LOGO
Skills in Contract
Drafting
Masitoh Indriani Departemen Hukum Internasional Fakultas Hukum Universitas Airlangga
Contents
Klausul Boilerplate Teknik Penulisan
(Pendahuluan, Isi, Penutup, Amandemen) Outline Kontrak Internasional
3 4 2
Introduction : Skills in Contract
Drafting
Contract = Legal Document
The objective of Legal Document:
v To provide written evidence of transactions
v To prevent fraud
v To set out future rights and obligations
v To record rights and obligations already conferred
Accuracy in legal documents:
v Use words that should be as simple and clear as circumstances allow.
v Impenetrable language: Unusual and complex phrases or antiquated
may lead to difficulty in the interpretation of the document.
Ambiguity in drafting …
à A document which is ambiguous in some or all of its main provisions is
Outline Kontrak Internasional
1. Title
2. Introductory Paragraph 3. Recitals / Preambles
4. Definitions
5. Considerations (Perjanjian Utama)
6. Conditions Precedent (Syarat-syarat Pendahuluan)
7. Representations and Warranties (Pernyataan Para Pihak)
8. Covenants
9. Indemnities/Guarantees/Releases
10. Events of Default
11. Remedies
12. Boilerplate
13. Signature Blocks
“Anna ordered Rosie to deliver the
car to her”
vs
“ the Buyer must complete the payment of the House in a reasonable time”
Vs
Teknik Penulisan
1) Title
- Title menyebutkan jenis kontrak
- Praktik bisnis internasionalà “Agreement” rather than “Contract”
2) Introductory Paragraph
Memuat elemen-elemen:
a) Tipe kontrak
b) Penanggalan kontrak à ≠ tgl efektif berlakunya kontrak (effective date) à penulisan “…as of…”
c) Identitas asli para pihak (nama dan tempat
kedudukan hukum) à e.g. Johnson & Johnson ≠ Johnson and Johnson
d) sebutan untuk para pihak (defined terms)à e.g. “Seller”, ‘buyer’, “tenant”, “landlord” ≠ “party
3) Recitals / Preambles
- Bertujuan untuk menjelaskan fakta-fakta yang berhubungan dengan kontrak
- Faktaà maksud para pihak, tujuan, sifat kontrak
- e.g.
“……….. Whereas,
a. The tenant proposes…
b. The tenants intends to…
4) Definitions
v A word or term should be defined if
§ it is used frequently
§ It is intended to have a specific meaning in the document which would not ordinary be
ascribed to it. E.g. Children from the second marriage
v Definitions: to avoid constant
repetition of a cumbersome term or reference
Rule for the use of definitions…
v Definitions should be placed at the beginning or end of the document
v List definitions in alphabetical order
v First letter of definitions in capitals
§ e.g. The Company ≠ the company v Redundant definitions
Methods of defining words/terms…
v Definitions which restrict the meaning of a word,
§ eg. ‘Company’ means a public company as
defined by the Companies Acts
§ ‘Notice’ means a notice in writing
§ ‘Employee’ means an employee whose
employment with the employer commenced after 1 January 2000
v Definitions which extend the ordinary meaning of a word
§ ‘Cash’ includes money in any form
v Definitions which give words an extraordinary meaning
§ ‘Motor Vehicle’ includes a bicycle or any horse
drawn carriage
§ ‘House’ includes a caravan
v Definitions which label long terms
§ ‘Taxes Act’ means the Income and Corporation
Taxes Act 1988
§ ‘Company’ means the Universal General
Manufacturing and Trading Company Limited
§ ‘Shareholders’ means persons listed for the time
v Definitions which substitute or delegate (to indicate that other
persons or things may fall within the definition by way of substitution or delegation)
§ ‘Auditors’ means Brown and Co or such other firm
of chartered accountants of internationally
recognized standing as are appointed auditors of the Borrower and its Subsidiaries
v Definitions which clarify
§ ‘Month’ is referred to calendar month
Common problems in drafting definitions….
v Omissions
§ ‘Old Members’ means members who joined before 31 December 2000
§ ‘New Members’ means members who joined after 1 January 2001 (Someone who joined on 31 Dec 2000 or on 1 Jan 2001???)
v Overlaps between definitions
§ ‘Excluded Person’ means a person who was born after 1 January 1990
v Multiple definitions for one meaning
§ ‘the Employer’ and ‘the Company’ (no
problem as long as both of them are the same person or legal entity)
v Loaded definitions
v Problems with vague words
§ ‘miscellaneous expenses’ --- may lead to a dispute as the parties differ as to what the terms include
§ ‘emergency work’ or work done outside ‘normal hours’
v But, vague words can also serve a useful purpose in legal drafting, esp. in the
negotiation phase (vague words --- as a compromise)
v e.g. In a building contract, --- by
stipulating that it is to be done in ‘a
reasonable time’ and if appropriate, in ‘a reasonable time but not later than 1
December 2007’
Tips…
v Use simple language and familiar words
§ e.g. (the sale of a washing machine): use terms
‘seller’ and ‘buyer’ instead of ‘vendor’ and ‘purchaser’ § Mutatis mutandis or inter alia could be replaced by
v Single words
§ In the event that ... If
§ Under the provisions of ... Under § At the time ... When
§ Covenant and agree ... Agree § During such time as ... While
§ Enter into a contract with ... Contract with § In the interest of ... For
v Short words
§ Falls into and becomes part of ... Becomes part of
§ For the duration of ... During
§ For the reason that ... Because § In order to ... To
§ Is binding upon ... Binds § It is the duty ... Shall
‘Now these presents witnessed that ...’ (this is often used to
introduce the operative part of an agreement or a deed) --- can be changed to:
‘This agreement witnesses that ....’ or ‘This deed witnesses that ... ‘
‘It is hereby expressly declared and agreed that ....’ or ‘It is hereby
declared that ...’ --- can be redrafted as:
v ‘In witness whereof the parties hereunto have set their hands to these presents as a deed on the day month and year
hereinbefore mentioned ....’ or
v ‘In witness whereof the parties have executed these presents as a deed ....’
v They may be revised to: § ‘Executed as a deed on ....’
§ ‘Signed and delivered as a deed on ...’
§ ‘The parties have signed this document as a deed on ...’
Synonyms …
v Synonyms are words that have similar
meanings, so that one can be substituted for the other without affecting the meaning of a sentence or clause
v Synonyms are used: to ensure that
important matters are included, as a habit, other parties insist on them
§ The decision of arbitrator shall be ‘final and conclusive’
Synonym àTwo
§ Rules and regulations § Sell and assign
§ Terms and conditions § Full and complete
§ Furnish and supply § Have and hold
v Three words
§ Amend, vary or modify § Build, erect or construct
§ Business, enterprise or undertaking § Changes, variations and modifications § Lands, tenements and hereditaments § Legal, valid and binding
§ Loans, borrowings and advances § Rest, residue and remainder
§ Right, title and interest § Suit, claim or demand
Negative Sentence…
v e.g. He was driving at a not inconsiderable speed (‘He was driving fast’)
v John does not attend very often (‘John rarely attends’)
v Mary is not very well (‘Mary is unwell’)
Use positive!!!
‘$10,000 to my children, other than those who have not attained age 18’
e.g. An employee is eligible to join the Scheme if he or she is not:
(a) Under age 22 or over age 60; and (b) A casual or a temporary employee
This would be more direct in positive form:
An employee is eligible to join the Scheme if he or she is:
Consistency…
The object of a legal document is to set out rights, powers or privileges and obligations or duties with precision rather than to entertain the reader
§ ‘....never to change the form of words unless you are going to change the meaning ....’
• Eg. ‘the buyer’ ...it should not be changed to ‘the purchaser’ or ‘Mr Smith’
Date and time…
v Date and time play a crucial part in indicating when rights, powers or privileges and obligations or duties commence or end and their duration
v Examples:
§ Leases
§ Contracts of employment
v Year
§ The general rule: 12 months or 365 days/366 days in a leap year
§ Example:
• One year beginning on 1 July 2001 • One year ending on 30 June 2002
v Month
§ Means calendar month unless the context otherwise require
§ Example: “six months’ notice” in a lease or “three months’ notice” in a contract of
employment
§ It is advisable to indicate the date on which the notice commences and ends --- to avoid any ambiguity (Six months’ notice
v Day …
v A day is the minimum period of time in law and no account is taken of a fraction of a day
v Cartwright v MacCormack [1963] 1 WLR 18: an
insurance company issued a temporary cover note for motor insurance for ‘fifteen days from the commencement of the date of risk’.
§ The note was issued at 11.45 am on 2 Dec 1959 § The insured had an accident at 5.45 pm on 17 Dec
1959
• The insurer argued, the policy ran from 11.45 am (2 Dec 1959 to 11.45 am on 17 Dec 1959)
“before” and “after”…
v As a general rule: the use of ‘after’ and ‘before’ to express dates will avoid
ambiguity, eg. Employees born after 1 January 1980; Employees born before 1 January 1980
v Lead to an omission
§ ‘Class A Members’ means members admitted before 31 Dec 2000
§ ‘Class B Members’ means member admitted after 1 January 2001
v Lead to an overlap:
v On or after 1 December 2000 (group A)
v On or before 1 December 2000 (group B)
v How about, someone who became
‘by’, ‘from’, ‘on’ …
v ‘By’ : e.g. A notice to quit ‘by 1 January’ will give the tenant the right to remain in the property until midnight on 1 January (the tenant should not be out on 31 Dec)
v ‘From’: where a notice is given ‘from’ a specified date, that day will not be
included in the computation: e.g. A rent
increase effective ‘from 25 March’ will only take effect on 26 March
’till’ and ‘until’…
v ‘till’ and ‘until’: the cases show that both terms may be construed by the courts as either inclusive or exclusive.
Consequently, they should not be used to express times and dates
§ e.g. An insurance policy is stated to be effective ‘until 1 September’ à until may
‘between’…
v ‘between’: If time is expressed as
‘between’ two dates, the dates mentioned will not be included
v Between à age
§ A clause in a trust referring to the settlor’s children ‘between the ages of 18 and 21
Klausul Boilerplate
- Klausul2 teknis dan standar
- Isi/Batang tubuh kontrak
- e.g. Choice of Law, Choice of Jurisdiction, Language, Force Majeure, Notice,
Duration/Term of Agreement, Severability, Integration, Amendment, Anti-waiver,
Next Week…..