1.5 Unsur Asing Dalam
Bahasa Melayu
2
• Bahasa Sanskrit
• Bahasa Arab
• Bahasa Parsi
• Bahasa Daerah Indonesia
• Bahasa Cina
• Bahasa Tamil
• Bahasa Portugis
• Bahasa Belanda
• Bahasa Inggeris
1.5.1)la
TAr be
LAkang peminjaman ba
HAsa asing
1.5.2)ba
HAsa sumsssssber peminjaman
Definisi >
1. Menerima pengaruh bahasa asing sejak zaman bahasa Melayu kuno.
2. Abad ke-7 bahasa Melayu dipengaruhi oleh bahasa sanskrit.
3. Agama Islam mula bertpak apabila bahasa Melayu telah menerima pengaruh bahasa Arab.
4. Kedatangan bangsa Eropah menyebabkan bahasa Melayu dipengaruhi oleh bahasa bahasa Eropah.
1.5.1)LATAR BELAKANG PEMINJAMAN
UNSUR BAHASA ASING
• Terdapat 2 jenis peminjaman ; i. Peminjaman terus
a. Menyesuaikan ejaaan dan sebutan dari sesuatu kata asing dengan sistem bahasa melayu
Contohnya ; character>karakter, computer > komputer ii. Peminjaman penterjemahan
b. Mengambil makna atau konsep perkataan asing itu, kemudian makna atau konsep tersebut diberi padanannya dalam perkataan melayu
Contohnya; honeymoon>bulan madu
JENIS PEMINJAMAN
51. Bahasa melayu bersifat dinamik ; mudah menerima pengaruh bahasa asing .
2. Keperluan untuk menamatkan sesuatu benda , konsep atau fonomena baharu.
3. Perkataan bahasa melayu tidak menepati maksud bahasa asing
4. Pengunaan bahasa asing lebih kerap sehingga mudah difahami dan diingati
Sebab ber LAK u peminjaman
65. Peminjaman bahasa berlaku apabila bertembungan budaya
• Perniagaan dan perdanganggan
• Peperangan dan penjajahan politik
• Penhijrahan dan pesahabatan
• Pendidikan dan penyebaran agama
6. Unsur daripada bahasa asing yang diambil oleh bahasa melayu termasuklah bunyi bahasa asing,sistem tulisan ,imbuhan,kosa kata umum,istilah,peribahasa dan struktur.
7
8
1. Bahasa Sanskrit 2. Bahasa Arab 3. Bahasa Parsi
4. Bahasa Daerah Indonesia 5. Bahasa Cina
6. Bahasa Tamil 7. Bahasa Portugis 8. Bahasa Belanda 9. Bahasa Inggeris
1.5.2 bahasa sumber
• Pengaruh bahasa sanskrit berlaku pada zaman bahasa melayu kuno pada abad ke – 7 hingga abad ke – 13
• Dibawa oleh pedagang india yang berdagang di kepulauan melayu
• Disebarkan oleh sami atau pendeta agama hindu dan buddha
• Pengaruh bahasa sanskrit juga meresap ke dalam bahasa melayu menerusi epik hindu yang berjudul ramayana dan muhabharata
• Penemuan 4 buah batu bersurat abad ke – 7 pada zaman kerajaan melayu Srivijaya menjadi bukti konkrit pengaruh bahasa sanskrit
• Tulisan Palava yang berasal daripada Skrip Grantha tercatat pada batu - batu bersurat
• Aspek aspek bahasa melayu yang dipengaruhi oleh bahasa sanskrit seperti
;kosa kata , imbuhan,sistem bunyi
1. Bahasa Sanskrit
9Bidang
Pemelajaran
Sifat dan keadaan Tubuh manusia Barang
perniagaan Waktu
Barang leburan dan perhiasan Perkakas
Hubungan kekeluargaan Bunga dan tumbuhan
Negara dan kebesaran raja Agama dan falsafah
Istilah abstrak Alam semulajadi
Contoh kosa kata
➢
Bahasa,bicara,guru,kata,sastera➢
Cinta,dahaga,duka,merdu,mesra➢
Bahu,hasta,kepada,lidah,nadi➢
Guni,harga,harta,kasturi,sutera➢
Dinihari,masa,purnama,senja➢
Emas,mutiara,permata,suasa➢
Gergaji,jala,keranda,kecapi,peti➢
Ayah,isteri,janda,saudara➢
Angsana,melati,melur,seroja➢
Maharaja,makhota,menteri➢
Dewasa,dewata,dosa,neraka➢
Asmara,bahaya,bencana,usaha➢
Angkasa,bumi,bayu,cahaya,suriaPengaru H ba HA sa sanskri T T er HA dap
10kosa ka TA ba HA sa me LA yu
dan akhiran
11
Bentuk imbuhan
Imbuhan Maksud Contoh perkataan
Awalan
eka- dwi- mah a- pra- swa- tata- tuna-
fungsi dua besar sebel um sendiri cara/kae dah tidak mempunyai
ekabahasa,ekafungsi,ekawarna dwibahasa,dwibulanan,dwifokus mahaguru,maharaja,mahasiswa prawmerdeka,prasejarah,prasarjana swasta,swadaya,swalayan,s watenaga
tatabahasa,tatacara,tatatertib tunaanggota,tunakarya,tunatertib
Pengaru H ba HA sa sanskri T T er HA dap
imbu HA n ba HA sa me LA yu
12 Bentuk
imbuhan
Imbuhan Maksud Contoh perkataan
Akhiran -wan
-man -wati -nita
Angkasawan,jutawan,karyawan Seniman,budiman
Olahragawati,peragawati biduanita
13
•
Pengaruh bahasa arab yang terpenting dalam bahasa melayu ialah terciptanya aksara jawi•
Karya karya sastera melayu dan kitab kitab yang berkaitan dengan agama islam dapat dihasilkan dalam bentuk tulisan•
Pengaruh bahasa arab terhadap struktur ayat bahasa melayu terlihat menerusi penggunaan ayat songsang dan ayat pasif iaitu struktur ayatnya•
Pengaruh bahasa arab dari segi bunyi sebutan•
Pengaruh bahasa arab dari aspek imbuhan; terdapat enam imbuhan iaitu; -wi,-l,- iah,-in,-at,dan-ah2. Bahasa Arab
Pengaruh Bahasa Arab
14
Bidang Contoh kosa kata
Agama Ilmu Hukum an
Benda&kejadian Adat
Perasaan&fik iran
Baligh,doa,hadis,haji,imam,islam,kinlat,mufti,munafik,murtad,nabi Falak,falsalfah,fasal,hikayat,hisab,ilmu,khatam,kitab,riwayat Adil,batal,fatwa,hakim,halal,haram,hukum,kadi,mahkamah Akhirat,alam,dunia,haiwan,insan,jasad,jubah
Akad,fakir,fitnah,hormat,kaum,musafir
Aman,faham,fikir,hajat,ikhlas,ilham,insaf,kabul
15
bunyi Contoh kata
/dh/
/dz/
/f/
/gh/
/kh/
/q/
dhaif, dharab,hadhirat,mudharat,haidh dzahir, dzuhur, dzalim,adzab,lafadz,tahfidz
fajar, fikir,daftar,kafir,arif ,takrif ghaib,
ghairah,loghat,maghrib,baligh,tabli gh khasiat,
khidmat,akhbar,ikhlas,fasakh,tarikh qadar,qunut,
iqamat,istiqamah,wuquf,buraq,siddi
16
• Dikaitkan dengan pengaruh agama Islam
• Bahasa parsi lebih tertumpu dalam lapangan kesusasteraan melayu islam yang bertapak dia alam melayu
• Imbuhan parsi yang yang terserap ialah imbuhan awalan seperti;
bi- (bermaksud tiada/tidak) ‘ bilazim’(tidak lazim), ‘ biadab’ (tiada adab)
• Contoh kosa kata ; agar,andai,andam,anggur,badam,peri
• Digunakan dalam bidang pemerintahan untuk gelaran raja raja melayu dan upacara penabalan raja raja melayuu
3.Bahasa parsi
17
Bahasa Jawa
1.Mempengaruhi kosa kata dan aspek tulisan:
• Batu bersurat di Joreng dan di Padang Lawas menggunakan aksara kawi,iaitu tulisan yang digunakan untuk meulis bahasa Jawa kuno.
2. Faktor utama penyebaran:
• Penyebaran cerita panji
• Pengaruh melalui interaksi sosial dan ekonomi
• Pertembungan orang tempatan yang menuturkan bahasa melayu dengan pendatang jawa yang bertutur dalam bahasa jawa
• Contohnya;
adegan,perabot,lapor,awet,ayu,bagus,beres,calon,cerdas,dadr,duda,enak,enteng,gado -gado
4.Ba HA sa daera H Indonesia
Bahasa Minangkabau
• Dituturkan oleh penduduk kawasan Sumatera Barat dan Barat Riau
• Kaum Minangkabau di Malaysia menetap di Negeri Sembilan
• Salah satu dialek melayu,kerana banyaknya kesamaan kosa kata dan bentuk tuturan ;
➢ Akhiran ‘ A’ menjadi ‘ O’ ; nama menjadi namo , cara menjadi caro
➢ Akhiran ‘ al’ dan ‘ ar’ menajadi ‘ a’ ; jual menjadi juar, kapal menjadi menjadi kappa
➢ Akhiran ‘ as’ menjadi ‘ eh’ : batas menjadi bateh, alas menjadi aleh, balas menjadi baleh
➢ Akhiran ‘ at’ menjadi ‘ ek’ atau ‘ ik’ ; dapat menjadi dapek
18
19
Bahasa Sunda
1. Ditutur oleh penduduk Jawa Barat
2. Terkandung dalam Bahasa Nusantara dan dikategorikan sebagai bahasa golongan Jawa yang mempunyai hubungan dekat dengan Bahasa Melayu dan Bahasa Madura
3. Antara kosa kata bahasa Sunda yang meresap dalam bahasa Melayu :
Kata pinjaman bahasa sunda Makna dalam bahasa melayu Ajengan
Butuh Halimun Pincut Tahap an Timburu
Orang
terkemuka Perlu
Tidak kelihatan Pikat hati Pangkat semburu
20
Bahasa Banjar
• Bahasa banjar banyak dipengaruhi oleh bahasa melayu, jawa dan bahasa bahasa dayak
• Bahasa banjar merupakan bahasa halus yang disebut basa dalam (bahasa istana) pengaruh dari bahasa jawa terutama dari Kesultanan Mataram
• Banyak kosa kata bahasa Banjar dan bahasa Melayu yang sama dansering dikenali Bahasa Melayu Banjar.
• Contohnya:
Baju,bakar,bantal,dapur,duduk,gigi,gula,makan,mandi,mayat,nakal,nyaring,pa
nas,rambut,sarung,tangan,tikar,dan tuang
21
1. Perhubungan orang Melayu dan orang Cina menyebabkan bahasa Cina meresap kedalam bahasa Melayu
2. Bahasa Cina yang dipinjam terdiri daripada;
• Adat istiadat
• Barang kegunaan harian
• Sayur-sayuran, buah-buahan, makanan
• Kenderaan dan alat pengangkutan
• Bangunan dan tempat
• Permainan perjudian dan kepercayaan
5.Bahasa Cina
Bahasa Cina yang terserap dalam bahasa Melayu melalui bidang;
• Seni budaya ; Cap Goh Mei , cingge , kung fu
• Peralatan; sempoa, ponkes,cawan,tanglung,teko,beca,angpau
• Manusia&panggilan; abah,amoi,apek,encik,tauke,singse,nyonya
• Pakaian&barangan;tocang,gincu,ceongsam
22
• Penyerapan bahasa Tamil ke dalam bahasa Melayu amat sedikit
• Sesetengah pinjaman merupakan pinjaman atas pinjaman
• Banyak perkataan Tamil dipinjam dari bahasaYunani,Portugis,Sanskrit, Parsi,Inggeris
• Kata pinjaman bahasa Tamil kebanyakkan mengalami proses penyesuaian fonologi sebelum diterima sebagai kosa kata bahasa Melayu
• Antara penyesuaian yang dimaksudkan ialah ;
✓ Melenyapkan penggandaan konsonan ; kappal > kapal
✓ Menggantikan vokal ‘a’ dengan ‘e’ ; kadai > kedai
✓ Menggantikan konsonan ‘ v’ dengan konsonan ‘ b’ atau ‘ w’ ; vagai > bagai
23
6.Bahasa Tamil
• Bermula apabila kuasa Barat berjaya menakluki Melaka pada 1511
• Bahasa Portugis kreol dibawa ke Melaka tetapi tidak dapatmenggantikan bahasa Melayu pasar kerana bahasa Melayu pasardigunakan oleh pelbagai keturunan masyarakat
• Pengaruh bahasa Portugis terhadap bahasa Melayu amat terbatas
• Antara kosa kata bahasa Melayu yang dipinjam daripada bahasa Portugis ialah ;
armada,almari,bola,baldi,bangku,bendera,dadu,bomba,jendela,tembakau,keju, kemaja
7.Bahasa portugis
• Belanda menyebarkan bahasa Belanda sebagai bahasa pemerintah dan bahasa perdagangan kepada penduduk Kepulauan Melayu ,
khususnya penduduk di Indonesia
• Kosa kata bahasa dipinjam daripada bahasa belanda ialah ; balkoni,buncis,dinas,duit,engsel,kamar,kantor,senapang
8.Bahasa Belanda
1.
Pengaruh oaling ketara dan paling meluas2.
Mula meresap masuk ke dalam bahasa melayu pada abag ke 18 apabila pihak inggeris bertapak di pulau pinang pada tahun 17863.
Di bawah perjanjian pangkor(1876) sedikit demi sedikit pihak inggeris berjaya menguasai bidang politik,ekonomi dan sosial masyarakat tempatan sehingga akhirnya pengaruhnya begitu dominan .4.
Faktor bahasa Inggeris berpengaruh;•
Dasar bahasa pihak pemerintah Inggeris yang mengutamakan bahasa Inggeris•
Bahasa Inggeris dijadikan bahasa rasmi•
Pendidikan Inggeris yang meningkatkan jumlah penutur bahasa Inggeris•
Bahasa Inggeris berperanan sebagai bahasa antarabangsa•
Perancangan bahasa Melayu yang menyerap istilah bahasa Inggeris•
Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar untuk mengajar Sains dan Teknologi9.Bahasa Ingerris
5 . Pengaruh bahasa Inggeris dapat ditinjau dari aspek
•
Kosa kata•
Imbuhan•
Bunyi•
Tulisan•
Nahu6. Pengaruh Bahasa Inggeris Terhadap Kosa Kata Bahasa Melayu
•
Peminjaman kosa kata bahasa Inggeris bagi meningkatkankeupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu Antara kata pinjaman daripada bahasa Inggeris ialah:Aiskrim,agensi,audit,automatik,bas,basikal,beg,botol,buku,caj,cek,coklat,demokrasi,de posit,doktor,ekonomi,ekspres,elaun,enjin,gelas,fesyen,filem,fokus,fungsi,gelas,global,gosi p,graf,habitat,hero,hipokrit,idea,imej,import,jaket,joging,kabinet,kelas,klinik,kolej,lamp u,lesen,lirik,lori,majistret,mekanik,misteri,muzik,nitrogen,nuklear,objek,oksigen,opera,o rgan,paip,pensel,pistol,plastik,polis,publisiti,radio,resit,saman,sepana,simen,skandal