• Tidak ada hasil yang ditemukan

Informasi Penting Produk ULXD. Informasi bagi pengguna INFORMASI PERIZINAN. Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Informasi Penting Produk ULXD. Informasi bagi pengguna INFORMASI PERIZINAN. Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D"

Copied!
29
0
0

Teks penuh

(1)

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

1. BACA petunjuk ini.

2. SIMPAN petunjuk ini. 3. PATUHI semua peringatan. 4. IKUTI semua petunjuk.

5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air. 6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.

7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Berikan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik. 8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti nyala api terbuka,

radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini.

9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pem-bumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.

10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat. 11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik. 12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau

meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.

14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apa pun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.

15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.

16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.

17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).

18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan pembumian pengaman.

19. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembap.

20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.

21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan. Penjelasan Simbol

Awas: risiko sengatan listrik

Awas: risiko bahaya (Lihat catatan.)

Arus searah Arus bolak-balik Hidup (Catu)

Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT

Siaga

Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal

PERINGATAN:Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan. Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang ditetapkan pabrik diubah.

Informasi Penting Produk

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

Informasi bagi pengguna

Peralatan ini telah diuji dan dibuat sesuai batas alat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini di design untuk mem-berikan perlindungan yang layak terhadap gangguan berbahaya dalam pe-masangan dilingkungan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, meng-gunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak di-pasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Bagaimanapun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi,

(2)

• Reposisi atau pindahkan antena penerimaan.

• Tingkatkan pemisahan antara peralatan dengan receiver.

• Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari mana receiver terhubung.

• Konsultasikan dengan penjual atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk bantuan.

Catatan:Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk kinerja EMC.

Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, ke-masan dan elektronik.

PERINGATAN:Produk ini mengandung bahan kimia yang menurut Negara Bagian California menyebabkan penyakit kanker dan cacat lahir atau bahaya reproduktif lainnya.

Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pen-goperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

PERINGATAN:Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.

Catatan:Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.

PERINGATAN

• Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.

• Ikuti petunjuk dari pabrik

• Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure

• PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.

• Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat

• Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran

• Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure

• Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.

• Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau se-jenisnya.

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz.PERINGATAN:Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

(3)
(4)

Gambaran Umum

ULX-D™ Shure Digital Nirkabel menghadirkan kualitas audio 24-bit dan kinerja FR tanpa kompromi, dengan perangkat keras cerdas, enkripsi aktif, opsi receiver fleksibel, dan opsi isi ulang canggih untuk penguatan suara profesional.

Melalui terobosan kualitas audio nirkabel, proses digital Shure memudahkan ULX-D menghasilkan penggandaan bahan sumber paling murni yang pernah ada dalam sistem nirkabel, dengan mikrofon Shure sebagai pilihan terpercaya. Perluasan jangkauan frekuensi 20 Hz – 20 KHz dan respon datar menangkap setiap informasi yang jernih, penampilan dan hasil rendah yang akurat serta respons transien. Dengan lebih dari 120 dB, ULX-D menghasilkan jangkauan dinamis yang luas untuk sinyal paling baik dengan pertunjukan yang bising. Dioptimalkan untuk semua sumber input, ULX-D menghilangkan perlunya menyesuaikan penguatan pemancar.

ULX-D mengatur standar baru dan belum pernah terjadi sebelumnya untuk efisiensi spektrum dan stabilitas sinyal. Kinerja antarmodulasi ULX-D yang sangat maju dalam penampilan nirkabel, memungkinkan peningkatan dramatis dalam jumlah pemancar aktif secara simultan di satu saluran TV. Sinyal FR yang keras dan kuat dengan artefak audio nol memperluas seluruh jangkauan. Untuk aplikasi di mana diperlukan transmisi wireless yang aman, ULX-D menyediakan Advanced Encryption Standard (AES) (Standar Enkripsi Canggih) dengan sinyal enkripsi 256 bit untuk privasi yang tidak dapat diterobos.

Untuk skalabilitas dan fleksibilitas modul, receiver ULX-D hadir dengan versi saluran tunggal, dual, dan bahkan kuad. Receiver saluran dual dan kuad memberikan kemudahan seperti kaskade FR, catu daya internal, aneka frekuensi bodypack, hitungan saluran output audio, dan jaringan kerja digital Dante™ untuk audio multi-saluran melalui Ethernet. Semua receiver menyediakan modus Densitas Tinggi untuk aplikasi di mana diperlukan jumlah saluran tinggi, meningkatkan jumlah saluran simultan secara luas yang mungkin melalui satu gelombang frekuensi.

Kemampuan isi ulang Lithium-ion maju memberikan daya tahan baterai ter-hadap baterai alkaline, pengukuran daya tahan baterai berdasarkan jam dan menit yang akurat dalam waktu 15 menit, dan pelacakan lengkap status ke-sehatan baterai.

Generasi ke depan dengan sistem baru yang tersedia di kelas, ULX-D menghadirkan kualitas kinerja baru bagi penguatan suara profesional.

Fitur

Nirkabel Digital Profesional Tanpa Kompromi

• Audio digital 24-bit/48 KHz yang mengungguli seluruh sistem lain dalam penggandaan bahan sumber yang akurat.

• Jangkauan frekuensi 20 Hz – 20 KHz dengan respons datar • Lebih besar dari jangkauan dinamis 129 dB untuk sinyal paling baik

hingga pertunjukan yang bising

• Advanced Encryption Standard (AES-256) untuk setiap aplikasi di mana transmisi aman diperlukan:

⁃ Algoritme AES yang digunakan di Shure ULX-D™ Nirkabel telah divalidasi (nomor validasi: 2552) oleh National Institute of Standards and Technology (NIST) sebagai telah mematuhi Algoritme Advanced Encryption Standard (AES), sebagaimana yang telah dispesifikasikan dalam Federal Information Processing Standard (FIPS) Publication 197, Advanced Encryption Standard

⁃ Diaktifkan melalui menu panel depan dan sync IR

⁃ Bertambahnya manfaat dalam mengeliminasi gangguan FR liar dengan memungkinkan sinyal enkripsi saja yang melalui receiver • Terpasang dalam sirkuit pembatas yang mencegah penggalan audio

digital karena tingkat sinyal berlebihan.

• Penguatan sistem yang dapat diatur hingga 60 dB mudah diakses dari panel depan receiver

• Tidak diperlukan penyesuaian penguatan pemancar - dioptimalkan untuk semua sumber input

• Pilihan yang luas pada Mikrofon Shure tepercaya

Sangat Efisien dan Kinerja FR yang Handal

• Jangkauan penyetelan keseluruhan sampai dengan 64 MHz (tergantung wilayah)

• Distorsi antarmodulasi yang minimal menyebabkan lebih banyak saluran di udara yang signifikan, pengaturan bar untuk kinerja nirkabel di lingkungan FR yang padat

⁃ 17 pemancar aktif pada satu saluran TV 6 MHz ⁃ 22 pemancar aktif pada satu saluran TV 8 MHz

⁃ Modus Densitas tinggi memungkinkan hingga 47 pemancar aktif dalam satu saluran TV 6MHZ (63 dalam satu saluran TV 8 MHZ), dengan tanpa degradasi kualitas audio

⁃ Lebih dari 60 saluran yang kompatibel pada satu gelombang frekuensi

• Sinyal FR yang keras-kuat dengan tanpa artefak audio menjangkau jarak garis pandang 100 meter dengan menggunakan antena dua kutub standar yang disediakan.

• Dapat dipilih 1, 10, dan 20 mW daya output pemancar FR (bergantung kawasan)

• Pemindaian optimal secara otomatis mendapati, memprioritaskan, dan memilih frekuensi paling jernih yang ada

Perangkat Keras, Kuat, Cerdas

• Pemindaian optimal secara otomatis menemukan dan menyebarkan frekuensi paling jernih yang ada

• Jangkauan Penguatan Shure yang dimiliki mengoptimalkan jangkauan dinamis bagi sumber input apa pun, mengeliminasi kebutuhan penyesua-ian penguatan pemancar.

• Penguatan sistem yang dapat diatur hingga 60 dB mudah diakses dari panel depan receiver

• Receiver dalam jaringan memudahkan pengaturan seluruh saluran multipel

• Kompatible dengan pengontrol eksternal seperti AMX dan Creston. Kendali lintas subnet diaktifkan untuk pengelolaan antara berbagai fasilitas atau tempat.

• Rumah logam yang kokoh pada pemancar dan receiver

• Deteksi gangguan dan peringatan memberikan konfirmasi langsung ketika muncul gangguan

• Layar LCD yang dapat ditingkatkan dengan kontras dan kecerahan yang dapat diatur pada pemancar dan receiver

Kemampuan Isi Ulang Maju - Baterai Isi Ulang Shure SB900A • Kimia lithium-ion dan sirkuit baterai Shure cerdas menyebabkan baterai

diisi ulang dengan tanpa efek memori. Baterai dapat diisi ulang sewaktu-waktu; tidak perlu membuang baterai sama sekali

Disesuaikan dari teknologi isi ulang industri terkemuka Axient® • Kimia lithium-ion dan sirkuit baterai Shure cerdas menyebabkan baterai

diisi ulang dengan efek memori dan ukuran presisi nol

• Menyediakan pemancar ULX-D™ lebih dari 12 jam pemakaian secara terus menerus

• Pemancar dan receiver menampilkan sisa kemampuan baterai dalam hitungan jam dan menit yang akurat selama 15 menit

• Pengisi Daya Dok Ganda SBC200 mengisi ulang baterai selama di dalam di luar pemancar

(5)

• Pengisi Daya Delapan Ruang SBC800 menampung sampai dengan delapan baterai SB900A untuk mengisi penuh dalam waktu tiga jam dan pengisian 50% dalam waktu satu jam, dengan lampu LED status pengisian untuk setiap baterai

• Kompatibilitas balik alkalin AA

• Kedua pengisi daya tersebut disesuaikan dengan laci rak ukuran standar untuk memudahkan pengiriman dan penyimpanan

Antarmuka Perangkat Keras

Receiver

Panel Depan

① Tombol Sink

Tekan tombolsyncselama jendela IM receiver dan pemancar sejajar untuk mengirim pengaturan dari receiver ke pemancar

② Jendela Sink Inframerah (IM)

Mengirim sinyal IM ke pemancar untuk sinkronisasi

③ Ikon Jaringan

Menyala bila receiver dihubungkan dengan perangkat Shure lain di jaringan. Alamat IP harus benar untuk memudahkan kontrol jaringan

④ Ikon Enkripsi

Menyala bila enkripsi AES-256 diaktifkan: Utilities>Encryption

⑤ Panel LCD

Menampilkan pengaturan dan parameter

⑥ Tombol Pemindaian

Tekan untuk mendapatkan saluran atau kelompok terbaik

⑦ Tombol Navigasi Menu

Digunakan untuk memilih dan mengarahkan menu parameter

⑧ Roda Kontrol

Tekan untuk memilih item menu edit, beralih untuk mengedit nilai parameter

⑨ Lampu LED Aneka FR

Menunjukkan status antena:

• Biru = sinyal FR normal antara receiver dengan pemancar • Merah = gangguan terdeteksi

• Off = tidak ada koneksi FR antara receiver dengan pemancar

Catatan: Receiver tidak akan menghasilkan output audio kecuali jika satu lampu LED biru menyala

⑩ Lampu LED Kekuatan Sinyal FR

(6)

⑪ Lampu LED Audio

Menunjukkan tingkat audio rata-rata dan puncak:

Deskripsi Tingkat Sinyal Audio

Lampu LED Kelebihan beban/pembatas -0,1 dBFS Merah (6) Puncak normal -6 dBFS Kuning (5) -12 dBFS Kuning (4) Sinyal Ada -20 dBFS Hijau (3) -30 dBFS Hijau (2) -40 dBFS Hijau (1)

⑫ Tombol Penguatan

Atur penguatan saluran

⑬ Tombol Daya

Menghidupkan atau mematikan unit

Panel Belakang

① Jack Input Aneka Antena FR (2)

Untuk antena A dan antena B.

② Jack Catu Daya

Menghubungkan catu daya eksternal 15 V DC yang sudah tersedia

③ Lampu LED Kecepatan Jaringan (Kuning tua)

• Mati = 10 Mbps

• Hidup = 100 Mbps

④ Porta (Lubang) Ethernet

Menghubungkan ke jaringan Ethernet guna mengaktifkan kendali jarak jauh dan monitoring

Catatan:Gunakan Cat5e berpelindung atau kabel Ethernet ang lebih baik untuk VHF (V50 dan V51) untuk memastikan kinerja jaringan yang andal.

⑥ Lampu LED Status Jaringan (Hijau)

• Off = tidak ada hubungan jaringan • On = hubungan jaringan aktif

• Berkedip = hubungan jaringan aktif, kecepatan kedip sesuai volume lalu lintas

⑥ Tombol Mik/Jalur

Menggunakan posisi bantalan 30 dBmic(hanya untuk output XLR)

⑦ Output Audio XLR Berimbang

(7)

⑧ Output Audio TRS Seimbang 1/4" (6,35 mm)

Dihubungkan ke input tingkat mik atau jalur

Pemancar

① Lampu LED Daya

• Hijau = unit diaktifkan

• Merah = baterai lemah atau kesalahan pada baterai (lihat Mengatasi Gangguan) • Kuning Tua = sakelar daya nonaktif

② Sakelar On/Off

Menghidupkan atau mematikan unit.

③ Konektor SMA

Titik sambungan untuk antena FR.

④ Layar LCD:

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.

① Porta Inframerah (IM)

Sejajarkan dengan porta IM receiver selama Sinkronisasi IR untuk pemrograman pemancar otomatis.

⑥ Tombol Navigasi Menu

Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah niai.

Berfungsi sebagai tombol “kembali” untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai

exit

Memasuki layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter

enter

Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter ▼▲

⑦ Tempat Baterai

Memerlukan baterai isi ulang SB900A Shure atau 2 buah baterai AA.

⑧ Adaptor Baterai AA

• Genggam: putar dan simpan di kompartemen baterai untuk menggunakan baterai Shure SB900A • Bodypack: lepaskan untuk memasang baterai Shure SB900A battery

⑨ Antena Bodypack

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑩ Antena Terpadu

Untuk pengiriman sinyal RF.

⑪ Kartrid Mikrofon

Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.

⑫ Jack Input TA4M / LEMO

(8)

Pemancar Batas dan Alas Leher Angsa

௣ ௤

① Tombol Daya

(9)

② Tombol Bisu/Aktif

Empat pengaturan tersedia untuk tombol bisu/aktif:

• Dwiarah: Tekan untuk beralih antara status aktif dan bisu • Tekan ke Senyap: Tahan tombol untuk mensenyapkan mikrofon • Tekan ke Bicara: Tahan tombol untuk mengaktifkan mikrofon • Dinonaktifkan: Fungsionalitas tombol mati

③ LED Senyap

Menunjukkan apakah mikrofon aktif atau dibisukan. Pengaturan berikut ini tersedia:

Disenyapkan Aktif Merah* Hijau* Mati Merah

Lampu kedip merah Merah

*Mikrofon leher angsa seri MX400R (LED merah) tidak menawarkan pengaturan ini.

④ LED Baterai Lemah

• Mati = Lebih dari 30 menit masa pakai baterai tersisa

• Nyala (merah) = Kurang dari 30 menit masa pakai baterai tersisa • Nyala (hijau) = Mikrofon di-dok pada stasiun pengisian daya

• Nyala (ambar) = Baterai tidak ada atau tidak diimasukkan dengan benar

① Porta Inframerah (IM)

Sejajarkan dengan port IR penerima untuk mengirimkan pengaturan ke pemancar.

⑥ Konektor Pengisian Daya

Menghubungkan ke pengisi daya berjaringan dan catu daya USB.

⑦ Mikrofon Leher Angsa

Alas ULXD8 pas dengan mikrofon seri Microflex 5", 10", dan 15", tersedia dalam fleks tunggal atau ganda dan dengan LED dua warna atau hanya merah.

Fitur Pemancar Canggih

RF Mute (FR Diam)

Gunakan ini untuk menghidupkan pemancar tanpa gangguan dengan spektrum FR.

Tekan dan tahanexittombol selama aktif hinggaRF MUTEDditampilkan. Untuk mengaktifkan, restart pemancar.

Jepitan Input Pemancar

Peringatan berikut tampil pada panel LCD receiver begitu input pemancar terjepit:

Tx OVERLOAD

Untuk memperbaiki, aturMIC.OFFSETke 0 dB dan bila perlu, kurangi sumber sinyal.

Jika sumber tidak bisa dikurangi saat menggunakan pemancar bodypack, pilihINPUT PADdari menu utama untuk mengurangi sinyal input 12 dB.

MIC.OFFSET

MIC.OFFSETmengimbangi perbedaan tingkat sinyal di antara pemancar yang menggunakan receiver yang sama.

Atur penguatan berimbang pada pemancar tingkat sinyal rendah menyesuaikan dengan pemancar yang lebih nyaring: UTILITY>MIC.OFFSET Catatan:Untuk penyesuaian penguatan normal, gunakan tombol penguatan receiver.

(10)

Mode Audio Pemancar Dinonaktifkan

Mode Dinonaktifkan mengonfigurasi ulang sakelar daya pemancar untuk berfungsi sebagai sakelar nonaktif untuk audio. Menggunakan sakelar ini, audio dapat diputar dengan mudah atau dinonaktifkan oleh penyaji, wasit olahraga, atau siapa saja yang secara rutin harus bicara. Saat audio dinonaktifkan, sinyal pemancar RF tetap aktif dan siap setiap saat.

Catatan:Mode Nonaktif dapat dipilih sebagai opsiIR PRESET. Untuk menetapkan ke Mode Nonaktif:

1. Dari menu pemancar: UTILITY>MUTE MODE 2. Gunakan panah untuk menggunakanONatauOFF. 3. Tekanenteruntuk menyimpan.

Tip:Lampu LED pemancar berubah merah saat audio dinonaktifkan dan berubah hijau saat audio diaktifkan. Tampilan pemancar akan menunjukkanAUDIO MUTEDdan tampilan receiver akan menunjukkanTx Muted.

Catatan:Mode Nonaktif harus ditetapkan keOFFagar dapat menggunakan sakelar daya untuk mematikan pemancar.

Layar Menu

Saluran Receiver

① Informasi Receiver

Digunakan DEVICE UTILITIES>HOME INFO untuk mengubah tampilan layar depan.

② Pengaturan Penguatan

-18 sampai +42 dB, atau Nonaktif.

③ Mic. Indikator Keseimbangan

Menunjukkan penguatan yang seimbang yang ditambahkan ke pemancar.

④ Pengaturan Pemancar

Siklus informasi berikut ketika pemancar disetel pada frekuensi receiver: • Jenis Pemancar

• Alas Input (hanya untuk bodypack) • Tingkat Daya FR

• Status Kunci Pemancar • Status Nonaktif Pemancar

⑤ Indikator Waktu Kerja Baterai

Baterai SB900A Shure: waktu kerja ditampilkan dalam bentuk menit tersisa. Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5 garis.

⑥ Saluran TV

Memperlihatkan saluran TV yang memuat frekuensi yang telah disetel.

⑦ Ikon Modus Densitas Tinggi

Muncul ketika modul Densitas Tinggi diaktifkan.

Status Pemancar

(11)

Status Pemancar Ikon Tampilan

Input bodypack dilemahkan 12 dB

Penguatan seimbang ditambahkan ke pemancar tingkat daya RF 1 mW Lo tingkat daya RF 10 mW Nm tingkat daya RF 20 mW Hi Menu terkunci M Daya terkunci P

Ditampilkan ketika audio pemancar ditetapkan ke mati memakai fiturMUTE MODE TxMuted

Tidak ada sambungan RF antara penerima dan pemancar atau pemancar OFF

-No Tx-Pemancar

[

1

2

3

4

5

6

7

8

9

① Informasi Pemancar

Gulirkan ▲▼ pada layar depan untuk mengganti layar

② Indikator Kunci Daya

Menunjukkan sakelar daya tidak aktif

③ Indikator Audio Pemancar Dinonaktifkan

Ditampilkan ketika audio pemancar ditetapkan ke mati memakai fiturMUTE MODE.

④ Indikator Waktu Kerja Baterai

• Baterai SB900A Shure: waktu kerja ditampilkan dalam bentuk jam:menit tersisa. • Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5 garis

④ Indikator Kunci Menu

Menunjukkan tombol navigasi menu tidak aktif

⑥ Mic. Offset

Menampilkan nilai penguatan berimbang mikrofon

⑦ Daya FR

Menampilkan pengaturan daya FR

⑧ Bantalan Input Bodypack

Sinyal input dilemahkan 12 dB

⑨ Ikon Encryption (Enkripsi)

Menunjukkan enkripsi aktif pada receiver dan telah dikirim ke pemancar dari sebuah sinkronisasi

Menyesuaikan Kecerahan dan Kontras Tampilan Receiver

Sesuaikan pengaturanBRIGHTNESSdanCONTRASTuntuk meningkatkan visibilitas dalam lingkungan pencahayaan yang menantang. 1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES>DISPLAY

2. Tekan roda kontrol untuk memilihCONTRASTatauBRIGHTNESS. 3. Putar kontrol untuk menyesuaikan parameter yang dipilih.

(12)

Opsi Tampilan Layar Beranda

Receiver

MenuHOME INFOmenyediakan opsi untuk mengubah informasi yang tampak pada layar beranda receiver: DEVICE UTILITIES>HOME INFO

Gunakan roda kontrol untuk memilih salah satu dari layar berikut ini.

Pemancar

Layar Beranda:Tekan panah ▲▼ pada menu beranda untuk menampilkan salah satu layar berikut:

Mengedit Nama Saluran Receiver

Untuk mengedit nama saluran receiver, pilihEDIT NAMEdari menu. • Putar roda kontrol untuk mengedit karakter yang disorot. • Tekan roda kontrol untuk maju ke karakter berikutnya. • TekanENTERuntuk menyimpan perubahan

Catatan:Nama saluran ditransfer ke pemancar saat sinkronisasi

Mengatur Format TV Regional

Guna memastikan tampilan informasi saluran TV yang akurat, setelTV FORMATagar sesuai dengan bandwidth saluran di wilayah tempat penerima beroperasi. Bandwidth TV berbeda-beda secara global, jadi periksalah peraturan setempat untuk menentukan bandwidth TV regional.

OpsiTV FORMATberikut tersedia: • 6 MHz

• 7 MHz

• 8 MHz

• 6 MHz JEPANG

• NO TV(gunakan untuk mematikan tampilan saluran TV atau di wilayah-wilayah yang saluran TV tidak berlaku) Untuk menyetelTV FORMAT:

1. Menu: DEVICE UTILITIES>ADVANCED RF>TV FORMAT 2. Gunakan roda kontrol untuk memilih opsiTV FORMAT. 3. TekanENTERuntuk menyimpan.

(13)

GunakanLOCKfitur untuk mencegah perubahan yang tidak disengaja atau tidak resmi pada perangkat keras. Dengan mencoba akses fitur terkunci pesan berikut akan muncul:

Receiver

Jalur menu: UTILITIES>LOCK

MENU: Semua jalur tidak bisa diakses. Untuk membuka kunci, tekanEXITtombol, putar roda kontrol untuk pilihUNLOCKEDdan tekanENTERuntuk simpan.

GAIN: Penyesuaian penguatan terkunci

POWER: Sakelar daya tidak aktif

SCN/SYC: Tidak dapat menjalankan Pemindaian dan Sinkronisasi

Pemancar

Jalur menu: UTILITY>LOCK

MENU: Semua jalur tidak bisa diakses. Untuk membuka, tekan tombolENTERempat (4) kali untuk melewati layar berikut: UTILITY>LOCK>MENU UNLOCK

POWER: Sakelar daya tidak aktif

Opsi Penguncian Cepat:Untuk menghidupkan pemancar dengan daya dan tombol navigasi menu terkunci, tekan lama tombol ▲ selama pengaktifan daya hinggapesanterkunci muncul.

Untuk membuka kunci, putar sakelar daya ke posisi off, lalu tekan dan tahan tombol ▲ sambil sakelar daya diputar ke posisi on.

Baterai

Pemancar bekerja pada dua baterai AA atau baterai isi ulang Shure SB900. Gunakan adaptor baterai AA yang disertakan ini bila menggunakan baterai selain dari Shure SB900.

Bodypack: Lepaskan adaptor bila menggunakan Shure SB900

Genggam: Putar dan simpan pada pintu baterai bila menggunakan Shure SB900

Bagan Waktu Kerja Baterai

Ikon 5-segmen pada layar menu receiver dan pemancar menunjukkan beban baterai.

Untuk pemantauan waktu kerja baterai yang akurat, atur pemancar ke jenis baterai yang tepat: UTILITY>BATTERY>SET.AA.TYPE. Tabel menunjukkan perkiraan jam dan menit yang tersisa (j:mm)

(14)

Alkalin Pengaturan Daya FR Indikator Baterai 20 mW 10 mW 5:45 sampai 5:15 >11:00 sampai 9:35 5:15 sampai 4:00 9:35 sampai 6:00 4:00 sampai 2:00 6:00 sampai 2:30 2:00 sampai 0:50 2:30 sampai 1:00 0:50 sampai 0:10 1:00 sampai 0:20 0:10 sampai 0:00 0:20 sampai 0:00

NiMH

Pengaturan Daya FR Indikator Baterai 20 mW 10 mW 9:00 sampai 7:40 >13:00 sampai 11:10 7:40 sampai 5:15 11:10 sampai 7:00 5:15 sampai 2:05 7:00 sampai 2:50 2:05 sampai 1:00 2:50 sampai 1:25 1:00 sampai 0:15 1:25 sampai 0:20 0:15 sampai 0:00 0:20 sampai 0:00

Baterai Isi Ulang Shure SB900

Ketika menggunakan baterai isi ulang SB900, layar berada receiver dan pemancar menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa. Informasi lengkap untuk SB900 ditampilkan pada menuBATTERY INFOreceiver dan pemancar: UTILITY>BATTERY>BATT. STATS

HEALTH: Menampilkan keadaan baterai dalam persentase kemampuan isi daya baterai baru.

CHARGE: Persentase beban penuh

CYCLES: Jumlah waktu baterai yang telah diisi

TEMP: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Catatan:Untuk informasi tambahan baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.

Waktu kerja Shure SB900

20 mW 10 mW 1 mW >7 jam >11 jam >11 jam

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama. • Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang

• Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang

• Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan

Memasang Penutup Kontak Baterai

(15)

1. Sejajarkan penutup sesuai gambar.

2. Geser penutup melewati kontak baterai hingga sama rata dengan bodi pemancar.

Catatan:Geser penutup keluar sebelum memasukkan pemancar pada pengisi daya baterai.

Audio

Pengaturan Penguatan Receiver

Kontrol penguatan receiver menetapkan tingkat sinyal audio untuk keseluruhan receiver dan sistem pemancar. Perubahan pada pengaturan penguatan terjadi dalam waktu nyata sehingga penyesuaian saat pertunjukan langsung dapat dimungkinkan. Saat menyesuaikan penguatan, pantau tingkat meter audio untuk mencegah kelebihan muatan sinyal.

Kontrol Penguatan Receiver

Penguatan dapat disesuaikan dengan memakai tombolgain▲▼ atau dengan memasuki menuAUDIOserta memakai roda kontrol. Tip:Untuk menyesuaikan penguatan dengan cepat, tekan lama tombol penguatan untuk mengaktifkan pengguliran cepat.

Membaca Meter Audio

Meter audio menampilkan LED warna kuning, hijau, dan merah untuk menunjukkan tingkat sinyal audio. Puncak audio menerangi lampu LED selama 2 detik sementara sinyal RMS tampil seketika.

Saat menetapkan receiver, sesuaikan penguatan agar rata-rata tingkat LED sinyal berwarna hijau solid, dan sesekali kuning hanya dengan puncak tertinggi yang mengakibatkan LED merah menyala.

Tip:Jika vokalis melebihi beban pemancar bodypack, cobalah menurunkan penguatan receiver. Jika pelemahan tambahan diperlukan, pakau menu pemancar untuk mengaturINPUT PADsampai-12dB.

Catatan:Penyalaan LEDOL(kelebihan beban) merah menunjukkan pembatas internal yang terhubung untuk mencegah pemenggalan digital.

Menonaktifkan Output Audio Saluran Reciever

(16)

1. AUDIO >MUTE

2. Gunakan roda kontrol untuk memilihONatauOFF. 3. TekanENTERuntuk simpan.

Untuk mengaktifkan kembali output penerima:

Tekan bersama-sama tombol ▲▼ atau pilihOFFdari opsi menuMUTE.

Tip:Penonaktifan audio dapat diaktifkan dari ajuh dengan Wireless Workbench atau dari pengontrol eksternal. Penting!Siklus daya akan mengatur ulang receiver dan mengaktifkan kembali output audio.

Jepitan Input Pemancar

Peringatan berikut tampil pada panel LCD receiver begitu input pemancar terjepit:

Untuk membetulkan, kurangi sumber sinyal. Jika sumber tidak bisa dikurangi sambil menggunakan pemancar bodypack, pilihINPUT PADdari menu utama untuk mengurangi sinyal input 12 dB.

Enkripsi Sinyal Audio

Saat enkripsi diaktifkan, receiver menghasilkan kunci enkripsi unik yang dibagi dengan pemancar selama sink IR. Pemancar dan receiver yang berbagi kunci enkripsi membentuk path audio terlindungi, yang mencegah akses tak resmi dari receiver lain.

Mengenkripsi Pemancar Tunggal ke Receiver Tunggal 1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES>ENCRYPTION> ON (Auto) 2. TekanENTER.

3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar yang dipilih.

Mengenkripsi Banyak Pemancar ke Receiver Tunggal

Banyak pemancar dapat berbagi tombol enkripsi yang sama, yang memungkinkannya untuk mengakses ke receiver tunggal. Gunakan metode ini jika Anda memiliki banyak instrumen atau ingin menggunakan kombinasi pemancar genggam dan bodypack.

1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES>ENCRYPTION>ON (Manual)>KEEP KEYS. 2. TekanENTER.

3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar pertama. 4. Matikan pemancar dan lakukan Sink IM untuk berbagi pemancar tambahan utama.

Perhatian!Pastikan hanya satu pemancar dinyalakan selama sink IM atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar pemancar.

Memperbarui Kunci Enkripsi

Memperbarui kunci enkripsi secara berkala dapat merawat keamanan pemancar dan receiver yang dipasangkan untuk perpanjangan periode. 1. Dari menu receiver: DEVICE UTILITIES>ENCRYPTION>ON (Manual)>REGENERATE KEYS.

2. TekanENTER.

3. Melakukan Sink IM untuk berbagi kunci enkripsi dengan pemancar pertama. 4. Matikan pemancar dan lakukan Sink IM untuk berbagi pemancar tambahan utama.

Perhatian!Pastikan hanya satu pemancar dinyalakan selama sink IM atau pelaksaan suatu tugas untuk menghindari penyebab interferensi silang antar pemancar.

Menghapus Enkripsi

1. Dari menu receiver:DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF

2. TekanENTER.

3. Sink IM mensinkronisasikan pemancar dan receiver untuk menghapus kunci enkripsi.

Catatan:Jika banyak pemancar dienkripsi ke receiver tunggal, masing-masing pemancar harus disinkronkan dengan IR untuk menghapus kunci enkripsi.

Pindai dan Sink

Gunakan prosedur ini untuk menyetel receiver dan pemancar pada saluran terbuka yang terbaik.

Penting! Sebelum Anda mulai:

Matikansemua pemancar pada sistem yang Anda akan atur. (Ini mencegah pemancar dari gangguan bersama pemindaian frekuensi.)

(17)

Hidupkansumber gangguan potensial berikut ini sehingga mereka berfungsi selama presentasi atau pertunjukan (pemindaian akan mendeteksi dan mencegah setiap gangguan yang timbul).

• Sistem atau perangkat nirkabel lain • Komputer

• Pemutar CD

• Panel lampu LED besar • Prosesor efek

1. Tekan tombolSELuntuk memilih saluran receiver.

2. Jalankan pemindaian saluran pada receiver: SCAN>GROUP SCAN. 3. TekanSCANuntuk memulai pemindaian.SCANNINGmuncul pada LCD

selama pemindaian.

4. Setelah pemindaian selesai, receiver menampilkan kelompok dengan frekuensi yang paling siap. Tekan tombol kedipENTERuntuk menye-barkan frekuensi ke setiap saluran receiver.

5. Aktifkan pemancar ULXD. 6. Tekan tombolsyncpada receiver.

7. Sejajarkan jendela IR hingga port IR receiver menyala warna merah. Catatan:Begitu selesai,SYNC SUCCESS!muncul. Pemancar dan receiver sekarang disesuaikan dengan frekuensi yang sama.

EXIT SCAN ULXD4

Digital Wireless Receiver

sync push control ENTER EXIT SCAN RF AB OL OL gain power audio EXIT SCAN

SCAN COMPLETE

G:01 CH:21 485.775 MHz Rssi: -118 dBm sync

control RF audio gain power

push SCAN sync EXIT ENTER on ULXD2 sync <15 cm (6 in.) ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! EXIT SCAN on ULXD2 on ULXD2

1

2

3

4

5

6

! ! ! ! ! ! !!! !!!! ! ! ! ! ! !!!!!! ! ! ! !

Pengaturan Sistem Multipel

Pengaturan dengan menggunakan receiver jaringan merupakan cara tercepat dan termudah untuk membagi saluran terbuka yang paling baik pada semua sistem. Lihat Receiver ULX-D Jaringan untuk informasi lengkap jaringan. Catatan:Receiver dalam jaringan harus semuanya di dalam gelombang frekuensi yang sama.

Receiver Jaringan 1. Hidupkan semua receiver

2. Lakukan pemindaian kelompok pada receiver pertama untuk mendap-atkan frekuensi yang tersedia pada setiap kelompok: SCAN>GROUP SCAN.

3. TekanENTERuntuk menerima jumlah kelompok dan menetapkan secara otomatis saluran paling baik berikutnya ke semua receiver yang ada di jaringan. Lampu LED receiver akan berkedip bila frekuensi sudah dite-tapkan.

4. Hidupkan pemancar dan sync pada receiver.

Penting!Biarkan pemancar on dan ulangi langkah ini untuk semua sistem tambahan.

Penerima non-jaringan 1. Hidupkan semua receiver

2. Lakukan pemindaian kelompok pada receiver pertama untuk mendap-atkan frekuensi yang tersedia pada setiap kelompok:

SCAN>SCAN>GROUP SCAN>SCAN

3. Bila pemindaian sudah selesai, gunakan roda kontrol untuk menggulung hingga semua kelompok. TekanENTERuntuk memilih kelompok yang memiliki frekuensi cukup siap untuk semua saluran dalam sistem. 4. Lakukan sinkronisasi pemancar ke semua saluran receiver.

Penting!Biarkan semua pemancar on lalu jalankan langkah-langkah berikut ini untuk mengatur saluran receiver tambahan.

1. Atur semua saluran receiver tambahan ke kelompok yang sama seperti receiver pertama: RADIO>G:

2. Jalakan pemindaian saluran untuk mendapatkan frekuensi yang tersedia di dalam kelompok: SCAN>SCAN>CHANNEL SCAN>SCAN

3. Bila pemindaian sudah selesai, tekanENTERuntuk menentukan frekuensi pada setiap saluran receiver.

4. Lakukan sinkronisasi pemancar ke semua saluran receiver.

Pilihan Frekuensi Manual

Untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi secara manual: 1. PilihRADIOdari menu receiver.

2. Gunakan roda kontrol untuk memilih dan menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi.

3. TekanENTERuntuk simpan.

Transmitter IR Presets (Pratata IM Pemancar)

Gunakan menu receiverIR PRESETSuntuk mengonfigurasi dengan cepat pengaturan pemancar dari layar receiver. Ketika sinkronisasi dilakukan di antara receiver dan pemancar, IR PRESETS secara otomatis akan mengon-figurasikan pemancar. Setiap parameter memiliki nilai awalKEEP, yang membiarkan pengaturan tersebut tidak terpengaruh oleh sync.

Pengaturan Fitur

+0 dB, -12 dB

(18)

Pengaturan Fitur

Alkaline,NiMH,Lithium BATT 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB) BP OFFSET 0 dB to +21 dB (dengan kenaikan 3 dB) HH OFFSET OFF,ON MUTE MODE OFF,ON Cust. Group

Catatan:KetikaCust. Groupsdiatur ke posisi on, mungkin diperlukan waktu hingga 30 detik untuk menyelesaikan sync IR.

Membuat Pratata Sistem

Pratata Sistem memungkinkan pengaturan receiver saat ini disimpan dan dipulihkan. Pratata menyimpan semua pengaturan receiver untuk menyedi-akan cara konfigurasi cepat receiver atau tombol di antara beberapa pengat-uran yang berbeda. Sampai dengan 4 pratata dapat disimpan dalam memori receiver.

Untuk menyimpan pengaturan receiver saat ini sebagai pratata baru: DEVICE UTILITIES>SYSTEM RESET>SAVE>CREATE NEW PRESET

Gunakan roda kontrol untuk menamakan pratata, lalu tekan Enter untuk simpan.

Untuk memanggil kembali pratata tersimpan: DEVICE UTILITIES>SYSTEM RESET>RESTORE

Gunakan roda kontrol untuk memilih nama pratata, lalu tekan Enter.

FR

Pemancar Daya FR

Lihat tabel berikut untuk mengatur daya FR:

Sistem Aplikasi Jangkauan

Pengaturan Daya FR

Untuk pemakaian kembali saluran yang meningkat pada

jarak dekat 33 m (100 kaki.) 1 mW Pengaturan khusus 100 m (330 kaki.) 10 mW

Untuk lingkungan FR yang tidak menguntungkan atau

aplikasi jarak jauh >100 m (330 kaki.)

20 mW

Catatan:Pemakaian pengaturan 20 mW mengurangi waktu kerja baterai pemancar dan mengurangi jumlah sistem kompatibel.

Deteksi Gangguan

Deteksi gangguan memonitor lingkungan FR pada sumber gangguan potensial yang dapat menyebabkan audio melemah.

Begitu gangguan teridentifikasi, lampu LED FR menyala warna merah dan peringatan berikut ini muncul pada panel LCD receiver.

Jika layar peringatan muncul terus atau audio berulang kali melemah, jalankan Scan (Pemindaian) dan Sync (Sinkronisasi) secepatnya untuk mendapatkan frekuensi yang jelas.

FR Maju

RF Mute (FR Nonaktif)

Gunakan ini untuk menghidupkan pemancar tanpa gangguan dengan spek-trum FR.

Tekan dan tahanexittombol selama aktif hinggaRF MUTEDditampilkan. Untuk mengaktifkan, restart pemancar.

Custom Groups (Kelompok Suai)

Gunakan fitur ini membuat hingga enam kelompok frekuensi yang dipilih secara manual yang bisa diekspor ke receiver jaringan untuk memudahkan pengaturan sistem.

Untuk membuat kelompok suai: UTILITES>ADVANCED RF>CUSTOM GROUPS

Catatan:Gunakan Wireless Workbench atau Wireless Frequency Finder (Pencari Frekuensi Nirkabel) untuk memilih frekuensi yang paling cocok. LIhat www.shure.com untuk informasi lebih lengkap.

Untuk mengekspor kelompok suai:

1. Pergi ke UTILITES>ADVANCED RF>CUSTOM GROUPS>EXPORT. Layar berikut akan ditampilkan.

2. Tekan tombolENTERkedip untuk mengekspor semua kelompok suai ke semua receiver di jaringan.

Bias Antena

Porta antena A dan B menyediakan bias DC untuk menghidupkan antena aktif. Atur daya DC ke off bila menggunakan antena pasif (tidak dihidupkan). Untuk mematikan bias: DEVICE UTILITIES>ADVANCED RF>ANTENNA BIAS>OFF

(19)

Receiver Jaringan

Receiver menggunakan koneksi Ethernet ke jaringan dengan komponen lainnya. Untuk konfigurasi jaringan otomatis, gunakan sakelar Ethernet aktif DHCP seperti Shure AXT620. Gunakan sakelar Ethernet multipel untuk memperluas jaringan untuk instalasi yang lebih besar.

Catatan:Perhatian penggunaan hanya satu server DHCP per jaringan.

Menentukan Alamat IP Otomatis

Atur Modus IP ke Otomatis untuk semua receivers: DEVICE UTILITIES>NET-WORK>CTRL NETWORK

Menentukan Alamat IP Manual

1. Hubungkan penerima dengan sakelar Ethernet.

2. Atur Mode IP ke Manual untuk semua perangkat (DEVICE UTILI-TIES>NETWORK>CTRL NETWORK)

3. Atur alamat IP yang valid untuk semua perangkat.

4. Atur subnet mask ke nilai yang sama untuk semua perangkat.

Mengatasi Gangguan

• Gunakan hanya satu server DHCP per jaringan • Semua perangkat harus membagi sama subnet mask

• Semua receiver harus memiliki tingkat perbaikan perangkat tegar terinstal yang sama

• Cari ikon jaringan yang terang di panel depan setiap perangkat: Jika ikon tidak ada menyala, periksa sambungan kabel dan lampu LED pada jack jaringan.

Jika lampu LED tidak hidup dan kabel dicolok, ganti kabel dan periksa kembali lampu LED dan ikon jaringan.

Untuk memeriksa daya koneksi WWB6 ke jaringan:

1. Jalankan perangkat lunak WWB6 dan gunakan tampilan Inventory (In-ventarisasi) untuk melihat perangkat yang terhubung ke jaringan. 2. Jika tidak, dapatkan alamat IP dari salah satu perangkat di jaringan

tersebut (seperti receiver ULXD) dan lihat apakah Anda bisa mengetik alamatnya dari komputer yang sedang menjalankan WWB6.

3. Dari tanda siap ketik perintah WINDOWS/MAC, ketik 'ping IPADDRESS' pada perangkat itu (misalnya "ping 192.168.1.100").

4. Jika alamat yang diketik itu kembali berhasil (tanpa kehilangan paket), maka komputer bisa melihat perangkat itu di jaringan. Jika alamat yang diketik itu kembali gagal (100% kehilangan paket), maka periksa alamat IP pada komputer tersebut untuk memastikan bahwa ia berada pada subnet yang sama seperti perangkat Axient.

5. Jika alamat yang dipanggil itu berhasil dan perangkat masih belum muncul dalam daftar WWB6, periksa untuk memastikan bahwa semua firewall dinonaktifikan atau membiarkan lalu lintas jaringan WWB melewati aplikasi. Periksa apakah pengaturan firewall tidak memblokir akses jaringan.

Identitas Perangkat

Tetapkan ID Perangkat receiver untuk memudahkan identifikasi di dalam jaringan atau pada Wireless Workbench: DEVICE UTILITIES>NET-WORK>SHURE CONTROL>Dev.ID

Gunakan roda kontrol untuk mengedit ID perangkat.

Modus Densitas Tinggi

Modus Densitas Tinggi menciptakan lebar gelombang tambahan untuk lebih banyak saluran pada lingkungan FR yang padat. Efisiensi frekuensi diopti-malkan dengan bekerja pada daya pemancar FR 1 mW dan mempersempit lebar gelombang modulasi, memungkinkan ruang saluran dikurangi dari 350 kHz menjadi 125 kHz. Pemancar dapat ditempatkan pada saluran yang berdekatan dengan intermodulation distortion (IMD) (distorsi antarmodulasi) yang tidak nyata.

Modus Densitas Tinggi cocok untuk aplikasi di mana banyak dibutuhkan banyak saluran pada area tertutup, jarak transmisi pendek, dan jumlah frekuensi yang tersedia terbatas. Sampai dengan 30 meter jangkauan tersedia dalam modus Densitas Tinggi.

Mengatur Receiver pada Modus Densitas Tinggi Untuk mengatur receiver pada modus Densitas Tinggi: DEVICE UTILITIES>ADVANCED RF>HIGH DENSITY Gunakan roda kontrol untuk mengaturHIGH DENSITYkeON.

Bila diminta, lakukan sinkronisasi pemancar dan receiver untuk mengaktifkan modusHIGH DENSITY.

Catatan:Bila receiver dalam modusHIGH DENSITY, indikator berikut ini muncul pada layar receiver:

• IkonHDakan muncul pada layar receiver

• Nama gelombang receiver akan muncul bersama "HD (DT)" tambahan. (contoh: Gelombang G50 akan muncul sebagai G50HD)

• Kelompok dan saluran pemancar berupa huruf-huruf yang ditentukan sebagai pengganti jumlah (contoh: G:AA CH:AA)

Praktik Terbaik untuk Modus Densitas Tinggi

• Disaat merencanakan gelombang, tempatkan saluran Densitas Tinggi ULX-D pada jarak frekuensi yang terpisah dari perangkat lain. • Gunakan zona FR terpisah untuk saluran Densitas Tinggi ULX-D guna

mencegah distorsi antarmodulasi dari perangkat lain.

• Selama memindai saluran Densitas Tinggi, hidupkan semua pemancar lain lalu pindahkan ke posisi yang diinginkan.

• Jalankan tes sambil jalan untuk memeriksa jarak mepancar

• Jika menggunakan kelompok suai, kelompok yang dimuat ke dalam re-ceiver harus kompatibel dengan modus Densitas Tinggi

Pengaturan Ulang Sistem

Pengaturan Ulang Sistem menghapus pengaturan receiver saat ini dan memulihkan pengaturan awal dari pabrik.

Untuk memulihkan pengaturan awal dari pabrik:

1. Pergi ke DEVICE UTILITIES>SYSTEM RESET>RESTORE. 2. Gulung ke opsiDEFAULT SETTINGSlalu tekanENTER.

3. Tekan tombolENTERberkedip untuk mengembalikan receiver ke pen-gaturan awal.

(20)

Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dengan peningkatan. Untuk meman-faatkan kemajuan rancangan, rancangan baru firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan alat Firmware Update Manager yang tersedia di perangkat lunak Wireless Workbench® 6 (WWB6). Perangkat lunak ini dapat diunduh dari http://www.shure.com/wwb.

Versi Perangkat Tegar

Bila memperbarui perangkat tegar receiver, perbarui pemancar ke versi perangkat tegar yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten. Perangkat tegar dari semua perangkat ULX-D memiliki bentuk MAJOR.MI-NOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Pada kondisi monimum, semua perangkat ULX-D di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor perangkat tegar MAJOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).

Memperbarui Receiver

HATI-HATI! Pastikan bahwa daya receiver dan sambungan jaringan terpeli-hara selama memperbarui perangkat tegar. Jangan matikan receiver hingga pembaruan selesai.

Begitu unduhan selesai, receiver mulai memperbarui perangkat tegar secara otomatis, dengan menimpa perangkat tegar sebelumnya.

1. Dari perangkat lunak Wireless Workbench Shure, buka Firmware Update Manager: Tools>Firmware Update Manager.

2. KlikCheck Nowuntuk melihat versi baru yang tersedia untuk pengun-duhan.

3. Pilih pembaruan dan klikdownload.

4. Hubungkan receiver dan komputer ke jaringan yang sama. 5. Unduh perangkat tegar terbaru pada receiver.

Memperbarui Pemancar

1. Untuk mengirim firmware ke pemancar, pergi ke DEVICE UTILITIES>TX FW UPDATE pada receiver.

2. Tempatkan pemancar di sebelahnya dan sejajarkan porta IM. 3. TekanENTERpada receiver untuk mulai mengunduh pada pemancar.

Porta IM harus sejajar untuk semua unduhan, yang bisa memerlukan waktu 50 detik atau lebih.

Mengelola Receiver ULXD dengan Wireless Workbench 6

Dengan menambahkan komputer yang menjalankan Wireless Workbench®

6 ke jaringan memungkinkan kontrol jarak jauh dan monitoring receiver. Kunjungi: www.shure.com/wwb untuk mengunduh perangkat lunak Wireless Workbench 6.

Mengelola dan Monitoring Pengaturan Receiver

Kelola dan monitor pengaturan receiver dengan membuka tab Monitor di Wireless Workbench. Klik tombolSettingsuntuk menampilkan atau menyembunyikan jendela Properties penuh.

1. Klik tab Monitor untuk melihat Device Chooser (Pemilih Perangkat). 2. Dari Device Chooser, klik saluran untuk memilih.

3. Klik Properties untuk membuka jendela Properties.

① Meter RF(FR) dan Audio

Menampilkan: tingkat saat ini, gelombang, TV dan TX Overload (Kelebihan beban TX)

② Transmitter Settings (Pengaturan Pemancar)

Menampilkan: RF Power(Daya FR), Tx Type(Jenis Tx), Tx Offset(Keseim-bangan Tx), Tx Lock(Kunci Tx)

③ Frequency Settings (Pengaturan Frekuensi)

Gunakan geser turun untuk edit nilai

④ Ikon Encryption (Enkripsi)

Menyala ketka Encryption diaktifkan

⑤ Receiver Output Mute (Output Receiver Diam)

Klik tombol mute (diam) untuk mengaktifkan mute

⑥ Receiver Gain Setting (Pengaturan Penguatan

Receiv-er)

Gunakan geser turun untuk edit nilai

⑦ Custom Groups (Kelompok Suai)

Klik untuk memasukkan pengaturan kelompok suai

⑧ IR Presets (Pratata IM)

Klik untuk mengonfigurasi pratata IM pemancar

⑨ Utilities Tab (Tab Utilitas)

Pengaturan Utilitas Akses

⑩ Network Tab (Tab Jaringan)

Atur modus jaringan, lihat: Alamat IP, Subnet, MAC, Firmware version (versi Perangkat Tegar)

⑪ Advanced RF Settings (Pengaturan RF Canggih)

Memungkinkan modus High Density atau Antenna Bias (Bias Antena)

⑫ Encryption (Enkripsi)

Mengaktifkan/menonaktifkan Enkripsi

⑬ Locks

Terkunci/Tidak Terkunci: Menu, Gain(Penguatan), Power(Daya), Scan/Sync(Pemindaian/Sinkronisasi)

Melihat Receiver di WWB6 Inventory

Klik tab Inventory untuk melihat saluran receiver. Klik parameter dua kali untuk mengaktifkan editing.

Tip:Mengeklik Ikon receiver di sebelah Model, mengedipkan lampu LED panel depan untuk identifikasi jarak jauh.

Hardware Identify (Identifikasi Perangkat Keras)

Hardware Identify adalah fitur yang berguna untuk menemukan dan mengi-dentifikasi komponen dalam jaringan dari jarak jauh yang muncul dalam in-ventori WWB6. Misalnya, masing-masing receiver yang terletak di panggung dapat diidentifikasikan dari jauh dalam jendela inventori WWB6 dengan menekan roda kontrol pada receiver. Ketika roda kontrol ditekan, ikon receiver terkait di WWB6 akan berkedip untuk menentukan lokasi receiver.

(21)

Lihat Solusi... Isu

Daya, Kabel, atau FR Tidak Ada Suara

Penguatan Suara redup atau distorsi

FR Kurangnya jangkauan, muncul suara yang

tidak diinginkan, atau melemah

Antarmuka terkunci Tidak dapat mematikan pemancar atau

mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memrogram receiver

Enkripsi Tidak Sesuai Kesalahan pesan enkripsi

Daya

Pastikan bahwa receiver dan pemancar menerima tegangan yang cukup. Gunakan catu daya 15 V DC yang disertakan pada receiver ULXD4. Periksa indikator baterai dan ganti baterai pemancar bila perlu.

Penguatan

Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan tingkat output (hanya untuk output XLR) pada bagian belakang receiver sesuai dengan input konsol pemadu, amplifier, atau DSP.

Kabel

Periksa apakah semua kabel dan konektor telah bekerja dengan benar.

Pengunci Antarmuka

Pemancar dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau yang tidak diizinkan. Fitur terkunci atau tombol akan memperlihatkanLockedlayar pada panel LCD.

Enkripsi Tidak Sesuai

Sync kembali receiver dan pemancar setelah enkripsi diaktifkan atau dinon-aktifkan.

Frekuensi Radio (FR)

Lampu LED FR

Jika Aneka Lampu LEDRFwarna biru menyala, receiver tidak mendeteksi adanya pemancar.

Lampu LEDRFKekuatan Sinyal warna ambar menunjukkan jumlah sinyal yang diterima. Sinyal ini bisa dari pemancar,atau bisa dari sumber gang-guan, seperti siaran televisi. Jika lebih dari satu atau dua lampu LEDRF

ambar masih menyala pada saat pemancar off, maka saluran tersebut terlalu banyak mengalami gangguan, dan Anda harus mencoba saluran lainnya. Lampu LEDRFwarna merah menunjukkan FR kelebihan beban. Biasanya hal ini tidak akan menimbulkan masalah kecuali jika Anda menggunakan lebih dari satu sistem pada waktu yang sama, dalam hal mana, bisa menyebabkan gangguanpada sistem lain.

Kompatibilitas

• Jalankan Pemindaian dan Sync untuk memastikan pemancar dan receiver sudah diatur pada kelompok dan saluran yang sama.

• Lihat label di pemancar dan receiver untuk memastikan bahwa mereka berada dalam gelombang yang sama (G50, J50, L50, dsb...).

Mengurangi Gangguan

• Jalankan pemindaian kelompok atau saluran untuk mendapatkan frekuensi terbuka yang paling baik. Jalankan sync untuk mengirim pen-gaturan ke pemancar.

• Untuk sistem multipel, periksa apakah semua sistem sudah diatur pada saluran dalam kelompok yang sama (sistem dengan gelombang yang berbeda tidak perlu diatur pada kelompok yang sama).

• Pertahankan batas pandang antara pemancar dan antena receiver. • Tempatkan antena receiver jauh dari benda logam atau sumber gangguan

FR lainnya (seperti pemutar CD, komputer, efek digital, sakelar jaringan, kabel jaringan dan sistem nirkabel Personal Stereo Monitor (PSM) (Monitor Stereo Pribadi (MSP)).

• Menghilangkan kelebihan beban pada FR (lihat di bawah ini).

Menambah Jarak

Jika jarak pemancar lebih dari 6 - 60 m (20 - 200 kaki) dari antena receiver, maka Anda dapat menambah jarak dengan melakukan langkah berikut: • Mengurangi gangguan (lihat di atas)

• Menambah tingkat daya FR pemancar.

• Gunakan antena arah aktif, sistem distribusi antena, atau aksesoris an-tena lain untuk menambah jarak FR.

Menghilangkan Kelebihan Beban pada FR

Jika Anda melihat lampu LED FR warna merah pada receiver, cobalah berikut ini:

• Kurangi tingkat daya FR pemancar

• Jauhkan pemancar dari receiver-paling sedikit 6 m (20 kaki)

• Jika Anda menggunakan antena yang aktif, kurangi penguatan antena atau amplifier.

• Gunakan antena segala arah

Sertifikasi

ULXD1, ULXD2, ULXD4

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

• Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC

• Petunjuk RoHS 2011/65/EC

Catatan:Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Faks: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de

ULXD1, ULXD2

(22)

IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50.

FCC:DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC:616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52

FCC:DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC:616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50

FCC:DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50

Catatan:Untuk pemancar yang beroperasi di gelombang V50 dan V51: penguatan antena ruang bebas nominal di tengah gelombang umumnya –6 dBi, dan tambahan –4 dB berkurang bertahap di tepi gelombang.

ULXD4

Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.

Sesuai persyaratan keamanan listrik berdasarkan IEC 60065.

Spesifikasi

ULXD Spesifikasi

Jangkauan Frekuensi Pembawa FR

470–814 MHz, berbagai macam wilayah (Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output)

Jarak Kerja 100 m (330 ft)

0

Ukuran Tahap Penyetelan FR 25 kHz, berbagai macam wilayah

Tolakan Gambar >70dB, khas Sensitivitas RF -98 dBm pada 10-5 BER Latensi <2.9 ms

Respon Frekuensi Audio

20 – 20 kHz (±1dB) ULXD1

Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon ULXD2

Jarak Dinamis Audio

Penguatan Sistem @ +10

>120dB, Bobot, khas

Total Distorsi Selaras

Input −12 dBFS, Penguatan Sistem @ +10

<0,1%

Polaritas Audio Sistem

Tekanan positif pada diaframa mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output 6,35 mm (1/4-inci)

Jarak Suhu Kerja

-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)

1

0Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan. 1Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.

(23)

Kisaran Suhu Penyimpanan -29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)

2

Tingkat Output Receiver

Tabel berikut menguraikan sistem penguatan total khas dari input audio ke output receiver:

Jack Output (kontrol penguatan = 0dB) Sistem Penguatan +18 dB 1/4" TRS +24 dB XLR (pengaturan saluran) -6 dB* XLR (pengaturan mic)

*Pengaturan ini cocok dengan tingkat sinyal audio SM58 dengan kabel khas.

Tabel dan Diagram

Konektor TA4M

Ÿ

Ÿ

NŸ

100 µF

440 pF

1µF

Pad

12dB

Z

Muatan

Aktif

5 V DC

Audio Input (Input Audio)

Pembumian

① Ground

② Bias Voltage (Tegangan Bias)

③ Audio Input (Input Audio)

④ Active Load (Muatan Aktif)

Konektor LEMO Ÿ .Ÿ Ÿ NŸ 100 µF 12 dB 440 pF 1µF Pad PELINDUNG

DC 5 V

Audio Input (Input Audio)

Arde

Arde

Voltase Bias

Audio

Input

(Input

Audio)

XLR ke ¼ Output

(24)

* Tidak ada Sambungan

2 2 1 1 3

*

Baterai

alkalin SB900A ULXD 20 mW 1/10 mW 20 mW 1/10 mW Pukuljam 11jam >7jam >11jam 470 dengan 810 6jam >9jam >7jam 10jam 902 dengan 928 >5jam 8jam 7jam >9jam 174 dengan 216 >Pukuljam >6jam >Pukuljam >Pukuljam 1240 dengan 1800

Nilai dalam tabel ini khas pada baterai baru, kualitas tinggi. Waktu kerja baterai bervariasi tergantung pada pabrik dan umur baterai.

Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar

Daya ( mW RMS)* (Rdh/Nm/Ti) Jarak Frekuensi ( MHz) Gelombang 1/10/20 470 dengan 534 G50 1/10/20 470 dengan 534 G51 1/10 479 dengan 534 G52 1/10/20 510 dengan 530 G62 1/10/20 534 dengan 598 H50 1/10/20 534 dengan 598 H51 1/10 534 dengan 565 H52 1/10/20 572 dengan 636 J50 1/10/20 572 dengan 636 J51 1/10 606 dengan 670 K51 1/10/20 632 dengan 696 L50 1/10/20 632 dengan 696 L51 1/10/20 632 dengan 714 L53 1/10/20 710 dengan 782 P51 1/10/20 800 dengan 810 R51 1/10 806 dengan 810 JB (Hanya Tx) Gelombang 'A' (770–805): 1/10/20 770 dengan 810 AB (Rx dan Tx) Gelombang 'B' (806–809): 1/10 1/10/20 794 dengan 806 Q51 1/10/20 174 dengan 216 V50 1/10/20 174 dengan 216 V51 1/10 925 dengan 932 X50 10 925 dengan 937,5 X51 0,25/10/20 902 dengan 928 X52

(25)

Daya ( mW RMS)* (Rdh/Nm/Ti) Jarak Frekuensi ( MHz) Gelombang 0,25/10/20 902 dengan 907,500, 915 dengan 928 X53 0,25/10/20 915 dengan 928 X54 1/10/20 1240 dengan 1260 Z16 1/10/20 1492 dengan 1525 Z17 1/10/20 1785 dengan 1805 Z18 1/10/20 1785 dengan 1800 Z19 1/10/20 1790 dengan 1805 Z20

Catatan:Gelombang frekuensi mungkin tidak tersedia untuk dijual atau diotorisasi penggunaannya di semua negara atau wilayah.

3

Untuk band Z17 (1492-1525 MHz), hanya boleh digunakan dalam ruangan.

Untuk Band Z19 (1785-1800 MHz) digunakan di Australia, sesuai dengan Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; butir 30 catatan C: sistem ini harus dioperasikan di dalam rentang 1790-1800 MHz saat digunakan di luar ruang.

低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規 定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Frekuensi untuk Negara Eropa

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel 534 - 598 MHz* A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 534 - 598 MHz* F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 534 - 598 MHz* NL, P, PL, S, SK, SLO * DK, FIN, M, N * HR, E, IRL, LV, RO, TR * All other countries

(26)

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel 606 - 670 MHz* A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 606 - 670 MHz* F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 606 - 670 MHz* NL, P, PL, S, SK, SLO 646 - 647; 654 - 655; 662 - 663 MHz* RO * DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR * All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel 710 - 782 MHz* A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB 710 - 782 MHz* GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO 718 - 719; 726 - 727; 734 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz* RO * DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR * All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR

* All other countries

(27)

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel 800 - 810 MHz* N * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel license free D * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR

EU: license free 863 - 865 MHz

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR

This Wireless microphone operates on the range of 1492-1525 MHz. Should be used INDOORS ONLY.

(28)

Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel * A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT

* LV, M , N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR

* All other countries

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Aksesoris

Aksesori Tambahan

Semua Sistem ULXD4 Receiver PS43 Catu Daya 95T9279 1/2 Antena Gelombang (2) 95K2035 2' Kabel BNC (2) 95A8994 Adaptor Pemisah BNC (2) 90AZ8100 Kit Pemasangan Rak (1)

95B15103 Kabel Cat5e Ethernet Berpelindung (1)

80B8201 Baterai Alkalin AA (2)

Sistem Genggam

ULXD2 Pemancar Genggam

lihat opsi di bawah Kartrid

95T9279 Jepitan Mikrofon

95B2313 Kantong Ritsleting

Pilih salah satu (1) dari berikut ini: RPW112 SM58 RPW114 SM86 RPW116 SM87A RPW118 Beta 58A RPW120 Beta 87A RPW122 Beta 87C RPW184 KSM9 RPW186 KSM9HS Sistem Bodypack ULXD1 Pemancar Bodypack 95G9043 Antena 95A2313 Kantong Ritsleting

Pilih salah satu (1) dari berikut ini:

WA302 Kabel instrumen

Beta 98H/C Mikrofon Klip Instrumen

MX150, MX153, WL183, WL184, WL185 Mikrofon Lavalier Antena Antena Pemancar 1/4 Gelombang Antena Receiver 1/2 Gelombang Gelombang 95G9043 (Kuning) 95AA9279 G50 95G9043 (Kuning) 95AA9279 G51 95G9043 (Kuning) 95AA9279 G52 95D9043 (Kelabu) 95AL9279 H51 95D9043 (Kelabu) 95AL9279 H52 95E9043 (Hitam) 95AK9279 J50 95E9043 (Hitam) 95AJ9279 K51 95E9043 (Hitam) 95AD9279 L50 95E9043 (Hitam) 95AD9279 L51 95F9043 (Biru) 95AF9279 P51 95F9043 (Biru) 95M9279 R51 N/A 95M9279 AB N/A 95M9279 Q51

Aksesori Opsional

SB900 Baterai Isi Ulang Shure

SBC800 Pengisi Baterai 8-Ruang

SBC200 Pengisi Baterai Dock Ganda

ULXD6 Pemancar Batas

ULXD8 Pemancar Alas Leher Angsa

SBC450 Pengisi Daya 4-Ruang untuk Pemancar ULXD6 dan

ULXD8

SBC850 Pengisi Daya 8-Ruang untuk Pemancar ULXD6 dan

ULXD8

WA610 Kotak Pembawa

AXT652 Kabel Y untuk Pemancar Bodypack

UA845SWB Pembagi Antena Aktif

UA221 Pembagi Antena Pasif/Perangkat Penggabung

(29)

UA830USTV Amplifier Sejajar UHF

UA844SWB Amplifier Distribusi Daya Antena UHF (AS)

UA844SE Amplifier Distribusi Daya Antena UHF (Eropa)

UABIAST Catu Daya Bawaan

UA600 Peralatan Antena Penyangga Depan (Meliputi 2 kabel

dan 2 adaptor pemisah

UA505 Penyangga Antena Jarak Jauh dengan Adaptor

Pemisah BNC

UA874WB Antena Arah Daya UHF

PA805SWB Antena dengan Arah Pasif

UA802 Kabel Coaxial, BNC-BNC, tipe RG58C/U, 50 Ohm,

panjang 2 kaki (0,6 m)

UA806 Kabel Coaxial, BNC-BNC, tipe RG58C/U, 50 Ohm,

panjang 6 kaki (2 m)

UA825 Kabel Coaxial, BNC-BNC, tipe RG8X/U, 50 Ohm,

panjang 25 kaki (7,5 m)

UA850 Kabel Coaxial, BNC-BNC, tipe RG8X/U, 50 Ohm,

panjang 50 kaki (15 m)

UA8100 Kabel Coaxial, BNC-BNC, tipe RG213/U, 50 Ohm,

panjang 100 kaki (30 m)

53A8611 Braket Pemasangan Rak, Pendek

53A8612 Braket Pemasangan Rak, Panjang

53B8443 Batang Tautan

RPW503 Kit Pemasangan Rak Tunggal

RPW504 Kit Pemasangan Rak Ganda

WA582B Tas Bodypack Hitam

Gambar

Tabel menunjukkan perkiraan jam dan menit yang tersisa (j:mm)
Tabel berikut menguraikan sistem penguatan total khas dari input audio ke output receiver:

Referensi

Dokumen terkait

169 GONG KEBYAR PKK DESA ADAT TAMBLANG UPACARA. 170 GONG KEBYAR TAMAN SUCI

Waktu konvergensi adalah waktu yang dibutuhkan sebuah jaringan untuk mencapai keadaan steady state pada semua link. Pengukuran waktu konvergansi dimulai dari keadaan jalur data

Bapak Dr.Bisman Perangin Angin, M.Eng,Sc selaku dosen pembimbing saya yang telah memberikan banyak masukan, waktu dan pikiran untuk membantu menyelesaikan Tugas akhir saya,

Dispersi padat merupakan campuran yang terdiri dari suatu matriks padat yang larut dalam air dan tidak aktif secara farmakologi dengan zat aktif yang sukar larut dengan cara

kandang menunjukkan penambahan berat basah total terbesar, tetapi hasil uji statistik tidak menunjukkan perbedaan yang nyata pada taraf 5% dengan perlakuan pasir+pupuk kandang. c)

Jenis penyusun komunitas karang antar daerah dan kedalaman di perairan Pulau Pasumpahan tergolong tidak sama dan berada dalam kondisi tertekan dan labil yang ditunjukkan oleh

Berdasarkan dari penelitian yang telah dilakukan dalam membangun GIS Aset Pemerintah Daerah Kabupaten Prabumulih dapat diambil kesimpulan bahwa: (1) Penelitian ini

Motor sampan merupakan satu-satunya alat transportasi yang digunakan untuk arus saprodi dan tenaga kerja dari darat ke tengah waduk.Perlu dijelaskan bahwa jumlah penggunaan