SIKAP BERBAHASA MASYARAKAT BATAK SIMALUNGUN
DI DESA TONDUHAN KECAMATAN HATONDUHAN
KABUPATEN SIMALUNGUN: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK
SKRIPSI
DIKERJAKAN OLEH
NAMA : ROYANTI LAMTIUR PURBA NIM : 110703013
PROGRAM STUDI BAHASA DAN SASTRA BATAK DEPARTEMEN SASTRA DAERAH
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
SIKAP BERBAHASA MASYARAKAT BATAK SIMALUNGUN
DI DESA TONDUHAN KECAMATAN HATONDUHAN
KABUPATEN SIMALUNGUN: KAJIAN SOSIOLINGISTIK
SKRIPSI
Diajukan untuk memenuhi dan melengkapi syarat-syarat Untuk memperoleh gelar Sarjana
OLEH
ROYANTI LAMTIUR PURBA NIM 110703013
Dosen Pembimbing I, Dosen Pembimbing II,
Drs. Ramlan Damanik, M.Hum. Drs. Jamorlan Siahaan, M.Hum. NIP 196302021991031004 NIP 195907171987021004
Ketua Departemen Sastra Daerah
Disetujui oleh:
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
MEDAN
2015
Departemen Sastra Daerah
Ketua,
PENGESAHAN
Diterima oleh:
Panitia ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara untuk melengkapi salah satu syarat untuk meraih gelar Sarjana dalam bidang Ilmu Bahasa dan Sastra pada Fakultas Ilmu Buadaya Universitas Sumatera Utara Medan.
Hari/Tanggal:... Fakultas Ilmu Budaya
Dekan
Dr. Syahron Lubis, M.A. NIP 195110131976031001
Panitia ujian:
ABSTRAK
Judul skripsi: Sikap Berbahasa Masyarakat Batak Simalungun di Desa Tonduhan Kecamatan Hatonduhan Kabupaten Simalungun: Kajian Sosiolinguistik.
Desa Tonduhan di Kecamatan Hatonduhan Kabupaten Simalungun merupakan salah satu desa yang bermasyarakat tutur banyak bahasa atau multilingual. Adapun manfaat yang ingin dicapai dalam penelitian ini adalah: 1) Dapat memberikan gambaran tentang sikap berbahasa masyarakat Batak Simalungun di desa Tonduhan Kecamatan Hatonduhan Kabupaten Simalungun: kajian sosiolinguistik; 2) Sebagai bahan perbandingan untuk penelitian selanjutnya tentang sikap berbahasa masyarakat Batak Simalungun; 3) Sebagai sumber informasi tentang kajian sosiolinguistik bagi mahasiswa khususnya Departemen Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. Metode yang dilakukan dalam penelitian ini ada dua tahap, yaitu metode deskriptif kuantitatif dan metode pengumpulan data. Pertama metode deskriptif kuantitatif yakni berusaha menggambarkan secara objektif dan tepat tentang sikap berbahasa masyarakat Batak Simalungun di Desa Tonduhan di Kecamatan Hatonduhan Kabupaten Simalungun: kajian sosiolinguistik, penelitian ini berupa bentuk kuesioner. Dengan pengumpulan data, data dalam penelitian ini berupa berbagai peristiwa tutur yang terjadi pada masyarakat di Desa Tonduhan. Responden yang berhasil dijaring sebanyak 35 orang dari 40 kuesioner yang disebarkan. Dalam daftar kuesioner ini di antaranya ditanyakan bahasa pertama (bahasa ibu), kemampuan bahasa pertama, lingkungan tempat tinggal dan identitas komunikasi atau hubungan antarkelompok dengan menggunakan rumus yang ada oleh Juni (2013). Untuk mengetahui sikap berbahasa responden, ranah-ranah penggunaan bahasa yang dikaji adalah ranah-ranah keluarga, ranah-ranah pergaulan, ranah pendidikan dan ranah pekerjaan. Selain itu untuk mengetahui campur kode, alih kode dan interferensi yang terjadi di masyarakat tersebut adalah berupa berbagai peristiwa tutur yang terjadi pada masyarakat Desa Tonduhan dengan cara merekam dan mencatat berbagai percakapan dalam peristiwa tutur yang terjadi pada setiap aktivitas sehari-hari. Setelah data di rekam dan dicatat, langkah selanjutnya yaitu mengklasifikasikannya ke dalam berbagai tuturan yang di temukan, tuturan-tuturan itu kemudian dianalisis.
KATA PENGANTAR
Pertama-tama penulis mengucapkan puji dan syukur kepada Tuhan Yang Maha Esa, karena berkat dan kasih-Nya yang dilimpahkan kepada penulis sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Judul skripsi ini adalah Sikap Berbahasa Masyarakat Batak Simalungun di Desa Tonduhan .Kecamatan Hatonduhan Kabupatn Simalungun.
Untuk lebih memudahkan pemahaman tentang isi skripsi ini, penulis memaparkan rincian sistematika penulisan ini, yaitu: Bab I merupakan pendahuluan yang mencakup latar belakang maslah, rumusan masalah, tujuan penelitian dan manfaat penelitian. Bab II merupakan kajian pustaka yang mencakup kepustakaan yang relevan dan teori yang digunakan. Bab III merupakan metode penelitian yang mencakup metode dasar, lokasi penelitian, sumber data, instrumen penelitian, metode pengumpulan data, variabel penelitian, populasi dan sampel, tahapan kegiatan. Bab IV merupakan pembahasan dan bab V merupakan kesimpulan dan saran.
Penulis menyadari skripsi ini tidak terlepas dari berbagai kekurangan. Oleh karena itu, penulis sangat mengharapkan kritik dan saran yang sifatnya membangun dari pembaca, demi kesempurnaan skripsi ini.
Akhir kata, penulis banyak mengucapkan terima kasih kepada para dosen di Departemen Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatea Utara yang telah memberikan pengetahuan dan ilmu bagi penulis khususnya kepada Bapak Drs. Ramlan Damanik M.Hum., dan Bapak Drs. Jamorlan Siahaan M.Hum., yang telah memberikan koreksi dan masukan kepada penulis dalam penulisan skripsi ini. Ucapan terima kasih, penulis ucapkan kepada teman-teman yang telah memberikan sumbangan pemikiran bagi penulis dalam menyelesaikan skripsi ini. Semoga skripsi ini bermanfaat bagi kita semua.
Medan, Juni 2015 Penulis,
HATA PARLOBEI
Parlobei-lobei panurat mangkatahon diatei tupa hubani Tuhan yang Maha Esa, ija halani pasu-pasu-NI hubani panurat boi salosei skripsi on. Judulni skiripsi on aima : Sikap Berbahasa Masyarakat Batak Simalungun di Desa Tonduhan Kecamatan Hatonduhan Kabupaten Simalungun.
Ase boi urah pangarusion ni skripsi on, panurat patalarkon rincian sistematika panuratan ni, aima : Bab I, aima pendahuluan na manghop-hop latar belakang masalah, rumusan masalah, tujuan penelitian, pakkon manpaat penelitian. Bab II, aima kajian pustaka na manghop-hop kepustakaan yang relevan pakkon teori yang digunakan. Bab III, aima metode penelitian na manghop-hop metode dasar, lokasi penelitian, sumber data, instrumen penelitian, metode pengumpulan data, pariabel penelitian, populasi pakkon sampel, tahapan kegiatan. Bab IV, aima pembahasan pakkon Bab V, aima kesimpulan pakkon saran.
Panurat manadari skripsi on lang tarlopas humbani haganup hahurangan. Halani ai panurat, arap do uhurni panurat kritik pakkon saran na boi mambangun humbani pambasa, ase boi dear skripsi on.
I pudini hata, panurat bahat manghatahkon diatei tupa banggal hubani haganup Dosen na I Departemen Sastra Daerah, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara namabere pambotoh pakkon ilmu hubani panurat tarutama hubani Bapak Drs. Ramlan Damanik M.Hum., pakkon Bapak Drs. Jamorlan Siahaan M.Hum., nadomma mambere koreksi pakkon masukan hubani panurat bani panuratan ni skripsi on. Diatei tupa homa hu hatahon hubani haganupan hasoman ku namabere sumbangan pikkiranni hubani panurat ibagas na pasaloseihon skripsi on. Arap uhur ase skripsi on marguna hubani hita haganup.
Medan, Juni 2015 Panurat,
kt pr-lobeI
menyelesikan skripsi ini. Selanjutnya penulis juga tidak lupa mengucapkan terima kasih kepada orang-orang yang sudah membantu penulis dalam memberikan arahan, motivasi, bimbingan dan semangat dalam menyelesaikan skripsi ini. Oleh karena itu, pada kesempatn ini penulis mengucapkan terima kasih yang tak terhingga kepada:
1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, wakil dekan I, II, III, dan seluruh pegawai di jajaran Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
2. Bapak Drs. Warisman Sinaga, M.Hum., selaku Ketua Departemen Sastra Daerah yang sudah memberikan arahan kepada penulis.
3. Ibu Dra. Herlina Ginting, M.Hum., selaku Sekretaris Departemen Sastra Daerah, yang sudah memberikan arahan dan masukan kepada penulis. 4. Bapak Drs. Ramlan Damanik, M.Hum., selaku pembimbing I yang sudah
memberikan motivasi, arahan dan masukan kepada penulis.
5. Bapak Drs. Jamorlan Siahaan, M.Hum., selaku pembimbing II yang sudah memberikan arahan, motivasi dan masukan kepada penulis dalam mengerjakan skripsi ini.
6. Dosen-dosen penulis yang dengan kasih sayang memberikan ilmu dengan ikhlas memberikan pelajaran yang baik selama perkuliahan buat penulis yang tidak dapat disebut satu persatu.
8. Buat nanguda B. Br. Lumban gaol, terima kasih banyak telah memberikan bimbingan, motivasi dan bantuan kepada penulis dan kepada Agnes br. Siahaan, Elisabet br. Siahaan dan Hasiolan Siahaan, terima kasih telah mendoakan penulis sehingga skripsi ini dapat diselesaikan dengan baik. 9. Buat adikku tercinta terkhususnya Novika br. Purba yang telah membantu
penulis dalam material dan juga kepada Rija lilis br. Purba, Kevin Noel Purba terima kasih atas doanya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
10.Sahabat-sahabat penulis stambuk‟11 Melisa Padang, Angelia Lumban gaol, Tifany Panjaitan dan yang lainnya saya ucapkan terima kasih atas saran dan dukungannya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.
11.Kepada alumni stambuk‟07, abangda Arianus Gea, S.S., penulis ucapkan
terima kasih atas saran dan dukungannya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
Medan, Juni 2015 Penulis,
Royanti Lamtiur Purba
DAFTAR ISI
UCAPAN TERIMAKASIH ... vi
DAFTAR ISI ... ix
BAB I PENDAHULUAN ... 1
1.1 Latar Belakang Masalah ... 1
1.2 Rumusan Masalah ... 5
1.3 Tujuan Masalah ... 5
1.4 Manfaat Penelitian ... 5
BAB II TINJAUAN PUTAKA ... 6
2.1 Kepustakaan Yang Relavan ... 6
2.2 Teori Yang Digunakan ... 7
2.2.1 Bilingual atau Multilingual ... 8
2.2.2 Alih Kode dan Campur Kode ... 10
2.2.3 Interferensi ... 11
BAB III METODE PENELITIAN ... 13
3.1 Metode Dasar ... 13
3.2 Lokasi, Sumber Data Penelitian ... 14
3.3 Instrumen Penelitian ... 14
3.4 Metode Pengumpulan Data ... 14
3.5 Variabel Penelitian ... 15
3.6 Populasi dan Sampel ... 16
3.7 Tahap Kegiatan ... 17
BAB IV TEMUAN PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ... 19
4.1 Identitas Sosial Responden ... 19
4.3 Penggunaan Bahasa Batak Simalungun Pada Kelompok Dewasa ... 33
4.4 Penggunaan Bahasa Batak Simalungun Pada Kelompok Orang tua ... 45
4.5Penggunaan Bahasa Batak Simalungun Campur Kode dan Alih Kode ... 52
4.6 Penggunaan Batak Simalungun Bahasa Interferensi ... 62
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN ... 64
5.1 Kesimpulan ... 64
5.2 Saran ... 65 LAMPIRAN :