• Tidak ada hasil yang ditemukan

Behar, br. 99

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Behar, br. 99"

Copied!
72
0
0

Teks penuh

(1)

TEMA BROJA

Filip Mursel Begovi}:

IZBOR IZ MLADE

BO[NJA^KE POEZIJE

Ervin Jahi}: Libijsko-bosanski pou~ak u stihu

INTERVJU:

Asmir Kujovi}

BEHAR

U FOKUSU:

Vesna Miovi}: Zgode iz vremena Dubrova~ke Republike i Osmanskog Carstva

Edin Urjan Kukavica: Alkemija - vje{tina, znanost ili sveta umjetnost

^ASOPIS ZA KULTURU I DRU[TVENA PITANJA

l

GODINA XX

l

2011.

l

BROJ 99

l

CIJENA 20 KN

RIJE^ UREDNIKA:

(2)

Selma KUKAVICA

Grafi~ki dizajn i prijelom:

Tisak:

BEHAR, dvomjese~ni bo{nja~ki ~asopis za kulturu i dru{tvena pitanja

Nakladnik:

Kulturno dru{tvo Bo{njaka Hrvatske PREPOROD

Glavni i odgovorni urednik: Sead BEGOVI]

Izvr{ni urednik: Filip Mursel BEGOVI] Uredni{tvo:

Senad NANI], Ervin JAHI], Sena KULENOVI], Azra ABAD@I] NAVAEY

Rukopisi i fotografije se ne vra}aju Adresa:

BEHAR

KDBH “Preporod”

Ilica 35, 10000 Zagreb, Hrvatska Telefon i fax: 00385 (0)1 483-3635 e-mail: [email protected]

[email protected] web: www.kdbhpreporod.hr

Cijena po primjerku 20 kn, dvobroj 40 kn, godi{nja pretplata 100 kn

Cijena u BiH: 5 KM, dvobroj 10 KM, godi{nja pretplata 20 KM. Kunski `iro-ra~un: ZABA 2360000-1101441490

Devizni `iro-ra~un: SWIFT ZABA HR 2X: 703000-280-3755185

(S naznakom: Preporod, za Behar) Grafi~ki dizajn i prijelom: Selma Kukavica Tisak: “STAJER GRAF”, Zagreb

Tiskano uz financijsku potporu iz Dr`avnog prora~una Republike Hrvatske putem Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. ISSN 1330-5182

Mi{ljenja i stavovi koje zastupaju autori, nisu nu`no i stavovi uredni{tva.

SADR@AJ

RIJE^ UREDNIKA

Sead Begovi}: Svi animoziteti i liblinzi uva`enog muftije 3

TEMA BROJA: MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

Filip Mursel Begovi}: Lirske zavjere pjesnika ponad nesklona svijeta –

o mladoj bo{nja~koj poeziji 4

Kad zora razrje|uje strah (izbor iz poezije) 8 DRU[TVO SA OGRANI^ENOM ODGOVORNO[]U

Ervin Jahi}: Libijsko-bosanski pou~ak u stihu 22

INTERVJU

Asmir Kujovi} (razgovaro Filip Mursel Begovi}):

Ne bih se usudio “ka~iti” s kulturtregerskom i literarnom mafijom -

oni u ovoj dr`avi dr`e prakti~no sve u svojim rukama 24

POVIJESNA ^ITANKA Senad Hasanagi}:

Osmanska tolerancija: u pore|enju sa tolerancijom u evropskom

okru`enju i njegovim aktima 29

Vesna Miovi}:

Mudrost na razme|u: zgode iz vremena Dubrova~ke Republike i Osmanskog carstva 34

LIKOVNO OKNO Aida Abad`i} Hod`i}:

Od oblikovanog prostora do prostora koji oblikuje: osvrt na neke aspekte umjetni~ke produkcije u BiH

1990-ih godina. 39

JEZI^NA PITANJA Amira D`ibri}:

Jezi~ne osobitosti Pisma Resul-age i Sulejmana Agi}a knezu

i dubrova~koj gospodi iz 1675. 43

ZVUKOMJER

Damir Horvat Zacskai: Bulbuli & Ismet Kurtovi} –

urbani ‘hrvatski’ sevdah 49

ESEJ: TOKOVI MISLI Sead Ali}:

Kriza i mediji 50

PRIJEPORI HISTORIOGRAFIJE D`elaludin Hod`i}:

Uloga Islamskih informativnih novina Preporod u afirmaciji

kulturnog identiteta Bo{njaka 52

^ASOPISI Edvin ]udi}: Kulturni opstanak

@ivot-a na{eg doba 56

PRIKAZI I KRITIKE Sead Begovi}:

Strpljivo nizanje bisera u nisku 58

Ajka Tiro Srebrenikovi}: Potresna svjedo~anstva

s hladnog sjevera 60

ZNANOST I DUHOVNOST: Edin Urjan Kukavica: Alkemija – vje{tina, znanost

(3)

Krajem pro{le godine predstavljena je ve lebna monografija pod naslovom “Islam i muslimani u Hrvat skoj” koju pot pisuje najve}i vjerski autoritet mu -s limana u Hrvat-skoj – muftija [evko ef. Omer ba{i}. Na 712 stranica ras -ko{no opremljenog izdanja autor je pre gledno obradio svekolike i `a ri{ne po vijesne trenutke mus li ma na u Hr -vat skoj, te po ku{ao bio gra fski pred -sta viti uglednike i zna ~aj nike koji su tu povijest gradili, na primjer: razdoblje pred islam skog do ba, zatim, islam i mu s limani u Hr vat skoj u 16. i 17. sto -lje }u, islam i mu slimani u no vije doba, pro blem mu ftijstva i muftija, Do mo vin ski rat u Hrvatskoj i udio muslima -na i Bo{ nja ka u njemu. Posebno su inte resant na poglavlja pod naslovom “Od ini cijative do gradnje d`a mije”, “Os no ve islamske zajednice” te “Opisi isla m skih zajednica u petnaestak hr -vat skih grado va”, “Podrijetlo da na{ -njih mus limana u Hrvatskoj”, njihovi obi ~aji i drugo.

Suvremenost koju je muftija `ivio i za ko ju je po mnogo ~emu dobrom za s lu -`an - iscrpno je obra |ena. Po svemu sude}i pred nama je kompendij saz -na nja o hrvatskim muslimanima, ali ko ji podlije`e i nekim kri ti~kim opas ka ma. Naime, uva`eni i cijenjeni mu f ti ja, za kojeg pretpostavljamo da je do s tigao vi{i nivo na ljestvici samouzdi -za nja, i tim vi{e, ne bi si smio dopusti-ti nikakve malicioznosdopusti-ti te zalihu osobnih liblinga spram nekih uva`eosobnih mu -s limana u Hrvat-skoj. I-sto tako, na drugoj strani, promicanje vlastitih adora na ta kada je rije~ o zastupljenosti ne -kih imena koja zaista ni{ta ili malo zna ~e na mapi hrvatske i bo{nja~ke – pri je svega kulture, ali i povijesti. Su o~i v{i se s time, suo~ili smo se sa saz -na njem da nije muftija jedini vrijed -nos ni prosuditelj svega onog {to je mus limansko u Hrvatskoj.

Izostavljaju}i (sabotiraju}i) neke, kao {to su to istaknuti predstavnici i kul -tur ni poslenici KDBH “Prepo ro da”,

pri mjerice: sve dosada{nje us pje he ~a sopisa “Behar”, obilni “Pre porodov Jo urnal”, @enski zbor “Bul buli” (koji na s tupa diljem ex Ju go sla vije), Dra m -ski studio (koji tako|er dobro djeluje), simpati~ni ~asopis za djecu “Jasmin” to je naprosto nes hvat ljivo. Te su edi -ci je i ostale djelatnosti na kulturnoj sce ni Hrvatske pos tigli zavidnu pre po -z natljivost – te takvi postupci uva`enog muftije zaista bolno odjekuju jer su ka` njeni upravo amblemati~ni pred -sta vnici svog naroda u Hrvatskoj (…a to si zna la~ki i po{teni ocjenjiva~ ne bi smio dopustiti). Preporodovi ~asopisi u vi{e su navrata, iako nisu dio ins ti tu cije Islamske zajednice Hrvat ske, te -mat skim brojevima direktno pronosili in terese i programe te in sti tucije. “Preporodov Journal” jedini redovno i iscrpno prati rad Isla m skog kulturnog centra Zagreb kao i svih drugih va`nih doga|aja koji su od vitalne va`nosti za Islamsku zajednicu. Tako|er, KDBH “Pre po rod” je prva bo{nja~ka kulturna udru ga osnovana u Hrvatskoj od nje ne samostalnosti. Uz to, sam muf tija je bio jedan od osniva~a. Ne ki }e to ob ja { njavati kao osobnom ta{ tom strate gi jom s obzirom na ne ko ljudsko za m -je ran-je, zatim kao ra njivost i gordost, a to je nedopustivo – pitamo se tko prit-om strada? Naime, svaki autor, bilo koje povjesnice, vodi rat s objektiv no{ }u pris tu pa te ponekad isti~e one sa dr `ajne i strukturne elemente, bio gra

-fiz ma i djela, koje su srodne njegovom po imanju.

Kako to da “Behar”, pitamo se, ko ji je zastupljen u “Hrvatskoj knji `evnoj en ci klopediji, sa svim re le van tnim po da cima, kojemu je na Saj mu knjiga u Sa -ra jevu, 2010. go di ne, dodijeljena prva nagrada Saj ma za najbolji ~a so pis i grafi~ku op re mu, nije istodobno zas -lu `io da u|e u muftijinu monografiju. Na Saj mu knjiga Sarajevo Pre po rod je 2011. godine dobio Nagradu za `i vo t no djelo na podru~ju izdava{tva. Tak va eli minacija i zaobila`enje je d no stavno je ne mo gu}a u vi{enaci o na lnoj Hrvat -skoj, odnosno, u Hrva ta katolika koji u svojim encik lo pe di ja ma nisu mi moi{li ni jednog Milu Bu da ka. No, ova (ne) na -m jerna o-ma{ka prire|iva~a knji ge, s obzirom na na ve dene Pre po ro dove us pje he, i ne}e previ{e boljeti. Je dan od zaista znamenitih hrvatskobo{ nja ~kih umjetnika s europskom re puta ci -jom, koji je tako|er nedostat no pred-stavljen, je Munir Vejzovi}. Upravo je on, jednom prigodom, ka da smo pri premali njegovo predstavljanje u “Be ha ru”, na upit da li ga boli {to ga Bo{ njaci uporno zao bi laze, pou~no od go -vorio: “Kada te priz naju i nag ra |u ju i kupuju od Mi la na do Rejkjavika, zar da te boli {to te ne priznaju neki u Za g -rebu i Sa ra jevu?”

Na kraju bih spomenuo i niz tipfelera u ovom izdanju, zatim, pomalo ki ~asto gra fi~ko i likovno ure|enje. No, to prije sve ga pripisujemo ure d nicima i reda -k torima s amaters-kom reputacijom. Za{to se, primjerice, nije an ga `i ra o vrhunski dizajner Fadil Vejzovi} ve} dva bezimena autsajdera. Kako re ko -s mo, vi{e boli minimiziranje nekih knji `evnika i likovnih umjetnika, ali i zna menitih branitelja Bo{njaka u Do -mo vinskom ratu, primjerice brigadira Me suda [abanovi}a. To dokazuje da uva `eni muftija ili ne zna njihove za -ma {ne opuse (zamjetne i u Hrvatskoj i u Bosni), ili je naprosto nemu{t kada je rije~ o modernosti.

RIJE^ UREDNIKA

SVI ANIMOZITETI I LIBLINZI UVA@ENOG MUFTIJE

(4)

UVOD

Sustavno prate}i srodne ju`noslavenske knji`evnosti, pa i to kom studija ju`ne slavistike, u poslijeratnom razdoblju devede setih, kao i ostali zainteresirani, svje do~io sam pro mociji mnogih mladih pjesni~kih osobnosti u sklopu ~a sopisne produkcije. No, razo~aravalo me je {to nisam prim je}ivao izrazitiju potrebu da se netko pozabavi mla -dom bo{nja~kom poezijom kao le giti mnim podsustavom bosanske knji`evnosti. Naime, samim time {to je uvelike pro izi{la iz “bureta baruta”, smatrao sam da mlada bo{ -nja~ka poezija itekako mo `e doprinijeti komparativnom pro u~avanju srodnih ju` no slavenskih pjesni~kih modela pos lije de vedesetih go dina pro{log sto lje}a. Mo`da i stoga {to je politi~ka zbilja Bo{njaka tokom ratnih devedesetih, ali i ona dvi je tisu}itih, bila, i jo{ uvijek je, kudikamo trau -ma ti~nija i slo`enija od one koju su ku sali hrvatski, srps-ki i slo venssrps-ki pjesnici, a time i tipo lo{srps-ki zanimljivija. Isto ta ko, sasvim je razumljivo da inzistiranje na nazivu bosan-ski ima i pri`eljkivani pomirbeni karakter. Ta ko|er, posve je opravdano da se usporedo s izradom izbora ili an to lo gi je bosanske poezije rade i nacionalne bo{ nja~ka, hr vat ska i srpska. Na kraju krajeva, za{to bi se pjesnici raz -li~itih nacionalnosti u BiH, koji pripadaju istom na ra{taju, nu`no razi lazili u tematizaciji, primjerice, lju ba vi ili urba nosti? Tim prije {to, u su{tini, ne postoji ni rigorozna je -zi~na barijera koja ih di jeli, ali i zato {to su o~ito oslabili raz lozi prijepora i umanjile se me |u sobne predrasude. Posve je mogu}e da je svjetonazorna i jezi~na razlika ve -}a iz me|u Bo{njaka u BiH i onih u dijaspori, nego izme|u razli~itih etni~kih skupina u toj postdaytonskoj zemlji. [tovi{e, nedvojbe no je tako ako se izbor radi “iznutra” (tj. ako ga kreira netko od aktera bosanskohercegova~ke knji`evne scene). Ovaj izbor, me |utim, na izvjestan na~in pogled je “izvana”. Ne `elim time isti cati kako je on time i objektivniji, ali nesumnjivo je da pone{to druga~ije gle dam na neke pojave unutar bo{nja~kog i bosanskoher

ce gova~kog knji`evnog korpusa. Svjestan ~injenice da ve -}i nu dana{njih antologija i izbora sastavlja “koterijski” kri terij, a ne onaj teme ljen na objektivnom, ne ost ra { }e -nom i neprivatisti~kom principu, ~ini mi se da je upravo taj “pogled izvana” u mom slu~aju prednost, a ne manjka -vost. Sastavljati izbor iz bosansko hercegova~ke mlade po ezije, kakav je sastavio Miljenko Jergovi} pod nazivom “Ovdje `ivi Conan”, za mene jednostavno nije bilo dovoljno iza zov no iz nekoliko razloga. Prvi je da je takav izbor ve}, dakle, ura|en, drugi proizlazi iz toga {to smatram da ve }ina ponajboljih mladih pjesnika u BiH jesu etni~ki Bo{ njaci, a tre}ega nalazim u svojevrsnom ispravlja nju nep -rav de prema pjesnicima koji, za razliku od svojih kolega iz

Lirske zavjere pjesnika

ponad nesklona svijeta -

o mladoj bo{nja~koj poeziji

(Izvadak iz pogovora knjige “Kad zora razrje|uje strah“ u izdanju KDBH “Preporod“)

(5)

sus jedstva, nisu dobili zaslu`enu panoramsku verifikaciju pod zajedni~kim etni~ kim nazivom.

Sve to nuka nas da druga~ijim o~ima gledamo i na stva ra nje odre|enog broja pjesnika koji u sebi nose iden ti te -tar nu podvo jenost, da ne upotrijebimo izraz “kom p leks” dvi ju domovina ili genetski usa|ena sje }anja na neka za -jed ni~ka ishodi{ta. Kada go vorimo o Bo{njacima ro|enim u Hrvatskoj i Srbiji, dakle, nemo gu}e ih je svrstati u korpus bosanskohercegova~ke knji`evnosti jer on tada pos -ta je geografski pojam, te je time naziv bo{nja~ki unekoliko u prednosti jer nije ome|en granicama i mjestom ro -|e nja. Ovaj izbor, iako svo je te`i{te ima u BiH, zanimljiv je i zbog svo jih ru ka va ca koji se nalaze u Hrvatskoj i Srbiji odnosno San d`a ku. S druge strane, neto~no je, upravo zbog inter kul turalnih i jezi~nih bliskosti ju`noslavenskih naroda, govoriti o nekoj vrsti dijasporne ili, u ovisnosti od kuta gledanja, manjinske knji `evnosti. Poezija naprosto ne trpi takva ograni~avanja i te{ko je pravdati postojanje manjinske poezije ili poezije dijaspore ili po ezije u pro-gonstvu kao neke zasebne kategorije koja zahtijeva pose-ban tretman. Pridjevak manjinski, iz perspektive Bosne i Hercegovine, Hrvatske ili Srbije, dobiva na smislu ako se poezi ja, primjerice, pi{e na talijanskom, ma|arskom ili rom skom jezi ku. Uostalom, nekom Hrvatu {tokavcu ra zum ljiviji je bosanski jezik od onog pi sanom na ~a kav -skom ili kajkav-skom idiomu. Ervin Ja hi} i Enes Halilovi} nisu manje bo{nja~ki pisci zato {to `ive u Hrvatskoj i Srbiji. Upravo je ta situacija izmje{ tenosti, a ponekad zbu -nju ju}e raspr{enosti, po ti cajni radni zama{njak mla|e bo{ nja~ke poezije. Rekli bismo, u duhu procesa decentra -li zacije knji`evnog stva ranja u Europi. Mlada bo{nja~ka po ezija, koja nas ta je u grani~nim podru~jima Europe i “sumnjivog” Bal ka na, intrigirat }e svojom komunikativ -no{}u i original-no{}u, a ovaj izbor, mimo bilo kakvih ide-olo{kih pre misa, barem se na dam, nenametljiv je poku{aj njena sustavnijeg istra`ivanja. Pritom on ne ra~una s bezrezervnim slaganjem i prihva}anjem ko ri{tenog ter-minolo{kog instrumentarija. Sigurno je, me|utim, da ne `eli biti linearna inventura, ali ni kona~na klasifikacija mla de bo{nja~ke poetske ponude jer je najte`e odrediti modelske jezgre koje su u stalnom pomicanju.

STRATE[KI POGLED I NABOJI SLI^NOGA I RAZLI^ITO GA

Mo`da vi{e nego ikada dosad, pa i nakon trauma i stra da nja u posljednjem ratu, osje}a se punina bo{nja~kog knji -`ev nog `ivota u sklopu nacionalne knji -`ev nosti, tim prije {to i mlada pa i najmla|a bo{nja~ka po ezija ide ukorak s recepcijom o sebi, {to istodobno zna~i da ni knji`evnokri-ti~ka ni teorijska prosudba o njoj ne kasni. Stoga se ovaj izbor nema nakanu otkrivala~ki i periodizacijski od nositi prema novim imenima, nego kvalitativno (i u tom smislu,

naravno, selek tiv no) intervenirati unutar postoje}e mre`e mlade i naj mla|e bo{nja~ke poezije. Pritom nije neva`no spo menuti i neke poetikolo{ke i komparativne srodnosti s mla dom i najmla|om hr vatskom poezijom, a poveznica su pjesnici Bo{njaci koji su se rodi li ili `ive u Hrvat skoj, i to upravo stoga {to uz svoj osvije{teni naci onalni identitet ne minovno koriste znatne koli~ine knji `ev nih po stupaka iz hrvatskog i bo{nja~kog kulturnog pros tora, posebno kad je rije~ o generacijskim suput ni cima i suvrsnicima ko ji istodobno ulaze u knji`evnost prije i nakon posljed-njeg rata.

Brojne poeti~ko-stilske sli~nosti unutar korpusa mla de bo{nja~ ke poezije govore nam o kreativnoj pjes ni~koj ma{ ti pjesnika u ovom razdoblju; rije~ je, prije svega, o o`ilj cima rata, premda su se, naravno, neo mo dernisti~ke i postmoderne nakane u bo{nja~kih pjes nika donedavno (i sa mo jednim svojim dijelom) osla njale i na vlastitu tradi-ciju, odnosno na svoje “folk lor no patrijarhalno nasli je|e” (sev dalinka, balada...). To, me|utim, nije pravilo i osje}a se tek u natruhama.

Raz nolikost formi svedena je na minimum (slobodni sti h ili, ako je vezan, s nepravilnom rimom) i nije toliko izra `e -na kao u stro`im pjesni~kim formama modernista s po~etka i sredine pro{loga stolje }a: M. ]. ]ati}a, H. Hu -me, S. Kulenovi}a, M. Dizdara, A. Sidrana, I. Horozovi}a, H. Hajdarevi}a, D`. Lati}a, R. Li~ine, Z. Klju ~anina i tako da lje. Valja nam spomenuti i me |a{ ne pjesnike (sad ve} sred nje generacije) poput Se mez dina Mehmedinovi}a, Se lima Arnauta, Almira Zalihi}a, Amira Brke, Damira Uzu novi}a, Samira Hanu{e i Enesa Dazdarevi}a. Neki od po tonjih autora, budu}i da su se pr vom knjigom javili u de vedesetima, zasigurno bi se (generacijski) na{li s mno -gim pjesnicima uvr{ tenim u ovaj izbor. Me|utim, autor izbora postavio je dobnu granicu koja ne ide ispod 1970. godine, smatraju}i da pridjevak mlada nije adekvatan za autore koji su do brano pre{li ~etrdesetu godinu `ivota. Dakle, {to to odre|uje mlado bo{nja~ko pjesni{tvo? Koje uzorite poetikolo{ke odrednice? Bit }e to uglav nom hete -ro geni pjesni~ki modeli koji su se utjecali prijevodima europ ske i svjetske poetske scene te, iako nesustavno i spo radi~no, pjesni~kim {kolama ili prav cima. Jednim di -je lom te “posudbe” odnose se na sus-jede s prostora biv{e Ju goslavije, iako su one u ve}ini slu~ajeva obostrane, ba -rem kada je rije~ o formativnim pjesnicima. Tako }e se autori koji su pjesni~ki manjak `ivotne perspektive pre to -~i li u nekovrsni neoegzistencijalizam - u slu~aju, na primjer, suvremenog slovenskog pje sni{tva ugledati na egzi -s tencijali-sti~ku prak-su Dane Zajca.

Manjak intertekstualnih zahvata, koliko nam je poznato, uglav nom je u koliziji sa sli~nom situacijom na prostori-ma biv{e dr`ave. Grafi~ka, vizualna, foni~na i gestualna po ezija trenuta~no ne posje duje atraktivnost. Od njene priv la~nosti odvla~e je senzacije i spek takli elektronskih MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

(6)

me dija koji svojim stilizacijama i rje{enjima po punjavaju ono {to je intermedijalni pjesnik u ranijim desetlje}ima znao direktno, ad hoc intervencijama, ugra|ivati u poetski tekst. No, takav model pjesni{tva nikada nije posve za `i vio u Bosni i Her cegovini. Naprotiv, prije se radilo o tra -di cionalnom modernitetu i njegovu kontinuitetu, odnosno ovis nosti jedne generacije o drugoj.

Jezik koji je toliko puta dosegnuo ono neizrecivo, pa i ono pra zno ni{ta, odjednom pokazuje svoju mo} da izrazi rat -nu zbilju, ali ne u poetskoj cijelosti, jer se ponekad sroza-va na dokumentarno i izravno, {to ga une koliko i opravda-va (ratna zbiopravda-vanja ne predo~a opravda-vaju se metaforama). Takav jezik, me|utim, jo{ ne pokazuje svoju nemo} u vlasti pjesnikove imaginacije kad `eli ovladati povije{}u. Kada je ri -je~ o ratnoj strahotnosti, pjesnik dose`e svoje poetske vrh un ce onog trenutka kada se oslobodi patetike i ishi t re -nog do moljublja (kao {to je to nerijetko bilo izra`eno u Hrvat skoj). Tek kada, u ratnom po`ari{tu, pjesnik sebe gle da iz velike daljine, a nametljiva kategorija srca samo je neizbje`ni emocionalni iktus, iznad sje}anja na ono pro `ivljeno, pjesma zadobiva posve novi smisaoni rakurs. Rat je dakle “pomaknuto” iskustvo jezika u poeziji u kojoj krho tine nikada ne}e zamijeniti cjelinu.

Utoliko posljednji bosanskohercegova~ki rat mladim bo{ -nja~ kim pjesnicima uvelike ome|uje poeziju, na sre}u, bez ratnog po kli~a i mr`nje. U usporedbi s mla dim pjesni -ci ma u Hrvatskoj, Bo{ nja-cima je poetski kompas jo{ uvi-jek hladni sjever koji se sporo otapa te je rat jo{ uvijek zah valna tema.

O~ito, uspostavlja se neomodernisti~ka tradicija koja za sad ne ma potrebu za evolutivnim preobra`ajima koji se te -melje na mo dernoj stilematici fenomenologije postoja nja ili pak na hermeneuti~ki autoreferencijalnom stavu pri kojem je neupitan i neovisan vlastiti na cio nalni identi tet. Tako|er, ispu{taju se iz zone interesa izravni duhovni izvori orijentalne poezije koji su nekad bili neizo stavna po pud bina bo{nja~ke poezije. No, zamjetno je ipak kombi ni -ranje misti~nog iskustva, te domoljubno-ratnog, erotskog i soci jalno egzistencijalnog. Druga bi pak poetska razina obuhva}ala odnos prema zbilji (svakodnevlju), bez stilskih ukrasa i uresa, bez figurativnosti i maniristi~ke ponese no -sti. Dakle, na ovoj se razini `eli ne{to re}i, a ne raz mi{ ljati kako to re}i. Premda se dosad ~esto impostirala teza o “misti~no~ulnim gibanjima” (Enes Durakovi}) u bo{ nja~ kih pjesnika, u novije se doba ona pojavljuju odjelito, u po -sve novim povijesnim okolnostima kao ezoterij sko (su -fijsko) isku stvo i, na drugoj strani, kao ono ~ulno koje se osje}a poput kolanja tjelesnih sokova i ero ti~ nih trnaca {to je svakako primjereno mla dosti. Ezo terijsko iskustvo, kao zamjetna osobitost, te{ko da u na{e doba mo`e biti na lik na arhetipsku magiju, ili na stilskoizri~ajnu gus to}u ma -gi~ nog i ~ulnog kao u jed nog Skendera Ku le no vi}a. Vjerojatno se sli~na iskustva crpe ne{to vi{e od Maka Diz

-dara, kada je rije~ o aluzivnim i alegorijskim mitskim iskustvima, misti~ noj uznesenosti, mjestimi~noj zaintere-siranosti za bogumilsku rije~ i njihovu simbo li~ nu ikono-grafiju, odnosno za pro{lost (u ovom slu~aju za netom odigranu). To }e se primijetiti u slu~ajevima kada mladi pjesnik `eli podsjetiti na autenti~nu bosansko-bo{nja~ku du hovnost. Ali on }e se kad{to ugledati i na dionicu Diz -da reva intimisti~kog opusa, odnosno ljubavne pjesme (“Koljena za Madonu”), gdje }e saznavati o ljubavnoj `ud -nji bez koje se ne `ivi, ali mimo transcendentnih gibanja u to me, mimo `ene kao apsolut nog poet skog ideala i pa ne -rot skog misticizma, ve} kao ljubavne univerzalizacije stvar nosnog. Tre}i pjesni~ki ve likan koji svoj karizmati~ni tor zo duguje i izvanlitera r noj popularnosti jest Abdulah Sid ran. Od njega su mla di pjesnici mogli preuzeti ~asovi-tost ljepotnog bljes ka i njegovu za~udnost te opu{tenu stihovnu har mo niju doku~ive semantike. ^etvrti, i naj mla -|i, koji naj izravnije emitira misti~na (sufijska) iskustva, i od ko jeg se mogli podosta nau~iti, svakako je pje snik D`e ma ludin Lati}, no ~ini se da mladi bo{nja~ki pjesnik izrav -no uzima s takvih formal-no-stilskih izvora, barem ka da je rije~ o ilahijama i kasidama. Tek bi valjalo istra `iti koja su stvarna zajed ni~ka iskustva i radne po uke izme|u mladih bo{nja~kih pjesnika i pjesnika Bo{ njaka iz Hrvatske koji imaju bilateralni knji`evni status (Ibrahim Kajan, Tahir Mu ji~i}, Enes Ki{evi}, Sead Be govi} i Ervin Jahi}) - iako su ona, ~ini se, barem zasad, minimalna - s obzirom na to da su oni dobili zaslu`enu verifikaciju unutar suvremene bo{ nja~ke i hrvatske poezije.

Pa ipak, smatramo da je manje rije~ o suvremenom mno -go glasju mlade bo{nja~ke poezije, a vi{e o pjes ma ma koje svoju snagu nalaze u disparatnim pod ru~jima mo der nog objektivizma (to se mo`e od nositi i na neoavan -gar dne istupe, dakle na ve} pojmljenu avan -gar du koja to vi {e nije), zatim na novu stvarnost (no vu subjektivnost) ~i -ja sila te`e vu~e prema hip no ti~koj mo}i realnosti, zatim na puto vima moralnosti (religijski rekvizitarij, ratna iskus tva, unutra{nji svjetovi) i, naravno, na neumornoj dos jetljivosti (vrckavosti duha) i ironiji. Nije manje zna ~a -jan unos mitologema i teolo{kih pa i filo zofskih utjecaja. Pri tom }e kaos jed nog vremena, usuprot pjesniko voj kon -cen traciji, po ne kad poroditi spiritualnim, a to su tada pjes me i pjesnici iza kojih stoji ~vrst misaoni sistem, kao {to je to islamska kozmologija.

^esta prispodoba s engleskim ima`istima i simbolistima (pret postavljamo, francuskim) od nekih kriti~ara (Enver Ka zaz) posve je utemeljena jer ukazuje na osno vne odlike i vrline moderniteta, iako su pred nama sa mo njegove pre zrele ina~ice koje se preta~u silinom europske i svjet ske povijesti. T. S. Eliot samo je jo{ je dan od takvih pri s po dobivih (predobrih) uzora. Na ovom je mjestu ne iz bje` no jo{ jednom spomenuti zadnji rat, koji je uzrokom ne si -gur nih moralnih, intelektualnih i estetskih mjerila i koji ih

(7)

je preispitao, ne bi li pje snici, oslanjaju}i se na fotografsku stvarnost i njenu objekciju, koja je formirala emocio nal no~ulne dojmove, uspostavili ravnote`u, bez za mr {e -ne jezi~-ne mre`e i zatamnjenja smisla, a {to posebno prak ticiraju pjesnici bliski “stvarnosnom” poimanju svoga lirskog osje }a nja i pukoj evidenciji zbilje. Do`ivljaj rata neminovno po ti~e univerzalnost koja proishodi iz zla. No, ka ko je pisao T. S. Eliot, “emocije poti~u sukob karakte ra”. Dak le, ~ini se da mlada bo{nja~ ka poezija u svojoj je -zi~ no-izri~ajnoj i tematsko-motivskoj ponudi otvara nove per spektive ne ome|uju}i ih trajno. Uostalom, i pojam “stvar nosno” ima svoj suton, prepu{taju}i pjesnicima no -ve jezi~ne izazo-ve.

Jedinstvo pro{log i sada{njeg omogu}uje potpun ostvaraj domi nantnog lirskog ja, jer su rijetki oni koji bje`e od svoje li~nosti te }e personalizacija objediniti disparatna iskustva. Identitarno je velika vrlina mlade bo{nja~ke po -ezije i ono poma`e da se ~itava jedna ge ne racija u kauzalnim pomacima ne obezli~i. Dakle, zanatski zrela zaok ru -`e nost u predo~avanju te prisutnost povijesnog diktata i tra dicije sa~uvat }e ovu poeziju od razlivenosti. Zamjetna je i disciplina (ekonomija) emocija (prezentirana putem objektivnog korelativa {to je ujedno i ve} re~ena veza s T. S. Eliotom) uz u~estalu narativnost, jer obno} ostarjela mlade` jednostavno ima {to re}i, uz mnogo koncentracije i bez apstraktno hermeti~kih nakana i guste metaforike. Iznimke, koje su tako|er uvr{tene u ovaj izbor, naravno, pos to je. No, ve}inom se poku{ava oformiti dohvatni smi -sao i njegova preciznost, a ne imaginarni skup ideja i slika us lijed kojeg je primjet no prepariranje prepariranih ~i nje -nica ili njihova recikla`a.

Namjesto lociranja ~vrstih poetskih koncepcija, razdi obe i periodizacije po poeti~kim modelima, ovaj izbor prik lanja se kriti~kom katalogiziranju i interpretaciji po jedinih osob -no sti. U tom smislu bit }e interesantan ur ba -no-luzerski pog led na svijet koji posve razli~ito odje kuje kod mladih Bo{ njaka jer je i on toniran ratnom fak to grafijom, opro {ta -jem i nezaboravom, a po ne kad i crno humornom autoironi-jom. Upravo zbog ratne apli ka cije urbano-luzerski svijet pre do~en je bez uto pij ske le tar gije. Kod pjesnika misti~ne pro veni jencije (ako nije rije~ o vrstama kao {to su kaside i ilahije), uo~ljiv je ta ko |er jedan fenomen. Iako, naime, nisu indi ferentni na Bo `je prisu}e, ipak ne}e otvoreno zauzimati neki od re li gijsko-moralnih stavova s obzirom na atribute, simbo le, ambleme, evokacije, po{to vanja itd. Ti }e pjesnici o`iv jeti vrednote starine koje fiksiraju u po vijesne tre nutke kao samobitne jezi~ne i kul tu ro lo { ke entitete. Oni }e izvo -ri{te svoga pjeva potra`iti u du hov nim imperativima koji tendiraju smisao i razloge “pos ljednjih pitanja”. Zatim, iako bi se jedna struja ovo ga pjesni{tva, koja je postavljena u senzibiliziran odnos spram jezika, mogla imenovati kao “pjesni{tvo ozn a ~i telj ske prakse” (Z. Mrkonji}), na oprezu smo s tim jer je hipermetaforizam i stilsko-jezi~ni

ekvilib-rizam, uop }e tekstualizam, zaista minimalno prakticiran u mladoj bo {nja~koj poeziji.

Ve} je re~eno da su zamjetni utjecaji novosimbolizma, a tu }e pojavu biti korisno reinterpretirati sociokulturolo{ki, kao zamor vanjskim zbivanjima unutar agresiv ne svakod-nevice te uranjanje u unutarnji svijet knji `ev nosti, zapravo u neprolazne vrijednosti. Sto ga ne postoje zabranjena mjesta bo{nja~ke knji`evnosti - ni ona tek stolo{ka, ni ona semanti~ka. Za~udo, ne pretjeruje se ni s mjesti ma dru{ t vene kritike i neposrednog an ga` mana, pa iako su po ru -ke odaslane, one su s poetskom, a ne dokumentarnom po rukom. Ne ke nove tendencije u najmla|ih bo{nja~kih pjes nika, koji do sada nisu oknji`eni, dru{tvenu stvarnost tre tiraju u izrazito satiri~nom tonu koriste}i se dosjet -kom, kalamburom, per sifla`om ili onim {to ruski pisci na zivaju pu~kom ~as tu{kom. Na`alost, takva vrsta anga -`i ranosti po ne kad ne dose`e kvalitativne visine ve} }e tra-jati kao po tro{ na roba, provokacija ili dnevni poriv koji obi~no di je limo s drugima kao nasu{no potrebnu “zajebanciju”. Va `no je ovdje naglasiti da je ponu|ena ti po -lo{ka re {et ka privremena, kao i ona aksio-lo{ka, jer }e je ubrzo pjes nici osobno, a potom i drugi selektori sustavnije na dopuniti. Ovaj nacrt bo{nja~kog mladog Parnasa bli zak je, primjerice, hrvatskoj podjeli poetske gra|e u sk lo -pu mladog pjesni{tva, iako je obilje`je tradicije pje s ni{tva scene ozna~enog kao i pjesni{tva ozna~iteljske sce ne karakteristi~no prije svega za hrvat sko mlado pje sni{tvo. Dakle, nipo{to se ne bi moglo govoriti o dvije suprotstav -lje ne modelske jezgre, jer }e se ipak dore~enija po djela odvijati po principu nositelja semiolo{ke i gnoseolo{ke mo delativne matrice ili, po drugoj strani, nositelja filozof-sko-ontolo{kog usmjerenja i postmodernog prijeloma iskustva jezika, dok je ona razina koja pripada bukoli~kim rapsodima uglavnom posvuda sli~ na te je mladi zaobilaze ili koriste u fragmentima kao anakronizme.

Novi, mladi pjesnici uglavnom znaju {to ho}e re}i. Nema utopij skih gesta o novom ~ovjeku i novom svijetu kao {to to sugeriraju ekspresionisti~ki zamasi. Do mi nantniji su oni neoegzistencijalisti~ki, pri ~emu je Bosna ishodi{na to~ka pod kojom jo{ nije iscrpljena paradigma moderne i postmoderne. Nara{tajna heterogenost i izdiferencira-nost autorskih poetika mjeri se tinjanovskim poimanjem knji `evnosti (poezije) kao “dinami~ne strukture u kojoj mo delativna dominanta nastaje u procesu odnosa teksta s drugim tekstovima u odre|enom vremenskom i pros -tor nom kontekstu”. No, iako stal no govorimo o stabilnom smislu, mladi bo{nja~ki pjesnik svjestan je dekonstrukcij skog poi ma nja po kojem je jezik neizbrisivo obilje `en nes -tal no{ }u i neodre|eno{}u zna~enja.

Naposljetku, mo`emo zaklju~iti da se mladi bo{nja~ki pjes nici podjednako dobro slu`e konotativnim egzisten -cija lijama ugroze, arbitrarnim jezikom stvarnosti, kao i pre misama islama temeljenim na osobnom iskustvu.

(8)

Moj obra~un s rakom

Kad preseljavao je moj dido, Bilo mi je va`no ne bit sam. Od njegove smrti {titio me zid Zajedni~ke na{e ku}e, Spojenog dvojnog objekta.

I htio sam nekako Da ta uzbuna potraje,

Da taj ljudski mete` u mom i `ivotu moga dide

Barem vje~no traje, Ali da ga rak ne ruje

Svojim podmuklim klije{tima po grlu i plu}ima.

Htio sam, naime, produ`it svoj `ivot Njegovim `ivotom.

Sve se zbilo munjevito kao na nekoj reklami;

Nisam mu iz plu}a Znao izvu} raka na suho I {~epat ga za glavu

Kona~no obra~unavaju} s njime, Nisam ga umio prona} u mr{avom Arhipelagu didinih plu}nih gulaga. Skrio se kako i dolikuje podmuklici.

Godine su prolazile,

A ja sam svejednako mislio, A i danas mislim,

KAD ZORA RAZRJE\UJE STRAH –

izbor iz mlade bo{nja~ke poezije

Izabrao: Filip Mursel Begovi}

U izbor iz mlade bo{nja~ke poezije, autora Filipa Mursela Begovi}a, koji je iza{ao sredinom 2011. godine, u izdanju KDBH “Preporod“, uvr{teni su sljede}i autori: Aras Bori}, Ervin Jahi}, Senadin Musabegovi}, Mirsad Sijari}, Faruk [ehi}, Mustafa Zvizdi}, Asmir Kujovi}, Damir Ov~ina, Haris Rekanovi}, Damir A. Sara~evi}, Sead Vrana, Aladin Luka~, Elvedin Nezirovi}, Sanid Zirak, Enes Halilovi}, [ejla [ehabovi}, Edina Osmi}, Adisa Ba{i}, Anila Gajevi}, Ajla Terzi}, Adnan @etica, Nadija Rebronja, Bjanka Alajbegovi}, Naida Mujki}, Almin Kaplan, Dinko Kreho, Emina D`aferovi}, Jasmin Saletovi}. U izboru pripremljenom za ~asopis “Be -har” predstavljamo samo dio iz bogate pjesni~ke produkcije mla|ih pjesnika.

Ervin Jahi} (1970.)

Ervin Jahi} se s prvim pjesni~kim istupima javlja u sklopu hrvat skog knji`evnog korpusa i, kao Bo{njak, do danas zadr`ava bilate ralni status unutar dviju knji `ev -no sti. Na po~etku kao pjesnik naj dublje `udnje spram jezika, s vjerom u njegovu di nami~nu mre`u koja emanira beskona~ne jezi~ne kombinacije, s vremenom se pri klonio (obratio) umna`anju i nadziranju pjesmovnog smisla te u njemu postu p no otkrivao impulse transcendentnog. Time je ele gantno izbjegao komuni ka c i ju s generacijskim “skidanjem do gole ko`e” i popularno puko prepisivanje stvar nosti, posebno stoga {to se nije htio rije{iti lijepog metafori~kog oslikavanja. Knji`evno obrazovan, posve prijem~ljiv za suvremene izazove (ne samo kao pjesnik, ve} i kao esejist i antologi~ar), postao je pje snikom koji umije ezoterijski do -`ivljavati po~ela - da se ne istro{e u egzistencijalnoj muci. S druge strane, Jahi} umije zaroniti u svijet, i to vrlo anga`irano, {to nam predo~ava njegova izvrsna knjiga “Kristali Afganistana”. On }e tako u inverzivnom postupku, u ne kim pjes-mama, namjerno hipertrofirati opise zlostavljanja (pjesma “Guantanamo”) ne bi li jo{ jednom podsjetio na njih - na strahote koje su drugi ~inili muslimanima. I naravno, shva}en je kao pjesnik koji umije prepoznati rituale svakog totalitariz-ma. Kao funkcionalist i akcionist, on skida koprenu s prakti~ne stvarnosti, koju preis pituje, ali je istom di`e na vi{u potenciju. Jahi} najve}e po{tovanje iskazuje eti~kim principima, a ponajvi{e kada sebe privodi Vrhun skom principu.

Mogli bismo re}i da je rije~ o pjesniku posve iznimne i rijetke geste, koji svojim stihovnim teizmom {iri opseg vi|enja usuprot svje tovnom oportunizmu. U nekim la pidarnim iskazima - “molitvama” zazivat }e: “Bo`e /obdaruj me milo{}u,/ znam sadr`aj”. Stihovi su mu garnirani islamskim simbolima, naj~e{}e alegorij skim pri~ama sufijskoga porijekla, a i mjestimi~ni judeokr{}anski elementi ta ko |er for miraju njegovu neomodernisti~ku lirsku misao. Jahi} je s jezi~nom hi per -tro firano{}u, zatim ezoteri~no{}u i sa slikama fotografirane stvarnosti znala~ki pro {irio slobodu svoga poetskog kretanja i onda kada emitira ljubav (spram dru-gog, prema obitelji), kao i ono spiritualno ili politi~ki anga`irano.

(9)

MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

Da je moj dido zbog ne~ega I dandanas na tavanu na{e ku}e I da `ivi tajno.

Da nas sve gleda iz potaje Jer mu je tako dra`e.

I da ima akvarij i raka u njemu Jer ga je umio pripitomit.

Bo`e,

Kakav je to ~ovjek bio! Moj dido

I od raka je umio napravit prijatelja.

Kad me jednom bude pitao sin moj

Kad me jednom bude pitao, a jednom ho}e svakako, Moj sin gdje i {to sam bio, kakve sam `ene ljubio, O ~emu sam sanjao, koje knjige sam ~itao,

Jesam li se ~esto tukao, u kakve slike sam zagledao, Ma kad me jednom o svemu bude pitao,

Re}i }u mu, tako mi Boga,

O tre{nji uz roditeljsku ku}u s koje sam vi{e puta Padao naglavce premda je pametnome i jednom dovoljno I o tome kako U~ka zavija prijete}i

I o kilometrima hoda uzgor nizdol Oholoj plemenita{ici

I o jodu {to zrele `ene ostavljaju za sobom u stanovima sa -ma ca

I o beskrajnom ga`enju asfalta u gradovima koji nisu tvoji I o besparici i mladala~koj besperspektivnosti

O ludilu ljudi i njihovim ubojitim namjerama O umjetnosti rije~i kao nadomjestku za samo}u O povijesti svjetske knji`evnosti kao pravu na uzaludnost O slikarskim majstorima koji su muku Isusovu rekons tru irali

Kao neprekidnu klanicu svijeta I re}i }u mu jo{, kad me bude pitao,

Da ne `uri odrasti, da bude na oprezu s ljudima Da ljubi tek kad mora, da ne mora kad ljubi I re}i }u mu {to je bilo s Bosnom, i s Hrvatskom, I s Palestinom

I o Ruandi }u mu re}i

Ni{ta ne}u pre{utjeti o Iraku i Afganistanu

O svim ameri~kim predsjednicima saznat }e na vrijeme O Georgeu W. Bushu znat }e do najsitnijih pojedinosti I moj }e sin znati o svojoj majci i tu|im majkama O o~evima sviju nacija }e znati

Mo}i }e minuciozno analizirati po~etke i krajeve Sveg na svijetu

Svakako }e imati priliku u}i u povijest filma

I povijest glazbe

Znat }e takozvane bizarne stvari Znat }e sve o mrtvim i `ivim jezicima I onima koji su na umrlu

U tamu ljudskih du{a }u ga uputiti U slutnje i zanose glazbenih genija

O svakodnevici glasovitih filozofa znat }e naizust Nietzsche i Schopenhauer mu ne}e biti mrski

Sve o sablastima vjekova imao bi znati sin moj Kad me jednom bude pitao, a jednom ho}e svakako, Re}i }u mu ~emu slu`i znanje

Cipele

Prema mom izra~unu, ~ovjek za `ivota Iznosa tri, mo`da ~etiri odijela, ako ne `ivi U nekoj nemogu}oj zemlji, ako dobiva Kolikogod pla}u i nema nereda na ulicama, Ako studenti ne juri{aju na vlade

I zemljom ne vladaju generali

Ako, dakle, istom `ivi u Ta{kentu Ili Tirani, toliko se odijeva Obi~an ~ovjek

Po prilici

Ali, koliko ~ovjek za ~itava `ivota Promijeni pari cipela

[esnaest pari, mo`da sedamnaest To valjda nitko ne zna, nit je ikad brojio Ako, me|utim, i jest

[to je s ratovima I s cipelama u njima I s hodom u zlovremenima

Je li naru{ena progresija hoda, uostalom, {tednja Na cipelama ili tek zakidanje ratnih profitera Trgovinska oseka mo`ebitno

Strogo uzev{i, ja zapravo ne znam ni{ta o tome Premda opsesivno dr`im do odgovora

Ako nema rata i ako nam je `ivot Prosje~no poduzetan

I ako, {tono se ka`e, traje Dulje od `ivotnog vijeka leptira Koliko, dakle, cipela promijeni Puki ~ovjek za cijelog cjelcatog `ivota

Jel mo`emo, naprimjer, re}i [to se taj nahodao cipela Pitam ja vas

(10)

Skice za portret bolnice Ko{evo

Dok su doktori u rukavicama, kao bijeli vampiri,

razdvajali mrtve od `ivih, u namr{tenim obrvama,

nad modrim pogledom mrtvaca, skupljala se sva ti{ina svijeta.

Medicinska sestra,

masiraju}i uvehle bore starice, zaka~ila je laktom ljubi~astu zavjesu i pod prstima osjetila mlaz nje`nosti.

Iz d`epa {ehida, polo`enog na truhle daske, ispadale su mrvice hljeba.

Detalji su se o{trili u vrap~evom kljucanju.

Zemlja, na obli`njem groblju Lav, u kostur je daid`u pretvorila.

Smrt nema lica, samo ti{inu koju probijaju tam-tam zvukovi

ludaka, {to je le`e}i na zemlji, glave okrenute prema nebu, udarao rukama po svom truplu dozivaju}i nekog.

I dok je, pod ravnomjernim udarcima, ispisivao bo`ije {are

u svoje tijelo,

~ulo se pucketanje kostiju.

“Ovaj grad je bli`i Bogu nego `rtveni oltar” — pomi{ljam dok gledam njegovu glatku }elavu glavu zagnjurenu u pijesak, na kojoj crnim slovima pi{e: RAMBO.

Odrastanje domovine

Dok nas provode kroz duga~ki hodnik, pu{taju

da nam se dla~ice na tek obrijanim vratovima lijepe o hrapavu kragnu ko{ulje,

kao uz oficirovu ruku na kojoj su `uti `uljevi urezani.

Uvla~e nas u svla~ionicu, skidaju nas i pu{taju

da u sobi gdje se samo ventilator okre}e:

tragovi kon~anih ~arapa po izblijedjelim venama crvene, {njura ga}ica ko`u pored crnog pupka nabira,

bijela potko{ulja na ramenima dvije crvene linije utiskuje.

Poredaju nas i vode na tu{iranje pu{taju

da nam hladna voda spira sav stid

{to su nam ga o~evi prsti u pucketavu ko`u ubrizgali.

Uko~e nas u uniforme, deru se na nas

pu{taju

da nam toplina majke zemlje ispod sivih dugmadi na grudima dah gladi.

Senadin Musabegovi} (1970.)

S pozicije sna`nog lirskog subjekta Musabegovi} pjeva o za -dnjem ratu u iskrenim emotivnim nakupinama, dakle iskustveno, poetski zazivaju}i svijet da se sklup~a u jednu to~ku. Tada ga on ogoljuje i jedino tako podnosi. Uostalom, samo se tako mo`e pro govoriti (pjevati) o ratu: bez stilsko-jezi~nih performansa da se ne bi `rtvovao ~itatelj i da bi pjes-nik bio pouzdani svjedok. Za Musabegovi}a ne postoji autisti~na stvarnost i to }e, uz ekonomi~ni ras pored slikovne prezentacije ali i neo~ekivanog semanti~kog vi{ka koji ~vrsto kanalizira pri~u, biti njegova velika snaga. Autoru je stalo do predmetnotematske skladnosti te ~itatelju nikad ne}e odu zeti lagodnu poziciju kriti~ara, dapa~e, pretvorit }e ga u izravnog sudionika njegovog lirskog svemira (pa i kada je rije~ o privat-no-ku}nom planetariju) koji je tematsko-motivski dore~en. Takav logocentrizam, koji izdvaja potresne sadr`aje, ujedno je i vrlo uspje{no ozna~avanje alogike rata. U tim strahotnim slikama (“...sama slika sebe dovr{ava u smrti...”) konstituira se pjesnik po sve “dorastao” egzodusu. U tom smislu i tema Au{vic (u mladi}a Musabegovi}a koji je u zadnjem ratu imao 26 godina) odjekuje kao jo{ jedno ljudsko crnilo koje s koli~inom zla nadma{uje ~ak i bosan ske ratne tuge ali tko }e to tuge izmjeriti? I tada, kada je usredoto~en na posve obi~ne stvari, pjesnik }e spretno izbje}i ustaljene jezi~ ne konfigu-racije i naseliti prostor pjesme akcentima upozorenja: “...u tami groba / samo }e zjenice / dva usamljena krika / dozivati / tvoje dlanove / na kojima se / samo}a neba / ucrtala”. Musabegovi} sintetizira vlastita iskustva te mo`emo sa sig-urno{}u re}i da tema rata u njegovim pjesmama ne ostaje

(11)

Umjesto `enskih poljubaca pu{taju

da crveni karmin petokraka, u kojima se krv heroja zgru{ala, na znojnom ~elu se razmazuje.

Nave~e nam daju pornografske ~asopise,

pu{taju

da zajedni~ki jauknemo dok pesnicama kur~eve ~upamo.

Ovdje nema intime,

pregradni zidovi za klozetske {olje ne postoje pu{taju

da ~u~imo

jedan naspram drugog

s namr{tenim stisnutim obrvama po kojima se plave vene

napinju.

Sa opranim nogama u ~ar{afe se uvla~imo sanjamo da vrhovima `ileta po venama prelazimo pu{taju

da lagahno iskapamo krv po tek utegnutim plahtama, da uma`emo ugla~ane podove,

da se pra{ina pretvori u crvene grudvice po {upljinama parketa,

da natopimo sasu{ene grudi rodne zemlje na{im plodom.

- Di` se gore! Zbunjeni,

dok vrhom {iljatih prstiju uvla~imo plasti~no dugme u uski otvor

na znojnoj kragni, pu{taju

da u sebi unutra{njeg neprijatelja tra`imo.

Poljubac na {amiji moje majke

Sjedimo na klupi u parku.

Otvara{ usta kako bi me poljubila, i ja u dubini tvojih usta

vidim mrak {to mi se pribli`ava.

U njemu vidim

uhva}eno {arenilo pti~ijeg perja {to se u ma~ijem zijevu ogleda.

U njemu vidim psa, ratnom pusto{i luta,

nostalgi~no se prisje}a gospodareve ogrlice, zabija nju{ku u sive haustorske kante za |ubre, pod bijelim zubima

rastapaju mu se ostaci porodi~nog ru~ka nalijepljeni za listove pornografskog ~asopisa.

U njemu vidim titraj djevojke, kako se na telefonskoj slu{alici do{aptava sa svojim mladi}em,

dok joj se pribli`ava poljubac snajperskog metka {to dere prozorsku foliju

u obliku razrokoga oka kroz koje

u poslijepodnevnu ti{inu sobe proviruju:

klupa u parku na ~ijim crvenim daskama zahr|ali ekseri ispu{taju obla~i}e boje;

vrh jablana ~iji zeleni listovi li`u vjetar zvukom jevrejske molitve;

nas dvoje po ~ijim skamenjenim licima krik kao opali crni pramen kose

klizi.

U njemu vidim sebe,

u sobi u kojoj samo fri`ider zuji,

kako se naginjem nad posteljom majke, ~ije se lice,

pod {arenom {amijom, s d`enetskim paunovima tankim koncem izvezenim, topi.

Dok ispu{ta posljednji dah ispucale ru`i~aste usne joj se uz klimavu protezu

priljubljuju.

(12)

Mirsad Sijari} (1970.)

Sijari}eva poezija nedvojbeno je jo{ jedan zna~ajan doprinos bo{ nja~koj ratnoj poeziji. No, to kao da nije njegov poetski “sve -to krug”. Kao da ga je ne{-to u svevide}oj slobodi pisanja prek-inulo i zakprek-inulo. Stoga, kada govorimo o njegovoj “izravnosti ko ja to nije jer se realizira kao dvomislica” (E. Kazaz), moramo, sva kako, pre is pitati ponu|ene modele tvorbenih jezgri njegova pje va koji nam nudi raz li~ite mo gu}nosti. S jedne strane, vra -}a njem u davninu i, s druge u sa da{njost pjesmovne ~isto}e s ko jom }e fragmenti `ivota slikovito sa`eti povijesnu prtljagu kroz mi{ljeno i osje}ajno. Poto nje svakako ra~una na raspad svje tova, {to zna~i da ovaj pjesnik sa svojom individualno{}u umi je globalizirati rat, misliti na mrtve kad i njih vi{e ne bude. Po nekad epski raspjevan na u{trb bogatstva poetskih slika i unu t ra{njeg `amora te simultanosti pjesme (kao u njegovoj dru goj knji zi “Raskre~eni sabuhi”), pjesnik `eli izmamiti neku arhi osje}ajnost koja bi morala na neki na~in kolidirati s na{im vre menom, no ~esta upo raba aorista pokriva rije~i starinskom pa tinom slavnih anti~kih epo va (“i pogled vje{to skrih nadolje / i rovih po d`epovima / i mi{ ljah o stidu svom i sramoti / o neiz

re civoj drskosti njenoj...”) i njihovom mi to lo{kom dramatur -gi jom koja prije~i figurativne o{tri ce prema nekom drugom pod ru~ju spoznaje “ideje svijeta”. Kad na svoj na~in reciklira he lenske spjevove trageda i lirika na rubu besjedovna stiha, Si -ja ri} zasigurno ne}e ni na koga utjecati novinom, budu}i da osob no ne mo`e nadi}i i nadma{iti uzore. Sijari} jest komuni -ka tivan (s obzirom na re~ene “Raskre~ene sabuhe”), ali na pos ve demode na~in ({to s obzirom na vrijednu tradiciju uop}e ni je lo{e). Naime, mo`e se zadr`ati oblik anti~kog stiha, ali ne i oblik anti~ke retorike. Onda{nja tipska realnost `ivota za dr `a -na je samo u ovodobnom objedinjuju}em simultanizmu koji }e od ~itati strplji vi ~ita~i. Za Sijari}a svakako ima mo strpljenja. Vi{e adoracije spram sebe, a manje spram starih pjeva~a i sin ko pi ranja njihova pjeva polu~ilo bi neke posve nove i neslu}ene ko re -lacije izme|u vremena prije ro|enja Krista i na{ega doba u kojemu je, na rav no, Orfej i dalje u potrazi za Euridikom. Sij a ri} je u sva kom slu~aju vrsni pjesnik koji umije kretenizam zbilje izokrenuti u zbiljski konkretizam te trivijalne stvari, na visokoj nozi, vrlo jedno -stavno komentirati. Jednog }e dana Sijari}, si gurni smo, ~itaju}i svoju knji gu “Raskre~eni sabuhi”, odlu~iti pisati i malim slovima, jer skro mnost upu}uje na vrlinu.

Strah je slikar

strah je slikar boji lica u blijedo

ulazi jednako i u tebe i u mene valove je na kamen natjerao barbare je na Rim doveo

izgrizao korito broda sidra lanaca prekinuo

strah je u haremu Fridriha II Hoen -{ta ufa

vreba ispod zarova svilu je u vatru bacio strah je u mraku

podbada bika u {tali ovna u toru {unja se oko {atora

budi pastira psa ~ini opreznim strah `eni zadi`e suknju ljubavnicima sumnju donosi strah djeci kvari igra~ke

strah je konobar na maturskoj ve~eri to~i besramnu krv u vino

podapinje u plesu kvari gramofon

gor~i u plavom dimu ha{i{a priziva duhove

u pono} ka~i maske na plafon i lupa po potkrovlju

strah je za stolom u fotelji pu{i tvoje cigare ~ita Kafku lije~i korijen u ordinaciji skida kamenac

su{i mastilo u peru gu`va papire

propast u posao donosi

strah je na tabutu opru`en i smije{i se

postavlja mine na polja pali ljetinu

strah je u kahvi u pepeljari u pepelu gura se u autobusu voza~u skre}e pogled

podsti~e nerede i livce tjera u {trajk strah je demagog

u knjigama u Bogu u |avolu strah je vjera

zapisan nacrtan uslikan izmi{ljen strah je crno vrane

strah je u jezi crnog vrane

koja prelamaju} se nestade u zraku.

Braniti

Priklju~ujem se braniocima bilo je krajnje vrijeme borbe traju ve} dugo

i mada smo organizovali odbranu neprijatelj sigurno napreduje grad se su`ava predgra|a gotovo nema

zidovi na{e ku}e su ~vrsti vijesti govore o na{im uspjesima moral boraca je na visini

ali ne osje}am se ba{ sigurno ovdje pitam se koliko }emo izdr`ati situacija je sve te`a

ponestaje zavoja

hrana samo jednom dnevno municiju uzimamo od mrtvih

(13)

Kad sam prvi put vidio komad ljudske lobanje

imao sam dvadesetdvije godine bili smo tek do{li na liniju decembar je donio suhu zimu li{}e oblo`eno mrazom hrskalo je pod ~izmama na kozijoj strani vidio sam nekoliko kapi krvi

komad ljudske lobanje: sa vanjske strane busen kose sa unutra{nje, hrapava povr{ina sluzava i nalik mjese~evoj,

bilo je to sve {to je ostalo na zemlji od [ari} Seduana.

Umri mlad i budi lijep le{

tako su govorili rokeri

ali ovo je sasvim druga planeta na Pade`u

proti~e jedanaesti dan smjene prvi nakon Smajine smrti

ispu{ili smo kesu industrijske trave

Sadmir je jedina~no pucao preko grudobrana i rasuo prednji ni{an automata {to je le`ao po trupcima kojima smo utvrdili prilaz zemunici nekoliko sitnih gelera iz ni{ana

pogodilo ga je iznad lijeve arkade Hajrija mu je previo ranu prvim zavojem ona nije bila dovoljna ni za 24 sata bolovanja

umri mlad i budi lijep le{ tako su govorili rokeri

srao sam na lopatu u udubljenju iza krova brloga te prebacivao vrela govna na ni~iju zemlju pi{ao u Ikar konzervu zgr~en u tran{eju kao crv zalijevaju}i bu| {umske stelje

rekoh sebi: ne}u prati ruke ni umivati se brijati ni kidati nokte

je li va`no kakav }e mi le{ biti

rebra }u darovati bogu za budu}e Eve moje usne {koljke }e postati gljive od spletova `ivaca razvi}e se miceliji boljeg ~ovjeka.

MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

Faruk [ehi} (1970.)

Knji`evna kritika ve} je zarana vrlo visoko valorizirala pjesnika Faruka [ehi}a te ga evidentirala kao predvodnika takozvane pre ga`ene generacije. Bez srditosti i opakih ironi~kih sjekira (prije bismo rekli sarkasti~no-humornih: “umri mlad i budi li jep le{“) on se ne}e libiti ni melankoli~no-nostalgi~nih povratnih sje}anja na djetinjstvo, na koje se odmah nadovezao rat. In ver zivan uz sna`nu jezi~nu kinetiku (“trombloni, zolje, ru~ne bom be, bio je to sjajan vatromet”). Uz sve to, ako [ehi} po`eli, ni -malo elegijski, odra`avati zrcalnu stvarnost, bit }e to odista u to talu gologa `ivota (“Totalna pjesma”) koji se mo`e plakatno (ra zumljivo) istaknuti, ali i slikovitim razmje{tajem vi|enog i do `ivlje nog ukrasiti (naravno i onim estetski ru`nim) te, {to je va `no, sintetizmom dosegnuti. Re~eni sintetizam ne}e podra zu -mijevati jezi~ne paro le i urlike (po uzoru na Allana Gins ber ga) postratnog vremena, a ni raskala{nu jednostavnost bitka, sa -dr`anog u jednom trenutku (ponaj~e{}e ~ulne naslade pisanja i namire tijela). U svakom slu~aju, [ehi} je pjesnik koji lebdi iz -me|u nametnute stvarnosti i fantastizacije stvarno sti. I jedno i drugo po`eljet }e dojmljivo poja~ati isticanjem poznatih osobnih imena (Oprah, Haris D`inovi}, Merlin, Copperfield, Tesla, Ti to, Franjo Asi{ki, Sokrat, Shakespeare i tako dalje) i mjesta: Wim

-bledon, Kosovo Polje, New Orleans i, naravno, Sarajevo. Opskurno bi bilo re}i da je rat dobrodo{ao [ehi}evoj stvarala~koj ma{ti, ali jedno je sigurno - od njega se on, kao i ve}i dio mladih bo{ nja~kih pjesnika, nije mogao emancipirati kao {to se to moglo od dru{ tva. Ne radi se ovdje o kontinuira-noj fascinaciji smr}u, ali je sigurno to da je smrt fascinantnija od `ivota za pjesnikovu imaginaciju; stoga se ~esto mije{aju prizori patnje i gubitka s ljubavnim osje}ajima. Lakonski izri~aj za~u |u ju }ih rezultata, usuprot pateti~nom, intelektualno discipli ni ra nom i maniristi~ki dotjeranom jeziku, nudi se kroz lirsku difuznost i spregu nostalgi~nog govora s otpacima govo-ra urbanog po rijekla. U nje ga odista osvje`avaju}e djeluje rock sintaksa na stala iz kontrakulturnih pobuna koju on sada apli-cira na tra gi~ ni bosanski ratni pejza{.

Pjevaju}i u opu{tenoj poetskoj naraciji, [ehi} je posve pred -met no-tematski dostupan. Doslovnu, razgovornu komunikaciju ukra{avat }e osobnim lirskim pogledom na stvari, povezukomunikaciju }i prostor i medijsku kul turu. Njegova stilska autenti~nost pro -iz lazi -iz kolektivne svojine pje sni~ke generacije devedesetih -iz BiH i Hrvatske, no u Bo{njaka se po tvr|uje me|u najsna`nijim pjesni~kim osobnostima. Faruk [ehi} autor je koji ne pristaje na unutra{nji egzil ve} na osobni krik koji nas jo{ jednom pod-sje}a na nu`nost i nezaobilaznost pjesnika u oskudno doba.

(14)

Ja nisam ~ovjek iz Sarajeva

u Sarajevu

april je zaista najokrutniji mjesec

gdje se mije{a fantastika i horor u retortama tijela duhovi vise u zraku, duhovi literarne {izofrenije samo ih treba{ uzbrati, te tu`ne grozdove vasiona za{to }e{ pla}ati vlastitom krvlju

na Bistriku i Kova~ima ku}e su ogra|ene visokim zidovima

a ljudske du{e otvorene ko kupole otomanskih d`amija zrak je britak kao mjesec mrtvih

u kafanskim pri~ama rat nikad ne zavr{ava raspore|uju se divizije me|u pivskim fla{ama pri~a se o Srbima, Muslimanima i Hrvatima o krivcima i `rtvama

stoput utvr|ena “istina” mjerka se nanogramskom vagom jer je epska naracija plod crvenih krvnih zrnaca

ako je Brazil zemlja sa najvi{e fudbalskih selektora na svijetu

ovdje stanuje najve}i broj drvenih filozofa i mizantropa uprkos svemu {to me razara i nakrivo oblikuje

i dalje u~estvujem u tvom paradoksalnom mitotvorenju Sarajevo, nisi mi dalo ni{ta

izuzev svoju poeziju.

Izrekao Mustafa od plemenitih

i ludih Zvizdi}a

Nemam doma, imam strah. Kofer imam, u koferu strah. Sa koferom putujem. Putujem, putujem,

uz suhe re{etke lice priljubljujem. Ne osvr}em se, nema konduktera, za zaludo besplatna je vo`nja. Historija ima svoju logiku, a ja maniju gonjenja. Tre}i u krdu slijeva,

smije{im se pred pogubljenje. Hladno}a je no`,

za milost nikog moliti ne}u. Sve sam to ja:

{u{tanje kaputa, mre{kanje ~aja.

Mustafa Zvizdi} (1970.)

Estradno-recitativan, iskri~ava duha, dakle, duhovit i zaigran, Mustafa Zvizdi} je i pjesnik koji vi{eslojno “zadire” u ~ov je kovu nevolju, njegovu sudbinu, koja, naravno, nije uvijek ras -pjevana kao ni svijet u kojemu opstoji i koji sustavno kor ozira u ratnim nevolja ma (pjesma “Dom”). Izvanredno }e to ilustri-rati njegova pjesma iz knjige “Igre voskom” pod nas lovom “Discipliniranje u`asa” u kojoj gradacijom u`asa rata i furioz nom ritmi~no{}u lirskog kazivanja do kazuje da u ratnim zbi va njima nema discipline ve} samo registracija bezdu{ne arti -ljerije i njenih reskih fijuka iz 1993. godine. Jedno je si gurno, Zvizdi} nije izbjeglica ni prognanik iz svoje pjesme, iz svoga stvarnog zavi~aja, on je dobrodo{ao muhad`ir koji skuplja zrn ca pa meti i koji bez na|e pretvara u nadu, stalno se pi -taju}i: za{to?

Lirska predmetna i psiholo{ka realnost u sebe }e upiti stva r ne prizore i pretapati ih u slikovite jezi~ne atrakcije. Raz go vi -jet nost “`eljeznog” logi~kog i slikovnog poimanja reaktivirat }e ne posred nu povijesnu djelotvornost poetske rije~i koja i u`as mo`e preto~iti u gorku idilu. Izrazita “trijeznost” pjes-nikova, ono povla{teno osobno, u pjesnika kojega vi{e nitko ne mo`e prevariti, zatim inte res za bitne `ivotne manifestaci-je (kojima se pribli`ava kao manifestaci-jedinim spoznajnim istinama) oblikovat }e vlastiti glas pjesnika koji zaista ~uva po{tovanje prema vlastitoj temi. Zvizdi} je hvalevrijedan pje snik koji umije prezentirati ono izrazito potro{no i ono pre{utno

(15)

MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

Damir Ov~ina (1973.)

Zbog povezivanja rije~i i stvari i izra`enog autoreferencijalnog stava (koji pretpostavlja znanje, iskustvo, umije}e pjevanja i umije}e o pjevanju) Damir Ov~ina zasad se nudi kao zanimljiv glas koji tek mora izdiferencirati re~ene rije~i i stvari, stapa-ju}i ih u jedinstven lirski ornamentarij. S vremenom }e bez-dan vremena, `ivotno i me tafizi~ko iskustvo, vra}anje jeziku kao zbornom mjestu predaka i vr{njaka, postati biolo{ka fa talnost ovog pjesnika i njegove biti i to u interakcijama funk -cionalnog, svakodnevnog `ivota. Pjesnikova skrb za slobodu rije~i, njenih elementarnih gibanja, zasad ga spa{ava od poet-skog prosjeka. Naime, Ov~ina umije organizirati doj mljivu pjesmu pa se mo`e o~ekivati da }e u dogledno vrijeme

osmis-liti i cjelovite pjesni~ke semantizacije. Sve sam to ja:

~e{anje ispod kape, usta sa zadahom duhana. Iz ogledala ko se smije{i? Od smrti va{eg mu`a, gospo|o, i va{ sin je naglo popustio u u~enju... Mustafa je mutav ~ovjek,

ne zna ispri~ati nijedan vic... Mustafa je prevarant,

poezija mu vrvi op}im mjestima... Isti [anti}, isti [anti},

moj sin je pravi Hercegovac... Ima{ dara, Mustafa,

koliko i u Sidrana... Mustafa je slabi},

Mustafa je sjena od ~ovjeka... Klizim niz vrijeme

kao riba izme|u dlanova. Ne}u potonuti u kafanski sto, nije dotle do{lo.

Bog voli ljude bez nade. Oni su najkrotkiji.

Bio sam

Bio sam u kraju

gdje mrtvi na drve}u cvjetaju. Bio sam u kraju

gdje bogovi kao umorne ptice pjevaju. Bio sam u kraju

gdje se brkata djeca ra|aju.

Brkata djeca ra|aju, ubiv{i mrtva padaju. Mrtva padaju, mrtva cvjetaju.

Bogovi nebeskim no`em prizemljeni, bogovi zemaljskom psovkom oplemenjeni.

Zima je - cvjetanja doba. Zima je - krv kola.

Zima je - mladenci idu u kolone. Zima je - djeca pucaju na avione.

Bogovi kao umorne ptice pjevaju, brkata djeca na drve}u cvjetaju.

Svud oko nas

sve je gusto naseljeno poezijom

rudnici rije~i po ljetnim poslijepodnevima gomile ve} isklesanih stihova

od kojih se te{ko prolazi drvoredima u snu pojavljene sintagme

ujutro nam se ~ini da }emo ih se lako sjetiti mra~ne jesenje strofe {to dobuju

niz oluke

zimi ~isti simboli

proljetne euforije donose lavine sazvu~ja

svud oko nas bujaju rije~i mi ponekad ugrabimo neku {ute}i mudro od sre}e di`emo ju visoko

i tr~imo s njom pobjedonosno kao sa Zastavom

(16)

Hidr

Pred Tvojom svjetlo{}u, Gospode, srce mi gori, k’o svije}a sred dana.

Tvojom Svemo}i obasjana. Kad nam plimom pla~a, osekom sna o~i otvara{

plamen sunca zvijezde zaklanja. I ja se stidim svakog svog koraka pred vrelom Tvoga svevide}eg oka kad ovdje je biti

le|a Ti okretati s Tobom se rastajati

i Tebi se vra}ati i zato ja se radujem smrti

jer se bojim da }u Tvoj Dah ublatiti pepelom kojim d`ini su zastrti.

Kad se razi|e dimna zavjesa {ejtana i dan se probudi u po no}i

kroz prorede safova slova i brojeva u zrcalu put mi tijelo zaklanja.

Oko Te moje od mene zaklanja! Al’ ja gledam, ja Tobom gledam Tvoj odsjaj na svim tim licima. I {to sam manji u mojim o~ima to vi{e vidim od Tvojih visina.

I stidim se Fleba Feni~anina.

Kad u zoru, na glas mujezina, ustaje iz mrtvih vojska, poredana, tolike kolone Bo`e, i svi sa licima! Sun~evim zracima!

I {ta, pred Vama, da poka`em umiven snovima i molitvama, sem da ime Tvoje {apu}em travama. O Bo`e, ja sam sa Tobom nasamo dok Ti bdi{ nad svim svjetovima.

Otkada Svjetlu obratih lice vi{e ne pamtim svoje korake. A pogledaj nevjernike -njihove korake, k’o rake. Sa neba vidim cijelog puta trake pokretno stubi{te suprotnog smjera: izlaz iz ovog lazareta

kru`no stubi{te minareta.

Vatra se ova Tebi pokorava plamen se sada na sed`du savija

Asmir Kujovi} (1973.)

Asmir Kujovi} pjesnik je koji zaista umije dovesti u spregu trivijal no i uzvi{eno. On ne koristi uvijek zahtjevnu formu pa }e ne{to nalik na kalambur i poetsku dosjetku (primjerice pjesma “Borbeni izvje {taj”) biti ponekad dovoljno da izrazi fak tografiju ratnog u`asa. Druga upori{na nadogradnja u ovoj poeziji jest numinozno zazivanje svetog kao ljuvenog -evokacijom i eksplicitnim zazivanjem (pjesma “Hidr”). Rat pos pje {uje bogoljubni, a ne bogohulni stav prema `ivotu te }e mu neke pjesme biti otvoreno pro`ete molitvom i zazivanjem Bo ga u njegovoj neupitnoj prisutnosti. Bogoiskateljsko nadah nu }e nalazimo i u pjesmama s ljubavnom tematikom iako se ono mo`e i{~itati u interak cijama sa socijalnim i op}enito egzi stencijalnim odnosima. Upravo na tim korelaci-jama odvijaju se bogate denotacije i konotacije.

Kujovi} tako|er dijeli muklu sudbinu i koreodramu rata sa svo-jim sudruzima kosvo-jima je ve} re~eno da sloboda nije zauvijek dana. Pa i kada je zagnjuren u takvu besperspektivnu zbilju, s izra`ajnom jed nostavno{}u on indicira potrebu za postavlja njem takozvanih po sljednjih pitanja, odnosno zanimaju ga te -meljna pitanja smisla `ivota. Stoga i ne ~udi {to je ovaj pjesnik, po mi{ljenju kritike, ispjevao neke od najdojmljivijih pjesama u zadnjem ratu i to svjedo~e}i iz nepo srednog iskustva i ugroze: straha, sumnji, trijumfa, `rtve, smrti te tjeskobnih i ironijskih zamjedbi. Nesumnjivo, neke od tih pjesama napisane su kao patolo{ki psihogram rata, a neke }e pos lu`iti pjesni ku osobno, kao i ~ita~u, u autoterapijske svrhe.

Kujovi}eva knjiga “Vojni sanovnik” sugerira biolo{ku i men tal nu ravnote`u, odu{ak nakon stradanja i uspostavljanje ko -liko-toliko podno{ljive egzistencije sve do trenutka u kojem se neznatne stvari po~nu transcendirati kao tumorno tkivo. Nje gov je “sanovnik” pod spisateljskim nadzorom i svakako mu osmi{ljava proces pjesni~ke individuacije te }e razgoniti sva ku fantazmagoriju o ratu. S jasnim eti~ kim stavom, sa slikama koje su bremenite smislom i afektivno{}u, pjesnik ig norira vlastite fikcije i dru{tvenu prisilu rata te oslikava pozadinu, “djevi~ansko mjesto u sebi... Usnama doti~e gru-men ze mlje / {to ga je Adem donio iz d`enneta”. U svakom slu~aju “Vojni sanovnik” se ne otu|uje od odgovornosti pjes-nikova lirskog subjekta iako je sve prepu{teno Vi{em ras-poredu po kojem je “Bog stvorio snove da bi ljudima pokazao put kad ne mogu vidjeti budu}nost” (stara egipatska senten-ca). Kujovi} umije uspostaviti poveznicu izme |u tradicije bosansko-bo{nja~kog pjesni{tva s islamskom tradicijom te s onim novodobnim, a da pritom ne bude nimalo anakron. S jedne strane, on u metafizi~kom duhu vr{i preobrazbu svije-ta, dok }e, s druge, u kompleksnim suodnosima vr{iti kritiku te preobrazbe.

(17)

i dok tinja ~itava buktinja ja molim Rabijinim glasom:

“Ako te obo`avam iz straha od Pakla spali me u Paklu, Bo`e moj,

i ako te obo`avam iz nade u Raj istjeraj me iz Raja i prokuni me, al’ ako je to samo od ~e`nje za Tobom

ne li{i me Tvoje Vje~ne Ljepote”.

Golo Brdo

Vidio sam, ro|enim o~ima, kad je odletio, na sve strane.

Sanjao je da postane najbolji golman bje{e to Igitina posljednja parada.

Trenutak ranije, smije{io se.

Sutra je trebalo da se sastane sa Indirom

pomiri sa Almirom vre}u drva ponese ku}i staroj ubere hajdu~ke trave. Sutra je trebalo da pusti korijene.

Ne znam {ta da osje}am. I ne mogu da vjerujem

jer za rastanak se nismo pozdravili.

Otkako je rat, govorio je, u~im da ho}u {to Allah ho}e. I da ne}u {to Allah ne}e. U tom je sve umije}e.

Ne mogu da vjerujem

jer trebalo je, jo{ ne{to, da mi ka`e.

Hotonj

Godinama sam gradio tu ku}u. Ona je bila sva moja diploma. Do grla u kreditima, dugovima, a djeca gladna po sobi cvrku}u.

Jedna mi je tenkovska granata poljski klozet, u ba{ti, iskopala. Za ljiljane na{e. I neka je vala. Druga mezar, odmah, pored vrata.

MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

Elvedin Nezirovi} (1976.)

Nezirovi} je pjesnik jednostavnih rje{enja i uzdisaja, ali s naka -nom da nas izvijesti o iskonskom i nedohvat-nom tkivu `ivota te s primjetnim osjetima metafizi~kih dimenzija. Iako jednostavnost njegovih pjesama (asketske forme koja ponekad poprima i pripovjednu {irinu) ne zavarava, pjesniku uspijeva opjevati te{ko prihvat -ljive istine “o nama”. Sa za~u|uju}om svje`inom slika orisat }e, nakon razdoblja inkubacije sje}anja, ozlje|ivanje poznanika i pri-jatelja, smrt grada i prijatelja. U knjizi “Bezdan” nailazimo na vi{e frekvencije smisla sa spiritualnom osnovicom kao u pjesmama “Spoznaja”, “Mekka”, “Ti koji mo`e{ sve”, “Mezar”, ali je mnogo

bolji rukopis knjige pod naslovom “Zvijeri iz hotelske sobe” u ko joj se osje}a odsutnost pjesnikova ega (~ak i u ljubavnom cik-lusu “Usne za Veneru” u kojemu do izra`aja dolazi procesualnost erosa i tanatosa), ali i prisu}a lirskog subjekta koji je identificiran s objek tom.

Za Nezirovi}a je imperativ re}i ne{to (ispjevati) u jednom inter -valu dojmljiva govora i sadr`aja - u jednoj spoznajnoj percepciji i emociji. Zbog te vrline on }e biti rado ~itan i slu{an pjesnik budu}i da uvijek donosi ne{to neophodno, bez brbljavosti i u smirenoj konstrukciji. Ponajbolje rezultate dosti}i }e u eti~kim ratnim preis pitivanjima u kojima nas vodi upravni govor iz usta tre}eg lica (pje sme “Usud”, “Azra” i “Ljudi i knjige”).

Usud

Zovem se Ragib i nekad sam bio klesar. Ve} Tri Hiljade Devet

Stotina [ezdeset i ^etvrti dan sam, evo, nakaza i bogalj, crkavam u vlastitom tijelu i po rukama one

{to se potajno od mene zgra`a - moje `ene, Vasvije. Mina mi posje~e noge i iskasapi tijelo

pa sam }orav u jedno oko i, k tome jo{, nijem.

Zovem se Ragib i rijetko izlazim iz svoje sobe. Odavno je zgasla moja `e| za ljudima. Staro pero sa sedefnim poklopcem, jedina je moja veza s ostalim svijetom. Njime govorim i razlu~ujem se od mrtve ti{ine stvari i zidova. Njime bivam ono {to mi je od Boga

uskra}eno da budem - insan. Ime mi je Ragib, onaj na ~ijem je prozoru jutros uveho cvijet. Oko jo{ jednom imam al suza nemam da ga

zalijem: presaho bunar u meni, pa mi dato da patim a zabranjeno da pla~em.

Jes’, zovem se Ragib i o meni ste ~uli ako ste nekad pro{li

sokakom. Ne umijem da govorim pa zapisujem ono {to mi kroz usta ne more iza}. Ne idem nigdje i ne pokazujem se nikom. Tako moja muka biva manja jer je ne doti~u drugi.

Zovem se Ragib i otkako sam bogalj nisam usnuo – ne bojim se zaspati ve} se bojim probuditi. I tako vazda - jedno oko u ovaj drugo u Onaj gleda svijet!

Zovem se Ragib. Onaj kojeg je ju~er prevarila `ena. U ratu sam ostao bez nogu, ali su mi zato u miru izrasli rogovi. Ne pitaj me jer ne znam koji mi je Usud ve}i.

Zovem se Ragib. Klesar sam koji od ruku kle{e rije~i. Rije~i od kamena.

(18)

Kosti

Majka umiva stablo tre{nje jutarnjim mlijekom. Desni ovnujski rog

zatne za rakalj, lijevi u zemlju zakopa. Onda se okrene oko sebe, pa

oko tre{nje, i sve`e na koncu ~vor.

Konac sa pedeset dva ~vora njen sin nosi oko ruke. “^uvam ti kosti”, ka`e majka.

Legenda o heroini

Takav je bio voda kineske revolucije Mao Cedung.

Povede 86 hiljada vojnika Na veliki mar{.

I pregazi{e 12 provincija,

18 planinskih vijenaca i 24 rijeke.

I dobi{e vi{e od trista bitaka.

Vo|a je tokom velikog mar{a

Nosio 2 }ebeta, nekoliko knjiga i mu{emu, A 370 dana jahao je na jednoj kobili.

Kad ga, na kraju, upita{e kako je izdr`ala, Vo|a re~e:

Prije polaska smo joj sakrili `drijebe, Jo{ bi ona mogla da ga tra`i.

O jednom putu u selu Hotkovu

na poluostrvu Balkanu

Neboj{i Gajtanovi}u

Tiho! Neboj{a, kad ovim putem prolazimo! Tiho!

Zna{ li ti kakav je ovo put?

Lijevo kad skrene{, na brdu Hober, staro latinsko groblje. A pod Hoberom groblje pravoslavno

Gdje kopaju se kom{ije Srbi. Dakle, Mo`e{ i ti

Ovamo desno brdo Grkovina, Na njemu staro gr~ko groblje,

A malo ispod, groblje muslimansko (Jo{ Turci su ga ogradili)

Tu ukopani moji su svi. Dakle, Mogu i ja.

Ti{e!

Zna{ li ti kakve vojske put ovaj prolazi{e? Bili i pro{li Gr~ka, Rim i Turska.

I na{i rodovi, sitna istorijska boranija, Jednom }e kona~no u ~itanke le}i.

Mo`da opet navrate Mongoli, Germani il Ugri.

Da zastanemo ovdje Da malo ku{amo ti{inu, Da malo slu{amo sudbinu.

Da u~imo {ta je put.

Enes Halilovi} (1977.)

Interesantno je primijetiti da se neke Halilovi}eve mikro pri~e mogu od~itati kao pjesme u prozi (pjesme “Jedna~ina” i “Usli{ene molbe” iz knjige “Potomci odbijenih prosaca” iz godine 2004.) upra vo zbog svoje ritmizacije, ali i dobro formi-rane simboli~ke kompozi cije koja spaja vizuelnu imaginaciju s magi~no privla~nim realisti~ nim obrascem pripovijedanja. Te }e forme (koje se s lako}om mogu prestrukturirati u sti-hovnu formu) varirati izme|u poetske scene, skice, iskrice i tako dalje. Nesumnjivo da je ovaj pjesnik, Sand`aklija, pod utjecajem suvremene srpske poezije koja tako|er, jednim dije lom, svoju poetikolo{ku okomicu bazira na nekoj upjesm ljenoj pri~i, a pjesmom postaje tek u sinestezijskom, alu -zivnom, asocijativnom i sinteti~kom postupku do`ivljaja svije-ta - svijesvije-ta koji nassvije-tanjuju male stvari i neznatni akteri, pledi-raju}i uve}avaju}i zbilje.

Mitologemi i natruhe zavi~ajnih legendi u Halilovi}evim pje -smama (knjiga “Listovi na vodi” iz 2008.) nisu razvijeni u cijelosti ve} se podastiru (ugra|eni kao implantanti) kao izli-ka ne bi li se posredno progovorilo o nekom drugom subjek-tu ili pak kao poet ski materijal u slu`bi poja~avanja op}eg dojma pjesme. Pjesnik zna, inverzivnim putem, religiozni rekvizitarij (primjerice, simboli smo kve i masline te toponim-ima kao {to je Gora Sinajska) dosjetljivo preobraziti u socio-lo{ki problem. Pritom se uvodi sna`ni misaoni obrat na kraju pjesme, tzv. twist, {to nas nedvojbeno podsje}a na poetsku dosjetku. Izra`ajna gracioznost u tome ne}e nedostajati, a paralelizmi s povijesnim imenima i krajevima vje{to izmi~u

(19)

[ljokice

30.5.2003.

No}as si opet govorio da sva sijam To je od {ljokica na dekolteu Koje nisu pri{ivene, nego docrtane To je od tu|ih pjesama

[to sam ih slu{ala danas To je od ljudi i `ena u ba{ti Koji su no}as tako lijepi i dosadni To je od umora, ne spavam, pla~em I mislim, naporno mislim

O reflektorima u TV emisijama O poeziji koja govori o samo}i O odje}i koju nosim i za{to to radim Za{to slu{am kako govori{

Uvijek o istim stvarima

O tome kako ljudi & `ene izdaju Niza{to

Zato {to ne znaju druga~ije biti ljudi

niti @ene

poslije sam opet malo plakala Tako, eto...

Valjda se od toga sija.

Stariji brat

Moj brat, biv{i vojnik, ubio bi za mene. Golim rukama.

Samo nek me neko krivo pogleda.

Najskuplje stvari bi mi kupio, da ima...

i dok je njega,

ja nemam razloga za strah.

Brat je monolit koji mi ~uva zale|e. On bi mi dao ruku. Bubreg. Ro`nja~u.

Brat ne pamti kakvu kafu ja pijem, ne zna {ta sam ono studirala,

mojih se ro|endana ponekad ne sjeti.

Moj brat, biv{i vojnik, ubio bi svakog ko me krivo pogleda. Golim rukama. I `ivot bi za mene dao. Da ima...

MLADA BO[NJA^KA POEZIJA

[ejla [ehabovi} (1977.)

Pomislili bismo da je naslov knjige [ejle [ehabovi} “Make - up” (dotjerivanje, {minkanje lica) iz 2004. godine ciljano upotrebljen u obranu svih stigmatiziranih i uglavnom po`eljnih `enskih atributa ~ime pjesnikinja otvara stari `enskomu{ki dijalog (bu -du }i se auto rica bavi i feministi~kim studijima). To donekle jest to~ no, ali [ejla [ehabovi} kroz feminilnu vizuru i `ensku ant ro -po centri~nu optiku ne -postaje zato~nica `enskog identiteta, u mje ri po kojoj bi rezolutno promicala tzv. `ensko pismo. Dapa~e, oslo bo|ena je od tog obvezuju}eg osje}anja. Ipak, `ensko is kus -tvo bit }e njen tematsko-motivski predmet pjesmovnog iskustva, ponekad s o{trim ironijskim stavom, kao u pjesmi “Teretana”. ^este su njene iskustvene komparacije s putovanja kada do izra -`aja dolazi problem nasilne i nenasilne komunikacije. Pritom, njen jezik je ~ist i slijedi tekstualno naslije|e recitativno-estradnog mi ljea onih sarajevskih pjesnika koji su s minimu-mom ki}enosti i figurativnosti postizali efektne dojmove. Sintagma njene re~enice (sti ha), uz lucidne intervencije i inter -kulturalne zaklju~ke, svjedo~i o mo}i govora, hrabrog i beskom-promisnog - o sebi i drugome. Njen buntovni spol uti{an je do razumne mjere, jer do izra`aja dolazi autori~in duhovni identitet s autobiografskim crticama i argumen tacijama “o sebi”, bez

ve}ih konfliktnih signala.

Adisa Ba{i} (1979.)

Koliko god to paradoksalno zvu~alo i nipo{to na opscen na~in, ve} s bitnim analogijama svoga zrelog mi{ljenja, o{tro i prodorno, Adisa Ba{i} dokazala je da se mo`e biti pjesnikom ljubavi i alogike rata, odnosno postratnog ozlije|enog prostora. Unutra{nji emotiv ni tonovi zrcale sliku s psiholo{kim otiscima bez podvojenosti vida i pri vi da kao u zavr{nom tercetu soneta pod naslovom “Pog led unazad” iz knjige “Havine re~enice” iz godine 1999.: “Da mi je sa mo da rastjeram mrak / I da iz kraja gdje Scila sudi / Uzletim brzo na ~isti zrak”. Iako u njenim pjes-mama nema eksplicitne slike rata, ve} samo one posredne kroz suicidne nagone i tamne egzistencijal ne ugroze, osje -}amo rastu}u tenziju konotacija na jednostavnom, narativnom planu pjesme. Gotovo su svi se man ti~ki planovi lako dostupni iako se promatraju u oksi moronskim vezama - ljupki u svome nespokoju, ne vi~ no jezoviti (posebice pjesma “Stariji brat”) i s mirisom i okusom simultano izra`enih emocija.

Gradacijom i sabiranjem sadr`aja, jezgrovito{}u te sna `no izra `enom i dojmljivom poantom, pjesnikinja nas vra}a na sr`ni po~et ni znak: tihu gor~inu i osjetilni ~emer. Na neki sebi svojstven na~in Adisa Ba{i} zra ~i prisebno{}u te se izdi`e iznad svoga ratom poha ra na svijeta. Kao da preispituje svaki svoj naredni ko rak, ugra|uju }i sebe u pjesmu, ona nalazi svoju stabilnost i emocionalni red bez obzira na skamenjeni

Referensi

Dokumen terkait

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa etika hubungan pustakawan di Kantor Perpustakaan Daerah Kabupaten Sleman dengan organisasi profesi dilaksanakan dengan baik

laminasi doff dingin Media utama dalam rancangan buku ilustrasi karakter jajanan tradisional khas surabaya dengan teknik vektor guna meningkatkan minat anak pada produk lokal

Peserta Seminar Nasional Penginderaan Jauh 2014 berjumlah 252 orang yang terdiri dari para peneliti, perekayasa, praktisi dan pemerhati penginderaan jauh, juga

Dari sisi arsitektural, aplikasi gaya Indis dapat dilihat pada pilar Yunani berbentuk doric di ujung beranda, tampak depan dan tampak belakang yang simetris,

Ini sesuai dengan dasar pengetahuan termasuk sains dalam Islam adalah keyakinan yang kokoh tak tergoyahkan dari cara berpikir yang pertama bahwa Allah berkuasa atas segala hal,

peroral dengan dosis 2,5 mg/hari , 5 mg/hari, dan 7,5 mg/hari tidak menunjukan perubahan gambaran histopatologi hepar yang bermakna tetapi pada dosis 10 mg/hari,

Untuk melakukan perancangan ini, penulis menggunakan metode penelitian wawancara dengan instruktor pilot, perusahaan Simulator Dirgantara Indonesia yang telah membuat program