SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLUME
149,NUMBER
8BARTOLOME BERMEJO'S "EPISCOPAL SAINT"
A STUDY IN MEDIEVAL SPANISH SYMBOLISM
(With
Eleven Plates)By
HERBERT FRIEDMANN
Director, Los Angeles County Museum
(Publication 4658)
CITY OF WASHINGTON
PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION APRIL
4, 1966±££d££J£ic;
I
OF THE
I
"MEFICAN MUSEUM
;
OF
I
HA TUBAL HISTORY
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLUME
149,NUMBER
8BARTOLOME BERMEJO'S "EPISCOPAL SAINT"
A STUDY IN MEDIEVAL SPANISH SYMBOLISM
(With
Eleven Plates)By
HERBERT FRIEDMANN
Director, Los Angeles County Museum
(Publication 4658)
CITY OF WASHINGTON
PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION
APRIL
4, 1966PORT CITY PRESS, INC.
BALTIMORE.MO.,U. S. A.
BARTOLOME BERMEJO'S "EPISCOPAL SAINT"
A STUDY IN MEDIEVAL SPANISH SYMBOLISM
By
HERBERT FRIEDMANN
Director, Los Angeles County
Museum (With
Eleven Plates)Since the earliest records of his self-consciousness,
man
has tended tolookupon
himself asmore
thanamere
physical being, as abipartite but yet coordinatedvmion ofbody and
soul. Early in his ascentfrom
savagery to civilization he began to choose natural objectsfrom
his surroundings as symbols to convey thoughts or feelings that his lan-guage was
as yet unable to convey.Much
later this long-ingrained habit of "talking in symbols," coupled with the very slow rise of literacy,was
accentuatedby
man'ssubmergence
of objective interest in the world abouthim
with the rise of the religiously inspired alle- goricaland
mystical approach thatdominated Europe
duringthelong centuriesoftheMiddle
Ages. Naturalobjects, animals,plants, stones, the elements,were
not considered interesting in themselves butwere
lookedupon
chiefly as the bearers ofmeanings
significant toman, and
it
was
the chief task of scholars to decipher these hidden messagesand
not to waste timeupon
their carriers.It
was
not until thedawn
of the Renaissance that anew
interest in the natural worldbegan
to assert itself.We must
realize that the proliferationand growth
of all the natural sciences thatwe know
todaywould
never havecome
about without this all-important, orig- inally gradual but accelerating mental reorientationfrom
mysticism to objectivity.One
ofthemost
fascinatingbutleast exploredchapters in the history of science is this transitionfrom
theallegoricaland
the symbolic to the observationaland
the direct approach to nature. Be- fore this chapter can be written with satisfyingly sympathetic under- standing,we
need to exploreand
to elucidatemore
fullywhat
each specific object reallymeant
tothe peoplewho
used them,and
totrace thealterations in theiruseand
the additionaland
oftenunharmonious
implicationsthatcame
tobeattachedtothem.The
studyofsymbolism
is a vital part of the history of the
emergence
of natural science, to the elucidation ofwhich
it ishoped
the present papermay make
a small contribution.SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS, VOL. 149, NO. 8
2
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49The
painting (fig. 1 ) withwhich
this study deals is a small one (18^X
10:j inches), painted on a panel ahoiit 1480 by Bartolome Bermejo. Itcame
to the Art Institute of Chicago anumber
of years ago as part of theM.
A.Ryerson
collection.The
figure portrayed has not been identified,and none
of several suggested solutions isconvincing.
The
saint, richly robedand
mitredand
with a radiant nimbus, is seatedon
a narrow, high-backed throneat a desk onwhich
is a manuscript he has been writing. In his upraised right
hand
is a quill pen; his attitude is that of a writer pausing to think aboutwhat
toput
down
nextinhis text.The
decorative inscriptions carriedbythe figures embroidered on the saint's pluvial identifythem
as prophets, but this hardly enables us to identify the wearer.liiiguez (1935, p. 302) identified the saint as St. Augustine, but Post (1938, p. 874) considered that the habit beneath his cope
and
thegarb ofhistwo companions
inthebackground
of thepaintingwere
Benedictine. Post, a better art historian than an iconographer.went
on to saythe bird behind his desk
may
be intended as the raventhatis one of St. Benedictine's emblems.The
Satanicdragon who
snarls in the lower right cornerwould
be suitable to Benedict instead of his fre- quentattributeof theaspergillum bywhich
he discomfited the devil, but itmust
beremembered
that the crushed dragon is the constantsymbol
of a saintwho was
appropriated by the l>enedictines, Ala- carius. Sto.Domingo
de Salos, also a Benedictine,and
the subject of Bermejo's extant picture in the Prado. likewisewon many
vic- tories over the arch-fiend.The
bird certainly looksmore
like a barnyard fowl than a raven,and may
signify still another Bene- dictine saint—
anotherDomingo —Sto. Domingo
de la Calzada,
whose
ordinary emblems, astokens of his most
stupendous miracle.
are a cock
and
a hen. . . .However,
the bird isneither a raven norabarnyard fowl but isavery accurate, naturalistic rendition of aEuropean swamp-hen
or purple gallinule. the Spanishname
forwhich
iscalamon and
the classicalname
porphyrio.The
bird has apj)eared in art very rarely,and
then chiefly in faunaland
floral compositions by artists such as Roelandt Savery, Jan van Kessel,and
Jan Brueghel the Elder, or in decora- tive tapestries of natural subject matter. Illustrating this here are a detailfrom an
early 17th-century painting by Jan Brueghel the Elder(fig. 2) entitled
"Xoah's
Ark,"now
in the Walters ArtGallery. Balti- more,and
a detailfrom
aFrench
Gobelin tapestry of about 1764 to 1771 (fig. 3) in the MetropolitanMuseum
of Art.New York
(S. H.Kress collection).
In the painting by
Bermejo
the porphyrio (fig. 4) is standing on the floor behind the desk, in the passage between the saint'sroom and
NO. 8
BARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN
Fig. 1.
—
Bartolome Bermejo.A
Saint. Art Instituteof Chicago.SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS
\0L. I49Fig. 2.
—
Jan Brueghel the Elder. Detail from Xoah's Ark. Walters Art Gallery,Baltimore.
NO. 8
BARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN
SMITHSONIAN MISCIiLLANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49I
i
Fig. 4.
—
Detail from Figure 1.NO. 8
BARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN
7the outdoors. Its head is turned
toward
the seated bishopas if watch- ing him.Among
the objects on the desk, besides the manuscript on the lectern, are a large book, another sheet of manuscript, a bag of dustingpowder
for dryingthe ink,and
a compass, while still another book,clamped
closed,may
be seen through the open door of the base of the desk.In his study of the legends
and
descriptions of the birds of the ancientGreek
authors,Thompson
(1895, p. 152) writesthat the por- phyriowas
considered a bird of lofty moralsand
great vigilance.He
refers to pertinent statements in the
works
of Aelian(XXXV,
14),who
considers the bird to be very chasteand
modest,and
notes that the birdwas
said to beheldsacred inLybia.He
also cites Dionysusas anotherdescriberof the virtues of theporphyrio but doesnot mention Aristotle. In the latter's writings (History of Animals, trans. R.Cresswell, 1902, pp. 45. 206) I find only that this birdhas a longneck and, unlike other birds
which
imbibe water at intervals, raising their heads in order to swallow each mouthful, it gulpsdown
directlyand
continuously without lifting its billfrom
the water.The
virtues ascribed totheporphyrioby
Aelian, Dionysus,and
others could easily applytoa greatmany
saintlyindividuals servinginhigh churchoffices.Of more
immediatepertinenceto itsusageinthispaintingisthe identi- fication of the porphyrio with Pudicitia, representingmodesty and
chastity, in the
famous emblem book
ofAndrew
Alciati (fig. 5), a primary source of conceptsand
symbols formany
artists painting after the middleof the 16th century. Thisbook was
hardlycompletely apersonal invention of Alciati'sand must
have includedand
reflected thethoughtsand emblems
thathad
been current forsome
time before then.Thus, even though Rermejo's picture
was
paintedsome
decades prior to the first appearance of Alciati's work, it is important to give seriousconsiderationtothe conceptofchastityasembodied
inthe por- phyrio in the picture of the episcopal saint.For
if, as seems highly probable, the porphyrio does connote chastity, thiswould
cast doubt on the correctness of liiiguez's assumption that the writing bishopwas
intended to be St. Augustine,whose
difficulties with continence causedhim
to utter hisfamous
prayer "Lord, give us chastity, but notyet."One
further point about the porphyriomay
bemade
: ItsGreek
name
Porphyrion, its Spanishname Calamon, and
itsFrench name
Poule Sultan all refer to its purple color. Asidefrom
its other con- notations, its colorationmakes
itpeculiarly fitting asacompanion
bird to a bishop,who
traditionally has purple vestments as part of his garb.^ 4
Fig. 5.
—
Page from the emblem book of Andrew Alciati.NO. 8
BARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN 9
In the upper leftportion of the arch framingthedoorleading
from
the saint'sroom
to the corridorbeyond
is a small cage with a bird init. This is a
borrowing from
Italian, Flemish,and Germanic
icon- ographic usageand
is a motif that appears to occur very rarely in Spanish painting.The
conceptof the small bird in a cageis asymbol of thehuman
soul imprisoned in the body, awaiting the release thatcomes
with thepromiseof redemptionafter death.Bergstrom
(1957) and, earlier,Male
(1928) haveshown
that this concept stemsfrom
medieval allegorical representations ofHope
(Spes), oftenshown
as awoman
standing on a cage containing one ormore
small birds,and
sometimes with a shipon herhead, a spadeinone hand,and
abee-hive in the other,as in our figure 6, takenfrom
aminiature of 1511 in the royal library inThe Hague (Ms 76E13),
reproduced in Bergstrom's study of thesymbolism
of the caged bird. In this illuminating paperBergstrom
demonstrates that the motif of the caged bird probably entered into the iconography of theMadonna
before that of Spes.That
itbecame
associated with the concept ofHope
undoubtedly strengthened its usage in connection with pictures of theMadonna.
We
can also point out, as collateral argument, thattheMadonna was
frequently referred to as "Sancta Maria, nostra spes vera"(Holy Mary,
our truehope).A somewhat
later,more mundanely
philosoph- ical parallel concept, but not demonstrably derivative, is expressed byLeonardo
da \'inci on a sheet of drawings of birds in cages(Codex
Atlanticus, 68, v., b.)where
he writes "the thoughts turntoward
hope" (I pesieri si voltano alia speranza).In the present picture the bird in the cage is definitely identifiable as a goldfinch.
As shown
in an earlier study (Friedmann, 1946, pp.46-51) this bird
was
used in Spanish artfrom
the middle of the 14th to the middle of the 17th century. Itwas
themost
frequently chosen bird in Italiandevotionalart becauseitnot onlyrepresented thehuman
soul but
was
a symbolof resurrection as well,and
particularly becauseit
came
to be used as a sign of protectionfrom
the plague.From
Italy thisuse of the goldfinch
was
carried to Spain by the early Flor- entine painters, such as"Stamina" and
his contemporaries,and
bythe Sienese artistswho worked
nearby in southern France, chiefly at Avignon,whence
their influence spread westward. Post (1930, pp. 177, 182)was
led toconcludethatthe Italianization of late Gothic painting of the 14th centurywas more
noticeable in Spain than almostanywhere
else in Europe.The
little goldfinchwas
one of thepictorial devices these Italian artists introducedinto Hispanicart.The
caged goldfinch in theBermejo
picture reminds one of the detailed intarsia panel (see fig. 7) byFra
Giovanni daVerona
in thelO
SMITHSONIAN MISCELLANEOLS COLLECTIONS
VOL. I49S^
^'IvcrAYiCK
> _I
fx\*t
.%ur
fixV no Ml mc tT
c^Ccc^-auk
kr^nn^^ if^ic afoi
i^iffj'\ <^tr ft
^0 >>,t irc^ iicflc
frti) a^ ii« mcritt
^l«^t int
'Jjcn^ ^\tr
tc|<»at<^ f^***^!*^
Fig. 6.—Miniature of 1511 in the royal library at The Hague.
NO.
8 BARTOLOME BERMEJO FKIEDMANN
IIFig. 7.--FraGiovanni de Verona, intarsiapanel in the choir of thechurch of Santa Maria in Organo, in Verona.
12
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49choir of the church of Santa
Maria
inOrgano.
in Verona, said byBergstrom
to datefrom
1499,somewhat
later than our painting. It also recalls the earlyGerman
portrait of aman
with a caged bird, practically synchronous with the Bermejo, in the fineartsmuseum
of Strasbourg. This ]MCture, discussed atsome
length byXaumann
(1934)
and
byBergstnJm
(1957). has a caged bird, not a goldfinch but apparently athrush, aboveand
behind theman's
head,and
hasthewords "Ora
prome"
(pray forme)
in conspicuous letters placed near themouth
of the sitter, certainlyan indication of hopefulness.It is significant that a "healing" bird, ora "savior" bird in time of plague, .should be the kind used by Pjermejo. as there is other evi- dencethatthe saint reproduced
was
a j^ersonwho.
in addition to being a great scholar,was
obviouslymuch
interested in the natural sciences, as indicated by thecompass
on his desk,and
especially in medicine.as suggested by the activities of liis underlings in the
background
—
one
monk
apparently concoctingsome
kind of herbal medicine over a fireand
the other sorting plantsbrought infrom
the garden.The
floor of the arched opening at the back of theroom
leading to the outdoors is raised.There
are letters on itforming
incompletewords
which are quite undecipherable, although one word, interrupted by thestandof thebishop's lectern, might be completed toread "medi- cus." If this is the case, itcomplements
the ideas suggested by the presence of the healing birdand
by the activities of thetwo monks.
The combined
implications of a scholarly, literarybishop, interestedin natural science, particularly those aspects of itthat relate to medicine,all suggest that the
man
portrayed is Saint Isidore of Seville, the au- thorof oneof the earliestand
greatest of the medieval encyclopedias, the Etymologiae.Some
years ago.when
1 firstbecame
interested in this possible identification. Dr.Erwin Panofsky reminded me
(inlift.) that the medically pertinent sections of the Etymologiae
were known and
separately copied as liber Isidori episcopidc niedicina, as.forexamjile. in the
Durham Ms. Hunter
100.In identifying the saint as Isidore the following thoughts are
worth
mentioning. In Medievaland
early Renaissance culture a certain degree of interestand
significancewas
attached tosome words
hav- ingmore
than one meaning.What
todaywould
be dismissed as a play onwords
or a i)unwas
then lookedupon
bysome
asmeaning-
ful, as a
common
denominator, as it were, between otherwise diver- gent concepts. I have already noted that the por])hyriowas known
bothascalamon and
as porphyrio.bothnames
referringto itspurplish color. It sohappens
that in his Etymologiae. Isidoremakes
frequent reference tosome
of the writings of the noted Latin author For-NO.
8 HARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN
I3phyrio, especially to the Isagoge of this 3d-century writer (ca. 233-
304
A.D.).The
Isagogehad
been translated with acommentary by
Boetius,and
thisbecame
one of the favorite textbooks of the early sermonizing scholastics (Sarton, 1927). Porphyriowas
originallynamed
Malchos, but his teacher, Longinus, consideredhim worthy
of a noblername and
calledhim
Porphyrio. "the purple clad" Itmay
thus be that the bird porphyrio, watching the writing Isidore, is also aremembrance
of one of his sources, the author of the Isagoge.Furthermore, in his Etymologiae (libro VI, "de la retorica
y
dia-lecta," capitulo xiv) Isidore describes the quill
pen
by saying"Se
llamacalamo porque pone
la tinta sobre el papel" (it is called calamo because it places the dye [ink] on the paper).Calamo
(really a quill), a Spanishword no
longer in use,was
apparently still a part of conversational vocabulary in Bermejo's time.Thus
thecommon name
of thegallinule in Spanish, calamon,may
have served to reflect the very act inwhich
the saint isengaged
in our painting.It
must
be admitted that although Isidore describesand
discusses anumber
of kinds of birds in the Etymologiae (libro 12, capitulo 7,"de lasaves") he does not
mention
thegallinuleor refer tothenames calamon
or porphyrio.Nor was
the porphyrio used emblematically by such "source authors" asRipa
or Camerarius, although itwas
by Alciati.Boetius's translation
and commentary on
Porphyrio's "Isagoge"or "Introduction to the Categories of Aristotle" served as a
major
force in the introduction into the cultural, intellectual life of western medievalEurope
of the basic conceptsand
data ofmuch
of Aristote- lianphilosophy. Taylor (1938, p. 45) refers to the Isagogeasa "cor- ner-stone of the early medievalknowledge
of logic."That
Por- phyrio's writingswere
so thoroughly acceptedand
absorbed into thecompilations of ecclesiastical encyclopedists like Isidore of Seville is all themore
noteworthy since Porphyriowas
not only a pagan, non-Christian writer of the early centuries of Christianity butwas
also
known
as the author of an admittedly rationaland
penetratingbook
directed against the Christiansand
their beliefs. In spite of this probably uncomfortable fact itwas
recognized that insome
of his discussions he reached heights as truly spiritual as those ofany
"safer" authors secure within the
embrace
of the Church.His
idea of sacrifice is a case in point. In one passage("De
abstinentia," ii,34) he wrote (translated by Taylor, 1938) that the perfect sacri- fice is to disengage the soul
from
passions. Chastityand
asceticismwere
adhered to rigorously by him.The
use of the purple gallinule14
SMITHSONIAN MISCELLANKOUS COLLECTIONS
\0L. I49as an
emblem
of chastity certainly adds to its fitness as a sign of Porphyrio,whose name
it shares.The same
virtuewas
also a char- acteristicof St. Isidore, withwhom
the bird isassociated in Mermejo's painting.At
theend
of the leftarm
of the saint's thrcjiie is a gigantic snail (fig. 8), unusual iconographically for its great sizeand
in that the animal isshown
largely e.xtrudedfrom
the shell.The
exaggerated size seems due to the artist's intention to use it as a decorative u]^-curved knob-like ending of the throne
arm
as well as to ])lace it in the picture for its symbolic content.The
fact that the snail itself isshown coming
out of the shelland moving up
thearm
of the chair,away from
the direction of the lecternon which
the saint'smanu-
script is lying, suggests that the text of the manuscript is something
from which
themeaning
implied in the snail is trying to escai)e. or, inmore
general terms, that the content of the writingsand
thesymbolism
of the snail are mutually incompatible.The
snail hadtwo
fjuite different connotations. Itwas
a symbol of sloth,and
especially of those soulswho.
by their sluggishness.appear to attach themselves too greatly to the
good
things of the worldand do
not attemj^t to seek after the higher things of the spirit. This conceptmay
be lookedupon
as something not in accord with the writings beingpenned
by the saint.The
snailwas
also used in quite an opposite sense, as is so often the case with symbols.It
became
lookedupon
as a symbol of Christ, for the following reason.One
of the earliestand most
influential of the earlyChurch
writers. Tertullian (Apologeticus. xlviiii, took over
from
the old classical source of the Delphic oracle thejudgment
that the snail isthe
emblem
of thosewho
dieand
rise againfrom
thetomb
(cited by Charbonneau-Lassay. 1940. pj). 930-931. as takenfrom Dom.
H.Leclercq, Dicfionairc d'Archaeoloyic clircticuue. t. 3:2:col. 2906).
The
belief that the snail remained for threemonths
in theground
during the winter,and
then,when
thewarmer
weather of spring began tomake
conditionsmore
equable, itcame
out again,was
used as a parallel to the three days of theentombment
of Jesus prior to the resurrection. Furthermore, the fact that the snail shell has a lid.or operculum,
which
it keeps closed while lying in the earth but which it is able to openwhen
it wishes toemerge and move
about,was
seizedupon
as akin to the raising of the cover of thetomb
at the timewhen
Christ rosefrom
the grave.The
shell of the snail thuscame
to signify thetomb whence man
shall arise on theDay
of Redemption.
The
snailemerging from
the shell thuswould seem
to imply the act of Resurrection.
That
the artist chose toshow
theNO. 8
BARTOLOME BERMEJO FRIEDMANN
15l6
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49animal in the act of emerging^ certainly stresses this idea, as the shell itself
would
have been sufficient to convey thetomb symbolism and would
also have beenample
as a naturalistic motif to serve as a part of the decoration of the throne. Furthermore, the artist has given thehead
of the snail a strikingly tripartite appearance as if to further emphasize the trinitariannumber
involved in the threemonths
of hibernationand
the three days ofentombment. For
a fuller discussion of thesymbolism
of the snail, bothmundane and
spiritual, the interested reader
may
be referred toCharbonneau-
Lassay (1040. esp. pp. 930-931 ).It is in this sense of a "resurrection" sytnbol that the snail api)ears in an inconspicuous place in the lower right foreground of IVrino del X'aga's altarpiece
The
Nativity (figs. 9. 10) in the Xational<^Iallery of
Art
(S.H.
Kress collection).The
inconspicuousness of it in that picture,where
it remains unnoticed by the majority of viewers, is in striking contrast to its enlargementand
])lacement inRermejo's panel.
A
further pictorial connection between thesymbolism
of the snailand
thetomb
of Christ exists in Pjermejo's ])ainting.The
decora- tion on St. Isidore's ])luvial that a])pears immediately aboveand
behind the snail shell (le])icts adomed
tomb-like structure, an om])ha-los, supported by ])illars.
As was
clearly pointed out bySmith
(1950, p. 76) in his study of the useand symbolism
of thedome
as an architectural design,"...
the Christiansat Jerusalemcame
to asso- ciate the ideas of an om])halos with the domicaltomb
of C hrist. the ciborium over the altarand
theMount
of Calvary. . . ."The
crushed, snarling dragon (fig. 11) is an oldand
widely used symbol of wrathand
evil, and, as such, occurs in religious art withnumbers
of saints as a sign of one of the vices theyovercame
by their pietyand good
deeds. Thus, to take but a single example, St.Servatus is usually
shown
seated at a desk with a dragonunder
his foot.Other
saints that quicklycome
tomind
in this connection are .Margaret. Martha. Philip,and
Sylvester,and
the archangel Michael. St.George
of Cappadocia is usuallyshown
in the act of transfixing the dragon with his lance.The
dragon is thus ofno
special significance, otherthan in its general connotation,in thispaint- ing by Bermejo.
Because of the richness of symbolic creatures ])ortrayed in this picture, the rarity in religious art of one of them, the |Xjr])hyrio, the unusual use
and magnitude
of the snail largelv extrudedfrom
its shell,and
the rare use by Spanish artists of the motif of the caged bird (and especially the caged goldfinch), onewonders how and
NO. 8
HAKTOLOME BERMEJO FKIEDMANN
17Fig. 9.
—
Perino del Vaga. The Nativity. National Gallerj- Washington.of Art (Kress Collection),
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49i: C
p.
I
C::
1:I
U
NO. 8 15AKTOLOME
BEKMEJO FKIEDMANN
19Fig. 11.
—
Detail from Figure 1.20 SMITHSONIAN MISCEILANEOUS COLLECTIONS
VOL. I49where Bermejo
obtained thisknowledge
withwhich
heendowed
his painting of St. Isidore-
There
is nothing inTormo
yManzo's
study (1926) of the artist, themost
extensive one to date, that providesany
suggestion.He
merely categorizes our painter as the last of the primitives, hardly a characterization to evoke assimila- tive scholarship as one of the artist's traits.Though some
students haveassumed
thatBermejo may
havehad some
contact with early Flemish painters, or, at least, withsome
of their work, this is only an assumption.By and
large Spanish use ofsymbolism was more
direct,more
explicit,
and more
emphatic thanwas
generally the case with artists in Flanders. France, or Italy.A
case in point is the use of the par- tridge byJuan
Pantoja de laCruz
in his painting of St. Nicholas of Tolentino that Ihad
occasion to discuss in an earlier paper (Fried-mann,
1959). This almost tediously matter-of-fact attitudemakes
one trulywonder what
an Iberian artist of the last years of the 15th centurywould
have felt constrained todo when
designing a picture of themost
scholarlyand
erudite of all medieval Spanish ecclesias- tics. Itseems
thatBermejo
responded to this need by introducing into his panelmany
allusions to the intellectual conceits of learning, surrounding the great encyclopedist with symbols congenial to hiswork and
character.Whether Bermejo
did this alone, or with the assistance ofmore
learned advisors, it is impossible to say.The
result is. however, an intellectual credit to the final years of "primi- tive," pre-Renaissance painting in the Iberian peninsula.
The
pic- turewas
intended, in all probability, for a church school or seminary as the use ofsome
of its symbolic contents are sufficiently unusual as to suggest that they might have beenbeyond
the comprehension of the average lay person.For
assistance in gathering the photographs illustrating this paper.I
am
indebted to theArt
Institute of Chicago (particularly toMr.
W'altraut
M.
\'an derRobe),
the Walters Art Gallery, Baltimore,and
theSamuel
II. Kress Foundation (especially to AlissMary M-
Davis),Xew
York. Iam
indebted to Charles P. Parlshurst for call- ingmy
attention totheomphalos and
to thebook
by F. B. Smith.LITERATURE CITED
Aelian (died 222)
1864-66.
De
Natiira Animalium, ed. by Hercher. Lipsiae, B. G. Teubner.Alciati,
Andrew
(1492-1550)1871. Rmblcinahtni
f
lumen Abnndans, transl. by Henry Green. London, The Holbein Society.Aristotle (384-322 b.c.)
1862. History of Animals, transl. by R. Cresswell. London, H. G. Bohn.
Bergstrom, Ingvar
1957. "Den fangna fageln." Sartryck ur Symholistcr I. Tidskrift for Konstvetenskap, vol. 30, pp. 11-38.
Charbonneau-La.ssay, Louis
1940. Lc Bestiairc du Christ. 997 pp. Bruges, Belgium.
Friedmann, Herbert
1946. The Symbolic (ioldfinch. 254 pp.
New
York, Pantheon Books.1959.
"A
Painting by Pantojaandthe Legendof the Partridgeof St.Nich- olas of Tolentino." Art Quarterly, vol. 22, no. 1, pp. 45-55.Iniguez, D. a.
1935. "Una nueva obra de Bartolome Bermejo." Reznsta lispaiiola de Arte,vol. 4, pp. 302-303, 326.
IsiDORO, San, de Sevilla (570-636)
1951. Etimoloyias. Version castellana total, por vez primera, e introdu- ciones particulares de don LuisCortes y (iongora. Introd. by San- tiago Montero Diaz. 563 pp. Madrid, F^ditorial Catolica.
Male, Emile
1908. L'Art rcliyieux de hi fin du inuycn age en France. Ed. 3. Paris, A. Colin.
Naumann,
Heinrich1934. "The Problem of Master Mathis." Burlinyton Manazinc, vol. 64, pp. 203-213.
Post, Chandler Rathko.n
1930. 'A History of Spanish Painting, vol. 2. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
1938.
A
History of Spanish Faintinij, vol. 7. Cambridge, Mass., Harvard University Press.Sarton, George
1927. Introduction to the history of science. Carnegie Institution of Wash-
ington, vol. 1, 839 pp. Baltimore, Williams and Wilkins.
Smith, Earl Baldwin
1950. The Dome. 164 pp., 228 figs. Princeton, Princeton University Press.
Taylor,
Henry
Osborn1938. The Mediaeval Mind. 4th ed., vol. 1, 603 pp. London, Macmillan and Co.
Thompson, D'Arcy
Wentworth.
1895.
A
Glossary of Greek Birds. 204 pp. Oxford, Clarendon Press.ToRMO
Y Manzo, D. E.1926. "Bartolome Bermejo, el mas recio de ios primativos espanoles.
Resuma de su vida, de suobra y de su estudio." Archivio Espahol de Arte v Archacolof/ia, vol. 2, nos. 4-5, pp. 11-97.