• Tidak ada hasil yang ditemukan

s bing 0908386 bibiography

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "s bing 0908386 bibiography"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

101 References

Abdellah, Antar S. 2003. What Every Novice Translator Should Know. http://accurapid.com/journal/21novice.htm

Alwasilah, A. Chaedar. 2002. Pokoknya Kualitatif. PT. Kiblat Buku Utama: Bandung

Baker, Mona, 1992. In Other Word; a course book of translation. Routledge: New York

Bassnett, Susan, 2002. Translation Studies. Routledge: London and New York.

Bell, Roger T, 1991. Translation and translating: theory and practice. Longman Group: New York

Bicher, Adnan, 2003. Reflection of Perspective Language Teachers on Translation. http://accurapid.com/journal/25reflections.htm

Brown, H. Douglas, 1994. Teaching by Principle: An Interactive Approach to Language Pedagogy. Prentice Hall-Inc: New Jersey

Cao, Deborah, 2007. Translating Law. Multilingual Matters Ltd: Toronto

Ceh Suh, Joseph, 2005. A Study of Translation Strategies in Guillaume Oyono Mbia’s Plays. South Africa: Unpublished Dissertation

Crombie, M. Aber, et.al.1993. The Penguin Dictionary of Biology. Penguin books, Ltd: England.

Chung- Ling, Shih, 2006. Using Trado’s WinAlin Tool to Teach the Translation Equivalent Concept URL: http://accurapid.com/journal/36edu1.htm

Davis, Kathleen, 2001. Deconstruction and Translation. St.Jerome Publishing: Manchester

Denscombe, Martyn, 2007. The Good Research Guide; for Small-scale Social Research Projects Third Edition. Open University Press: London

Dominguez, Guadalupe Acedo and Rokowski, Patricia Edwards, 2003. Implications in Translation Economic Texts. http://accurapid.com/journal/21clusters.htm

Echols, John M. and Sadily, H., 1988, Kamus Inggris-Indonesia, PT. Gramedia: Jakarta.

(2)

102

Emilia, Emi, 2005. A Critical Genre_Based Approach to Teaching Academic Writing in EFL Context in Indonesia. The University of Melbourne: Unpublished Dissertation

Emi, Emilia, 2008. Menulis Tesis dan Disertasi. Alfabeta: Bandung

Fawcett, Peter, 1997. Translation and Language; Linguistic Theories Explained. St. Jerome: Manchester

Gerding-Salas, 2006. Teaching Translation: Problems and Solution. URL: httl://accurapid.com/journal/13educ.htm

Gray, E. David, 2004. Doing Research in the Real World. London: SAGE Publications

Hadisubroto, Vincent S, 2009. Mampu Menerjemahkan Inggris - Indonesia hanya dalam 1 Jam. DIVA Press: Jogjakarta

Hale, Beatriz, Sandra, 2007. Community Interpreting. Palgrave Macmillan: New York

Hatim, Basil and Munday, Jeremy. 2004. Translation: An advanced resource book. Routledge: New York

Hatim, Basil. 2001. Teaching and Researching Translation. Longman: New York

Hatim, Basil and Mason, Ian, 1997. The Translator as Communicator. Routledge: London

Hossein Vahid Dastjerdi, 2004. Sa’di’s Oneness of Mankind Revised. http://accurapid.com/journal/30liter.htm

Huang, Yan, 2007. Pragmatics. Oxford University Press: Oxford New York

Jafari, Jafar, 2000. Encyclopedia of Tourism. Routledge: London

Larson, M.L.1984. Meaning-Based Translation. University Press of America: New York

Machali, Rochayah.2009. Pedoman bagi Penerjemah. Kaifa: Bandung

Medlik S. 2003. Dictionary of Travel, Tourism and Hospitality; Third edition. Butterworth-Heinemann: OXFORD

(3)

103

Moentaha, Salihen, 2008. Bahasa dan Terjemahan. Kesaint Blanc: Jakarta

Munday, Jeremy. 2006. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge: New York

Nasir, Muhammad. 2007. Problems in Translating English Biology text Into Indonesian. UPI: Unpublished Thesis

Newmark, Peter. 1981. Approaches to Translation. Pergamom Press: Oxford

Newmark, Peter. 1988. A textbook of Translation. Prentice Hall: New York

Nida, Eugine. A, 2001. Contexts in Translation. Hohn Benjamin Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia

Nida, Eugine. A and Taber, Charles. A, 1982. The Theory and Practice of Translation. E.J Brill: Nedherlands

Pass, Christoper, and Lowes, Bryan, 1988. Dictionary of Economics, second edition. HarperCollins Publishing Ltd: UK

Petrocchi, Valeria. 2006. Translation as an aid in teaching English as a second language. http://accurapid.com/journal/38teaching.htm

Pym, Anthony.2010. Translation and Text Transfer; An Essay on the Principles of Intercultural Communication. Intercultural Studies Group: Tarragona

Roger.T Bell. 1993. Translation and Translating: Theory and practice. Longman: New York

Schäffner, Christina, et.al, 2000. Developing Translation Competence. Jhon benyamins publishing company: Amsterdam/Philadelphia

Simatupang, Maurits, 2000. Pengantar Teori Terjemahan. DIKTI: Jakarta

Suksaeresup N and Thep Ackropong T. 2009. Lost in Translation: how to avoid

errors in translation from English.

http://translationjournal/journal/47errors.html.net

Suryawinata, Z. 1989. Terjemahan: Pengantar Teori dan Praktek. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan: Jakarta

Syihabuddin, 2005. Penerjemahan Arab-Indonesia; teori dan praktek. Humaniora: Bandung

(4)

104

Venuti, Lawrence, ed. 2004. The Translation Studies Reader. 2nd edition. Routledge: London

Weber, Wilhem, 1984. Training translators and conference interpreters. Prentice-Hall: New Jersey

Referensi

Dokumen terkait

THEMATIC STRUCTURES IN STUDENTS’ RESEARCH PAPERS AND ORAL PRESENTATIONS : A Case Study of Postgraduate Program in English Education at UPI Bandung.. Universitas Pendidikan Indonesia

THEMATIC STRUCTURES IN STUDENTS’ RESEARCH PAPERS AND ORAL PRESENTATIONS : A Case Study of Postgraduate Program in English Education at UPI Bandung.. Universitas Pendidikan Indonesia

Students’ Solutions in Dealing with the Translation Difficulties

Teacher Talk and Learner Talk in Classroom Interaction (An Interaction Analysis to An English Language Class at SMPN 29 Bandung).. Bandung, UPI: Unpublished Research

Data from the the interview, questionnaire as well as from the observation, revealed that students consulted dictionary to overcome their problems in

Since it was aimed at exploring students’ problems in accomplishing Writing Task 1 of IELTS Academic Module and what the students and teacher did to overcome these

An analysis of materials and studen ts’ needs in learning English: A case study at Institute of Higher Education of Economics in Bandung (Unpublished master's

(2012) : Perbandingan Efektifitas Eastern Grip dan Continental Grip Terhadap Ketepatan Hasil Pukulan Backhand Groundstroke Dalam Permainan Tenis.. Skripsi FPOK UPI Bandung