Adam Firdaus AW Arthur Rimbaud:
FAIM
Si j’ai du goût, ce n’est guère Que pour la terre et les pierres.
Je déjeune toujours d’air, De roc, de charbons, de fer.
Mes faims, tournez. Paissez, faims, Le pré des sons.
Attirez le gai venin Des liserons.
Mangez les cailloux qu’on brise, Les vieilles pierres d’églises ; Les galets des vieux déluges, Pains semés dans les vallées grises.
*
Le loup criait sous les feuilles En crachant les belles plumes De son repas de volailles : Comme lui je me consume.
Les salades, les fruits
N’attendent que la cueillette ; Mais l’araignée de la haie Ne mange que des violettes.
Que je dorme ! que je bouille Aux autels de Salomon.
Le bouillon court sur la rouille, Et se mêle au Cédron.
LAPAR
Jika ku memiliki rasa, tak lain ku ingin Kecuali tanah dan batu batu
Ku selalu makan sarapan udara, Batu karang, besi, batu bara.
Lapar ku, beralih. Tersisih, lapar, Suara rerumputan.
menarik ular berbisa Dari dalam belukar.
Makan lah kerikil yang dihancurkan, Batu batu tua gereja ;
Gumpalan dari bencana banjir zaman dahulu, Roti roti tertabur di lembah kelabu.
*
Serigala melonglong di bawah dedaunan, Seraya memuntah kan bulu bulu indah Di santapnya makanan unggas : Seperti itu pula aku menelan hidangan.
Sayuran, buah-buahan hanya menunggu dipanen, Tetapi laba-laba jerami.
Hanya makan violet
Apakah ku tertidur! ataukah ku rebus Di altar Salomon
Rebusan mengalir di atas karat Dan bercampur baur dalam Céderon.