References
Ahmad, B. H., & Jusoff, K. (2009). Teachers’ code-switching in classroom
instructions for low English proficient learners. English Language Teaching,
2(2), P49.
Alaa AL-Hourani, Dr. Tun Nur Afizah. (2013) . Code switching in daily
conversation. International Journal of Social Science and Humanities
Research (IJSSHR), 1.
Alenezi, A. A. (2010). Students’ language attitude towards using code switching as a medium of instruction in the college of health sciences: An explanatory study.
ARECL, 2010, Vol. 7, 1-2.
Alwasilah, C. (2008). Pokoknya kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.
Atas, U. (2012). Discourse functions of students’ and teachers’ CS: A case study in a
Turkish university. MA thesis. Ankara: METU Social Science Institute.
Baker , C., (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. USA:
Multilingual Matters.
Baker, C. (1992). Attitudes amd language. Great Britain: WBC Print Ltd.
Bensen, H., Çavuşoğlu, C. (2013). Reasons for the teachers’ uses of code-switching
in adult EFL classrooms. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 20, 69
-82.
Burn, Robert B. (1994). Introduction to research methods. Melbourne: Longman
Australia Ltd.
Cakrawati, D. A. (2011). Analysis of code switching and code mixing in the teenlit
Canagarajah, A. S. (1995). Functions of codeswitching in ESL classrooms:
Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual & Multicultural
Development, 16(3), 173-195.
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting, and evaluating
quantitative and qualitative research. (4th ed). Boston: Pearson.
Dahl, T. I., Rice, C., Steffensen, M., Amundsen, L. (2010). Is it language relearning or language reacquisition? Hints from a young boy’s CS during his journey
back to his native language. International Journal of Bilingualism. 14(4),
490-510.
Dewi, Andita Pribana. (2013). Code switching in Indonesian Idol 2012 program: A
case study of the judges’ comments and the viewers’ attitude. Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Driscoll, D. L. (2011). Introduction to primary research: Observation, surveys, and
interviews. New York: Palgrave Macmillan.
Duff, P. A. (2008). Case study research in applied linguistics. New York: Lawrence
Erlbaum Associates.
Edi, Subroto. (2013). Code switching in English as foreign language instruction
practiced by the English lecturers at universities. Macrothink Institute, 5(2),
46-65.
Ferguson, G. (2009). What next? Towards an agenda for classroom
codeswitching research. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 12(2), 231-241. doi: 10.1080/13670050802153236
Fraenkel, J. R., Wallen, N.E., Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate
Gal, D. M., Gall. P. J., & Bort, R. (2003). Educational research on introduction.
Essex: Pearson Education Inc.
Garrett, P. (2010). Attitudes to languages. New York: Cambridge University Paper.
Grosjean, F. (1984). Bilingual in a monolingual and a bilingual speech mode: The
effect on lexical access. Memory&Cognition. 12(4), 380-386.
Grosjean, F. (2008). Studying bilingual. United States: Oxford University Press Inc.
Hakim, Abdul. (2000). Speech variety of elite people in Makassar: Forms and social
functions of Indonesian-English code switching. Unpublished Paper.
Makassar: Universitas Hasanudin.
Hamied, F. A. (2012). Code switching in universities in Vietnam and Indonesia. In R.
Barnard, & J. McLellan, Code switching in English-medium classes: Asian
perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
Hammink, J.E. (2001). A comparison of code switching behavior and knowledge of
adults and children. Retrieved from
http://hamminkkj.tripod.com/babel/CS_paper_htm.
Handini, Astari Surya. (2014). Students’ perception on the use of English as a
medium of instruction: a case study at one of public senior high school in
Bandung, West Java. Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Pendidikan Indonesia.
Hasiani, Marina Ulima. (2010). Code switching on facebook wall (A case study in
English department students facebook walls). Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Heigham, Juanita., & Croker, Robert. (2009). Qualitative research in applied
Hobbs, V., Matsuo, A., & Payne, M. (2010). Code-switching in Japanese language
classrooms: An exploratory investigation of native vs. non-native speaker
teacher practice. Linguistics and Education, 21, 44-59.
Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics second edition. London:
Pearson Education Limited.
Horasan, Secil. (2014). Code switching in EFL classrooms and the perceptions of the
students and teachers. Journal of Language and Linguistics Studies, 10(1),
31-45
Hughes, C.E., Shaunessy, E. S., & Brice, A. R. (2006). Code switching among
bilingual and limited English proficient students: Possible indocators of
giftedness. Journal for The Education of The Gifted, 30 (1), 7-28 , 7-28.
Jendra, M. (2010). Sociolinguistics: The study of societies’ languages. Yogyakarta:
Graha Ilmu.
Kasperczcyk, L.A., (2005). Implementing code switching in the classroom. Retrieved
from
http://www.daeman.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczcyk_2
005_Paper.pdf.
Krieger, D. (2005). Teaching ESL versus EFL: Principles and practices. English
Teaching Forum, 43(2).
Koziol, Jessica Marie. (2000). Code switching between Spanish and English in
contemporary American society. St. Mary’s College of Maryland:
Lestari, Anisa Frimy. (2011). English code switching in SPICE! magazine (A case study in “Campus Life” colomn in the SPICE! Magazine). Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Li, Yake., & Gao, Yuekin. (2013). An attitude study on the conflict between mother
and her daughter-in-law in the novel double-sided adhesive from appraisal
theory perspective. Theory and Practice in Language Studies, 3, 1784-1789.
doi:10.4304/tpls.3.10.1784-1789
Linawati, R. (2015). Code switching: The use of L1 in teaching English speaking skill
at Junior High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Littlewood, W. (2008). Foreign and second language learning. Cambridge:
Cambridge University Press.
Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy, modern
language in practice 5. Clevedon: Multilingual Matters.
Martin, J.R., & White, Peter. (2005). The language of evaluation-appraisal in
English. New York: Palgrave Macmillan.
McMillan, B. A., & Rivers, D. J. (2011). The practice of policy: Teacher attitudes toward “English only”. System, 39(2), 251-263.
Merritt, M., A. Cleghorn, J. O. Abagi., & G. Bunyi. (1992). Socialising
multilingualism: Determinants of codeswitching in Kenyan primary
classrooms. In C. M. Eastman (ed.), Codeswitching, 103-21. Clevedon:
Multilingual Matters Ltd.
Moghadam, et. al. (2012). Code switching as a medium of instruction in an EFL
Myers-Scotton, C. (1997). The handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell
Publisher.
Myerss-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. UK:
Blackwell Publishing Ltd.
Nababan, P.W.J. (1992). Sosioloinguistik: Suatu pengantar. Jakarta: PT. Gramedia.
Novitasari, M. I. (2013). The readers’ attitude towards the realization of Bahasa
Indonesia-English code switching in LOOKS magazine. Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Nurhaki, Ricky. (2013). Code switching and viewer’s attitude toward interviews with
President Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) (An analysis of interview
transcript in www.presidenri.go.id). Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Octora, P. D. (2014). Code switching in EFL classroom: A qualitative case study in a
Public High School in Bandung. Unpublished Research Paper. Bandung:
Universitas Pendidikan Indonesia.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN
ESPANOL: Toward a typology of code switching, 581-618.
Poplack, Shana., Zentz, Lauren., & Dion, Nathalie. (2012). Phrase-final prepositions
in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and
resistance to convergence. Bilingualism: Language and Cognition 15, 2.
203-225.
Qian, X., Tian, G., & Wang, Q. (2009). Code switching in the primary EFL
Rahmi, A. & Efekthari, M. (2011). Psycholinguistic code-switching in Iranian
university classroom context. The Journal of Language Teaching and
Learning.
Reyes, I. (2004). Functions of code switching in schoolchildren’s conversations.
Bilingual Research Journal, 28(1), 77-96.
Selamat, Joanna Tiffany. (2014). Code Switching in the Malaysian EFL Classroom.
Master Thesis. New Zealand: University of Otago.
Sert, O. (2005). The function of code switching in ELT classrooms. The internet
TESL Journal II.
Shin, S. Y. (2010). The functions of code switching in a Korean Sunday school.
Heritage Language Journal, 7, 91-116.
Siwa, Y. N. (2014). Code switching in bilingual classess. JIPB, 1(1), 16-20.
Sudjana. (1984). Metode statistika. Bandung: Tarsito.
Suganda, L. A. (2012). Code switching and code mixing done by teachers of SMA
Kusuma Bangsa Palembang. Journal Holistics, 4 (7), 1-12.
Sumarsono., Pratana. (2004). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.
Suryahutami, wiranti. (2011). Switching and readers' perception on 'Internet' article
of 'Know-How' rubric in 'PC Media' magazine. Unpublished Research Paper.
Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Tajudin. (2013). The occurrence of code switching on personal message of
blackberry messenger. Unpublished Research Paper. Bandung: Universitas
Umar, Azhar., Napitupulu, D.(1994). Sosiolinguistik dan psikolinguistik (Suatu
pengantar). Medan: Pustaka Widyasarana.
Wardaugh, Ronald. (1998). An introduction to sociolinguistics. Massachusetts:
Blackwell Publisher.
Yao, Mingfa. (2011). On attitudes to teachers’ code switching in EFL classes. World Journal of English language. 1, 1, 19-28.
Yildirim, Rana. (2015). EFL teachers' code switching in Turkish secondary EFL
young language learner classrooms. International Journal of Linguistic, 7, (1),
1948-5425.
Youkhana, Shana. (2010). Code-switching in the foreign language classroom.
Jonkoping: Högskolan För Lärande Och Kommunikation.
Yule, George. (2012). The study of language. (5th ed.). Cambridge: Cambridge
University Press.
Yunita, Tina Sesar., & Hendra. (2012). Penggunaan alih kode dalam program siaran
SAL (Shine After Lunch) di Radio Ardan 105.9 Fm Bandung. Unpublished
Research Paper. Bandung: Universitas Widyatama.
Zirker, K. A. H. (2007). Intrasentential vs intersentential code switching in early and