Kamus Bahasa Indonesia-Saluan - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan
Teks penuh
Dokumen terkait
Yang menjadi sumber data adalah penutur asli bahasa Rote yang berada di wilayah pemakaian bahasa Rote seperti hal yang sudah diungkapkan, bahasa Rote
Inventansasi Kosakata Populer Bahasa Kutai dan Bahasa Banjar.. dan z pada awal kata/penyusnnan kamus mi tidak digunakan. Dalam bahasa Kutai, berdasarkan bunyi ucapan,
Tanda hubung (-) digunakan untuk tanda kata atau data yang tidak ada sinonim atau antonimnya dalam bahasa Melayu
Buku Morfologi dan Sintaksis Bahasa Massenrempulu mi semula merupakan naskah laporan penelitian yang berjudul "Morfologi clan Sintaksis Bahasa Massenrempulu", yang
Sebagai salah satu tindak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh Feme- rintah, dalam hal ini Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra
Pertama-tama kepada Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, yang telah memberikan kepercayaan kepada tim
Pada tahap sekarang penelitian kata tugas bahasa Melayu Langkat perlu segera diadakan mengingat informasi ten tang hal ini, seperti sudah disebutkan diatas, boleh
diatur dalarn Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (Edisi II. 1987) dan Pedoman Unium Pembentukan Istilah (Edisi II. 1988) Penulisan kata hahasa