• Tidak ada hasil yang ditemukan

PAUGERAN TEMBANG MACAPAT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "PAUGERAN TEMBANG MACAPAT"

Copied!
18
0
0

Teks penuh

(1)

PAUGERAN TEMBANG MACAPAT

Sugeng Rawuh....

Nglajengaken pelajaran Basa Jawi takseh babakan Macapatan yen diringkes

Mas PuKi SiDur Gam Mi Me Dhan Pangk As

Kali ini saya akan menulis lanjutan dari kemarin. Paugeran tembang macapat atau istilahnya pathokan. Belajar tembang macapat harus tau dan mengerti apa saja

paugerannya. Kali ini saya akan membahasnya satu per satu untuk kalian. 1. Guru Gatra

Guru gatra yaiku cacahing gatra ing tembang macapat (jumlah baris yang ada di tembang macapat)

Entri sebelumnya sudah dibahas secara urut cara menghafal cepat urut dari jumlah gatra tersedikit.

2. Guru Wilangan

Guru wilangan yaiku cacahing wanda saben sagatra (jumlah suku kata tiap satu baris). Biasanya disimbolkan dengan angka.

contoh:

aja turu sore kaki

potongan cakepan tembang asmaradhana di atas memiliki guru wilangan 8 yang dihitung dari a-ja tu-ru so-re ka-ki

3. Guru Lagu

Guru lagu yaiku tibaning swara ing pungkasaning gatra (jatuhnya huruf vokal terakhir tiap baris).

contoh:

aja turu sore kaki

potongan cakepan tembang asmaradhana di atas memiliki guru lagu i. Kenapa i? Karena huruf vokal terakhir pada gatra tersebut adalah i.

4. Titi Laras

Titi laras yaiku angka-angka lelirune gamelan. Cara mudahnya anggap

saja not.

Titi laras ada 2 macam yaitu laras pelog dan slendro.

a. Laras Pelog (gagah ) ( pathet nem , lima , barang ) Laras pelog menggunakan angka-angka

1 2 3 4 5 6 7 dalam tembang.

b. Laras Slendro (slow / Kalem ( pathet nem, sanga, manyura ) Laras slendro menggunakan angka-angka

1 2 3 5 6 5. Cakepan

Cakepan yaiku tembung-tembung sing ana ing tembang macapat. Cara mudahnya adalah

▸ Baca selengkapnya: pertanyaan tentang tembang macapat

(2)

Mas 4 ) Pu 4) Ki 6) Si 9) Dur 7) Gam 5) Mi 6) Me 5) Dhan 10) Pang 7) As 7)

Arane Tembang Maskumambang Pucung Kinanti Sinom Gambuh Mijil Megatruh Dhandanggula Pangkur Asmaradana Guru Gatrane 4 4 6 9 5 6 5 10 7 7

Guru Wilangan lan Guru lagu

12 i 6a 8i 8a 12u 6a 8e 12a 8u 8i 8a 8i 8a 8i

8a 8i 8a 8i 7i 8u 7a 8i 12 a 7u 10u 12i 8u 8o

10i 6o 10e 10i 6i 6u 12u 8i 8u 8i 8o

10i 10u 8e 7u 9i 7a 6u 8a 12i 7a 8a 11i 8u 7a 12u 8a 8i

8i 8a 8e 8a 7a 8u 8u

Mari kita cari paugeran dari tembang pocung di bawah ini!

PUCUNG

6 6 5 3 1 1 1 2 6 6 5

ngel -mu I- ku ka- la- ko- ne kan-thi la- ku

1 2 6 3 5 3 2 1

le- kas- se la- wan kas

1 2 1 3 2 1 2 1 6 6

Te- ge- se kas yan- to sa- ni

6 1 2 3 2 2 2 1 6 1 2 3 1 2 2

Se- tya bu- dya pa- nge-ke- se dur ang- ka- ra

(3)

Kira-kira berapa ya guru gatranya? yup....guru gatra ada 4 (empat)

Trus guru wilangannya ada berapa ya? gatra 1 = 12

gatra 2 = 6 gatra 3 = 8 gatra 4 = 12 Kalo guru lagunya gatra 1 = u

gatra 2 = a gatra 3 = i gatra 4 = a

Kira-kira pake laras apa ya?

karena angka yang digunakan tidak ada 4 dan 7, maka laras yang digunakan adalah slendro.

Demikian sedikit penjelasan mengenai paugeran tembang macapat. SEMOGA BERMANFAAT....

TEMBANG MACAPAT

Tembang macapat terdiri dari 11 tembang . Antara lain, sebagai berikut: 1. Maskumambang

2. Mijil 3. Sinom

4. Asmarandahana

5. Kinanthi/ menanti, digandeng 6. Gambuh / Sarujuk

7. Dandang Guala 8. Durma/ Weweh

9. Pangkur/ mungkur/mundur 10. Megatruh/ Megat ruh 11. Pucung

Dalam tembang macapat dikenal tiga istilah, antara lain: 1. Guru Lagu

2. Guru Wilangan 3. Guru Gatra

Contoh- contoh teks macapat Kinanthi

Padha gulangen ing kalbu 8 u Ing sasmitha amrih lantip 8i

(4)

aja pijer mangan nendra 8a Kaprawiran den kaesti8i Pasunen sarira nira8a

Cegahen dhahar lan guling8i

Gambuh

Sekar gambuh ping catur Kang cinatur

Polah kang kalantu

Tanpo tutur katulo- tulo katali

Kadaluarso katutuh kapatuh pan dadi awon Asmaradana

Nora gampang wong ngaurip Yen tan weruh uripira

Uripe padha lan kebo Angur kebo dagingira Khalal yen pinangana Pan manungsa dagingipun Yen pinangan pasthi kharam

(5)

BELAJAR MENGUBAH TEMBANG MACAPAT

Dalam khasanah budaya Jawa salah satu kekayaan yang hingga kini masih dapat kita nikmati adalah ragam seni suara dalam bentuk tembang/lagu. Sekilas, menurut sejarahnya, tembang dalam budaya Jawa terbagi menjadi beberapa bagian seturut dengan zaman kemunculannya. Macam-macam tembang Jawa tradisional tersebut adalah: Sekar Kakawin, Sekar Ageng, Sekar Tengahan, Sekar Macapat, Tembang Dolanan Gagrag Lawas dan Gagrag Énggal. Dalam perkembangannya, khasanah lagu/tembang kini semakin beraneka ragam dengan munculnya tembang-tembang baru sesuai dengan masuknya aneka genre musik yang sedikit banyak juga turut memperkaya keberadaan tembang-tembang Jawa.

Dalam kesempatan ini saya akan mencoba membantu memperkenalkan salah satu jenis tembang klasik tradisional Jawa, yaitu Sekar/Tembang Macapat. Agar lebih jelas dan menarik, maka di awal tulisan saya ini sengaja saya akan menyampaikan contoh-contoh serta aturan pembuatan sebuah tembang Macapat.

Dalam tembang Macapat dikenal beberapa istilah yang digunakan sebagai acuan dalam membuat/menggubah sebuah tembang. Adapun istilah-istilah beserta pengertian sederhananya adalah sebagai berikut:

Wilangan/Guru Wilangan : jumlah suku kata dalam sebuah kalimat

Guru Lagu/Dhong-dhing : huruf vokal/bunyi yang terdapat pada suku kata terakhir pada suatu baris kalimat lagu : jumlah kalimat/baris yang terdapat dalam satu bait lagu

: bait lagu

Di dalam tembang Macapat terdapat 11 jenis/ragam tembang. Masing-masing memiliki nama, ciri khas, perwatakan, dan peruntukan tersendiri. Namun bahasan kali ini hanya akan saya batasi tentang jenis/ragam tembang yang termasuk tembang Macapat beserta aturan bakunya saja (penentuan jumlah gatra, wilangan dan guru lagu). Kesebelas tembang yang termasuk di dalam Sekar Macapat tersebut adalah sekar/tembang: Pocung, Maskumambang, Gambuh, Megatruh, Mijil, Kinanthi, Pangkur, Durma, Asmaradana, Sinom, dan Dhandhanggula.

Sebagai pemahaman awal, perlu saya sampaikan bahwa aturan baku tembang Macapat yang berupa aturan jumlah gatra/larik/kalimat, guru wilangan maupun guru lagu dari masing-masing tembang sudah merupakan ketentuan baku yang tidak bisa diubah. Untuk mempermudah, pada masing-masing tembang akan saya sertakan keterangan jumlah gatra dalam satu pupuh/bait. Sedangkan keterangan di belakang masing-masing larik/baris yang berupa angka dan huruf vokal menunjukkan jumlah guru wilangan dan guru lagu.

Disamping itu, keindahan tembang Jawa, terutama Sekar Macapat juga terletak pada keindahan penempatan dan pemilihan kata. Sebagai contoh sekaligus acuan untuk membuat tembang Macapat, berikut ini saya tuliskan ragam tembang Macapat.

1. POCUNG

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 4 gatra Contoh:

Mapan éwuh tinitah dadi kang sepuh (12u) Tan kena gumampang (6a)

Nadyan marang saduluré (8e)

(6)

2. MASKUMAMBANG

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 4 gatra Contoh:

Kang tan manut pitutur wong tuwa ugi (12i) Panemu duraka (6a)

Ing donya tumekèng akir (8i) Tan wurung kasurang-surang (8a) 3. GAMBUH

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 5 gatra Contoh:

Sekar Gambuh ping catur (7u)

Kang cinatur tutur kang kalantur (10u) Tanpa tutur katula-tula katali (12i) Kadaluwarsa kapatuh (8u)

Kapatuh pan dadi awon (8o) 4. MEGATRUH

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 5 gatra Contoh:

Yèn Suwanda baé yayi kang kadulu (12u) Sasrabahu kang kaèksi (8i)

Yèn Sasrabahu kadulu (8u) Suwanda datan kaèksi (8i) Dèn awas panunggal loro (8o) 5. MIJIL

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 6 gatra Contoh:

Apan uwus ubayèng narpati (10i) Rumeksèng kaprabon (6o)

Kang wus tetep rumeksa ing akèh (10e) Kalaraning praja dèn pakéling (10i) Larapana ing sih (6i)

Wadya saprajèku (6u) 6. KINANTHI

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 6 gatra Contoh:

Pinandeng sarwi tumungkul (8u) Anoman ngiling-ilingi (8i) Sarta myarsakken karuna ((8a) Sumedhot tyasira nenggih (8i) Iya iki apa baya (8a)

(7)

7. PANGKUR

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 7 gatra Contoh:

Lawan ambegé sadaya (8a)

Wregung alit ambeg sapati urip (11i) Ratuné wre wus angratu (8u)

Ring Sang Rama Wijaya (7a)

Ciptanira lebur luluh ing satuduh (12u) Rama ingaken Jawata (8a)

Sungkemé ing pati urip (8i) 8. DURMA

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 7 gatra Contoh:

Kadya pinuh sariranya déning kang rah (12a) Wauta Sang Apekik (7i)

Regawa kumesar (6a)

Muring ring tyas mangarang (7a) Marang ngendi sira yayi (8i) Jurang hingungak (5a) Manawa tibèng trebis (7i)

9. ASMARADANA / ASMARANDANA Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 7 gatra Contoh:

Katon asihira yayi (8i)

Tresna maring kadang tuwa (8a) Iya sapa kaya kowé (8e)

Wus kèthèr isining jagad (8a) Tumon kasektènira (7a)

Dasamuka wusnya wuwus (8u) Kang rayi lon aturipun (8u) 10. SINOM

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 9 gatra Contoh:

Wong Agung Rama Wijaya (8a) Mangunèng tyas tan pinanggih (8i) Tan ana wenganing driya (8a) Déné kalangan jaladri (8i) Ènget pandhita nguni (7i) Sutikna Yogi turipun (8u) Bésuk pan kalampahan (7a) Angadoni jayèng jurit (8i)

(8)

11. DHANDHANGGULA

Jumlah gatra dalam 1 pupuh: 10 gatra Contoh:

Sasmitaning aurip puniki (10i) Apan éwuh yèn ora weruha (10a) Tan jumeneng ing uripé (8e) Akèh kang ngaku-aku (7u) Pangrasané sampun udani (9i) Tur durung wruh ing rasa (7a) Rasa kang satuhu (6u)

Rasaning rasa punika (8a)

Upayanen dara pan sampurna ugi (12i) Ing kauripanira (7a)

Catatan:

Untuk memperindah serta menyesuaikan dengan guru wilangan, maka di dalam membuat Sekar Macapat seringkali ada kata-kata yang digabungkan, atau dicarikan padanannya.

Contoh penggabungan: nuju ing  nujwèng suka ing  sukèng madyaning  madyèng Contoh padanan:

samodra = jalanidhi = jaladri manungsa = wong = jalmi roh = suksma

Gusti = Hyang Widi = Hyang Ma Wasésa

Daftar Pustaka:

Siswojo, Poedjo S. 1987. Sekar Macapat. Wonogiri:Depdikbudkab.

Tim Penyusun Balai Bahasa Yogyakarta. 2006. Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Yogyakarta:Kanisius. Harjawiyana dan Supriya. 2007. Kamus Unggah-ungguh Basa Jawa. Yogyakarta:Kanisius.

(9)

Macapat adalah tembang atau puisi tradisional Jawa. Setiap bait macapat mempunyai baris kalimat yang disebut gatra, dan setiap gatra mempunyai sejumlah suku kata (guru wilangan) tertentu, dan berakhir pada bunyi sanjak akhir yang disebut guru lagu.[1] Macapat dengan nama lain juga bisa ditemukan dalam kebudayaan Bali[2], Sasak[3], Madura[4], dan Sunda. Selain itu macapat juga pernah ditemukan di Palembang[5] dan Banjarmasin.[6] Biasanya macapat

diartikan sebagai maca papat-papat (membaca empat-empat), yaitu maksudnya cara membaca terjalin tiap empat suku kata.[7] Namun ini bukan satu-satunya arti, penafsiran lainnya ada pula. [7] Macapat diperkirakan muncul pada akhir Majapahit dan dimulainya pengaruh Walisanga, namun hal ini hanya bisa dikatakan untuk situasi di Jawa Tengah.[8] Sebab di Jawa Timur dan Bali macapat telah dikenal sebelum datangnya Islam.[8]

Karya-karya kesusastraan klasik Jawa dari masa Mataram Baru, pada umumnya ditulis menggunakan metrum macapat.[9]. Sebuah tulisan dalam bentuk prosa atau gancaran pada umumnya tidak dianggap sebagai hasil karya sastra namun hanya semacam 'daftar isi' saja.[9] Beberapa contoh karya sastra Jawa yang ditulis dalam tembang macapat termasuk Serat Wedhatama[10], Serat Wulangreh[11], dan Serat Kalatidha.[12]

Puisi tradisional Jawa atau tembang biasanya dibagi menjadi tiga kategori: tembang cilik, tembang tengahan dan tembang gedhé.[13] Macapat digolongkan kepada kepada kategori tembang cilik dan juga tembang tengahan, sementara tembang gedhé berdasarkan kakawin atau puisi tradisional Jawa Kuna, namun dalam penggunaannya pada masa Mataram Baru, tidak diterapkan perbedaan antara suku kata panjang ataupun pendek.[13] Di sisi lain tembang tengahan juga bisa merujuk kepada kidung, puisi tradisional dalam bahasa Jawa Pertengahan. [14]

Kalau dibandingkan dengan kakawin, aturan-aturan dalam macapat berbeda dan lebih mudah diterapkan menggunakan bahasa Jawa karena berbeda dengan kakawin yang didasarkan pada bahasa Sanskerta, dalam macapat perbedaan antara suku kata panjang dan pendek diabaikan.[13] Daftar isi [sembunyikan]

1 Etimologi 2 Sejarah macapat 3 Struktur macapat 4 Jenis metrum macapat 5 Tabel macapat

6 Contoh penggunaan metrum macapat 6.1 Dhandhanggula 6.2 Maskumambang 6.3 Sinom 6.4 Asmaradana 6.5 Kinanthi 6.6 Pangkur 6.7 Pangkur 6.8 Durma 6.9 Mijil

(10)

6.10 Pucung 6.11 Jurudemung 6.12 Wirangrong 6.13 Balabak 6.14 Gambuh 6.15 Megatruh 6.16 Girisa 7 Catatan kaki 8 Sumber pustaka [sunting]Etimologi

Pada umumnya macapat diartikan sebagai maca papat-papat (membaca empat-empat), yaitu maksudnya cara membaca terjalin tiap empat suku kata.[7] Namun ini bukan satu-satunya arti, penafsiran lainnya ada pula.[7] Seorang pakar Sastra Jawa, Arps menguraikan beberapa arti-arti lainnya di dalam bukunya Tembang in two traditions.[7]

Selain yang telah disebut di atas ini, arti lainnya ialah bahwa -pat merujuk kepada jumlah tanda diakritis (sandhangan) dalam aksara Jawa yang relevan dalam penembangan macapat.[7]

Kemudian menurut Serat Mardawalagu, yang dikarang oleh Ranggawarsita, macapat merupakan singkatan dari frasa maca-pat-lagu yang artinya ialah "melagukan nada keempat".[7] Selain maca-pat-lagu, masih ada lagi maca-sa-lagu, maca-ro-lagu dan maca-tri-lagu.[7] Konon maca-sa termasuk kategori tertua dan diciptakan oleh para Dewa dan diturunkan kepada pandita Walmiki dan diperbanyak oleh sang pujangga istana Yogiswara dari Kediri.[7] Ternyata ini termasuk kategori yang sekarang disebut dengan nama tembang gedhé.[7] Maca-ro termasuk tipe tembang gedhé di mana jumlah bait per pupuh bisa kurang dari empat sementara jumlah sukukata dalam setiap bait tidak selalu sama dan diciptakan oleh Yogiswara.[7] Maca-tri atau kategori yang ketiga adalah tembang tengahan yang konon diciptakan oleh Resi Wiratmaka, pandita istana Janggala dan disempurnakan oleh Pangeran Panji Inokartapati dan saudaranya.[7] Dan akhirnya, macapat atau tembang cilik diciptakan oleh Sunan Bonang dan diturunkan kepada semua wali. [7]

[sunting]Sejarah macapat

Secara umum diperkirakan bahwa macapat muncul pada akhir masa Majapahit dan dimulainya pengaruh Walisanga, namun hal ini hanya bisa dikatakan untuk situasi di Jawa Tengah.[8] Sebab di Jawa Timur dan Bali macapat telah dikenal sebelum datangnya Islam.[8] Sebagai contoh ada sebuah teks dari Bali atau Jawa Timur yang dikenal dengan judul Kidung Ranggalawé dikatakan telah selesai ditulis pada tahun 1334 Masehi.[13] Namun di sisi lain, tarikh ini disangsikan karena karya ini hanya dikenal versinya yang lebih mutakhir dan semua naskah yang memuat teks ini berasal dari Bali.[15]

Sementara itu mengenai usia macapat, terutama hubungannya dengan kakawin, mana yang lebih tua, terdapat dua pendapat yang berbeda. Prijohoetomo berpendapat bahwa macapat merupakan turunan kakawin dengan tembang gedhé sebagai perantara.[16] Pendapat ini disangkal oleh

(11)

Poerbatjaraka dan Zoetmulder. Menurut kedua pakar ini macapat sebagai metrum puisi asli Jawa lebih tua usianya daripada kakawin. Maka macapat baru muncul setelah pengaruh India semakin pudar.

[sunting]Struktur macapat

Sebuah karya sastra macapat biasanya dibagi menjadi beberapa pupuh, sementara setiap pupuh dibagi menjadi beberapa pada.[9] Setiap pupuh menggunakan metrum yang sama. Metrum ini biasanya tergantung kepada watak isi teks yang diceritakan.[9]

Jumlah pada per pupuh berbeda-beda, tergantung terhadap jumlah teks yang digunakan.[9] Sementara setiap pada dibagi lagi menjadi larik atau gatra.[9] Sementara setiap larik atau gatra ini dibagi lagi menjadi suku kata atau wanda.[9] Setiap gatra jadi memiliki jumlah suku kata yang tetap dan berakhir dengan sebuah vokal yang sama pula.[9]

Aturan mengenai penggunaan jumlah suku kata ini diberi nama guru wilangan.[9] Sementara aturan pemakaian vokal akhir setiap larik atau gatra diberi nama guru lagu.[9]

[sunting]Jenis metrum macapat

Jumlah metrum baku macapat ada limabelas buah. Lalu metrum-metrum ini dibagi menjadi tiga jenis, yaitu tembang cilik, tembang tengahan dan tembang gedhé. Kategori tembang cilik memuat sembilan metrum, tembang tengahan enam metrum dan tembang gedhé satu metrum. [sunting]Tabel macapat

Supaya lebih mudah membedakan antara guru gatra, guru wilangan lan guru lagu dari tembang-tembang tadi, maka setiap metrum ditata di dalam sebuah tabel seperti di bawah ini[17]:

Metrum Gatra I II III IV V VI VII VIII IX X

Tembang cilik / Sekar alit Dhandhanggula

10

10i 10a 8é 7u 9i 7a 6u 8a 12i 7a Maskumambang

(12)

12i 6a 8i 8a Sinom 9 8a 8i 8a 8i 7i 8u 7a 8i 12a Kinanthi 6 8u 8i 8a 8i 8a 8i Asmarandana 7 8a 8i 8é 8a 7a 8u 8a Durma 7 12a 7i 6a 7a 8i 5a 7i Pangkur 7 8a 11i 8u 7a 12u 8a 8i Mijil 6 10i 6o 10é 10i 6i 6u Pocung 4 12u 6a 8i 12a

Tembang tengahan / Sekar madya Jurudhemung 7 8a 8u 8u 8a 8u 8a 8u Wirangrong 6 8i 8o 10u 6i 7a 8a Balabak 6

12a 3é 12a 3é 12u 3é Gambuh 5 7u 10u 12i 8u 8o Megatruh 5 12u 8i 8u 8i 8o

Tembang gedhé / Sekar ageng Girisa

(13)

8a 8a 8a 8a 8a 8a 8a 8a

[sunting]Contoh penggunaan metrum macapat

Di bawah ini disajikan contoh-contoh penggunaan setiap metrum macapat dalam bahasa Jawa beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Dijelaskan pula tokoh penciptanya menurut legenda dan watak setiap metrum

[sunting]Dhandhanggula

Dhandhanggula adalah sebuah metrum yang memiliki watak luwes. Metrum ini diatribusikan kepada Sunan Kalijaga.

Contoh (Serat Jayalengkara): Bahasa Jawa Bahasa Indonesia

Prajêng Medhang Kamulan winarni, Diceritakan mengenai kerajaan Medhang Kamulan, narèndrâdi Sri Jayalengkara, ketika sang raja agung Sri Jayalengkara

kang jumeneng nerpatiné, yang bertahta sebagai raja

ambek santa budi alus, memiliki pikiran tenang dan berbudi halus nata dibya putus ing niti, raja utama pandai dalam ilmu politik asih ing wadya tantra, mengasihi para bala tentara

paramartêng wadu, sayang terhadap para wanita

widagdêng mring kasudiran, teguh terhadap jiwa kepahlawanan

sida sedya putus ing agal lan alit, berhasil dalam berkarya secara lahiriah maupun batiniah tan kènger ing aksara. tidak terpengaruh sihir.

[sunting]Maskumambang

Gereng-gereng Gathotkaca sru anangis Sambaté mlas arsa

Luhnya marawayan mili Gung tinamêng astanira [sunting]Sinom

Pangéran Panggung saksana, Anyangking daluwang mangsi, Dènira manjing dahana,

Alungguh sajroning geni, Èca sarwi nenulis,

Ing jero pawaka murub. [sunting]Asmaradana

Aja turu soré kaki Ana Déwa nganglang jagad Nyangking bokor kencanané Isine donga tetulak Sandhang kelawan pangan Yaiku bagéyanipun wong welek sabar narima

[sunting]Kinanthi

Metrum Kinanthi ini memiliki watak gandrung dan piwulang. Metrum ini konon diciptakan oleh Sultan Adi Erucakra.

Contoh (Serat Rama gubahan Yasadipura): Anoman malumpat sampun,

(14)

Praptêng witing nagasari, Mulat mangandhap katingal, Wanodyâyu kuru aking, Gelung rusak awor kisma, Ingkang iga-iga kêksi. [sunting]Pangkur Lumuh tukua pawarta,

Tan saranta nuruti hardengati, Satata tansah tinemu,

Kataman martotama,

Kadarmaning narendra sudibya sadu, Wus mangkana kalih samya,

Sareng manguswa pada ji. (Haji Pamasa, Ranggawarsita) [sunting]Pangkur

Mingkar mingkuring angkara, Akarana karenan mardi siwi, Mangka nadyan tuwa pikun, Yen tan mekani rasa,

Yekti sepi sepa lir asepa samun, Samangsane pakumpulan, Gonyak ganyuk nglelingsemi. [sunting]Durma

Damarwulan aja ngucireng ngayuda, 12 a Baliya sun anteni, 7 i

Mangsa sun mundura, 6 a Lah Bisma den prayitna, 7 a Katiban pusaka mami, 8 i Mara tibakna, 5 a

Curiganira nuli. 7 i (Langendriyan) [sunting]Mijil

Jalak uren mawurahan sami, 10 i Samadya andon woh, 6 o

Amuwuhi malad wiyadine, 10 e Ana manuk mamatuk sasari, 10 i Angsoka sulastri, 6 i

Ruru karya gandrung. 6 u (Haji Pamasa, Ranggawarsita) [sunting]Pucung

(15)

Pucung biasa disebut juga dengan pocung. Pucung adalah tetembangan yang digunakan untuk mengingat pada kematian, karena dekat dengan kata “pocong” yaitu pembungkusan mayat saat mau dikubur. Selain itu pucung juga berarti woh-wohan (buah-buahan) yang memberikan kesegaran. Dan kata “cung” sendiri mengingatkan pada kuncung yang lucu. Oleh sebab itu perkembangan dari tembang ini merujuk kepada hal-hal lucu atau parikan atau bedhekan (tebakan).

Pucung sendiri memiliki watak kendur, tanpa adanya klimaks dan tujuan dalam cerita. Dalam membuat pucung tidak boleh asal-asalan karena ada aturannya.

Berikut aturan dari tembang pucung. 1. Guru gatra = 4

Artinya tembang ini memiliki 4 larik kalimat. 2. Juru wilangan = 12, 6, 8, 12

Maksudnya tiap kalimat harus bersuku kata seperti diatas. Kalimat pertama 12 suku kata. Kalimat kedua 6 suku kata. Kalimat ketiga 8 suku kata. Kalimat keempat 12 suku kata. 3. Guru lagu = u, a, i, a

Akhir suku kata dari setiap kalimat harus bervokal u, a, i, a Berikut ini adalah contoh tembang pucung.

Ngelmu iku kelakone kanthi laku --> u Lekase lawan kas --> a

Tegese kas nyantosani --> i

Setya budya pengekesing dur angkara --> a [sunting]Jurudemung

Tuladha iki dijupuk saka Serat Pranacitra ni ajeng mring gandhok wétan

wus panggih lan Rara Mendut alon wijilé kang wuwus hèh Mendut pamintanira adhedhasar adol bungkus wus katur sarta kalilan

déning jeng kyai Tumenggung.

Tuladha iki dijupuk saka Serat Sekar-sekaran anggitan Mangkunegaran IV. cirining serat iberan

kebo bang sungunya tanggung saben kepi mirah ingsun katon pupur lalamatan kunir pita kasut kayu

wulucumbu Madukara paran margane ketemu [sunting]Wirangrong

Tuladha iki dijupuk saka Serat Wulang Rèh anggitan dalem Ingkang Sinuhun Pakubuwana IV. dèn samya marsudêng budi

(16)

wiwéka dipunwaspaos

aja-dumèh-dumèh bisa muwus yèn tan pantes ugi

sanadyan mung sakecap yèn tan pantes prenahira [sunting]Balabak

Tuladha iki dijupuk saka Serat Jaka Lodhang anggitan Ki Ranggawarsita. byar rahina Kèn Rara wus maring sendhang

mamèt wé

turut marga nyambi reramban janganan antuké

praptêng wisma wusing nyapu atetebah jogané

Tuladha iki anggitane Ki Padmosukoco. kabalabak jroning jagad gedhe ana, yektine

jagad cilik sinorotan surya, kembar pandhane

soring surya ana gunung gung saguja, blegere

[sunting]Gambuh

Sekar gambuh ping catur,

Kang cinatur polah kang kalantur, Tanpa tutur katula tula katali, Kadaluwarsa katutuh,

Kapatuh pan dadi awon. [sunting]Megatruh

Tuladha iki dijupuk saka Babad Tanah Jawi anggitan Ki Yasadipura. "sigra milir kang gèthèk sinangga bajul"

"kawan dasa kang njagèni" "ing ngarsa miwah ing pungkur" "tanapi ing kanan kéring"

"kang gèthèk lampahnya alon" [sunting]Girisa

Metrum ini memiliki watak megah (mrebawani). Metrum ini diambil dari metrum kakawin dengan nama yang sama.

Dene utamaning nata, 8 a Berbudi bawa leksana, 8 a Lire berbudi mangkana, 8 a Lila legawa ing driya, 8 a

(17)

Agung dennya paring dana, 8 a Anggeganjar saben dina, 8 a Lire kang bawa leksana, 8 a Anetepi pangandika. 8 a [sunting]Catatan kaki

^ Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan ^ Hinzler (1994:v-vi)

^ Van der Meij 2002, hal. 170 ^ Sudjarwadi et al (1980) ^ Drewes (1977:198-217)

^ Koroh et al. (1977:27-29) dikutip dari Arps (1992:7) ^ a b c d e f g h i j k l m Arps 1992, hal. 62-63

^ a b c d Pigeaud 1967, hal. 20 ^ a b c d e f g h i j Ras 1982, hal. 309 ^ Ras 1982:313

^ Ras 1982:314

^ "Ranggawarsita , serat Kalatidha - Een duistere tijd". Diakses pada 2 Mei 2010. ^ a b c d Arps 1992, hal. 14-15

^ Arps (1996:51)

^ Menurut Robson (1979:306) dan Damais (1958:55-57) yang dikutip oleh Arps (1992:14) ^ Prijohoetomo 1934, hal. ?

^ Sesuai tabel yang diberikan oleh Ras (1982:310) [sunting]Sumber pustaka

(Inggris) Bernard Arps, 1992, Tembang in two traditions: performance and interpretation of Javanese literature. London: SOAS

(Inggris) Hedi I.R. Hinzler, 1994, Gita Yuddha Mengwi or Kidung Ndèrèt. A facsimile edition of manuscript Cod. Or. 23.059 in the Library of Leiden University. Leiden: ILDEP/Legatum

Warnerianum

(Indonesia) Karsono H. Saputra, 1992, Pengantar Sekar Macapat. Depok: Fakultas Sastra Universitas Indonesia. ISBN 979-8184-02-5

(Inggris) Th. C. van der Meij, 2002, Puspakrema. A Javanese Romance from Lombok. Leiden: CNWS. ISBN 90-5789-071-2

(Inggris) Th. Pigeaud, 1967, Literature of Java. Catalogue Raisonné of Javanese Manuscripts in the Library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands. Volume I. Synopsis of Javanese Literature 900 - 1900 A.D. The Hague: Martinus Nyhoff

(Jawa) Poerbatjaraka, 1952, Kapustakan Djawi. Djakarta: Djambatan

(Belanda) Prijohoetomo, 1934, Nawaruci : inleiding, Middel-Javaansche prozatekst, vertaling vergeleken met de Bimasoetji in oud-Javaansch metrum. Groningen: Wolters

(18)

90-6718-073-4

(Indonesia) I.C. Sudjarwadi et al., 1980, Seni macapat Madura: laporan penelitian. Oleh Team Penelitian Fakultas Sastra, Universitas Negeri Jember. Jember: Universitas Negeri Jember.

Referensi

Dokumen terkait