus diletakkan pada huruf yang kedua.
1.
1. BerbunyiBerbunyi
Tanda hembus berbunyi (
Tanda hembus berbunyi (□□
` `
) disebut juga tanda hembus kasar ) disebut juga tanda hembus kasar ((spiritus asper spiritus asper ). Tanda hembus ini diletakkan di atas vokal pertama dan). Tanda hembus ini diletakkan di atas vokal pertama dan menambahmenambah suara suara ‘h’ ‘h’ sebelum sebelum vokal vokal tersebut. tersebut. Contoh:Contoh: u`u`pe,pe,rr diucapkandiucapkan ‘huper’. Setiap kata yang mulai dengan rho atau upsilon mendapatkan tanda ‘huper’. Setiap kata yang mulai dengan rho atau upsilon mendapatkan tanda hembus kasar.
hembus kasar.
2.
2. Tidak berbunyiTidak berbunyi
Tanda hembus tak berbunyi (
Tanda hembus tak berbunyi (
□
□
v v
) disebut juga tanda hembus lembut) disebut juga tanda hembus lembut ((spiritus lenis spiritus lenis ). Tanda hembus ini tidak dibunyikan. Akan tetapi, tanda). Tanda hembus ini tidak dibunyikan. Akan tetapi, tanda hembus seperti ini wajib dituliskan jika sebuah kata dimulai dengan vokal hembus seperti ini wajib dituliskan jika sebuah kata dimulai dengan vokal atau vokal rangkap.atau vokal rangkap.
B.
B. Iota subscript
Iota subscript
Iota subscriptum (
Iota subscriptum (
□
□
| |
) ialah iota yang diletakkan di bawah) ialah iota yang diletakkan di bawah a( h( a( h( ww sehinggasehingga menjadimenjadi a| a|( h|( w|( h|( w|)) Iota subscriptum terletak pada akhir sebuah kata. Iota sepertiIota subscriptum terletak pada akhir sebuah kata. Iota seperti ini biasanya terdapat pada kata dalam bentuk datif tunggal. Iota subscriptum ini ini biasanya terdapat pada kata dalam bentuk datif tunggal. Iota subscriptum ini tidak dilafalkan. Akan tetapi, Iota subscriptum sangat penting dalam penulisan tidak dilafalkan. Akan tetapi, Iota subscriptum sangat penting dalam penulisan karena dapat menentukan konteks dan arti dari sebuah kata atau kalimat.
karena dapat menentukan konteks dan arti dari sebuah kata atau kalimat.
C.
C. Elision
Elision
Elision ialah tanda yang sama dengan tanda hembus lembut (
Elision ialah tanda yang sama dengan tanda hembus lembut (□□ vv ) yang) yang digunakan untuk menggantikan vokal terakhir dari sebuah kata, jika huruf awal digunakan untuk menggantikan vokal terakhir dari sebuah kata, jika huruf awal kata berikutnya dimulai dengan vokal biasa atau vokal rangkap.
kata berikutnya dimulai dengan vokal biasa atau vokal rangkap. Contoh :
Contoh : di vdi v auvauvtoutou bukanbukan dia auvdia auvtoutou av
avll vll v i`i`nana bukanbukan avlla i` avlla i`nana
D.
D. Diaresis (Apostropi)
Diaresis (Apostropi)
Diaresis (
Diaresis (
□
□
? ?
) dipakai untuk menandai dua vokal yang kelihatannya seperti) dipakai untuk menandai dua vokal yang kelihatannya seperti vokal rangkap padahal tidak. Contoh :vokal rangkap padahal tidak. Contoh : vHsai? vHsai? aj aj sehingga kalau dipisah menjadisehingga kalau dipisah menjadi v vH&sa&i?H&sa&i?&aj( i`&aj( i`scui?scui? sehingga kalau dipisah menjadisehingga kalau dipisah menjadi i`i`s&cu&i?s&cu&i?
E.
E. Tanda baca
Tanda baca
Dalam bahasa Yunani juga terdapat tanda baca. Tanda baca yang Dalam bahasa Yunani juga terdapat tanda baca. Tanda baca yang digunakan antara lain:
digunakan antara lain: 1.
1. Tanda titik (.) dipakai pada akhir kalimat yang bukan pertanyaan.Tanda titik (.) dipakai pada akhir kalimat yang bukan pertanyaan. 2.
2. Tanda koma (,) dipakai untuk memisahkan baik anak kalimat dari induk Tanda koma (,) dipakai untuk memisahkan baik anak kalimat dari induk kalimat maupun kalimat-kalimat yang setara di dalam
kalimat maupun kalimat-kalimat yang setara di dalam kalimat majemuk.kalimat majemuk. 3.
3. Tanda tanya (;), yang kelihatannya sama dengan tanda titik koma dalamTanda tanya (;), yang kelihatannya sama dengan tanda titik koma dalam bahasa
bahasa indonesia, indonesia, mengakhiri mengakhiri kalimat kalimat tanya. tanya. Perlu Perlu diperhatikan, diperhatikan, bahwabahwa biasanya
biasanya dengan dengan tanda tanda ini ini saja, saja, makna makna kalimat kalimat menjadi menjadi berubah, berubah, daridari pernyataan menjadi pertanyaan.
pernyataan menjadi pertanyaan. 4.
4. Tanda kolon (˙) memiliki fungsi yang hampir sama dengan tanda titik dalamTanda kolon (˙) memiliki fungsi yang hampir sama dengan tanda titik dalam bahasa Indonesia, letaknya di atas
bahasa Indonesia, letaknya di atas.. 5.
5. Tanda seru, tanda hubung, tanda pisah, tanda kurung, dan tanda petik Tanda seru, tanda hubung, tanda pisah, tanda kurung, dan tanda petik biasanya tidak dipakai.
biasanya tidak dipakai.
F.
F. Aksen
Aksen
Hampir setiap kata Yunani memiliki tanda aksen. Aksen yang ditempatkan di Hampir setiap kata Yunani memiliki tanda aksen. Aksen yang ditempatkan di atas vokal menunjukkan suku kata y
atas vokal menunjukkan suku kata yang mendapat tekanan.ang mendapat tekanan.
Awalnya, aksen berhubungan dengan nada: suara meninggi, turun, atau Awalnya, aksen berhubungan dengan nada: suara meninggi, turun, atau naik-turun pada suku kata yang diberi aksen. Akhirnya, aksen menjadi tanda turun pada suku kata yang diberi aksen. Akhirnya, aksen menjadi tanda penekanan seperti dalam bahas
penekanan seperti dalam bahasa Inggris.a Inggris.
1.
1. AkutAkut
Tanda aksen akut (
Tanda aksen akut (
□
□
, ,
) dapat ditemukan di atas ke-3 suku kata) dapat ditemukan di atas ke-3 suku kata terakhir sesuatu kata, memang hanya terletak pada suku kata terakhir yang terakhir sesuatu kata, memang hanya terletak pada suku kata terakhir yang ke-3 apabila yang terakhir mengandung vokal atau diftong pendek. Contoh : ke-3 apabila yang terakhir mengandung vokal atau diftong pendek. Contoh : a;nqropoj. Tanda aksen ini menyatakan bahwa nada aslinya sedikit a;nqropoj. Tanda aksen ini menyatakan bahwa nada aslinya sedikit meninggi pada suku kata yang ditandai. Contoh: (meninggi pada suku kata yang ditandai. Contoh: ( aiv aivte,te,ww))
2.
2. GraveGrave
Tanda aksen grave atau gravis (
Tanda aksen grave atau gravis (
□
□
. .
) menggantikan tanda akut di) menggantikan tanda akut di atas suku kata yang terakhir, kecuali di depan tanda baca. Contoh: atas suku kata yang terakhir, kecuali di depan tanda baca. Contoh: ti.jjti. (‘siapa saja’). Tanda aksen ini menyatakan bahwa nada as(‘siapa saja’). Tanda aksen ini menyatakan bahwa nada aslinya sedikit turunlinya sedikit turun pada suku kata yang ditandai. Contoh: (
pada suku kata yang ditandai. Contoh: (kai.kai. qeo.qeo.j h=j h=n o`n o` lo.lo.gojgoj).).
3.
3. SirkumfleksSirkumfleks
Tanda aksen sirkumfleks (
Tanda aksen sirkumfleks (
/
/
□
□
) dapat ditulis di atas vokal atau) dapat ditulis di atas vokal atau diftong yang panjang dari ke-2 silabel terakhir sepatah kata, tetapi di atas diftong yang panjang dari ke-2 silabel terakhir sepatah kata, tetapi di atas yang ke-2 hanya apabila vokal atau diftong silabel yang terakhir pendek. yang ke-2 hanya apabila vokal atau diftong silabel yang terakhir pendek. Contoh :Contoh : Pau/Pau/lojloj. Tanda aksen ini menyatakan bahwa nadanya naik lalu. Tanda aksen ini menyatakan bahwa nadanya naik lalu sedikit turun pada suku kata yang ditandai. Contoh: (
PEMENGGALAN KATA
PEMENGGALAN KATA
A.
A. Penjelasan
Penjelasan
Untuk dapat mengucapkan sebuah kata Yunani dengan benar, maka Untuk dapat mengucapkan sebuah kata Yunani dengan benar, maka harus dilakukan pemisahan dalam suku kata. Inilah yang disebut dengan harus dilakukan pemisahan dalam suku kata. Inilah yang disebut dengan “pemenggalan kata”, pemenggalan kata ada dua cara:
“pemenggalan kata”, pemenggalan kata ada dua cara:
Pertama, pahami bahwa pemenggalan suku kata dalam bahasa Yunani Pertama, pahami bahwa pemenggalan suku kata dalam bahasa Yunani pada
pada dasarnya dasarnya samasama dengan bahasa Inggris. Karenanya, kalau “mengikutidengan bahasa Inggris. Karenanya, kalau “mengikuti perasaan”
perasaan” akan akan dapat dapat memenggal memenggal katakata-kata bahasa Yunani hampir secara-kata bahasa Yunani hampir secara otomatis. Kalau berlatih membaca 1 Yohanes 1 dalam latihan yang dituliskan otomatis. Kalau berlatih membaca 1 Yohanes 1 dalam latihan yang dituliskan dalam latihan, maka pemenggalan kata tentunya tidak
dalam latihan, maka pemenggalan kata tentunya tidak menjadi masalah.menjadi masalah. Kedua, pelajari aturan dasar pemenggalan kata, seperti berikut Kedua, pelajari aturan dasar pemenggalan kata, seperti berikut ini:ini: 1.
1. Ada satu vokal atau diftong (vokal rangkap) pada sebuah suku kataAda satu vokal atau diftong (vokal rangkap) pada sebuah suku kata ((mar&tu&rou&menmar&tu&rou&men).).
2.
2. Satu konsonan tersendiri (yang tidak digabung pada konsonal lain) harusSatu konsonan tersendiri (yang tidak digabung pada konsonal lain) harus diambil bersama dengan vokal yang menyusul (
diambil bersama dengan vokal yang menyusul ( e` e`&w&ra,&w&ra,&ka&men&ka&men).). 3.
3. Dua vokal berturut yang tidak membentuk diftong harus dipisahkanDua vokal berturut yang tidak membentuk diftong harus dipisahkan $ vH&sa&i,
$ vH&sa&i, ? ?&aj&aj).). 4.
4. Sebuah konsonan rangkap yang tidak bisa diucapkan bersama harusSebuah konsonan rangkap yang tidak bisa diucapkan bersama harus dipisahkan, dan konsonan pertama harus diambil bersama dengan vokal dipisahkan, dan konsonan pertama harus diambil bersama dengan vokal yang sebelumnya (
yang sebelumnya ( e; e;m&pro&sqenm&pro&sqen).). 5.
5. Serangakai konsonan yang bisa dilafalkan bersama mengikuti vokalSerangakai konsonan yang bisa dilafalkan bersama mengikuti vokal dibelakangnya (
dibelakangnya (cri&stojcri&stoj).). 6.
6. Konsonan-konsonan yang didua kalikan harus dipisahkan (Konsonan-konsonan yang didua kalikan harus dipisahkan (par&rh&si&apar&rh&si&a).). 7.
7. Kata-kata gabungan harus dipisahkan di mana telah digabungkannya (Kata-kata gabungan harus dipisahkan di mana telah digabungkannya ( av avntinti cristoj
cristoj).).
Proses pemenggalan kata perlu dikuasai karena jika tidak, maka tidak pernah Proses pemenggalan kata perlu dikuasai karena jika tidak, maka tidak pernah bisa
bisa mengucapkan mengucapkan kata-kata kata-kata secara secara konsisten. konsisten. Dan, Dan, anda anda akan akan mengalamimengalami kesulitan dalam menghafal dan menyampaikannya.
KATA SANDANG
KATA SANDANG
A.
A. Kata Sandang Tertentu
Kata Sandang Tertentu
Dalam bahasa Yunani Kata Sandang Tertentu juga berdeklensi sama seperti Dalam bahasa Yunani Kata Sandang Tertentu juga berdeklensi sama seperti sebuah kata benda.
sebuah kata benda.
Deklensi Kata Sandang Tertentu bagi kata benda adalah
Deklensi Kata Sandang Tertentu bagi kata benda adalah sebagai berikut:sebagai berikut: Maskulin
Maskulin Feminin Feminin Neuter Neuter
Tunggal Jamak Tunggal Jamak Tunggal Jamak
Tunggal Jamak Tunggal Jamak Tunggal Jamak
Nom
Nom o`o` oi`oi` h`h` ai`ai` to,to, ta,ta,
Gen
Gen tou tou twn twn thj thj twn twn tou tou twntwn Dat
Dat tw|tw| toij toij th|th| taij taij tw|tw| toijtoij
Ak
Ak ton ton touj touj thn thn taj taj to,to, ta,ta,
Kata sandang tertentu harus sesuai dengan kata bendanya dalam hal jenis Kata sandang tertentu harus sesuai dengan kata bendanya dalam hal jenis kelamin kata, jumlah dan kasus.
kelamin kata, jumlah dan kasus. Misalnya :
Misalnya : tou avtou avnqrwpounqrwpou : milik orang itu: milik orang itu toij av
toij avnqrwpoijnqrwpoij : kepada orang-orang itu: kepada orang-orang itu
B.
B. Pemakaian khusus Kata
Pemakaian khusus Kata Sandang Tertentu
Sandang Tertentu
qeoj
qeoj biasanya disertai kata sandang tertentubiasanya disertai kata sandang tertentu a;
a;nqropojnqropoj, apabila mempunyai arti ‘manusia’, biasanya disertai kata sandang, apabila mempunyai arti ‘manusia’, biasanya disertai kata sandang tertentu.
tertentu.
Kata sandang abstrak (misalnya: kasih, kebenaran, damai) sering disertai kata Kata sandang abstrak (misalnya: kasih, kebenaran, damai) sering disertai kata sandang tertentu.
sandang tertentu. h`
h` avavgaph meneigaph menei = = kasih kasih tinggal tinggal tetaptetap Catatan :
Catatan :
Perhatikan pengecualian berikut ini. Perhatikan pengecualian berikut ini.
Dalam bahasa Yunani fungsi sebuah kata benda dinyatakan/ditunjukkan oleh Dalam bahasa Yunani fungsi sebuah kata benda dinyatakan/ditunjukkan oleh akhiran yang ditentukan oleh kasusnya dan tidak oleh urutan kata. Sebab itu, akhiran yang ditentukan oleh kasusnya dan tidak oleh urutan kata. Sebab itu, apabila dalam sebuah kalimat terdapat dua kata benda yang berkasus Nominatif apabila dalam sebuah kalimat terdapat dua kata benda yang berkasus Nominatif yang disambung oleh kata kerja “ada/ialah”, maka dapat terjadi bahwa tidak yang disambung oleh kata kerja “ada/ialah”, maka dapat terjadi bahwa tidak jelas kata benda mana yang adalah s
jelas kata benda mana yang adalah subjek kalimat itu.ubjek kalimat itu. Contoh :
Contoh : o`o` Logoj evstin o` QeojLogoj evstin o` Qeoj dapat berarti : Firman itu
dapat berarti : Firman itu ialah Allah atau Allah adalah Firman itu.ialah Allah atau Allah adalah Firman itu.
sebab itu, dalam kalimat-kalimat demikian, maka kata sandang tertentu dipakai sebab itu, dalam kalimat-kalimat demikian, maka kata sandang tertentu dipakai dengan subyek-subyeknya saja, dan tidak dipakai dengan komplemen. Tetapi dengan subyek-subyeknya saja, dan tidak dipakai dengan komplemen. Tetapi kata komplemen itu ditulis di muka kata kerjanya, dan subyek ditulis kata komplemen itu ditulis di muka kata kerjanya, dan subyek ditulis dibelakangnya.
dibelakangnya.
Akhiran-akhiran Kata Sandang Maskulin sama dengan akhran-akhiran Akhiran-akhiran Kata Sandang Maskulin sama dengan akhran-akhiran bagibagi logoj
logoj,, kecuakecuali untuk kasus Nominali untuk kasus Nominatif Tunggaltif Tunggal..
Akhiran-akhiran Kata Sandang Feminin sama dengan akhiran-akhiran Akhiran-akhiran Kata Sandang Feminin sama dengan akhiran-akhiran bagibagi a;
a;rchrch..
Akhiran-akhiran Kata Sandang Neuter sama dengan akhiran-akhiran Akhiran-akhiran Kata Sandang Neuter sama dengan akhiran-akhiran bagibagi e;
Kata Sandang harus sesuai dengan Kata Bendanya dalam hal : gender,Kata Sandang harus sesuai dengan Kata Bendanya dalam hal : gender, jumlah, dan kasus.
jumlah, dan kasus.
Terjemahan Kata Sandang ke dalam bahasa Indonesia : Sang, Si, atau Itu.Terjemahan Kata Sandang ke dalam bahasa Indonesia : Sang, Si, atau Itu.
C.
C. Fungsi Dasar Kata Sandang Bahasa Yunani
Fungsi Dasar Kata Sandang Bahasa Yunani
Fungsi dasar dari Kata Sandang dalam bahasa Yunani adalah untuk mengenali. Fungsi dasar dari Kata Sandang dalam bahasa Yunani adalah untuk mengenali. Pada point ini, suatu perbedaan penting perlu
Pada point ini, suatu perbedaan penting perlu diperhatikan. Ketika Kata Sandangdiperhatikan. Ketika Kata Sandang dipakai dengan susunan kalimat, hal yang ditekankan adalahidentitas; bila Kata dipakai dengan susunan kalimat, hal yang ditekankan adalahidentitas; bila Kata Sandang tidak dipakai, hal yang
Sandang tidak dipakai, hal yang ditekankan adalah kualitas dari karakter.ditekankan adalah kualitas dari karakter.
o`o` nomojnomoj berarti berarti “Hukum“Hukum ItuItu”, menunjuk kepada suatu”, menunjuk kepada suatu hukum yanghukum yang tertentu/khusus dan memberikan identitas yang spesifik.
tertentu/khusus dan memberikan identitas yang spesifik.
nomoj berarti “Hukum” secara umum. Ketika Paulus berkata di dalam Roma nomoj berarti “Hukum” secara umum. Ketika Paulus berkata di dalam Roma 3:21, maka yang ia maksudkan adalah “Hukum Apa Saja”, dan ekspresi itu 3:21, maka yang ia maksudkan adalah “Hukum Apa Saja”, dan ekspresi itu dapat diterjemahkan, “terlepas dari metoda hukum”. Perbedaan ini tampak lebih dapat diterjemahkan, “terlepas dari metoda hukum”. Perbedaan ini tampak lebih jelas terlihat di dalam
jelas terlihat di dalam pemakaianpemakaian o[o[ qeoj & qeojqeoj & qeoj..
o`o` qeojqeoj dipergunakan bagi Pribadi Allah yang Ilahi, sedangkandipergunakan bagi Pribadi Allah yang Ilahi, sedangkan qeojqeojdipergunakandipergunakan pada umumnya untuk karakter
pada umumnya untuk karakter ilahi atau intisari Allah. Dengan demikian ilahi atau intisari Allah. Dengan demikian “ Pada“ Pada mulanya adalah Firman ( The Word ) dan Firman itu adalah bersama Allah ( mulanya adalah Firman ( The Word ) dan Firman itu adalah bersama Allah ( tonton qeon
qeon ) dan Firman itu adalah Ilahi () dan Firman itu adalah Ilahi ( qeojqeoj) memberikan pengertian.) memberikan pengertian. Hal serupa dapat pula kita jumpai di dalam Roma 1-3 istilah
Hal serupa dapat pula kita jumpai di dalam Roma 1-3 istilah o;o;rgh qeou &rgh qeou & dikaiosunh qeou
dikaiosunh qeou lebih baik diterjemahkan “murka Ilahi” &lebih baik diterjemahkan “murka Ilahi” & “kebenaran Ilahi”.“kebenaran Ilahi”.
D.
D. Pemakaian Umum Dari Kata Sandang
Pemakaian Umum Dari Kata Sandang
1.
1. Untuk menunjukkan obyek khusus.Untuk menunjukkan obyek khusus. 2.
2. Dengan Kata Benda Abstrak Dengan Kata Benda Abstrak 3.
3. Dengan Nama Diri ( Proper Nouns ), misalnya :Dengan Nama Diri ( Proper Nouns ), misalnya : o`o` Petroj,Petroj, o`o` ;;IhsoujIhsouj.. 4.
4. Dengan kelompok atau sekumpulan.Dengan kelompok atau sekumpulan.
E.
E. Pemakaian Khusus Dari Kata Sandang
Pemakaian Khusus Dari Kata Sandang
1.
1. Dengan Kata PenghubungDengan Kata Penghubung ( = dan, pula, juga )( = dan, pula, juga )
Ketika dua kata benda dihubungkan oleh Kata Penghubung kai: Ketika dua kata benda dihubungkan oleh Kata Penghubung kai: a.
a. Jika kedua Kata Benda memiliki Kata Sandang, Jika kedua Kata Benda memiliki Kata Sandang, maka mereka menunjuk maka mereka menunjuk kepada dua orang ( atau benda ) yang berbeda.
kepada dua orang ( atau benda ) yang berbeda. Misalnya:
Misalnya: o`o` a;a;postoloj kai o`postoloj kai o` maqhthjmaqhthj berarti ada dua orang (seorangberarti ada dua orang (seorang rasul dan seorang murid).
rasul dan seorang murid). b.
b. Jika yang pertama dari dua kata benda itu mempunyai Kata SandangJika yang pertama dari dua kata benda itu mempunyai Kata Sandang dan yang kedua tidak mempunyainya, maka keduanya adalah satu orang dan yang kedua tidak mempunyainya, maka keduanya adalah satu orang ( atau benda ).
( atau benda ). Misalnya :
Misalnya : o` a;o` a;postoloj kai maqhthjpostoloj kai maqhthj ini berarti menunjuk kepada satuini berarti menunjuk kepada satu orang (rasul dan murid yang dimaksudkan adalah orang yang sama). orang (rasul dan murid yang dimaksudkan adalah orang yang sama).
2.
2. Dengan Kata Benda yang bergabung denganDengan Kata Benda yang bergabung dengan
Ketika dua substantif digabungkan oleh kata
Ketika dua substantif digabungkan oleh kata kerjakerja ei; ei;mimi kai
kai
ei; ei;mimi
a.
a. Bila hanya satu yang memiliki Kata Sandang, maka dialah yangBila hanya satu yang memiliki Kata Sandang, maka dialah yang dihargai sebagai subyek dari sebuah kalimat dan yang kedua dihargai sebagai subyek dari sebuah kalimat dan yang kedua menempatkan posisi sebagai predikat.
menempatkan posisi sebagai predikat. Misalnya :
Misalnya : o`o` qeoj a;qeoj a;gaph e;gaph e;stinstin Allah itu adalah kasih.Allah itu adalah kasih. b.
b. Bila kedua Substantif tersebut mempunyai Kata Sandang, makaBila kedua Substantif tersebut mempunyai Kata Sandang, maka keduanya dapat saling dipertukarkan sebagai subyek dan predikat. keduanya dapat saling dipertukarkan sebagai subyek dan predikat. Misalnya :
Misalnya : h` h` dunamij thj a`dunamij thj a`martiaj e;martiaj e;stin o`stin o` nomojnomoj dapat diartikandapat diartikan “Kuasa dosa
“Kuasa dosa itu adalah Hukum ituitu adalah Hukum itu” atau “Hukum” atau “Hukum itu adalah kuasa dosaitu adalah kuasa dosa itu
itu”.”.
Analisa tersebut di atas bukanlah usaha untuk membahas secara Analisa tersebut di atas bukanlah usaha untuk membahas secara mendalam (lengkap) tentang fungsi dari Kata Sandang Bahasa Yunani, mendalam (lengkap) tentang fungsi dari Kata Sandang Bahasa Yunani, melainkan sebagai bimbingan untuk memperkenalkan kepada para mahasiswa melainkan sebagai bimbingan untuk memperkenalkan kepada para mahasiswa pemakaian
pemakaian yang yang luas luas dan dan bermakna bermakna dari dari susunan susunan kalimat kalimat ini ini di di dalam dalam bahasabahasa Yunani Perjanjian Baru.
Yunani Perjanjian Baru.
F.
F. Kata sandang yang dimulai dengan kata depan
Kata sandang yang dimulai dengan kata depan
Sering sebuah kata sandang disusul oleh kalimat y
Sering sebuah kata sandang disusul oleh kalimat yang dimulai denganang dimulai dengan kata depan. Pada umumnya kalimat seperti diterjemahkan sebagai kalimat kata depan. Pada umumnya kalimat seperti diterjemahkan sebagai kalimat relatif:
relatif: ev
evla,lhsan to.la,lhsan to.n lo,n lo,gon tou/gon tou/ kuri,kuri,ou pa/ou pa/sin toi/sin toi/j evn th/|j evn th/| oivoivki,ki, a| a| : ‘mereka: ‘mereka menyampaikan firman Tuhan kepada semua