• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

CAMBODIAN-INDONESIAN JOINT stateュセ[イョ@ ON THE STATE VISIT TO INDONESIA MADE BY HIS ROYAL HIGHNESS SAMDECH PREAII NORODOM SIHANOUK UPAYUVAREACH, CHIEF OF STATE OF thセ@ KINGDOM OF

CAMBODIA.

At the invitation of

Dr.

Sukarno, President of the

Repu-blic of Indonesia, Prince Norodom Sihanouk, Chief of State of

Cambodia accompanied by other high dignitaries paid a state

visit to the Republic of Indonesia from November 26th, 1962

to December 6th, 1962.

This is a return visit to the one paid

by President Sukarno to Cambodia in

1959,

and his third to

Indonesia.

During his stay in the Republic of Indone sia, the

Cambo-dian Chief of StatA and his party, after an initial sojourn

in tne Capital City of Djruca.rta, also visited the town of

Be-gor with its famous Botanical Garden, the mountain city of

Bandung, Jogjakarta, the former Capital of the Republic of

.

.

Indonesia at the time of the struggle for independence waged

against the Dutch colonialism, as well as Solo and the

picturesque Island of Bali.

While in the Capital of the Republic, the Cambodian Chief

of State delivered an address to a special session of the

Indonesian Gotong Royong ParliamAnt.

In sub sequent trips to

other provinces of the country,

セイゥョ」・@ セッイッ、ッュ@

Sihanouk and

the other distinguished Cambodian guests availed themselves

of the opportunity to learn more of the history and culture

of Indonesia and had the opportunity of acquainti u..c; themselves

better with tee efforts and achievements of the Indonesian

people in their struggle, carried on under the guidance and

leadership of President Sukarno, for the consolidation of

Indonesia's independence and territorial integrity, for its

economic growth and cultural progress in building up a just

。NNセ、@

prosperous society for the entire Indonesian people from

Sabang to Merauke.

Everywhere in the country, the Cambodian Chief of State

。セ、@

the other Cambodian dignitaries were accorded a warm and

(2)

2

-cordial welcome by the Indonesian people, being a mass

manifestation of their feelings of' sympathy, friendship and

brotherhood towards the Cambodian people.

Both Heads of State have taken the opportw1i ty of this

visit to exchange views on the recent developments in

inter-national relations in general and more particularly on those

problems of common concern in the area.

During these talks,

which were conducted in an atmosphere of utmost cordiality,

reflecting the increasingly close and fraternal relations

between Cambodia and Indonesia, the existence of a close

identity of views between the two 1ieads of State was clearly

revealed.

Both parties reiterated tneir firm belief that the

policy on non-alignment and peaceful coexistence pursued by

both countries allows them greater dynamism in contributing

more actively their shares in the gPneral efforts of

lessen-ing world tensions, in promotlessen-ing world peace, mutual

under-standing and cooperation among all peoples in the world.

Both leaders a.re aware of and therefore view with gr ave

concern tne obstructions and difficulties faced by many new

emerging nations in thPir peaceful efforts to reconstruct

their own countries and to develop their respective national

identities. In this regard, President Sukarno, reflecting

the feelings of sympathy and solidarity nurtured by the

Indo-nesian people towards the people of Cambodia, reaffirmed his

respect a..'l"ld full support to the Cambodian Uhief of State and

his Government in the pursuance of their policy of

indepen-dence and neutrality a..'l"ld their struggle to maintain the

ter-ritorial integrity of Cambodia.

The President of the Republic of Indonesia also expressed

his Government's gratitude to the Government of the Kingdom

of Cambodia for the firm and continuous support it has given

to Indonesia's righteous claim to redeem West Irian as an

integral part of her territory.

Both Heads of State took note of the fact that the

imminent danger of nuclear warfare caused by the Carribean

(3)

3

-crisis has been considerably reduced.

Both Heads of State

expressed their conviction that in order to avoid reoccurrence

of similar crisis in the area, the only just and correct basis

is to observe and respect the right of all nations, including

Cuba, to decide upon their own destinies ana to respect the

right of each other's sovereignty

。NNセ、@

territorial integrity

and further to conduct goodneighbourly relations and peaceful

coexistence among each other.

Both leaders hold the view that the new emerging forces,

to which both Cambodia and Indonesia belong, represent today's

dynamic and revolutionary social force, ardently fighting

against colonialism and imperialism in whatever manifestations

and working for the realisation of a new world based on freedom,

justice and genuine peace.

Both Heads of State viewed with grief and anxiety the

existence of grave disharmonies among nations in Asia,

result-ing in armed conflicts. They call upon the conflictresult-ing parties

to reaffirm tneir faith in the Ten Principles of the

Asian-African Conference in Bandung of

1955

and to seek recourse to

a peaceful solution of their disputes.

More specifically they

cherished the hope that India and China as two sister-nations

of Asia will solve peacefully their present differences at the

Conference table to achieve a negotiated settlement of their

borders, satisfactory and honourable for both sides.

After examining the developments in Asia and Africa,

both leaders emphasized the urgent neccessity to convene a

second

aウゥ。NNセMaヲイゥ」。ョ@

Conference to renew the brotherly

rela-tions among Asian and African Narela-tions and find ways and means

to reestablish peace, mutual understanding

。Nセ、@

cooperation in

these parts of the world, to exert and coordinate maxinrum

efforts to solve common problems in economic development and

to accelerate the progress of decolonization in the interest

of peace ana progress of humanity.

Realising tnat the build up of atomic arms and armaments,

tends only to increase fear and suspicion among nations,

thereby diverting world's riches from their more urgent purposes,

namely the economic uplift or the developing countries, both

(4)

4

-ャセ。、・イウ@

considered that continuous efforts should be undertalren

to find new ways and means for the imposition of a complete and

internationally controlled ban on the production,

experimenta-tion and use of nuclear and thermo-nuclear weapons.

The two Heads of State welcome the steps talren by the

United nations tnat has led to the denuclearization of the

African Continent and the Antarctic. They urged the United

Nations to follow up these inspiring initiatives towards world

peace by introducing similar measures in Asia, the Pacific,

Latin America and in other parts of the world.

A complementary initiative furthAring the process of

disarmament would be the creation of areas of peace , which

not only call for the total exclusion of nuclear weapons, but

also the withdrawal of foreign troops and military bases of

any

kind to rPgenerate an atmosphere of confidence and security

among nations.

Though both Heads of State have complete confidence in

the integrity of the

uョゥエセ、@

Nations as the most important

organ for lessening world tensions, they considered it

neces-sary that, in the light of the emergence of

ョセキャケ@

independent

nations in Asia

。セ、@

Africa, adjustments be made in the Charter

which reflect more adequately their significru1t role to be

played in, and their responsibility towards achieving the hope

of mankind for a more pe a.ceful and prosperous world.

Both Heads of State considered the People's Republic of

China as the only Government which truly represents the six

hundred and fifty million people of China.

If the United

NBtions is to be in a position to play its functions effectively

。Nセ、@

if

5

nte:rnational arrangements concerning such problems as

disarma'llent, the suspension of ·1uclear test, the organisation

of

pP-

ace, were to have full validity, then the People's

Repu-blic of China should be granted its legitimate seat in this

Organization.

The two Heads of State expressed thPir satisfaction at

the development of the politic al cooper at ion between the two

(5)

-

5

-countries which have drawn them closer together and established

bonds of sincere and deep friendship, reflecting the true

sentiments of their people .

The rich cultural heritage of both peoples opens broad

avenues for the expansion of cultural relations between the

two countries.

In this connection they advocated that the

cultural cooperation between the two countries be made more

cormnensurate with the close political relations between them

and that a cultural agreement be concluded at the earliest

possible opportunity .

In order to foster trade and economic cooperation, the

two countriP. s should seelc to obtain more extensive knowledge

of each other's needs .

With this end in view , both Heads of

State agreed to

an early exchange of economic missions to

explore possibilities and propose practical measure to develop

closer economic relations .

Both Heads of State expressed their conviction that their

meeting in Indonesia has contributed considerably to the

strengh-thening of mutual confidence and the further expansion of

friend-ly cooperation between the two countries.

The visit confirmed

the importance of personal contacts and direct exchange of views

between representatives of individual countries for the

promo-tion of internapromo-tional cooperapromo-tion.

Done in Djakarta on the fifth day of December, in the year

one thousand nine hundred and sixty two.

Chief of State of

Cambodia

( SAMDRCH

prセah@

NORODOM

SIHANOUK

upayuvarセach@

President of the Republic or

Indonesia

(6)

PERNJATAAN BERSAJv1A KAMBODJA-INDONESIA MENGENAI KUNDJUNGAN

KENEGARAAN KE INDONESIA OLER SRI PADUKA JANG MULIA SAMDECH

PREAH NORODOM SIHANOUK UPAYUVAREACH, KEPALA NEGARA

K.ERADJAAN KAMBODJA

Atas undangan Dr. Sukarno, Presiden Republik Indonesia, Pangeran Norodom Sihanouk, Kepala Negara Kambodj a, dengan di-sertai pembesar-pembesar tinggi lainnja, telah melakukan lrun-djun.gan kenegaraan ke Republik Indonesia dari tanggal

26

No-pember

1962

sampai tanggal

6

Desember

1962.

Kundjungan ini

jang untuk ketiga kalinja ke Indonesia, merupakan kundjungan balasan atas kundjungan Presiden Sukarno ke Kambodja pada

ta-hun

1959·

Selama berada di Republik Indonesia, Kepala Neg ara Kambo-dj a dan rombongannja, selain tinggal di Ibukota Djakarta, Kambo- dju-ga telah berkundjung ke kota Bodju-gar, dendju-gan Kebun Raya-nja jang termasjhur, kota pegunungan Ba.."ldung, Jogjakarta, bekas Ibukota Republik Indonesia pada waktu perdjuangan kemerdekaan melawan kolonialisme Belanda, Sala dan pulau Bali j ang indah.

Pada waktu berada di Ibulcota Republik, Kepala Negara Kam-bodja telah berbitjara dimuka sidang istimewa Dewan Perwakilan Rakjat Gotong Royong. Dalam perdjalanan ke daerah-daerah, Pa-ngeran Norodom Sihanouk dan tamu-ta.mu Kambodja lainnja telah berkesempatan untulc mernpeladjari lebih banjalr tentang sedjarah dan kebudajaan Indonesia serta berkesempatan pula untulr menge-nal lebih balk usaha-usaha dan hasil-hasil jang telah ditjapai oleh bangsa Indonesia dalam perdjuangannja mengkonsolidir ke-merdekaa.'1 dan keutuhan wilajah Indonesia, untuk mempertumbuh-lran ekonominja dan memadjulcan kebudajaannja guna membina sua-tu mas jarakat jang adil dan makmur bagi seluruh bangs a Indone-sia dari Sabang sampai セG・イ。オォ・ L@ dengan bimbinga.11. dan pimpinan Presiden Sulcarno .

Dimana- mana dinegara ini, Kepala Neg ara Kambodja dan pem-besar-pembesar Kambodja lainnja, telah disambut dengan ramah

tamah oleh ralcjat Indonesia, jang merupalcan manifestasi dari pad a ras a simpati, persahabatan dan persaudaraan mereka ter-hadap rakj at Kambodja.

(7)

2

-Kedua Kepala Negara telah mempergunaka.Yl kesempatan kun-djunga.n ini untuk bertukar pildran mengenai perkembangan ter-achir dibidang hubungan inb=•rnasional pada umurnnja da.n masa-lah-masalah jang menjanglrut kepentinga.n bersama didaerah ini pada chususnja. Selama pembitjaraan-pembitjaraan jang dila-kukan dalam suasana penuh persahabatan, ェセュァ@ mentjerminkan hubungan akrab dan bersaudara a.l"ltara Kambodja dan Indonesia, djelas sekali nampak adanja ーセイウ。ュ。。ョ@ pandangan jang erat an-tara kedua Kepala Negara .

Kedua pihak mengula..Ylgi lagi ke jaldnannja jang teguh bah-wa politik bebas dan hidup berdampinga.n setjara damai jang ditempuh oleh kedua negara membuka kemungkina.n-kemungkinan

jang lebih dinamis guna mengambil ba.gian setjara aktip dalam usaha-usaha meredakan lcetegangan dunia, memadjulcan perdamaian dunia, saling pengertian serta kerdjasama ar1tara semua bangsa.-bangsa diduni a .

Kedua Pemimpin menginsj afi dan memandang dengan t jemas rinta.ngan dan kesukara..'1. ja..l"lg dihadapi oleh banjak negara-ne ge.-ra jang baru berkembang da1am usaha-usaha mereka setjage.-ra da-mai untuk membangun kembali negaranja dan membina kepribadian nasional masing-masing. Dalam hubungan ini, Presiden t>ukarno, sebagai pentjerminan perasaan simpati dan solidari tas rakjat Indonesia terhadap ralcjat Krunbodja, menandaskan kembali peng-hargaan dan sokongan penuhnja kepada Kepala Negara Kambodja dan pemerintahnja dalam pelalcsanaan poli tik jang be bas dan tidalc memihalc, da.Yl perdjoangannja mempertaha.Ylkan keutuhan wi-lajah Kambodja .

Presiden Republik Indonesia djuga men jatalcan t erima ka-sih ーセュ・イゥョエ。ィョェ。@ kepada pemerintah Kerad jaan Kambod ja untulc sokongaru1ja jang tegas dai.1 terus menerus jang telah diberikan pada tuntutan jang wadjar dari Indonesia untuk memasukkan

Iria.l"l Barat sebagai bagian jang talc terpisahkan dari wilajah-nja.

Kedua Kepala Negara sadar alcan kenjataan bahwa bahaja besar dari suatu peperangan nuklir jang disebabkan oleh krisis Karibia telah ba.njalc mered.a. Kedua Kepala Negara menjatalcan ke jakinan mereka bahwa untuk menghindarkan terdjadinj a krisis

(8)

J

-sematjam itu dalam wilajah tersebut, satu-satunja dasar jang adil da.""1 betul adalah mengakui dan menghorrna.ti halr semua bang-s

a,

termasuk Kuba, untuk menentukan nasibnja sendiri dan meng-hormati kedaulatan da.Yl keutuhan wilajah masing-masing pihak, dan selandjutnj a mengadakan hubungan tetangga baik dan hidup berdampingan setjara damai antara satu negara dengan jang lain.

Kedua Pemimpin berpendapat bahwa kelruatan-kelcuatan jang baru berkembang, da.lam mana Kambodja dan Indonesia tergolong, pada saat sekarang mewakili kelmatan-kekuatan sosial ja.ng di-namis dan revolusioner, jang berdjoang dengan gigih me lawa..l"l kolonialisme dan imperialisme dalam segala. manifestasinja, dan bekerdja untuk terbentu.knj a suatu dunia baru be rd as ark an kemer-dekaan., ke adilan dan perdamaian jang sedjati.

Kedua Kepala NeBara memandang denga..""1 penuh rasa kechawa-tiran adanja ketidak selarasan antara bangsa-bangsa di Asia,

jang mengakibatkan pertentanga.n bersendjata. Mereka mengha-rap agar pihak-pihak jang bertentanga.l"l menegaskan kembali ke-patuha..'lnja pada Dasa-Sila Konperensi Asia-Afri1ca di Bandur1g

tahun

1955,

da.""1 memilih djalan penjelesaian setjara damai ba-gi perselisihan mereka. Setjara lebih chusus, mere1ca sangat mengharapkan bahwa India dan Republik Rakj at Tiongkok sebagai dua negara bersaudara di Asia ... セ。ョ@ menjelesaika.""1 perbedaan fa.ham mereka selcarang ini setjara darnai pada suatu medja kon-perensi bagi tert j ap ainj a suatu penjele s ai an j ang memuaslcan dan terhormat bagi kedua pihak rnelalui perundingan mengenai masalah perbatasa.""1 mereka.

Setelah meneli ti perkemba.-riga.""1-perkemba:ngan di Asia dan Afrika, kedua Pemi mpin men13kankan perlunja di ad ale an kembali suatu Konferensi Asia Afrika jang ke-II untuk memperbaharui hubungan persaudaraa.""1 diantara bangsa-bangsa Asia dan Afrika dan untulc mendapatkan t jara-t jar a jang baru untuk mentjipta-kan perdamaian, pengertian timbal-balik dan kcrd jasama diba-gian duni a ini, untulc melaks anakan dan meng-koordinir us aha-us aha jang sebesar-besarnja bagi pemetjaha.Yl masaalah-masaalah

bersama dalm perkembanga.n ekonomi dan untulc mempertjepat de-kolonis asi bagi kepentingan perdarnai an da..11. kemad ju an urnat manusia.

(9)

4

-Menjadari, ba.hwa pembuata.'11 sendj ata-sendjata atom dan persendjataan ha."fljalah tjenderung untuk menambah ketakuta.ri dan ket jurigaan di an tar a bangs a-bangs a dan oleh karena. i tu mengalihkan kekajaan dunia daripa.da maksud-maksudnja ja.ng

lebih mendesak, jakni peningkatan ekonomi dari negeri-negeri jang sedang berlrnmbang, maka kedua Pemimpin memandang bahwa us aha-us aha jang terus menerus seharusnja di us ahakan untuk mendapatkan tjara jang baru bag i pelarangan jang diawasi se-t jar a inse-ternasional dan sempurna mengenai produksi, perse-t jo-baan dan penggunaan sendjata-sendjata nuklir dan エィ・イ セ ョッ@ nu-klir.

Kedua Kepala Neg ara menjambut baik langkah- langkah jang diambil oleh Perserikata.'11 Bangsa Ba.'11.gsa jang telah menudju kepada denukliris asi benua Afrika dan Antartika. Mereka mengandjurkan kepada Perserikatan Bangsa Bangsa supaja mene -ruskan prakarsa-prakarsa. jang memberi inspirasi ini kearah perdamaian dunia dengan memperkenalkan tindaka.n-tindakan jang serupa di Asia, Pasifik, Amerika Latin dan dibagian-bagian duni a 1 ainnj a.

Suatu prakarsa la.'ldjutan jang a.kan lebih membantu proses perlutjutan sendjata ialah usaha-usaha untulr membentuk daerah-daerah perdamaian jang tidak hanja menghendaki penghapusan sendjata- sendjata nulrlir setjara total, tetapi djuga menghen-daki penarikan pasukan-pasulran asing dan segala matjam pang-kalan-pangkalan mili ter untuk mendjelmakan suatu suas ana ke-pertjaj aan dan keamanan dia.'11.tara bangsa-bangsa.

Meskipun kedua Kepala Negara menaruh kepertjajaa.'11 jan.g penuh terhadap kesungguhan Perserikatan Bangs a Bangsa sebagai

alat jang paling penting bagi penguranga.'1 ketegangan dunia, mereka memanda.Ylg perlu bahwa dengan timbulnj a bangsa-bangsa

jang baru merdeka di Asia dan Afrika maka perubahan-perubaha..'1 haruslah diadalran dalam Piagam Perserikatan Bangsa Bangsa itu

j a."Ylg l e bih ment jerrninkan per a.'l'lan j ang penting serta t anggung

dj awab bangsa-bangsa 1 tu untuk mentj apai harapan umat manusi a bagi suatu dun.la jang lebih dam.al dan makmur .

Kedua Kepala Negara menganggap bahwa Republik Rakj at Tiongkok merupa.kan satu-satunja Pemerintah jang betul-betul mewakili enam ratus lima puluh djuta rakjat Tionglrok . D jika

(10)

-

5

-Perserikatan Bangs a Bangs a diinginkan supaj a mampu mendj a-lankan t ugasnja setjara effektif dan djika pemetjahan ma-saalab.-masaalah internasional seperti perlutjutan. sendjata, penghentian pertjobaan nuklir dan organisasi perdamaian itu akan mempunjai daja lalru jang penuh mal(a Republik

Ralc-jat TiongJ(ok seharusnja diberikan tempat dudulmja jang sjah dalam organisasi ini.

Kedua Kepala Negara menjatakan kepuasannja mengenai perkemba..Ylgan kerdjasama poli tik antara kedua nP.ge ri jang telah mendekatkan mereka satu sama lain serta mendirika'l"l ikatan persahabatan jang tulus dan dalam jang mentjerminkan perasaa'l"l rakjat mereka jang sesungguhnja.

Warisan kebudajaal'l jang kaja dari kedua bangsa membulca kemungkinan jang besar bagi per luasan hubungan kebudajaan antara kedua negara. Dalam hubungan ini, mereka menga..l'ldjur-kan agar kerdjasama dibidang kebudajaan antara kedua negara diselaraskan dengan hubungan politik mereka jang erat dan agar suatu persetudjua..l'l kebudajaan diadakan dalam waktu jang sesingkat-singlcatnja.

Untuk memadjulcan perdaga11gan dan kerdj asama ekonomi, kedua negara al.can berusaha untuk memperoleh pengetahuan-pengetahuan ja..l'lg lebih luas mengenai kebutuhan-kebutuhan masing-masing. Untuk maksud i

tu,

kedua. Kepala Negara ber-sepalcat untuk mengadakan pertukaran misi-misi elconomi dalam waktu j ang 、・ォセエ@ gun a ment j ari kemungkinan dan mengusulkan langlrnh-langkah jang praktis untuk memperkembanglcan hubungan ekonomi jang lebih erat .

Kedua Kepala Negara menjatakan ke jakina'1nja bahwa per-temuan mereka di Indonesia エセャ。ィ@ banja.k menjumbangJcan kearah memperkuat saling kepertjajaan dan perluasan kerdjasama

(11)

- 6 - ..

tjara bersahabat antara kedua negara. .Kundjungan ini telah memperkuat pentingnja arti kontak-kontak pribadi dan pertu-kar pikiran setj ara langsung antara wakil-wakil tiap-tiap negara guna memadjuka..11 kerdjasama internasional.

Dibuat di Djakarta, tanggal lima DesPmber tahun seribu sembil an r atus en am puluh dua.

Kepala iPgara Karnbodja

Signed

samdセch@ prセah@ NORODOM

SIHANOUK UPAYUVAREACH

PrPsiden n°publik Indonesia

Signed

( Dr . SUKARNO )

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Berdasarkan hasil-hasil di atas dapat disimpulkan bahwa keberhasil- an sambungan mete cukup baik (>80%) diperoleh dengan perendam- an entres dalam larutan sukrosa 0,2%

Hasil analisis menunjukkan bahwa persentase peningkatan kompensasi tunai yang diterima oleh eksekutif bank ketika pendapatan bank meningkat adalah lebih tinggi

Data yang diambil dari eksplorasi buku setelah publikasi dilakukan antara lain database informasi jumlah OT yang diproduksi oleh industri OT, jumlah kemunculan jenis tanaman

Hasil penelitian ini sesuai dengan yang disampaikan oleh Groves (2014) yang menyatakan bahwa kompetensi tinggi yang dimiliki oleh perawat dan membantu dan mendorong

Gambar 11 Saat digerakkan pad a sumbu Z Dilihat dari hasil pengujian di atas, sensor accelerometer sudah dapat mendeteksi adanya percepatan yang terjadi pada sumbu X

Jaringan granulasi pada dasar ulkus merupakan komponen jaringan ikat yang terdiri dari fibroblas, makrofag, dan sel endotel yang berproliferasi membentuk pembuluh darah

Makawa Wulandari Dokter Umum Puskesmas Kecamatan Cipayung Sudinkes Timur Lilis Suryani Asisten Apoteker Puskesmas Kecamatan Pulo Gadung Sudinkes Timur Lintang Aprilia Dokter

Lebih jauh program ini merupakan program yang sangat penting dalam upaya mensosialisasikan IPTEKS kepada masyarakat (guru penjasorkes) yang selalu berkembang setiap