THE QUR’AN
6. LIVESTOCK
A Meccan sura which takes its title from verses 136–9. The false claims the polytheists made about livestock are thoroughly addressed: the sura in its entirety makes plain that it is God who creates, controls, and sees everything, and that it is to Him that we turn in times of need. Thus it gives a lengthy refutation of the idolaters’ claims.
In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy
1Praise belongs to God who created the heavens and the earth and made darkness and light; yet the disbelievers set up equals to their Lord! 2He is the one who created you from clay and speci ed a term [for you] and another xed time,a known only to Him; yet still you doubt! 3He is God in the heavens and on earth, He knows your
secrets and what you reveal, and He knows what you do; 4but every time revelation comes to them from their Lord, they turn their backs on it. 5So they denied the truth when it came to them, but the very thing they laughed at will be brought home to them.
6Do they not realize how many generations We destroyed before them? We established them in the earth more rmly than you, sent down abundant rain on them from the sky and made running rivers
ow at their feet, yet We destroyed them for their misdeeds and raised other generations after them. 7Even if We had sent down to you [Prophet] a book inscribed on parchment, and they had touched it with their own hands, the disbelievers would still say, ‘This is nothing but blatant sorcery.’ 8They say, ‘Why was no angel sent down to [support] him?’b But had We sent down an angel, their judgement would have come at once with no respite given. 9Indeed, if We had sent an angel as messenger, We would still have sent him in the form of a man, so increasing their confusion.
10Messengers have been mocked before you [Muhammad], and those who mocked them were engulfed by the very punishment they had mocked. 11Say, ‘Travel throughout the earth and see what fate befell those who rejected the truth.’ 12Say, ‘To whom belongs all that is in the heavens and earth?’ Say, ‘To God. He has taken it upon Himself to be merciful. He will certainly gather you on the Day of Resurrection, which is beyond all doubt. Those who deceive
themselves will not believe. 13All that rests by night or by day belongs to Him. He is the All Hearing, the All Knowing.’ 14Say,
‘Shall I take for myself a protector other than God, the Creator of the heavens and the earth, who feeds but is not fed?’ Say, ‘I am commanded to be the rst [of you] to devote myself [to Him].’ Do not be one of the idolaters. 15Say, ‘I fear the punishment of a
dreadful Day if I disobey my Lord. 16God will have been truly merciful to whoever is spared on that Day: that is the clearest triumph.’
17If God touches you [Prophet] with a iction, no one can remove it except Him, and if He touches you with good, He has power over all things: 18He is the Supreme Master over His creatures, the All Wise, the All Aware. 19Say, ‘What counts most as a witness?’ Say,
‘God is witness between you and me. This Qur’an was revealed for me to warn you [people] and everyone it reaches. Do you really bear witness that there are other gods beside God?’ Say, ‘I myself do not bear witness [to any such thing].’ Say, ‘He is only one God, and I disown whatever you join with Him.’ 20Those to whom We have given the Scripture know this as well as they know their own sons.
Those who have lost their souls will not believe. 21Who does greater wrong than someone who fabricates a lie against God or denies His revelation? Those who do such wrong will not prosper. 22When We gather them all together and say to the polytheists, ‘Where are those you claimed were partners with God?’ in their utter dismay 23they will only say, ‘By God, our Lord, we have not set up partners beside Him!’ 24See how they lie against themselves and how those they invented have deserted them.
25Among them are some who [appear to] listen to you, but we have placed covers over their hearts—so they do not understand the Qur’an—and deafness in their ears. Even if they saw every sign they would not believe in them. So, when they come to you, they argue with you: the disbelievers say, ‘These are nothing but ancient
fables,’ 26and tell others not to listen [to the Qur’an], while they themselves keep away from it. But they ruin no one but themselves, though they fail to realize this. 27If you could only see, when they are made to stand before the Fire, how they will say, ‘If only we could be sent back, we would not reject the revelations of our Lord, but be among the believers.’ 28No! The truth they used to hide will become all too clear to them. Even if they were brought back, they would only return to the very thing that was forbidden to them—
they are such liars! 29They say, ‘There is nothing beyond our life in this world: we shall not be raised from the dead.’ 30If you could only see, when they are made to stand before their Lord, how He will say, ‘Is this not real?’ They will say, ‘Yes indeed, by our Lord.’ He will say, ‘Then taste the torment for having disbelieved.’ 31Lost indeed are those who deny the meeting with their Lord until, when the Hour suddenly arrives, they say, ‘Alas for us that we disregarded this!’ They will bear their burdens on their backs. How terrible those burdens will be! 32The life of this world is nothing but a game and a distraction; the Home in the Hereafter is best for those who are
aware of God. Why will you [people] not understand?
33We know well that what they say grieves you [Prophet]. It is not you they disbelieve: the evildoers reject God’s revelation.
34Other messengers were disbelieved before you, and they bore their rejection and persecution steadfastly until Our aid arrived—no one can alter God’s promises. You have already received accounts of these messengers. 35If you nd rejection by the disbelievers so hard to bear, then seek a tunnel into the ground or a ladder into the sky, if you can, and bring them a sign: God could bring them all to
guidance if it were His will, so do not join the ignorant. 36Only
those who can hear will respond; as for the dead, God will raise them up, and to Him they will all be returned.
37They also say, ‘Why has no sign been sent down to him from his Lord?’ Say, ‘God certainly has the power to send down a sign,’
though most of them do not know: 38all the creatures that crawl on the earth and those that y with their wings are communities like yourselves. We have missed nothing out of the Record—in the end they will be gathered to their Lord. 39Those who reject Our signs are deaf, dumb, and in total darkness. God leaves whoever He will to stray, and sets whoever He will on a straight path. 40Say, ‘Think: if the punishment of God or the Hour should come to you, would you call on anyone other than God, if you are being truthful?’ 41No indeed, it is on Him that you would call. If it were His will, He could remove whatever harm made you call on Him, and then you would forget what you now associate with Him.
42We sent messengers before you [Prophet] to many communities and a icted their people with su ering and hardships, so that they could learn humility. 43If only they had learned humility when
su ering came from Us! But no, their hearts became hard and Satan made their foul deeds alluring to them. 44So, when they had
forgotten the warning they had received, We opened the gates to everything for them. Then, as they revelled in what they had been given, We struck them suddenly and they were dumbfounded. 45The evildoers were wiped out: praise be to God, the Lord of the Worlds!
46Say [Prophet], ‘Think: if God were to take away your hearing and your sight and seal up your hearts, what god other than He could restore them?’ See how We explain Our revelations in various ways, yet still they turn away. 47Say, ‘Think: if the punishment of God should come to you, by surprise or openly, would anyone but the evildoers be destroyed?’ 48We send messengers only to give good news and to warn, so for those who believe and do good deeds there will be no fear, nor will they grieve. 49As for those who
rejected Our signs, torment will a ict them as a result of their de ance. 50Say, ‘I do not have the treasures of God, nor do I know
the unseen, nor do I tell you that I am an angel. I only follow what is revealed to me.’ Say, ‘Is a blind person like one who can see? Why will you not re ect?’
51Use the Qur’an to warn those who fear being gathered before their Lord—they will have no one but Him to protect them and no one to intercede—so that they may beware. 52Do not drive away those who call upon their Lord morning and evening, seeking
nothing but His Face.a You are in no way accountable for them, nor they for you; if you drove the believers away,b you would become one of the evildoers. 53We have made some of them a test for others, to make the disbelievers say, ‘Is it these men that God has favoured among us?’ Does God not know best who are the grateful ones?
54When those who believe in Our revelations come to you [Prophet], say, ‘Peace be upon you. Your Lord has taken it on
Himself to be merciful: if any of you has foolishly done a bad deed, and afterwards repented and mended his ways, God is most
forgiving and most merciful.’ 55In this way We explain the
revelations, so that the way for sinners may be made clear.a 56Say, ‘I am forbidden to worship those you call on other than God.’ Say, ‘I will not follow your vain desires, for if I did, I would stray from the path and cease to be rightly guided.’ 57Say, ‘I stand on clear proof from my Lord, though you deny it. What you seek to hasten is not within my power. Judgement is for God alone: He tells the truth, and He is the best of judges.’ 58Say, ‘If what you seek to hasten were within my power, the matter would be settled between you and me, but God knows best who does wrong.’ 59He has the keys to the
unseen: no one knows them but Him. He knows all that is in the land and sea. No leaf falls without His knowledge, nor is there a single grain in the darkness of the earth, or anything, fresh or withered, that is not written in a clear Record. 60It is He who calls your souls back by night, knowing what you have done by day, then raises you up again in the daytime until your xed term is ful lled.
It is to Him that you will return in the end, and He will tell you what you have done. 61He is the Supreme Master over His subjects.
He sends out recorders to watch over you until, when death
overtakes any of you, those sent by Us take his soul—they never fail in their duty. 62Then they will all be returned to God, their true Lord. The Judgement truly belongs to Him, and He is the swiftest of reckoners.
63Say [Prophet], ‘Who is it that saves you from the dark depths of land and sea when you humbly and secretly call to Him [and say],
"If He rescues us from this, We shall truly be thankful"?’ 64Say, ‘God rescues you from this and every distress; yet still you worship others beside Him.’ 65Say, ‘He has power to send punishment on you from above or from under your very feet, or to divide you into discordant factions and make some taste the violence of others.’ See how We explain Our revelation in various ways, so that they may
understand, 66yet your people still reject it even though it is the truth. Say, ‘I have not been put in charge of you. 67Every prophecy has its xed time to be ful lled: you will come to realize this.’
68When you come across people who speak with scorn about Our revelations, turn away from them until they move on to another topic. If Satan should make you forget, then, when you have remembered, do not sit with those who are doing wrong. 69The righteous are not in any way held accountable for the wrongdoers;
their only duty is to remind them, so that they may be mindful of God. 70Leave to themselves those who take their religion for a mere game and distraction and are deceived by the life of this world, but continue to remind them with the [Qur’an], lest any soul be damned by what it has done—it will have no one to protect it from God and no one to intercede; whatever ransom it may o er will not be
accepted. Such are those who are damned by their own actions: they will have boiling water to drink and a painful punishment, because they used to defy [God].
71Say, ‘Instead of God, are we to call on what neither pro ts nor harms us? [Are we to] turn on our heels after God has guided us, like someone bewildered, having been tempted by devils into a desert ravine,a though his companions call him to guidance
[saying], "Come to us"?’ Say, ‘God’s guidance is the true guidance.
We are commanded to devote ourselves to the Lord of the Worlds,
72to establish regular prayers and be mindful of Him.’ It is to Him that you will all be gathered. 73It is He who created the heavens and the earth for a true purpose. On the Day when He says, ‘Be,’ it will be: His word is the truth. All control on the Day the Trumpet is blown belongs to Him. He knows the seen and the unseen: He is the All Wise, the All Aware.
74Remember when Abraham said to his father, Azar, ‘How can you take idols as gods? I see that you and your people have clearly gone astray.’ 75In this way We showed Abraham [God’s] mighty dominion over the heavens and the earth, so that he might be a rm believer. 76When the night grew dark over him he saw a star and said, ‘This is my Lord,’ but when it set, he said, ‘I do not like things that set.’ 77And when he saw the moon rising he said, ‘This is my Lord,’ but when it too set, he said, ‘If my Lord does not guide me, I shall be one of those who go astray.’ 78Then he saw the sun rising and cried, ‘This is my Lord! This is greater.’ But when the sun set, he said, ‘My people, I disown all that you worship beside God. 79I have turned my face as a true believer towards Him who created the heavens and the earth. I am not one of the polytheists.’
80His people argued with him, and he said, ‘How can you argue with me about God when He has guided me? I do not fear anything you associate with Him: unless my Lord wills [nothing can happen].
My Lord encompasses everything in His knowledge. How can you not take heed? 81Why should I fear what you associate with Him?
Why do you not fear to associate with Him things for which He has sent you no authority? Tell me, if you know the answer, which side has more right to feel secure? 82It is those who have faith, and do not mix their faith with idolatry,a who will be secure, and it is they who are rightly guided.’ 83Such was the argument We gave to
Abraham against his people—We raise in rank whoever We will—
your Lord is all wise, all knowing.
84We gave him Isaac and Jacob, each of whom We guided, as We had guided Noah before, and among his descendants were David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron—in this way We reward those who do good— 85Zachariah, John, Jesus, and Elijah—every one of them was righteous— 86Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot. We favoured each one of them over other people, 87and also some of their forefathers, their o spring, and their brothers: We chose them and guided them on a straight path. 88Such is God’s guidance, with which He guides whichever of His servants He will. If they had associated other gods with Him, all their deeds would have come to nothing. 89Those are the ones to whom We gave the Scripture,
wisdom, and prophethood. Even if these people now disbelieve in them, We have entrusted them to others who do not disbelieve.
90Those were the people God guided, ‘[Prophet], follow the
guidance they received.’ Say, ‘I ask no reward for it from you: it is a lesson for all people.’
91They have no grasp of God’s true measure when they say, ‘God has sent nothing down to a mere mortal.’ Say, ‘Who was it who sent down the Scripture, which Moses brought as a light and a guide to people, which you made into separate sheets, showing some but hiding many? You were taught things that neither you nor your forefathers had known.’ Say, ‘God [sent it down],’ then leave them engrossed in their vain talk. 92This is a blessed Scripture that We have sent down to con rm what came before it and for you to warn the Mother of Citiesa and all around it. Those who believe in the Hereafter believe in this Scripture, and do not neglect their prayers.
93Who could be more wicked than someone who invents a lie against God, or claims, ‘A revelation has come to me,’ when no revelation has been sent to him, or says, ‘I too can reveal something equal to God’s revelation’? If you could only see the wicked in their death agonies, as the angels stretch out their hands [to them],
saying, ‘Give up your souls. Today you will be repaid with a
humiliating punishment for saying false things about God and for arrogantly rejecting His revelations.’ 94[God will say], ‘Now you