• Tidak ada hasil yang ditemukan

Turkish Negative Polarity Items and Scop

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "Turkish Negative Polarity Items and Scop"

Copied!
30
0
0

Teks penuh

(1)

Turkish Negative Polarity Items &

Scope of Negation Revisited

EMRAH GÖRGÜLÜ İSTANBUL SABAHATTİN ZAİM UNIVERSITY

1

6

/3

0

/1

(2)

Objectives

 To have another look at some issues concerning certain negative

polarity items (NPIs) in Turkish

 To revisit the scope of negation, the interaction between NPIs and

negation, and the so-called intervention effects

 To shed some lights on the matters with regard to negative

quantifier-like elements

(3)

Overview

1. The negative polarity items: asla, katiyyen, sakın and their

distribution

2. Scope of negation, negative polarity items and intervention

effects

3. The ne… ne… (neither… nor…) construction and negation in

Turkish

4. Conclusion & suggestions for future research

(4)

What is an NPI?

 Negative Polarity Items (NPIs) are linguistic elements that are

licensed by negation in a sentence.

(1) a. John didn’t kill anyone. b. *John killed anyone.

(2) a. Mary didn’t buy anything. b. *Mary bought anything.

(5)

What is an NPI?

 Negation can’t be just anywhere in the structure. It must appear

above the NPI:

(3) a. John didn’t kill anyone. b. *Anyone didn’t kill John.

(4) a. Mary didn’t buy anything.

b. *Anything wasn’t bought by Mary.

(6)

What is an NPI?

 NPIs can also be licensed by interrogatives and conditionals.

(5) a. Did you see anyone? b. *You saw anyone.

(6) a. Do you know anything? b. *You know anything.

(7) a. If you see anyone there…. b. If she brings anything….

(7)

1. NPIs in Turkish

Kelepir (2001)

 The adverb hiç ‘ever’, ‘at all’

 The words that begin with the morpheme hiç

Hiçkimse ‘anybody’  Hiçbirşey ‘anything’  Hiçbir N ‘any N’

 The words that do not contain the morpheme hiç

Kimse ‘anybody’  Asla ‘never’

Katiyyen ‘in any way’  Sakın ‘ever’

(8)

NPIs in Turkish

(8) a. Ora-ya hiç git-me-di-m.

there-DAT never go-NEG-PAST-1SG ‘I never went there.’

b. Ora-ya hiç git-ti-n mi? there-DAT ever go-PAST-2SG Q

‘Did you ever go there?’

(9) Ahmet hiçkimse-yi gör-me-di. Ahmet anyone-ACC see-NEG-PAST ‘Ahmet didn’t see anybody.’

(9)

NPIs in Turkish

 Some NPIs asla, sakın and katiyyen are licensed only by negation.

(10) a. O-na asla dokun-ma. it-DAT never touch-NEG 'Don't you ever touch it.‘

b. Katiyyen inan-ma. by any means believe-NEG 'Don't you ever believe (it).'

c. Sakın bir daha bura-ya gel-me. ever one more here-DAT come-NEG ‘Don’t you ever come here again!’

(10)

NPIs in Turkish

 Kelepir (2000, 2001): The NPI sakın is used only in imperatives.

 Is it really the case or do we find sakın in other contexts?

 The NPI sakın ‘ever’ is also used in non-imperative constructions!!!

(11) a. Sakın bura-ya gel-miş ol-ma-sın. ever here-DAT come-EVID be-NEG-3SG 'I wish/hope she did not ever come here.'

b. Sakın biz-e yalan söyle-miş ol-ma-sınlar. ever us-DAT lie tell-EVID be-NEG-3PL

‘I wish/hope they did not ever lie to us.’

(11)

NPIs in Turkish

 In addition to imperative sentences, the NPI sakın appears in optative contexts, indicating a wish or hope.

 That’s, its use is not restricted to imperative constructions.

 What would be the reason for Kelepir’s claim?

 The agreement markers on the verb are the same both in

imperatives and optatives.

Optative Imperative 3SG (y)A (-sIn) -sIn

3PL (y)Alar (-sInlAr) -sInlAr

(12)

NPIs in Turkish

 Kornfilt (1997): The third person forms of the optative are

obsolete and are usually replaced with the third person forms of the imperative paradigm.

Optative / Imperative 3SG -sIn

3PL -sInlAr

 The form is the same in both but the function is different:

optative vs. imperative.

 Optative of wish (cupitive)?: this use of the optative is not saying

something about the world, but trying to change the world

(13)

NPIs in Turkish

 This behavior of sakın is in tandem with other NPIs as they can all

appear in imperative and other contexts.

(14)

2. Scope of Negation

 Negation can be interpreted at different places in a sentence.

(13) Jack does not drink because he is unhappy.

(i) It’s not because he’s unhappy that Jack drinks (there is some other reason).

(ii) It’s because he is unhappy that Jack does not drink.

 The two readings can be understood in terms of the scope of

negation in each sentence.

 NEG > BECAUSE  BECAUSE > NEG

(15)

Scope of negation

 Kelepir (2001): an accusative marked object NP can be

interpreted inside or outside sentential negation.

(14) Leyla [NP bir arkadaş-ım-ı] davet et-me-miş.

Leyla one friend-1SG-ACC invite do-NEG-EVID

(i) A friend of mine is such that Leyla didn’t invite her/him. (ii) Leyla didn’t invite (even) one friend of mine.

 This gives rise to two different interpretations in the sentence.

 ∃ > ¬  ¬ > ∃

(16)

Scope of negation

 Kelepir (2001): If there is an NPI in the subject position, the

accusative marked object is obligatorily interpreted inside negation.

(15) ?Kimse bir arkadaş-ım-ı davet et-me-miş. anybody one friend-1SG-ACC invite do-NEG-EVID

only reading: ‘Nobody invited (even) one friend of mine.’ *‘A friend of mine is such that nobody invited her/him.’

 According to Kelepir, the wide scope reading of the object NP

seems to be impossible in (15).

(17)

Scope of negation

 Immediate scope constraint (Linebarger, 1980)

 No scope bearing element can come between negation and an NPI

*NEG …. SBE … NPI

 No scope bearing element can come between the existential

quantifier and the variable it binds (Kelepir, 2001)

*f… SBE … f(….)

 *¬ (-mA)

F

NPI (kimse)

f(bir-arkadaşım-ı)

(18)

Scope of negation

 It does not appear to be the case!

 If there is a pronominal in the subsequent discourse, it may in fact be co-referential with the referent of the accusative-marked NP.

(16) Kimse bir arkadaşi-ım-ı (parti-ye) davet et-me-miş.

anybody one friend-1SG-ACC (party-DAT) invite do-NEG-EVID

Bu yüzden oi gel-e-me-di.

this reason s/he come-ABIL

‘A friend of mine is such that nobody invited her/him (to the party).

That’s why s/he couldn’t come.’

(19)

Scope of negation

 In fact, the wide scope reading of the NP is the most prominent

one between the two:

(17) Hiçbir öğrenci [NP bir soru-yu] cevapla-ya-ma-mış.

any student one question-ACC answer-ABIL-NEG-EVID (i) There is one question such that no student was able to answer it.

(ii) No student was able to answer any question.

 The second reading is possible with a different intonation pattern

on the acc-marked NP (i.e. bir soru-yu).

(20)

Scope of negation

 No need to posit such a rule as the immediate scope constraint in

Turkish (not at least for the elements in question).

 Both interpretations are possible

 Prosody seems to handle each reading  NPIs are doing fine in these constructions

(21)

3. The ne… ne… construction

 The only negative phrase in the Turkish language, a construction

that doesn’t need negation (İşsever & Şener 2003; Kelepir 2001).

(18) a. [Ne Ali ne Ayşe] kitap oku-du. Neither Ali nor Ayşe book read-PAST ‘Neither Ali nor Ayşe read a book.’

b. Ahmet [ne şiir ne öykü] yaz-ar. Ahmet neither poems nor stories write-AOR ‘Ahmet writes neither poems nor stories.’

 Structurally, the sentence is positive but its meaning is negative.

(22)

The ne… ne… construction

 The use of ne… ne… along with negation

(19) a. Ne anne-m ne baba-m ev-e gel-di / gel-me-di. neither mother-1SG nor father-1SG home-DAT come-PAST / come-NEG-PAST

'Neither my mother nor my father came home.’

b. Ne yaşlı kadınları ne de Türk işçilerini gör-ür-üm / gör-e-me-m.

N. old women n. also Turk labor. see-ABIL-1S / see-ABIL-NEG-1S ‘I see neither old women nor Turkish laborers.’

 Gencan (1979): the former is ‘preferable’ over the latter

 Göksel (1987): subject to some syntactic and stylistic restrictions.

(23)

The ne… ne… construction

 Şener & İşsever (2003): It’s a matter of focus and information

structure: Negation is allowed if focus is NOT on the ne.. ne.. phrase.

(20) a. Ne anne-m ne baba-m ev-e [F GEL-ME-Dİ].

neither mother-1SG nor father-1SG home-DAT come-NEG-PAST ‘Neither my mother nor my father came home.’

b. *[F NE ANNE-M NE BABA-M] ev-e gel-me-di.

neither mother-1SG nor father-1SG home-DAT come-NEG-PAST ‘Neither my mother nor my father came home.’

(21) [F NE… NE...] __ Vaff

(24)

The ne… ne… construction

 An online study on Twitter:

(25)

The ne… ne… construction

 An online study on Twitter (cont’d):

 40 sentences with the ne… ne… phrase

 In 25 sentences ne... ne... connects two sentences and no negation on the verb.

(23) a. [Ne sen ben-i düşün] [ne de ben sen-i unut-a-yım]. neither you I-ACC think nor also I you-ACC forget-IMP-1SG 'Neither you think about me, nor I forget about you.'

b. [Ne yağmur yağ-ıyor] [ne hava soğuk] [ne de üşü-yor-um]. N. rain rain-PROG N. weather cold N. also cold-PROG-1SG 'Neither it is raining, nor it is cold, nor I am cold.'

(26)

The ne… ne… construction

 Şener & İşsever (2003)’s formula:

(21)’ [F NE… NE...] __ Vaff

 Revised formula:

(24) [F NE... (Vaff) NE... (Vaff)] __ Vaff

(25) [Ben ne mükemmel-im] [ne de öyle ol-mak zorunda-yım]

I N perfect-1SG N also like be-INF obliged-1SG ‘I am neither perfect nor do I have to be like that.’

(27)

Conclusions & Future Work

 NPIs behave in a similar and systematic way in Turkish

 NPIs give rise to no intervention effects

 The ne… ne… construction allows negation only in structures

smaller than matrix clauses (e.g. NPs, PPs)

 Further work on negation, its scope, NPIs and other logical

elements will shed more light on these issues.

(28)

(29)

References

 Kelepir, Meltem. 2001. Topic in Turkish Syntax: Clausal Structure and

Scope. Unpublished Doctoral Dissertation. MIT.

 Kelepir, Meltem. 2000. Scope of negation: evidence from Turkish NPIs

and quantifiers. Proceedings of GLOW Asia II, September 1999 at Nanzan University, Nagoya, Japan.

 Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. (Descriptive Grammars), London and

New York: Routledge.

 Linebarger, Marcia. 1980. The grammar of negative polarity.

Unpublished Doctoral Dissertation. MIT.

(30)

References

 McKenzie, Andrew. 2006. Fixing the Scope of Negation in Turkish.

Ms. University of Massachusetts.

 Şener Serkan and Selçuk İşsever 2003. The interaction of

negation with focus: ne… ne.. Phrases in Turkish. Lingua

113:1089-1117.

Referensi

Dokumen terkait

Pada bagian ini akan diuraikan kembali beberapa pasal dalam PBM nomor 9 dan nomor 8 tahun 2006 tersebut secara khusus yang berkaitan dengan pendirian rumah ibadat: (1). Batasan

uap air dalam coil yang dicelupkan dalam tangki dan mempertimbangkan keselamatan nuklir serta proporsi H/D optimum diperoleh spesifikasi tangki sebagai berikut :

Mengenai titik awal permenungan kristologis; kebangkitan-yang bagi Tom Jacobs adalah peneguhan Mesianitas Yesus, Ratzinger kiranya setuju dengan pernyataan tersebut karena

Harapannya adalah bahwa ketika yang lain menjadi ‘teman’ untuk dipercaya, ketika asumsi pribadi diubah dan ‘aku’ dan ‘yang lain’ mengakui kesalahan kolektif mereka satu

khususnya yang mayoritas. Padahal di sekolah itu ada siswa dari berbagai agama. Misalkan dalam berdoa sebelum pelajaran dan sesudahnya, perayaan agama, dan sebagainya

Sisa-sisa pembuluh darah paru dan bronkhus yang berada dalam abses dapat terlihat dengan CT-Scan, juga sisa-sisa jaringan paru dapat ditemukan di dalam rongga abses.. Lokalisasi

Upaya yang bisa dilakukan untuk menumbuhkan jiwa wirausaha melalui budaya sekolah, yaitu dengan cara memasukkan nilai-nilai karakteristik wirausaha kedalam peraturan

Berdasarkan hasil penelitian bahwa perlakuan lama perendaman NaCl memberikan penurunan terhadap kandungan Asam sianida (HCN) kacang koro pedang.. Hasil tersebut