• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

TRADE AGREEMENT BETWEEN

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC

OF

INDONESIA

AND

THE GOVERNMENT OF THE SYRIAN ARAB REPUBLIC

The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Syrian Arab Republic moved by the desire tQ strengthen their economic relations and with a view to

enlarging the trade between the two countries, have agreed as follows :

The Government of the Republic of Indonesia and the Government of t he Syrian Arab Republic shall do their best to increase the volume of trade between the two countries, in accordance with the existing laws and regulations in force in both countries.

Both Governments will grant the required approvals in connection with the deliveries of goods/commodities

according to the general import-export regulations in force in each country during the validity of this agreement.

Ar·ticle· 2

Both Governments shall endeavour to expand the volume of trade between the two countries by supplying to each other goods and services produced by each country that are: mutually advantageous to them.

Artic l e 3

The Contracting Parties agree to grant each other no less favourable treatment in the trade relations between the two countries than that applying to any country

particularly as regards customs rules and formalities,

2/ ... .

._

__________________________________________________________________________

.-;.:
(2)

2

-customs duties, charges of any kind, and regulations governing the import and export of goods/conunodities.

This treatment shall also be applied to ships and aeroplanes of both countries with respect to port dues to be collected and privileges to be accorded, when entering or leaving the harbours, or airports, as well as to the rules prevailing on the stay of ships and aeroplanes whilst in the harbours or airports.

The above provisions of this Article shall not apply to

a} Advantages and facilities accorded or to be accorded by the Government of the Republic of Indonesia to member countries of the ASEAN.

b) Advantages and facilities accorded or to be accorded by

the Government of the Syrian Arab Republic to member states of the Arab League.

c) Advantages and facilities accorded by either of the two

countries to contiguous countries and to advantages and facilities resulting from a customs union or a preference area to which either of the two countries is or may

become a party.

Article 4

Deliveries of g,oods/commodi ties between the Republic of Indonesia and the Syrian Arab Republic will be carried out on the basis of conunercial contracts to be concluded between the enterprises and firms domiciled in the Republic of Indonesia authorized to participate in foreign trade, on the one hand, and the enterprises and firms domiciled in the Syrian Arab Republic similarly authorized, on the other. The above mentioned enterprises and firms, in accordance with the respective laws of the state in which they are domiciled, have the status of independent juridical persons and shall be fully responsible for their conunercial

transactions.

(3)

- 3

-Article 5

Payment between the two countries shall be effected in freely convertible currency as may be agreed upon between both Parties.

Such payment shall be effected in conformity with the laws and exchange control regulations in force or which may come into force in the two countries during the

validity of this Agreement.

Article 6

All values in the contracts and invoices relating to trade between the Republic of Indonesia and the Syrian Arab Republic as well as payment documents and payment orders between the two countries shall be expressed in freely convertible currency as may be agreed upon between both Parties.

Article 7

Each Party shall allow the holding of permanent or temporary fairs, exhibitions and trade centres by the other and shall extend to the other party, subject to its laws and regulations applicable generally, all facilities for holding such fairs, exhibitions and trade centres.

Article 8

In order to facilitate the implementation of this Agreement, both Parties agree to consult with each other in respect of any matter arising from or in connection with this Trade Agreement.

For this purpose they shall meet at the request of either Party at a convenient date.

Article 9

This Agreement shall come into force provisionally on the day of the signing of this Agreement. It will

(4)

4

-definitively come into force after an exchange of notes to that effect between the two Governments and shall remain in force for a period of one year following the exchange of notes. Unless one of the Parties has notified the other in writing of its intention to terminate the present

Agreement, three months prior to the expiration of the aforesaid period of one year, it shall be considered as automatically extended for another year and thereafter,

subject to the same procedure with respect to its termination for further successive periods of one year each.

In witness whereof the representatives duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

Done and signed in Damascus on the 7-0"th day of March, 1976, in two original copies in the English language, both texts being equally authentic.

FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

Signed

セ N@ OESMAN

FOR THE GOVERNMENT

OF THE SYRIAN ARAB REPUBLIC

Signed

QB_. _ Moh0mna.d ™ADY

Minister for· Econal\1 and

Fare ign Trade

(5)

PROTOCOL BETWEEN

THE REPUBL1IC OF INDONESIA

AND

THE SYRIAN ARAB REPUBLIC 0 N

THE EXCHANGE OF GOODS DURING 1976

The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Syrian Arab Republic desiring to

consolidate the economic ties between the two countries and promote the trade exchange between エィセュL@ and by virtue of the Article One of the Trade Agre ment concluded

between the two countries on March

NセL@

1976. Have agreed on the following :

Article I : Delivery of the goods between the two countries shall be accomplished in accordance with the two indicative lists ( A & B ) attached to this Protocol. List ( A )

contains the exportable goods from the Republic of Indonesia to the Syrian Arab Republic. List ( B ) contains the

exportable goods from the Syrian Arab Republic to the Republic of Indonesia.

There is nothing in this Protocol which prevents the exchange of other goods not mentioned in the aforesaid two lists.

Article II : Exchange of go.ads between the Republic of Indonesia

and

the Syrian Arab Republic shall be ·carried out in accordance with the provisions of the Protocol, the provisions of the Trade Agreement concluded between the two countries and on the basis of world prices of same products.
(6)

- 2

-Article III: This Protocol shall be subjected to approval in accordance with the legislation in force in each of the two countries and shall become valid from the date of the exchange of the instruments of its ratifications.

. . d .

.l.

Written and signe in Damascus on March セオL@ 1976,

1

in duplicate in English and both copies have the same

./V

power.

FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

Signed

H. Z. A. OESMAN Ambassador

FOR THE GOVERNMENT OF THE SYRIAN ARAB REPUBLIC

-Signed :

.,._

-DR. Mohanma.d ™ADY

Minister for Econorrty and Foreign Trade

(7)

'L TS T 11·A11

Export goods/commodities from the Republic of Indonesia

to the Syrian Arab Republic.

---1. Rubber 2. S u g a r

3. Kemiri oil/Dried kemiri 4. Plywood

5. Coconut oil 6. Sandalwood oil

7. T e a

8. Coffee seed

9. T i n

10. Gum/resins

11. Leather (processed and semi-processed) 12. Tanning material

13. Oil seed 14. Coconut coir 15. To.bacco

16. Quinine

17. Manila fibre 18. Textiles 19. Handicrafts 20. Essential oil 21. Etherical oil 22. Cattle and Meat 23. Spices

24. C a c a o

(8)

L I S T "B'1

Export goods/commodities from the Syrian .Arab Republic to the Republic of Indonesia.

l. Petroleum and its products 2. Phosphates

3. Miscellaneous textiles

4. Tricots, knitted and crocheted goods

5. Miscellaneous s to·ckings 6. Ready-made garments 7. Leather and rubber shoes

8. Paints

9. Cotton and cotton-lents

10. Batteries and electric generators

11. Cables and electric wires

12. Onions, dry onions and garlic

13. ·Tobacco and tqnbac

14. Perfumes and orname·ntal articles/products 15. Glass products and articles

16. Medicines and pharmaceutical products 17. Hides and leather articles

18. Plastic products

19. Cookers, refrigerators, pressure-cookers, cutlery and crockery.

20. Hunting bullets

21. Peanut

22. Alcohol and beet cake

23. Washing powder and chemical cleaners

24. Paper tissues, toilet rolls and paper towels 25. Bicycle tyres

26. T.V., telephone, radio sets, electric and water-gauges

27. Wool

(9)

The Gouvernment of the Syrian Arab Republic and the Gouvernment of Indonesia ,

Having signed in Damascus on 18 March 1976 a trade agreement and a protocol for the exchange of goods ,

Having reviewed and fully examined the said agreement and protocol ,

We have accepted and approved them wholly and in detail, and we hereby declare that they have been promulgated by decree N°. 1220 dated 9 July 1977,

We undertake to fully comply with the contents of the agreement and protocol and to observe them with full sincerity.

In testimony thereof , we have signed the agreement and protocol and have ordered the affixing of the seal of the Syrian Arab Republic thereon •

Damascus , 26/ 7 / 139 7 corresponding to 12/ 7/ 1977

Signed : Abdul Halim KHADD>AM Minister of Foreign Affairs

Certified as True Translation ( Mouaff ac KOUDSI )

Signed

Chief of Protocol

(10)

.' 1 / "i' I )

1'

L · _,,

(....

.

..,

h..:

.

_,,---[ セ@ セ@

.

b..::...so

... ..l..9

..

c-'

セ i@ : Mセ@ 'I

,

r,,;

jセ ケ j セ@ セ@ j kl ) I ()-:! セ@ セヲ@

)Ll

I 0 セ@ セ@

lh.b

セ i@ セ j@

セMM M MM MBG[BM jaMZ@

!,.91

..i9

1-,.;

1

G...LuJ :. セj@

<>--k':'

セ@

L

..u1i

セ@

io..c.

LU;.:

' I • ' I I. .. I .... I • v.)_.11..> ., . , cu

;i

r

, . ,

v

/

v

/

' \'

J セ@ ; セj@ セ@

v

/

v

/

"

i

L

,

j ....

:..o .)

Signed

(11)

,_

PROCES-VERBAL OF THE EXCHANGE OF INSTRUMENTS

OF RATIFICATION

The undersigned have met today for the purpose

of exchanging the instruments of ratification of the

Protocol between the Government of the Republic of

Indonesia and the Government of the Syrian Arab Republic

on the Exchange of Goods signed at Damascus on

March 18, 1976.

These instruments having been examined and found

to be in due form, the exchange took place .

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed

the present Proces - Verbal .

Done at Jakarta this twenty first day of July, one

thousand nine hundred and seventy seven, in duplicate.

miセter@

FOR FOREIGN AFFAIRS

OF

セ|republic@

OF INDONESIA

Signed

-ADAM MALIK

DEPUTY PRIME MINISTER/MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE

SYRIAN ARAB REPUBLIC

Signed

(12)

セLNNji@ セセi@ セセi@

i.!t

セNjャZwi@ ,x_ij エNNLセi@ セセNj@ セャ[@

r'

.i:;. セi@ .J..:r- :

v-:-セjNN。NZセi@ セセi@ セ@ ... I.;.

>W

セjャN@ r..sl

r>c

U.

セ@

セNNウャ^ji@

セwi@

i[セセ@

セ@ セjNN。NZセi@

セセi@

セNjャ^@

[NLNセ@

セゥNN@

l[NNMLᄋセi@

J

.J l..:

.

JI -

'-"""»-J

<

'-'.J . d セi@ .... . ;a l:t.; セi@

r

I I . :.k セ@ ..!.i...!.

J

.J l..;J t '\ Y Y

r

セ@

.,,,.,-

• • t' I , .; -- -· v- セ@ l I

.

-cJ

ᄋセ@ ..s

'-!

Vr-J_,..ll_, 4. ⦅ᄋセNN。NZ@ セi@ セセセ@ セLNNji@ セセi@ エオセi@ セ@ 」Nセwi@

J

.;

u.

セャa[セi@ セ@ セセᄋ@

rW

ul

..u..:

1.!l!.i, •

t 'Y1 イセ@ ,.,IJT l A セセ@

.

.

• U.C

セi@ セ@ セi@ TNNMセi@ ;;..U:J..JI

• l..Al.j

..>L,;

Ji..:..u

u.:.,i_,:..-J セセ@ I; セj@ セi@ オZAゥセ⦅LNh@ v.:LA セエNIャNN「@ セi@

..u..._,

• u.·,.1,,,1

u.;>...;

セ@ セᄋ@ LN[セ@ セ@ .Ji; セNNオ@

l;4;t,

\

.

\

Signed

Signed

セ@

. .) l>JI · Nクセ@ •t.·-ll '.Jp-

セセ@

'.)

セエ[@

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui efektivitas penggunaan metode pembelajaran problem posing pada pokok bahasan bangun ruang sisi datar siswa kelas VIII di

Pada siklus II skor rata-rata minat sebesar 70,14 dan termasuk kategori sangat tinggi (2) penggunaan media audio visual dapat meningkatkan kemampuan menyimak

Realitas tertambah dan dikenal dengan singkatan bahasa Inggrisnya AR ( augmented reality ), adalah teknologi yang menggabungkan benda maya dua teknologi yang menggabungkan

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui keterlaksanaan penerapan model pembelajaran kooperatif tipe Numbered Heads Together (NHT), minat belajar dan hasil belajar siswa

Berdasarkan pada latar belakang yang telah diuraikan, penulis berniat membuat penelitian pendukung keputusan dengan menggunakan metode Simple Additive Weighting dan

Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Sarjana Sastra (S.S.) in English

Akan tetapi, sama dengan bahasa dari etnis lain di Sibolga, Bahasa Nias juga ada yang diserap ke bahasa pesisir seperti, godo-godo dalam bahasa pesisir Godok-godok, ini

Basic Definitions: Advertising, Marketing, Promotion, Public Relations and Publicie, and