Sitzung am 18. September 1916.
Anwesend: F. Vonnegut, Lieber, Scherer, Rath, Pantzer, Westing.
Die Administrativbehörde berichtete, daβ sich nur zwei Mit-
glieder für den Elementarkursus aufgenommen
werden konnten, ferner ein Mitglied probeweise.
Trotzdem die dadurch eingenommene Schulgelder
die Kosten des Elementarkursus nicht decken,
wurde beschlossen, ihn demnach den Bestimmungen
gemäβ abzuhalten.
Auf Empfehlung der Administrativbehörde wurde
beschlossen, einen Kursus für Military Training,
18 Stunden umfassend, einzuführen.
Beschlossen, die Verleihung des Turnlehrerdiploms an
Franz Eger, Schenectady, N. Y., den Mitgliedern
des Verwaltungsrats zur Abstimmung zu unter-
breiten.
Schatzmeister Lieber berichtete, daβ er den Pachtvortrag
für den Dormitorium erneuert habe und zwar mit
der Bedingung sechsmonatiger Kündigungsfrist.
Sein Vorgehen wurde gutgeheiβen. Eine Abschrift des Vortrags
ist beigefügt.
Folgende Rechnungen wurden zur Zahlung angewiesen:
Hierauf Vertagung.
Meeting on September 18, 1916.
Present: F. Vonnegut, Lieber, Scherer, Rath, Pantzer and Westing.
The Administrative Office reported that only two members have could be accepted in the elementary class, one member on a probationary basis. Although the received tuition does not cover the elementary class costs, it was decided to hold it according to the policies.
Upon a recommendation made by the Administrative Office, it was decided to work in a course in Military Training consisting of 18 hours.
Decided to submit Franz Eger’s, Schenectady, N. Y., application for the gymnastic teacher award to the Board of Trustees members for their vote.
Treasurer Lieber reported that he has renewed the lease agreement for the dormitory with the condition of a six-month cancellation period. His actions were approved. A copy of the
agreement is included.
The following invoices were sent on for payment.
At this point the meeting was adjourned.