• Tidak ada hasil yang ditemukan

bulletin 94

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "bulletin 94"

Copied!
372
0
0

Teks penuh

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) SMITHSONIAN INSTITUTION. BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN. 94. TOBACCO AMONG THE. KARUK INDIANS OF CALIFORNIA BY. JOHN. P.. HARRINGTON. .JUL. 2. 1932.

(8)

(9) sT. C//1-. SMITHSONIAN INSTITUTION. BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN. 94. TOBACCO AMONG THE. KARUK INDIANS OF CALIFORNIA BY. JOHN. P.. HARRINGTON. UNITED STATES. GOVERNMENT PRINTING OFFICE WASHINGTON. :. 1932. For sale by the Superintendent of Docaments, Washington, D. C..

(10)

(11) LETTER OF TRANSMITTAL Smithsonian Institution,. Bureau of American Ethnology, Washington, D. C, May 2[ Sir: I have the honor to submit the accompanying manuscript, entitled. "Tobacco among the Karuk Indians of California," by John and to recommend its publication, subject to your. P. Harrington,. approval, as a bulletin of this bureau. Respectfully,. M. W. Dr. C. G. Abbot, Secretary of the Smithsonian Institution.. Stirling, Chiej..

(12)

(13) CONTENTS Page I.. II.. Pitapvavaetcii-pha'.. Introduction Fd-t p6 -xxurikkyahitihanik pakuntcuphiiru69unatihanik pananuheTaha'. Bibliographical 1.. Pamitva pakuntcupliuru9unatiliat payi0uva kuma'avansas pananuhg-raha '6-k 'i0ivOang-nPa-tcip, Mention of tobacco among. 2.. Pamitva pakimtcuphuru0unatihat payiOuva kuma'avansas paylO kuma'ara'ras mukunPihe-raha'. Mention of tobacco among. the. Karuk. 17. Fd't pakunikxuriktihanikpekya'varihva-nsa'.. Botan-. ical 1.. Yi0uva kuma'ihe-raha'.. 2.. Pahfi-t 'u0vuytti-hva pehSTaha'.. Tobacco species. 4.. 5.. 35 35. The name. of tobacco 3.. 14. 14. neighboring tribes III.. 1. 44. pananuppiric puyi00a xay vura kunic va; kum^-kya'hara pehe'raha'ippa', vura tcicihpuriOPippa kite va; kunic kume-kyav, pa'apxanti'tc'i-n takinippg^'r. Of aU Karuk plants the Black Nightshade is most like tobacco, so the Whites tell us Sahih^-raha karu mahihg-raha'. Downslope and upslope tobacco Pehe-raha'ippa mupik^utunvaramu'", karu ko-vura pamu0vuj^. Morphology of the tobacco plant A. K6-vura pehe-raha'ippa'. The plant a. Pahu-t 'u'iftakantakkanti', 'iimxa'0ti', 'u'akkati', 'umussahiti'. Sense Pako'viira. characteristics a'.. 46. 47 47. -9. PahQt 'u'iftakant^kkanti'.. Feeling v. Pahfi-t 'iimxa-0ti'. Smell c'. PahQ-t 'u'akkati'. Taste d' PahQ-t 'umiissahiti'. Sight 'Imnak karu 'amta'*p. Charcoal and .. 6.. 45. ashes. 49 49 49 49 50.

(14) — CONTENTS III. Fa-tpakuniloitiriktihanikpekya-varihva'nsa'. ical. Botan-. — Continued. Pehe-raha'ippa mupikyutunvaramu'", karu Morphology of the k6'vtira pamti9vu^. tobacco plant Continued.. 5.. —. The plant A. Ko-viira pehe'raha'ipp'a. Continued. Tobacco plots c. PeheTaha'uh9a'msa'. d. Pa'^-pu'^'m.. Pa'uhlppi'.. e.. Root Stalk. Bark. Pamiimma'*n.. /. g.. Pamiissu'^f.. li.. Pamiissa'^.. Pith Leaf. i.. Pamuxvaha'.. Gum. j.. Pe-0riha karu. pahG't 'uOvTiyttlh-va. pamusvitaf a.. how. its. The. flower and. various parts are called. 6.. o^ Paha-t 'ukupe-Orlhahahiti pe-0Phases of flowering riha'. Pa'iihic. Seed Ic. Fruit a\ 'Uxrah?4vaha'. Pahu-t 'ukupa'Ikk''tirupravahiti'. I. Germination Classification of PayiGiiva kuma'Ippa'.. 7.. PayiGuva kuma'avaha'.. plants Classification. of. foods IV. Pahd't vg'®tc. 1.. 2.. 3.. pakunkupa'i-fmaGahitihanilc. Karuk. pa'ipahahtun-. agriculture. Va; vura. kite mit pakun?iih0a-mhitihat peh§Taha'. They sowed only tobacco PahQ-t pakunkupa'ahicri-hvahitihat. mit How they used to set fire to the brush Vura nik mit va;_ kimPa-punmutihat pa'uhic u'lffe'^c.. They Imew that seeds will grow. The story about Sugar-. A. 'Ai*ikr6-nplkva.. loaf Bird B. 'iGyarukpihrivpIkva, pahu't 'ulciipha*n'nik, karuk 'uno'vanik, pa'a*pun uvyl-. hicrihtihanik pamusarahPiyiityuti,. 4.. The. about Across-water Widower, how he went upriver dropping acornbread crumbs Kijna vura mit puh^ri 'lihic 'ipc^-nmiitihaphat. But they never packed seeds home. story.

(15) CONTENTS. VII Page. IV. PahQ't vg"'tc. 5.. pa.kunkupa'i*fma0ahitihanik. Karuk. agriculture. pa'ipahahtun-. —Continued.. pakunkuplttihanik xa;s vura kunic Practices bordering. Pahfi-t. 'ixayx^aytihaphanik. 6.. 7.. 8.. 9.. on a knowledge of tillage vura kite pakunmaharatihanik pe-kxa-. 73. reyavsa'. Just following the Ikxareyavs_ Pahu't kunkupamahahanik pehg-raha'. Origin of tobacco Paka;n kuma'a-pun vaj;^ mi takunxus va; ka;n panu'uh0a-mhe'®c. The kind of place chosen for planting tobacco upslope. 74. Va'^. Pakuma'araj;,r. Who. pehgTaha. 75. 75. 'u'uh0a*nililtihanik.. sowed. 76. Puyittcakanitc hitlhaj;^n 'uhGa'mhitihaphanik. They did not sow at one place all the time_ 11. Ha-ri 'umukPi'fk^ar pakunPiihea-mhitihaiiil^. Sometimes they used to sow near the houses 12. Kahumni^k va; ka;n 'uh9amhiramhanik. Some of the places where they used to sow_ 13. Ta;yhanik vura pehg-raha 'iknivnampi-m'10.. 76. 77 77. matc. pehe-rahapiftanmahapu ta-yhanik Occurrence of volunteer tobacco about the houses 'Ikmahatcnampl-matc karu vura 'upl-ftihanik 'iftanmahapuhsahanik. Volunteer tobacco by the sweathouses 'Ahtiiy k'^aru vur upi-ftihanik paptffapu'. Volunteer tobacco on the rubbish pile 'Axvieinnlhak karu vura 'u'1-ftlhanik ha-fi. Tobacco sometimes in the graveyards also_ Ha-ri vura maru kunikya'ttihanik paplffapu'. Volunteer tobacco sometimes picked upvura. 14.. 15.. 16.. 17.. 'arari'^k.. slope 18.. 78. 78. 79. 'uplft4nma'hti. comes up. kari.. Volunteer. tobacco. at former planting plots. 79. karu pakunkuHow they used to. pakupa'uhea-mhahitihanik,. pe'ctiikkahitihanik pehg-raha'.. sow and harvest tobacco 1.. 78. Paka;n mi takunPuhOa-mhitihirak, va; ka;n still. V. PahQ't. 78. 81. Pa'o'k 'i0iv0ane-n?a-tcip vakusrahi0vu^.. Karuk calendar. „. The _,,. 81.

(16) CONTENTS V. Pah6-t pakupa'tihea-mhahitihanik, karu pakunkupe-ctukkahitihanik pehe-raha'. How they used to sow and harvest tobacco Continued. 2. Pakumaku-sra pakunPuhOa-mhiti karu paku-. —. maku'sra 3.. 4.. pakunPlctu'kti'.. Seasonal. in-. formation as to sowing and harvesting. _ PahQ-t kunkupa'uhea-mhiti'. Sowing 'IheTaha'uhea'mhaf. Tobacco sowing for-. mula 5.. 6. 7.. 8.. 9.. 10.. Paha-t pakunkup^-vrarakkurihma0ahiti paHarrowing the tobacco seed in 'uhic. PahQ-t kunkupavitrlppahiti'. Weeding PahQ-t 'ukupa'ifTahiti'. How it grows PahQ-t 'i-n kunpl-klc^arati ha-ri 'aei-kmQ'"k. Tobacco sometimes killed by the cold pamussa'^n. kunkupe-ctukliahiti Pahu-t Picking the leaves pakunkupeyx^o-rarivahiti. Pahu-t. hasanictiikkapu'.. Wrapping. up. pehe-ra-. picked. leaves 11.. 12.. PahQ-t pa'uhlppi kunkupe-cttilikahiti'. Picking the stems PahQ-t pa'iihic kunkupe'ctukkahiti'. Picking the seeds. 13.. Pahu-t pa'araraka-nnimitcas kunkupitti ha-ri Poor people pehg-raha'. kunlpci-tvuti stealing tobacco. VI. Pahfi-t kunkupe-kya-hiti pehe-raha patakunpictu-kmaraha'^k. How they cure tobacco after picking it 1.. 2.. pehe-raPahQ't pakunkupasuvaxr^hahiti hassa"^. Curing tobacco leaves Pahu-t 'ikmahatcra-;m kunkupe-kya-hiti papplfic, kuna vura 'i-nna-k 'ikrivra-mak xas po-tta-yhiti'. Tobacco leaves are cured in the sweathouse but stored in the living house. 3. Pahfi-t Pihn^-ffitc. po'kta-kvaranik 'ikmah§,tcset sweat-. ra;m kar ikrlvra'^m. Coyote house and living house apart 4.. Pahfi-t. pa'uhlppi. kunkup^-ktciirahiti'.. Pounding up the tobacco stems 5.. P^-krlvkir.. The. disk seats. --,_,..,-,^.

(17) CONTENTS. IX Pago. VI. Pahu-fe kunkiipe'kya-hiti peh^-raha patakunpictu'kmaraha'^k. How they cure tobacco after picking it. —Continued. 6.. Pa'uhipihiktcufar.. The tobacco stem. pes-. 97. tles. Paha-t Pihne-ffitc po-ky^-n'nik, pa'^vansa 'u;m pu'ikra-mtiha-cara 'ikravaramQ'"k. How Coyote ordained that a man shall not pound with an acorn pestle VII. Pakume-mus pehe-rahassa'^, pako; 'ikpihan karu viifa. Color and strength of leaf tobacco 1. Pahfi-t umussahiti pehe-rahassa'^. Color of leaf tobacco 2. Pako; 'ikpihan pehgTaha'. How tobacco is 7.. 2.. 100 100. 100. strong VIII. PahQ-t pakunkupa'fccunvahiti pehg-raha'. 1.. 98. How they. store tobacco Pahu't ukupata-yhahiti 'I-nna'^k. How it is kept in the living house Pa'uhsipnu'"k. The tobacco basket A. Pahu-t yieeuva 'u0vuytti-hva pamuc-. vitava paslpnu'"k.. Names. 101. 102 103. of the dif-. ferent parts of the basket. 104. B. Mitva pakumapihihnl-ttcitcas pa'uhslp-. nu;k kunta-rahitihat'. What old men had tobacco baskets C. Pahu-t payg-m 'u;m vura yi9 takunkup^'kya*hiti pa'uhsipnu'"k.. 104. How now. they are making tobacco baskets. dif-. 106. ferent. D. Pa'uhsipnukPiSxiippar, pahu-t ka-kum yiGGuva kume-kyav pa'uhsipnuk?i0-. The tobacco basket cover, tobacco basket covers are vari-. xiippar.. how. ously made E. PahQ-t kunkupe-Sxiippahitihanik pa'uslpnu;k taffirapuhmQ'^k. How they used to use buckskin as a cover for a tobacco basket F.. PahQ-t. 106. 106. kunkup^-krii-ppaGahitihanik. t§,ffirapu. pa'uhsipnukPfppankaih.. How. they used to sew buckskin on top of a tobacco basket. 107.

(18) CONTENTS. X. Page. VIII. Pah6-t pakiinkiipa'iccunvahiti peh§-raha'. How they Continued. store tobacco The tobacco basket Cont. 2. Pa'iihsipnu'"k. G. PahQ-t kimkupavlkk^ahiti pa'uhsip Weaving a tobacco basket. __ nu'^'k.. —. a.. —. kunkupa'affe'hiti. Pahd't. 107. pa'uhsip-. pahu-t kunkupatayr0hathey start the tobacco basket, how they lash the base Passu Pkam vassarip va;; takuniynaThey finish lashkavara*m'mar. ing the inside sticks Xas va;^ vura kuniynakavara'ti k^uklcu'"m. How they continue nii'"k,. How. hiti'.. &.. c.. Pa'avahkam. vassarip. niynakavara-m'mar.. kuna. They. takufinish. 113. lashing the outside sticks e.. YI09a. takunipvlkkir6'pi0va',. passarip takunpicrlkk^'asfar.. weave one. pl;9. They. course, taking in four. sticks at a time. ku;k. 113. takunvl-kma'.. /.. Ya'sti-k^am. g.. Pahu-t picci-tc kunkupa'aravahiti'. How they twine with three strands the first time Pahfi-t kunkupa'axaytcakkicrihahiti How they hold pakunvl-ktiha'4v. the basket as it is being woven PahQ-t kunkupapaffivmarahiti'. How they finish out the bottom. _ PahQ-t kunkupatakravahiti' suPkam,. They weave. li.. i.. j.. karixas. Jc.. I.. 111. 111. lashing d.. 107. 114. to the right. takunvlkk^ura'*.. 115. 117. 117. How. they apply a hoop on the inside before they weave up the sides of the basket PahQ-t kunkupavlkk^ura-hiti'. How they weave up thesidesofthebasket_ PahQ-t ka-kum kunkupapipatri-pva-. 119 120. hiti passltHp, pa'ippanvaritaha'*k.. How. they break. warp. sticks. oft' some of the when they have pro-. gressed well toward the top of the. basket. 121.

(19) — CONTENTS. XI Page. VIII. PahA'tpakunkupa'iccunvahitipeheTaha'. store tobacco 2.. —Continued.. How. they. —. The tobacco basket ^Cont. pa'uhsipkunkupavikk^ahiti Weaving a tobacco basket nu'"k. Continued. m. Pahfi't va; vura kunkupavikk^ura-How they keep on weaving hiti'. up the sides of the basket pa'uhkunkupe-pSieeahiti n. Paha-t sipnu'"k. How they finish the tobacco basket 0. Pahfrt kunkupavllvk^ahiti pe'Oxuppaf Weaving the cover p. Pahfrt kunkupe-nhildv^'ahiti pe-Oxuppar. How they tie the cover on_ pa'uhsippak6;h TusipQ-nvahiti g;.. Pa'uhsipnu'"k.. G. PahG't. .. nu'"k.. 3. 4.. Measurements. 121. 122 123 124. of the to-. bacco basket Pakah?uhsipnu'"k. Upriver tobacco basket- _ Pakahapxa'^. Upriver hat tobacco basket- _ What the A. Pakahapxa;n pakume'iiius. upriver hats look like Patterns of upB. Pakahapxan?ikxufik.. 126. 126 127 127. river hats C. 'AeiBiifvo-nnupma Va'ara-ras 'u;mkun karu vaj;, ka'kuni kunvi'kti' kuma'apSome Happy Camp people xa'^n.. 127. weave that kind of hat, too D. Pahu't mit kunkupittihat pakuniplra-n-. 127. pannuj;^ kumara'ras PakahParahsa ko'va, kahPinnaj^m pataHow our kind of people 'irahivha'^k. used to trade with the upriver people at Clear Creek new year ceremony E. Tcimi nutcuphuruOune^c pakahapxa'^. Telling about the upriver hat tobacco basket F. Paha-t kunkupe-kya-hiti pehe-rahamahya-nnarav kahapxa'^. How they make a tobacco container out of an upriver hat Elk Pe-cyux0irix^o-nPihe-rahamahya*nnarav. scrotum tobacco contamer. vutihat mit. 5.. 128. 128. 129 131.

(20) CONTENTS. XII. IX. Pahu-t mit va; kunkupapg-hvapiOvahitihat pehl-raha'. How they used to sell tobacco 1.. Pamitva pak6-'6Tahitihat pehg-raha'. of tobacco. X. PahQ-t kunkupe -he Tahiti'. 1.. Tobacco smoking. Po*hra-m. The pipes A. Payieuva k^O-k mit kumaMhra'^'m. The different kinds of pipes that there used to be a.. 134 135 I35. I35. The arrowwood. PaxavicPuhra'*m. pipe a'.. 133. Price. 137. Pe-kxareya va; mukun Puhra-mhanik. The. xavicPuhra'^m.. arrowwood pipe was the pipe of the Ikxareyavs 6^ Xavic?uhna-mitc mit. ra;m. xiki-hit'c.. Squirrel. Jim's pipe M^as a c'.. I37. mu'uh-. little. arrow-. wood one Pah6-t kunkupe -ky a -hi ti vicPuhra'*m.. 137 xa-. How they make. an arrowwood pipe d'.. 'Amvavakkay. 138. vo-'a-mniiprihti. paxavicPuhramsuruvar. A salmon-grub eats through the. arrowwood pipe hole a". Payieuva k5- kumapassay. 'amvavakka;^. kmds of salmon beetle and worm.. 142. k^aru. The. h". .. different. tihanik. e'. .. pavakkay po'h-. ramsuruvar. How they used to make the salmon grub bore the pipe hole. Tcaka'i-mitcPikyav xas pakunpikya-rati. po-hra-m.. are slow about. 146. They. finishing. up. the pipe /'.. 142. Paha-t kun0aruprinava-6-. XavicPuhra;m 'u;m slrik^unic. An arrowwood pipe shines. __. 147. 147.

(21) CONTENTS X. Pahfi't kunkupe'h^ Tahiti'. 1.. Xin. Tobacco smoking. —. —Con.. Po'hra-m. The pipes Continued. A. PayiOuva k^o-k mit kuma'dhra'^m. The different kinds of pipes that there used to be Continued. b. PafaeipPuhra'^. The manzanita • pipe a'. Pahu-t kunkupe-kya'ssipre'hiti pafa0ip?uhra'*m. How they start to make a manzanita pipe. Page. —. 6'.. How. pafa9ipPahu^.. they. manzanita wood. c'.. Pahu-t hd-ri 'aOkuritta kunOa-nkuri po-hram?lkyat. How sometimes they soak the pipe that they are making in. d'.. PahQ't. grease. /'.. kupe-ky^-hiti side c.. d.. a.. h.. and make. d.. off. it. 149. 149. vufa.. the out-. smooth. Paxuparic?uhra'*m. The yew pipe. _ Pa'aso-hramPuhra'^m. The stone pipe. Stone pipe bowls_-_. Ka-kum 'ukk6-rahina-ti Some pipes have stone. po'hra-m. pipebowls_ KaPtimPf-n pa'as pakunlpe-nti 'Ik^d'ra'as. The rock at Katimin called 'Ik^O-ra'as (Pipe. c.. k'^aru. they dress. B. Po-hram?ikky6'"r.. 148. 148. kunkupattarupkahiti po-hrami*lppan. How they dig out the bowl cavity PahQ't kunkupe-kyd -hi tipamussiiruvar. How they make the hole through it Pahu-t 'avahkam kunkupataxicxlccahiti', xu-skunic kun-. How. 147. kunkupapparamvahiti. Pahfi-t. boil the. c'.. 147. Bowl Rock). Pe-kxar^-yav va; k4;n kunplppa-0kurihanik pa'asa^av. The Ikxareyavs threw down the good rock Pahfi-t kunkupe*knansur6-hiti'. How they peck it off. 149 150. 150 151 151. 161. 152. 152.

(22) — CONTENTS. XIV. Page. X. PahQ't kiinkupe -he Tahiti'. 1.. *. Tobacco smoking. —. — Con.. Po'hra-m. The pipes Continued. Stone pipe bowls B. Po-hramPikk^o'^r. Continued. e. Pa'as KaPtim?!-n pakunipe-nti 'AsaThe rock at Katimin xusPas. called Asaxusas (Soft Soapstone. Rock) Va; karu ka;n 'u'asaxxu-shiti SihtiriThere is soft soapstone kusd'Hi.. /.. 153. 154. at Sihtirikusam, too. Pahu't kunkupe-kya-hiti pe-kk^6'°r. How the}^ shape the pipe bowl h. Ha-ri 'itca-nitc vura te-citc takunikSometimes they make sevyaf eral at a time ^. Pahu-t kunkupa06a'nkahiti pe'kk^Q'r po-hra-m'mak. How they fit the pipe bowl on the pipe j. Pahu-t kunkupe-ttakkankahiti'. How they glue it on Pahirt kunkupape-ttcuro-hiti pe'kTc. How they remove the pipe k^o'^r. bowl C. Pahfl't mit k^o'S po-hra-m, pamit hu't g.. 154. .. The size of how they made them fancy_ mit k^6-s po-hra*m. The size. 155. 155. 156. 157. kunkupe-ttci-tkirahitihat'.. pipes and a.. Pahfi-t. 158. of pipes. vaTamas§,ka*msahara Pipes did not use po'hra-m. to be very long V. Pahu-t mit k^6;s paxavicPuhra'^m. Size of arrowwood. a'.. Pumit. .. Pahirt. mit. .. Pahu-t. k^6;s. pa'g-mPuh-. Size of doctor's pipes _. ra'^m. d'. 158. 158. pipes c'. 158. 159. peh6-raha Tobacco capacity. ko*ya-hiti. po-hra'm. of pipes. 160.

(23) — CONTENTS Tobacco smoking. X. Pahdtkunkupe-he-rahiti'. 1.. Pohram.. The. XV. pipes. —Continued.. — Con.. Page. C. Paha-t mit k^o's po-hra-m, pamit hu.t kunkupe*ttci"tkirahitihat'.. pipes. The. size of. and how they made them fancy. Continued.. Pamit. b.. hij-t. kimkupe-ttci'tkirahitihat. po*hra*m. How they pipes fancy a'.. h'.. Va;. 'u;^m. vura. made. the 161. pipi'g'p va'uh-. pe-vurukahitihan ra-mhafa, po-hra-m. Painted pipes are not the old style Pahfi-t yuxtcannanitc kunkupe-ya-kkurihvahiti po-hra-m.. How. they inlay pipes. 161. 161. D. Pahfi-t po-hra; mit kimkupapp6-hvapi0vahitihat', pamitva ko- '6-rahitihat. How they used to sell pipes, and the 162. prices. PahQ-t mit yiiruk kunkupe'kvarahitihat'. How they used to buy pipes downriver E. PanQ-t puxxarahirurav y avhitihanik po -hra-m, pahu-t 'ukupatannihahitihanik po-hra-m. How pipes did not use to last long, and how they used to get a.. 162. 163. spoiled. Xa;s vura ko-vura te-kyappi-t.ca pa'arare-kyav payvahe'^m. Newness of most artifacts that are extant- _ F. Ka'kum po-hra-m pakume- rims. Descripa.. 165. tion of certain pipes. G. Ta-y 'u0vuytti-hva po-hr^-m. has various names a.. Pako;. The. pipe. 166. pamucvitava Nomenclature of the. 'u0vuytti-hva. po-hra-m.. parts of the pipe 6.. 166. Pako; yi9uva kuni0vuytti-hva po-hra-m.. Names. of. various. kinds. of pipe c.. 165. 167. Ka'kum 'uhramyg-pca karu ka-kum 'uhramke-nimit'cas. Good and poor pipes. 168.

(24) CONTENTS X. Pah6-t kunkupe-h^.rahiti*. Tobacco smoking 1.. —. —Con.. Page. Po-hra-m. The pipes Continued. G. Tay 'u0vuytti-hva po-hra-m. The pipe has various names Continued. d. K4-kum xu-skunicas karu ka-kum xlkkihca po-hra-m. Smooth and. —. e.. y.. rough pipes PahQ-t po'kupltti po-hram?ahup 'a-n kunic 'u'ix^axvara-hiti suP. How the grain of the pipe wood runs 'ItatkurihvarasPuhra'^mkaru 'uhramPikxiirikk^aras.. Ka-kum. 169. 'uhrampi't'ca', karu. 'uhramxavtcur.. New. ka-kum. and. old. 170. pipes fh.. i.. 'UhramPi-nk^urihafas.. Pipes. that. have become burned out 'UhramPimxaxavara-ras, pahu-t 'ukupe-mxaxavara-hiti'.. Pahu-t. How j.. 170. 'ukupe-mxaxavara-hiti.. they crack. 171. 'Ippankam ke-cit'c, karu po-hramPapma-nak 'u'annushitihatc. The bowl end is big and the mouth end 171. flares Ic.. I.. Pako; po-'4ssiphahiti pamuhe-raha'iBruram. Size of the bowl cavity. Pahu-t pe-kk^oT 'umussahiti'. De-. 171. scription of the stone pipe bowls__. 172. Tk^o-re-ctakta-kkafas.. a'.. Nicked. pipe bowls. m. PahQ-t ma'*n. n.. 2.. 170. Cracked pipes. and how they crack a'.. 169. pipes and. Inlaid. painted pipes g.. 169. po-miissahiti. 172. po-hramPap-. Description of the. end of pipes PahQ-t 'ukupa'i-hyahiti karu po -kupa0a-nne -hi ti po-hra-m. pipes stand and he. Pax6-hva'*s.. mouth 172 h^-ri. How. The pipe sack. 173 173. A. Po-hramyav 'u;m vura hitiha;n xe-hva-ssak suP 'ukri". A good pipe is al-. ways. in its pipe sack. 173.

(25) CONTENTS X. PahQ-t kunkupe-M Tahiti'. 2.. XVII. —Con.. Page. Tobacco smoking. The pipe sack— Continued. 'Akay mul^ya-pu pax^-hva'*s. Who makes the pipe sacks C. YiOuva kumax^-hva'^s. The different. Paxe'hva'^s.. B.. a.. h.. c.. 174. lands of pipe sacks Pax6-hva;s pamita. nimm^a-htlhat pi-niknikk^ahiv. Pipe sacks that I used to see at kick dances Pa'afivPimyS'thlna-tihan kumax^-hva'^s. Pipe sacks with fur on the lower part Pe-cyuxmanxe-hva'*s. Elk skin pipe. 1. 74. 175 175. sacks d. Pe-cyuxeirix^o-nxe-hva'^.. 174. Elk. testi-. cle pipe sacks. 175. D. Pahu-t. kunkupe-kya-hiti'. paxe-hva;s How they make a pipe sack a. Paha-t kunkupe-kya-hiti pa'ippam. Sinew for pipe sacks pakunkupe-kriippahiti paxh. PahQ-t e-hva'^. How they sew the pipe. sack c.. d.. PahQ-t paku-kam u'avahkamhiti kunkupappu-vrinahiti paxe'hva'^s. How they turn the pipe sack back rightside out PahQ-t kunkupe-kya-hiti paxe-hvasklccapai-, pahu-t kunkupe-km-pkahiti'. How they make the pipe sack tie thong and how they sew it. on. Pahu't kunkupa'arippa6ahiti pataffirapu'. How they cut off spirally a buckskin thong E. Pahu-t kunkupamahya-nnahiti peh§-raha paxe-hva-ssak. How they put the tobacco in the pipe sack a. PahQ-t kunkupo-hyanako-hiti patakunmahya-nnaha;k pehg-raha pax6-hva-ssak. How they pray when they put the tobacco in the pipe. 176. 178. 178. 179. 179. e.. sack G3044»—32. 2. 179. 180. 180.

(26) CONTENTS. XVIII. X. Paha-t kunkupe -he Tahiti'. 2.. Paxe-hva'"s.. Tobacco smoking. The pipe sack. F. Pahfi-t. —Continued.. kunkiipe'pkiccapahiti. How. paxe'hva'ssak.. they. —Con.. Page. po-hra;m tie. up the. pipe in the pipe sack. 180. G. PahQ't ukupe-hyaramnihahiti po'hra;m paxe'hva'ssak. How the pipe rides in the pipe sack H. PahQ't ukupapplhahitihanik pataxxara vaxe-hva'*s. How an old pipe sack is stiff. 181. 1. TusipG-nvahiti pako; ka'kum paxe-hva'"s. Measurements of some old pipe sacks. Pahu-t kunkupa'g-0ti po*hra*m. How they carry the pipe Paha-t kunkupe -he Tahiti'. Smoking proce-. 82. I.. 3.. 4,. dure. 182 182 183. A. Pakuma'a;h kunihru-vtihanik. pamukim-. Puhra;m kunPahkoTatihahik. What kind of fire they used for Ughting their pipes. 184. B. PahQ-t kunkupa'^-Orlcukvahiti po'hra-m,. karu pehgTaha', paxe-hva-ssak. How they take the pipe and the tobacco out of the pipe sack C. Pahu't kunkupa'ahko-hiti po'hram'mak. How they light the pipe a. Pahu't kunkupa'ahko'hiti po'hra'm 'ahupmii'"k. How they light the pipe with a stick h. PahQ-t kunkupa'ahko-hiti po'hra'm 'imnakkamu^k. How they hght the pipe with a coal a'. Pah6-t ti-kmu-k sii?ya;tc vura kunkupa0ank6-hiti pe-mnak po-hra'mak. How they put. h'.. c'.. the coal directly into the pipe with their fingers PahCi-t kunkupatatvara-hiti siiPya;tc vura pe-mnak po-hr§,-m'mak. How they tong the coal directly into the pipe. PahQ-t 'a -pun plcci;p kunku-. 184 187. 187. 187. 188. 188. pe-mnak. they toss the coal down. pata-tlcri-hvahiti. How. on the. floor first. _._. 190.

(27) XIX. CONTENTS. Page. FahQ-t kimkupe-hg Tahiti'. Tobacco smoking— Con. Smoking proce4. Paha-t kunkupe -he Tahiti'. dm'e Continued. D. Paha-t kunlvupe-hyasipri-navaOahiti po'hHow ra*m, papicf-tc takunihgTaha'^k. they hold the pipe tipped up when they. —. start to. 191. smoke. E. Paha-t 'a-punitc va; kari takunpaxaypaxannahitc tu'ink^atcakkicrihti', How they hold it lower after it ha'*k. 191. has burned for a while. kunkupapamahmahahiti'.. F. Pahu-t. How. they smack in G. Paha-t kunkupe-cna-kvahiti'. How they take the tobacco smoke into the lungs _ H. Paha-t kimkupitti patakunpicna-kvamaraha'%. How they do after they take. 192. the tobacco smoke into the lungs Pahd-t kunkupapp6-erupa-hiti po-hra-m. How they take the pipe out of the. 195. I.. J.. Pahu-t. 193. 196. mouth kunkupapim0anuvpapuva po-hra;m piyu-nvarap.. paxe-hva;s. n6-hiti',. How they tap the pipe sack, before thej' put the pipe back in K. Pahu-t kunkupe-peanna-mnihvahiti po-hra-m pax6-hva-ssak suP. How they put the pipe back into the pipe sack__. 197. 197. L. Paha-t 'ukupe-he-rahiti pafatav6-nna'^.. 5.. 6.. Smoking procedure of the fatavennan_ Paha-t pa'iihaf saripmu- kunkupe-kfutraeOuHow they ram the nahiti po-hra-m'mak. nicotine out of the pipe with a hazel stick-- _ Paha-t kunkupittihanik suppa-hak, pahfl-t kunkupe-hS-rahitihani k^aru vufa. Their. 198. and how they smoked. 199. daily. life. 198. A. Paha-t mi takunpihe'^r, karu ha-ri mi patapu'ikvi-thapha'^k. takunpa-tvar, How they went back to smoke or went to bathe, sleep. when they could not go -. to. 206.

(28) CONTENTS. XX. Tobacco smoking. X. Pahd't kunkupe-M-rahiti'. 6.. —Con.. Page. suppa-hak, pahfi-t kunkupe-h^-rahitihani k^aru vufa. Their daily life and how they smoked Contd. B. Pahu-t kunkupe-he-rahitihanik pe-mpa-k,. Pahfl-t kunkuplttihanik. —. takunplkma-ntunva-. pa'avansassiji^n. How. they used to smoke on the trail when two men met each other. a. PahQ-t mit 'ukupe-hg-rahitihat 'impa*k mitva nanixiikkam. How my deceased uncle used to smoke ha'*k.. on the h.. 207. 208. trail. PahQ-t mitva kunkuplttihat pa'asik tavansi;n takunplkma-ntunvaha^k 'impa-k.. How. they did when two. women met each other on. the trail _. Paha-t mit pa'u;s kunkupe-kya-hitihat', pamitv o'kuplttihat pa'avansa tupihe-r 'ipaha'affi-^^. How they gathered sugar pine nuts, how the man used to smoke under a tree-_ Pahfi-t kunkupafuhlccahiti pe-he'*r. Smok-. 210. c.. 7.. 214. ing beliefs. A. Y&'^. kunippe'nti. to'ksa'hvar. po-hra"m,. to'mxaxxar va; kari. They say that if one laughs into a pipe, it cracks B. Karu mit vura pu'ihe-ratihat 'aP ve-hyarihai'. And a person never smoked standing C. Karu pumit 'ihe-ratihaphat, pakunltcna-hvutiha'^k. Nee decet fumare cacando 8.. Pamitva karixas. kunihg-ra-nhitihat'.. paxxi-ttltcas. 214. 214. 214. When. they learned to smoke A. Paha-t pamitva kari kinihe-ravavaetihat. 9.. 211. pakuphakka'mha'^k.. 214. How. they forced children to smoke at the ghost dance PahQ-t peh§-raha kunkupavictanni-nuvahitihahik. How they used to get the tobacco habit. 215. 215.

(29) XXI. CONTENTS X.. Pahfi-t. kunkupe-he Tahiti'. Tobacco smoking— Con. Pah6-t vura pukupittihaphanik, puffd't vura kumapplric 'i-ca-ntlhaphanik pamukunHow they never mixed any Pihe-raha'. other kind of plant with their tobacco A. Pahu't vura pukupittihaphanik 'axGahama;n kum^'i-nk'^a vura pu'i'ca-nti-. ^*^^. 10.. haphanilc. 11.. pehg-raha'.. burned. mixed. They. fresh-water. never mussel. shells with the tobacco Paha-t va; vura kite hd-ri pakunkuplttihanik,. kuni-ca-ntihanik. pa'uhippi. 216. pamukunih^-. How. they never mixed anything except sometimes tobacco stems with their tobacco A. Pahu-t vura pukupittihaphanik pu'ih^-raha'.. 216. 217. r^tihaphanik pa'uhipihi'ccaripux. How they never used to smoke the stems. 217. unmixed B. Paha-t h^-ri kunPakkihtihanik po-hg-re;c pa'ararak^-nnimitc pa'!*n takinipmahHow they sometimes vakkira-ha'^k. gave tobacco stems to smoke to a poor person. who came. 218. visiting. vura ko-k fa 'teas pakunihe-rati pu'ihg-raha vura kitchafa. How they some-. 12. PrliQ-t hd-ri. times smoke some little things besides tobacco A. Paha-t klcvu;f kimkupe-h^-rati'. How they smoke Indian celery B. Paha-t mit kunihg-nni-tcvutihat sanplric.. How. 218 218. they used to play-smoke maple. 219. leaves. C. Paha-t piimitva 'ih^-ratihaphatpa'an^-tcHow they never smoked misf*uhic. 221. tletoe. D. Paha-t mit k^'ii-pha. 'iea-n uxussa'*t kiri. 'Aho-y^-m'matc.. va; ni-. Ahoyam-. matc's experiment XI. Paha-t mit kunkuplttihat 'ih^-raha mit kimP^-mtihat'. How they used to eat tobacco XII. Paha-t pamitva pukuplttihaphat', pumit 'ihg-raha mahy§.-nnatihaphat', papu'avg-cap fa;t 'f-n pa'u'"p. Tobacco never used as an insectifuge. 221. 222. 224.

(30) 1. CONTENTS. XXII. Page. XIII. Pako'vdra. kumakkuha. 'uyavhitihanik. pehg-raha'.. Tobacco good for various ailments 1. Pahfi-t mit kunkupg'cnapko'hitihat pehe-raha', patakunplkni-vravaha'^v. How they used put tobacco on when they got hurt PahQ't mit kunkupe-cnapko'hitihat pehe-raha to. 2.. 3.. How they 'a-v, pavuha kunimflrahitiha'^k. used to put tobacco on the face when they had the toothache Pahu't mit kunkupafumpuhka'nnatihat pehe*raha-mku'f ti;v su?, pa'aratta*nva takunke-nnaha-k ti-v. How they used to blow tobacco smoke in the ear when they had pehg-raha'.. 227. Paha-t pamitva kunkupitti pa'e-mca', plcci;p kunihg-rati', karixas takunpattumka'. How the suck doctors do, how they smoke before sucking Pahfi-t pa'6-m 'ukupapimya-hvahitihat pehe-raha-mku;^f. po'I-htiha'^v,. vana-tiha'^k.. How. in the tobacco. Pahfi-t. pakunpi-nilvnik-. smoke while she. is. dancing 228. 'Icra-mhirak. XV.. Va'ara;^r. pakkuhar.. k^anhiv^-evahiti. Hoodley cured a. 227. a suck doctor breathes. at a kick dance 3.. 226. How. the suck doctors use tobacco. 2.. 225. 226. the earache. XIV. Pa'e-mca pahu't kunkupe'hrO'hiti 1.. 225. 'ukupararih-. How. Mrs. 229. sick person. papiricPane-kyava-nsa plcci;p kunkupamutkarixas kunikpi-6vahiti pehg-raha', pa'annav. Pahfi-t. How the steaming doctors throw tobacco around before they fix their medicine XVI. Paha-t 'ihg-raha kunkupatayvarahiti pa'akunva-nsa'. ya-tti'.. How 1.. hunters "spoil" tobacco Yi66a pakkuri po-pivuyri-nk^uti pahfi-t pe-. 23. 235. hg-raha kunkupe-ptayv§,ratti pakunPakkunvutiha'^k. Song telling how hunters throw. 235. tobacco around. XVII.. mit k^aru vura kunkupe-hro-hitihat'. The tcirlxxus, and what they did with them. 1. Pahfi-t Ku;f 'ukupappi-fk^una-hanik pakaP-. Patcirixxu'"s, pahfi-t. timPi-nye-ripaxvu-hsa',. pamuppakkuri tcirLx-. xu;s. 'upivuyri-mk^utihanik Kfl-f. Skunk shot the Katimin maidens,. Skunk mentioned. 236. tcirixxus in his song. How how 237. !.

(31) CONTENTS. XXIII Page. XVIII. Pahu-t. XIX,. pehg-raha pa'Irahivha'^k. How they use tobacco in the new-year ceremony 1. Pafatave-nna;n pahQ't 'ukupa'g'Otihahiti hitiha;n pamu'iihra'^m. How the fatavennan always carries Ms pipe with him 2. PahQ-t kunkupe-hg-rana-hiti KaPtimPrn pa'axxak tukunnlha'^k. How they smoke at Katimin on the second day of the targetshooting ceremony 3. PahQ-t mit kunkuplttihat 'uhPahakkuv kumasuppa'*. How they used to do on the day [called] ''going toward tobacco" pata'ifutctimitcsuppa kunkupitti 4. Pahfi-t How they do on the pe'criv Ka?tim?i"n. last day of the 'icriv at Katimin Pahfi-t mit kunkupe'hg-ratihat pe-hg-raha po-kuphakka-mha'^k. How they smoked tobacco at the kunkupe"lir5-hiti. GhostDance. XX.. 241. 242. 242. 244. 245. 253. mit kunkupe'hg-ratihat pa'arare*0tlttahi\^. How they smoked at Indian card games XXI. Payi9uva ko; kuma'an'nav, pakii-k tcu'ph u'li-mmaVarious formulae which mention hiti pehe-rahak. tobacco Pahfi't. 1.. 2.. 3.. 255. Protective smoking medicine of the [Katimin]. Kitaxrihara'araraxusipmiirukkarih^-far.. Winged Ikxareyav PahQ-t mit kunkupe-he-rahitihat pamukunHow they smoked va'ssan takunmaha'^'k. when they saw an enemy Pahfi-t Vi-tvi;t ukupha-n'nik, pamarukParara'f-n kineaffipanik pamutiinvi'V, pahQ't 'ukupe-h5-rahaAik.. 4.. 254. What. medicine,. KahSuxrivick^uruhar's childbirth his pipe as medicine.. how he used. 257. Long-billed. Dowitcher did when the Mountain Giajit ate up his children, how he smoked Kah0uxrivick^uruhar mutunve-rahappific, pa 'u;m viira va; muppiric upikyS-nik pamu'lihra'^m.. 255. 257. 261.

(32) CONTENTS. XXrV. Page. XXII.. 'Ihe-rah ii9vuyklrahina'ti yiOuva kum^tcu-pha'. rious 1.. Va-. names which mention tobacco The "tobacco eater" PeheTaha-mva'^n.. 263. 263. [bird]. I. A. Paha-t kunkupaso-mkirahanik 'a;^t paye-ripaxvu-hsa', xas 'ihe-rah^-mva^n puxi'kkitc kunippa-nU^: "Nu; Pli'a'^t.". How. the maidens came to marry Salmon, and Nighthawk and "Tobacco Eater" said they were Salmon The whip2. Pehe-raha-mvanvasihPikxufLk. poorwill back [basket] design peh^-rah 'u8vuyklrahina-ti'. 3. Pak6-kkaninay Places named by tobacco A man 4. 'Avansa 'ihe-rah 'uevuyklrahitihanik. named by tobacco 5. Pahd-t mit 'ihg-raha kunkupe-6viiyklrahitihat', patakunmahaj^k Bukkinkmiic fa't vufa. How they called it after tobacco whenever they saw anything green XXIII. Ka'kum pakkuri vura Idtc 'ihg-raha 'uplviiyri-nk^ahina-ti'. Only a few songs mention tobacco XXIV. Pa'apxanti-tcPihe-raha'. White man tobacco kunkupasa-nvahitihanik pamukmi?i1. Pahfi-t h§Taha pa'apxantlnnihit'c. How the white men brought their tobacco with them A. PahQ-t mit po-kuplttihat 'Axvahitc Va'ara'^, peh6-ra mit upattanvutihat'. How Old Coffee Pot used to bum tobacco B. Pahd-t mit kunkup^'kva'nvana-hitihat pa'ahikya'*r karu mit va; vura ka;n pakunihe-rana-tihat panamnilvpe'hvapiSvaram. How they used to buy matches and smoke Indian pipes in the. Orleans store The tobacco The pipe 3. Pohra-m. A. Po'hramxe-hva'*s. The pipe case. 263 266. 266 267 j. 267 268 269. 269. 269. 270 271. 2. Peh^-raha'.. 271 -. 272.

(33) CONTENTS. XXIV.. XXV Page. —. Pa'apxanti-tcPih^Taha'. White man tobacco Con. The cigarette 4. Pe-kxurika'Tihra'*m. A. PahQ.t pe-kxurika'\ihra;m 'u6viiytti-hva',. 272. karu pahfi-t pamucvitav 'u0vuytti-hva'.. How. the cigarette and. its. parts are. 272. called. B. PahQ't pakunkupeyruhahiti pe-kxurika'lihra'^m, karu pakunkupe-h^Tahiti'. How they roll and smoke a cigarette. _ C. Paha-t kunkupavictanni'nuvahiti pe-h^T. The. cigarette. The. cigarette. holder E. Pe'kxurika'uhramahya-nnarav, rette case. Ciga-. pe'kxurika'uhra'^m.. 274. habit. D. Pe-kxurika'uhram?ahu^.. 5.. Pasikya'^. The. 275. 275 275. cigar. A. Pasik''^- kimkupe-0vuya-nnahiti'.. How 275. cigars are called. B. Pahirt. 273. karu pahQ-t How they are. kmikupe-kyd'hiti. kunkupata-rahiti'.. 6.. made and kept And Karu pahu-t kunkupe-h^ Tahiti'. how they are smoked D. Pasik^a-hPahu^. The cigar holder E. Pasik^'a-hmahya-nnarav. The cigar case. Papu6e-hgTaha'. Chewdng tobacco. 7.. Pe-mcakar^-he-raha'.. 8.. PahQ-t pa'apxantlnnihitc piccf-tc kunikya*varihvutihat mit pa'are"h6Taha ve'he'*r. How the white men tried at first to smoke Indian tobacco. 276. C.. Index. Snuff. 276 276 277 277 277. 277 279.

(34)

(35) LIST OF ILLUSTRATIONS PLATES Page. 'Imkyinva'^n, Mrs. Phoebe Maddux c, Tc^-kitcha'*n, Fritz a, b, 'Uhtca-mhat'c, Pete Hemy.. Hanson a,. d,. 2. Hackett.. 'Icxa-yrlpa'%. b, e,. 'l0e-xya-vTa9',. c,. 'Asnepifax, Snappy 'asiktava'*n. (a. Tintin.. woman).. /,. K^pita'^n, Capitan or,. 2. 2. KaPtimPin vapikcip, view. of Katimin.. b,. 'Iccipicrihak. vaplkci^, view of Ishipishrihak Reproduction of Plate XXVII of Watson, Sereno, Botany, in King, Clarence, U. S. Geological Exploration of the 40th Parallel, Vol. V, Washington, 1871, opp. p. 276. "1, 2, Nicotiana attenuata. 3, 4, N. bigelovii." The numbers in our reproduction of the plate are so faint they can scarcely be read. 1 is the specimen at lower right; 2, at lower left; 3, at upper right; 4, at upper Reduced to % size of Watson's plate, which center. shows the specimens natural size. 2. 48. Nicotiana bigelovii (Torr.) Watson var. exaltata Setchell. Drawings of a specimen prepared under direction of Prof.. W.. A.. Setchell.. Two-valved. specimen.. 1.. 'Ihe-raha'ipaha'ipaha'Ippanitc pat6'9rlha', tip of tobacco. plant in bloom.. % natm-al. size.. 2.. Pehe-raha'afivl''tc. from main axis]. Pehe'raha'lppankam vassa'*n, upper leaf of tobacco plant [leaf from lateral axis]. % natural size. 3. 'Uhicva'^s karu pamussa'^i, capsule wdth calyx. % natural size. 4. 'iGrlha', flower [corolla limb]. % v^ssa'^n, basal leaf of tobacco plant [leaf. % natural. 2'.. size.. natural size.. % natural tion].. 1^^. 5.. size.. 'iGriha', 6.. flower [longitudinal section],. 'Uhicva'*,. natural size. capsule [transverse sec-. 48. .. Nicotiana bigelovii (Torr.) Watson var. exaltata SetcheU. Drawings of specimen, prepared under direction of Professor Setchell. Two-valved specimen. 1. 'Ihe*raha'ipaha'ippanitc pat6'erlha', tip of tobacco plant in. bloom. Yj natural size. 2. Sa'*n, leaf. % natural size. 3. Uhlcva'*s karu pamussa'^, capsule with calyx. % natural size. 4. 'iGriha', flower [corolla hmb]. % natural size.. natural. 1% natural. 'iGrlha',. 5.. size.. 6.. flower [longitudinal section].. %. 'Uhicva'^s, capsule [transverse section].. 48. size. XXVII.

(36) LIST OF ILLUSTRATIONS. XXVIII. Page 8.. Nicotiana bigelovii (Torr.) Watson var. exaltata Setchell. Drawings of a specimen, prepared under direction of Two-valved specimen. 1. 'Ihe*Prof. W. A. Setchell. raha'ipaha'Ippanitc pat6*6rlha', tip of tobacco plant in bloom. % natural size. 2. Sa'*n, leaf. % natural size. 'Uhlcva'*s karu pamussa'*n, capsule with calyx.. 3.. natural. size.. 4. 'iGrlha',. flower [corolla limb].. ^^. flower [longitudinal section].. size.. 5. 'I0rlha',. size.. 6. 'I0rlha', flower.. % natural. size.. %. natural. % natural. 7. 'Uhlcva'*s,. capsule [transverse section] 1 ^ natural size Nicotiana bigelovii (Torr.) Watson var. exaltata Setchell. Drawings of a specimen, prepared under direction of .. 9.. W,. Prof.. men. A. Setchell.. (see p. 60.). 48. Exceptional three-valved speci-. 'Ihe'raha'ipaha'Ippanitc patoGriha',. 1.. tobacco plant in bloom. % natural size. 2. Sa'*n, % natural size. 3. 'Uhicva'^s karu pamiissa'^n, capsule with calyx. % natural size. 3'. 'Axxak 'uhlcva-s tip of. leaf.. two capsules are bunched together from twin flowers]. % natural size. 4. 'iGrlha', flower [corolla limb]. % natural size. 5. 'I0riha', flower [longitudinal section]. % natural size. 6. 'iGrIha', flower. % natural size. 7. 'Uhlcva'^s, capsule [transverse sec'uplktcu'skahiti',. [resulting. tion].. 10.. 1^^. natural size. 48. P^mitva 'ihe-raha'uhGamhiramhanik, 'Imky'anva;n. 'ihe-. raha' toctukti', former tobacco plot, Imk^'anvan picking tobacco [upslope of Grant Hillman's place, across. the river from Orleans] 11. a,. 48. 'Axxak pavO'^h, two digging mfi'k. pehgraha. tobacco. home on. woven bag. their backs,. 'Uhipihiktcufar,. b,. Guxri'V, va;. in. pamukunPikrIvra'm which they carry the. c,. 'Ikrivkif, disk seats.. takunpiGvassip',. kii;k takunplGvava,. d,. sticks,. stem-tobacco. pestle.. %. natural. size. 82. 12. 'iBaklccap pehe-rah^ssa'^n.. capparariv, leaves.. Tahpu;s 'avahkam takunkic-. katasipPavahkarh,. They. tie. a bundle of tobacco Douglas Fir needles outside, outside. the bracken [leaves]. inches high. 14 inches long,. 6K inches wide,. 4}^. 13.. 82. Safum, Jeffrey Pine roots. About % natural size, a, Sarumpaxaxaxxax', roots of the Jeffrey Pine, first splitting, b, Sanmi0ar§,krak, roots of the Jeffrey Pine, second spUtting. c, SarumGapatapparappu', roots of the Jeffrey Pine, third splitting, d, Sarumklffuk, weaving strands of the Jeffrey Pine. 102.

(37) XXIX. LIST OF ILLUSTRATIONS. Page. Sarip, California. Hazel. sticks,. ji. natural. prepared shoots of the California Hazel, tips. of. finished. size, b,. a, Safip,. Sarip vikkili,. trimmed off from a [These are used for weaving small. California Hazel sticks. basket.. 102. baskets]. Panyiirar, Bear lily.. %. natiu-al size. and Maidenhair. a, Panyurarataxxa^, a braid of Bear Lily [leaves]. b, Coils of prepared Bear Lily strands ready for weaving. c, 'Ikritapkirappiric, Maidenhair leaf 'Ikritapldf, Maidenhair stems [showing one method of tying up another way is to tie them into a round bunch as shown in/], b, 'A'^, Iris twine [used for tying Maid-. 102. Panyiirar karu 'ikritapkir, Bear Lily. a,. 102. ;. enhair stems into a bundle], c, TaQOipar, carding stick through the crack in the end of which the Maidenhair. stems are pulled before they are split, d, Bunch of the reddish "backs" which have been split from the "fronts" and are to be thrown away, e, To'kya'hahiti', takkari pakunvlkk^are'^c, bimch of the prepared blackish "fronts" already prepared for weaving. /, 'Ikritapkir, Maidenhair stems [tied into a bundle] Pahfi-t kunkupa'affe'hiti pa'uhslpnu'"k, how they start the tobacco basket. A-B, Pahfl't K natural size. papicci'tc kunkupa'affe-hiti', how they first start. Paku'kam 'u'^vahkamhitihe'^c pay6*m va* 'avahkamtah, the obverse will be the outside [of the bottom of the basket]. A, Obverse. B, Obverse/ PahQ-t kunkupa'affe'hiti pa'uhslpnu'"k, how they start the tobacco basket. K natural size. C-H, PahQ-t kunkupatayi'6hahiti', how they lash the base. C, D, E, Obverse. F, Obverse, one-quarter turn to left from E. G, Obverse, reversed on vertical axis from F. H, Obverse, reversed on vertical axis from G PahQ-t kunkupa'affe-hiti pa'uhslpnu'"k, how they start the tobacco basket. I-N, PahQ-t K natural size. kunkupatayi-ehahiti', how they lash the base [continued]. /, Reverse, reversed on vertical axis from H. J, Reverse, reversed on vertical axis from /. K, Reverse, reversed on vertical axis from J. L, Obverse, reversed on vertical axis from K. M, Obverse, one-quarter turn to left from L. N, Reverse, reversed on vertical axis from. M. 110. 110. 110. 110.

(38) XXX. LIST OF ILLUSTKATIONS Pag<. how they. 21. Pahft-t kimkupa'affe-hiti pa'uhsipim'"k,. the. tobacco. basket.. kunkupat^yi-ehahiti',. K natural. how they. size.. lash. start. O-T, Pahfi-t base [con-. the. tinued]. 0, Observe, reversed on vertical axis from N. P, Reverse, reversed on vertical axis from 0. Q, Obverse, reversed on vertical axis from P. R, Reverse, reversed on vertical axis from Q. S, Obverse, reversed on vertical axis from R. T, Reverse, reversed on vertical axis from S 22. Pahfi-t kunkupa'affe-hiti. the. tobacco. basket.. how they size. U-W,. pa'uhsipnu'"k,. K. takunipvlkldro-pieva', pl;0. natural. passarip. IIC. start. Yl00a. ;. takunpicrlkk^as'-. they weave one course, taking four hazel sticks at Paku-kam 'u'avahkamhitihe"'c payg'm va-^ 'avahkamtah, hitiha;n 'u'avahlvamhitihe'^c. What is going to be the outside [of the bottom] of the basket rar,. a. time.. on top [obverse] now, it is going to be on top all the [it will not be turned over any more after this]. X-Z, KutiParamsiprivti', paka;n takunParamsi^, sarip karu sarum takunj^akkuri k^a"n, they start to twine with three strands, where they start to three-strand twine they always insert both a hazel stick and a pineroot strand. U. Obverse, reversed on vertical axis from T. V, W, X, Y, Z. Obverse is. time. 23.. 110. Pa'uhsipnukvik, the unfinished tobacco basket, a, Pa'uhsipmikvik, 'utakravahiti su?, the unfinished tobacco basket with the hoop inside, b, Va; pa'uhsipnu'"k, pakari aP tuvo-rufar, the tobacco basket when it starts to go up. 'Axxak vura passarum panyiirar 'u'^vahkambiti', both of the pine-root strands have bear. lily. on top 24. Pa'uhslpnii'"k,. takkukahiti',. 124. mu0xuppar vur. 'u'l-fk^'uti',. kari. piiva. kari. takuldv"i-pux, the tobacco basket cover before they are cleaned out, not cleaned out yet 25. Pa'uhslpnu;k karu pakah?uhsfpnu'"k, the tobacco basket. together with. its. 124. and the upriver tobacco basket, a, Pa'uhslpnu;k patupfkya'rahiti', pamuOxijppar 'umhitararicrihva', the fmished tobacco basket with its cover tied on. About natural size, b, Pakah?uhslpnu"»k, 'a;n kunsariYi phiti', the upriver tobacco basket, they use iris twine for hazel sticks. 124.

(39) LIST OF ILLUSTRATIONS. XXXI Page. Kahapxa'*n, 'i-0k^a 'affiv 'ukrixxavkuti', upriver hat with a bunch of feathers on its top [National Museum specimen no. 24075, lOamath woman's hat, see p. 127, h, Kahapxa'^, upriver hat [National Museum fn.]. specimen no. 19293, McCloud River woman's hat, see c, Va;^ vura kumakahapxa'^n, 'uhsipp. 129, fn.]. nuk?ikyav, the same upriver hat being made into a tobacco basket, d, Va; vura kumakahapxa'*n, patuplkyaTahiti pa'uhsi'pnu'"k, the same upriver hat when already made into a tobacco basket 27. Payi90uva k^d'k mit kuma'uhra'*m, the different kinds of pipe that there used to be. a, YuxtcananitcPitatkurihavaraxavic?uhra'*m, abalone inlaid arrowwood pipe (Nat. Mus. No. 278471, collected by F. E. Gist. 5% inches long. See pp. 165-166.) h, FaOipPuhramPikk^'oTar, manzanita pipe with a stone pipe bowl. Specimen made by Yas and bought from Benny Tom. 5^6 inches long. See p. 166. The detached bowl of this pipe is the whitish specimen sho^\^l in PI. 32, c. c, XavicPuhramPik^OTi-pux, xa^^cPuhna•m'nlitc, arrowwood pipe without stone pipe bowl, little arrowwood pipe. Made by Hackett. 3K inches long. See p. 165. d, 'Uhra;m apxantinihitcPiihra^m kunic kunikya'ttihat', pipe made like a White man pipe (Nat. Mus. No. 278473, collected by F. E. Gist, "cut entu-ely from wood, the form representing a hand holding the bowl." See p. 136, fn.). e, XavicPuhramPik?>%, inches long. k^6-far, 'uhnamxanahya'atc, arrowwood pipe with a stone pipe bowl, a slender pipe. Made by Fritz Hanson. 4 inches long. See p. 165. [Specimens a and 6 are 26. a,. also 28.. ^. I. shown. in. PL. 124. 164. 30]. Yuxtcannanitc karu yuxOaran, small and large abalone pendants. natural size, o, YuxOaran, va; pay ){ k^o-k kumajmxearan payaffusak 'ukrLxavkO'hiti', abalone pendants, the kind that are hung on women's [buckskin] dresses, h, Yuxtcannanitc, va; pay k''6-k 'ifuniha'Ippanitc kunick^asko'tti pa'asiktava-nsa', abalone pendants, the kind that the women bunch at the end of their hair [braids]. ,. 164.

(40) LIST OF ILLUSTRATIONS. XXXII. Page;. 29. Pa3d00iiva ky6-k mit. kuma'uhra;m karu. yi09a xe'hva'*s,. ikxurikakeTmtcaki*6"ssurapu pe-kxdrik, different kinds of pipes that there used to be and one pipe sack, copied from an old book [reproduction of Powers, The Indians of California, Fig. 43, opp. p. 426,. accompanying. his. chapter on "Aboriginal Botany." Reduced }^o from Powers' figure. These pipes and pipe sack have been identified by the author as follows: No. l=Nat. Mus.. No. 19301, McCloud River, Calif., collected by L. Stone = Mason, PI. 16, No. 69=McGuire, Fig. 33 (mistitled by McGuire "wood and stone pipe"). No. 2 = Nat. Mus. No. 21399, Feather River, CaHf., collected by Stephen Powers = Mason, PI. 15, No. 62 = McGuire, Fig. 26. No. 3 = Nat. Mus. No. 21400, Potter Valley, Calif., collected by Stephen Powers = Mason, PI. 15, No. 64 = McGuire, Fig. 27. No. 4. Diligent search fails to find this in the Nat. Mus. collections. No. 5= Nat. Mus. No. 19303, McCloud River, CaHf., collected by L. Stone = Mason, PL 15, No. 61= McGuire, Fig. 25. No. 6 = probably Mason, PI. 15, No. 66 = McGuire, Fig. 30. No. 7. This pipe sack can not be located in the Nat. Mus. collections. No. 8 = possibly Nat. Mus. No. 21306, Hupa, CaUf., collected by Stephen Powers = possibly Mason, PL 16, No. 72=McGuire, Fig. 36 30. XavicPuhramPlkyav; to'tarukahina'ti su?; 'Ippankam takun Plyva'yramni pa'aOkiirit; ka'kum t6*t^-vahina*ti 'avahlcam; karu pl;9 pa'uhra;m tupfkya'rahiti'. Yl00a fa0ip?uhra'*m, arrowwood pipes in the making; they have been dug out; oil has been spilled in on top; some of them have been dressed on the outside; and four finished pipes. One is a manzanita pipe, the third from the right-hand end. [Fourth from last and last specimen are also shown in PL 34; third and second from last specimen are also shownin PL 27.] M natural size. _ 31. 'Iky6'ra'as, Pipe Bowl Rock , 32. a, Pa'asaxusPas Ka?tim?rn?asti;p va'as, the Soft Soapstone Rock by the river at Katimin. b, Va; ka;n pakuniknansuro-ti pe-kk^o'^r Pa'asaxusPasa'avahkarh, where pipe bowls have been pecked off on top of the Soft Soapstone Rock, c, 'Axxak pe-kk^6'°T, 'axxak vura asaxxuj^s po-ky^-rahiti', two pipe bowls, both made of soft soapstone. Pipe bowls % natural size. The whitish appearing specimen is that of the pipe. shownin PL. 27, 6. 164. >. 164. 164. 164.

(41) .. LIST OF ILLUSTRATIONS. XXXIII Page. 33. a,. Pahu't kunkupattaruklcahiti pakunnihar, payCiv kunihyaklvurihe'cifak, how they dig out the arrow where the foreshaft is going to be inserted. Shown for comparison with digging out of pipe bowl, b, 'Ipam?a'*D, sinew thread [such as is used for sewing pipe sacks]. c, d, Yieeuva kuma'ippam, various kinds of sinew: d, 'ApsihPippam, c, 'Ipamk^Tnifcas, ordinary sinews, 'Ipamxlppu'"n, connective tissue of leg sinew, e, sinew,. h, c, d, e.. K natural. 172. size. a, 'IkritiptipaXs natural size, 'uhra;m 'uhy^Tahiti', fringed pipe. 34. Xe'hva'^s, pipe sacks.. hitihanxe'hva'^s. sack with a pipe in it [pipe and pipe sack made by Tca^kltcha'^n]. 6, Pa'uhra'^m, the pipe, c, Xe-hvasPlkyav, tuvuya'hiti', pipe sack in the making, that has been cut out [to fit the pipe shown as h of this plate]. d, Pavastaran, pamukiccaparahe'^c, the thong that it is going to be tied with, e, Paxe*hva'*s, 'uhra;m su? 'ukri'', the pipe sack with the pipe [that is shown as h of this plate] inside it. [Pipe sack made by Imk^anSpecimens a (the pipe) and 6 are also shown in van.] PL 30 35. 'I0e'xya*vra0. 'uOimyiiricrihti',. with Indian matches. Tin tin. is. making a. 172. fire. [fire sticks]. buckskin bags. Models made by Mrs. Mary Ike. a, Large bag, 7'%6 inches long, 2K6 inches wide. 6, Small bag, 3}^ inches long, 3 inches wide, c, Small bag, 2%6 inches long, 2^ inches wide. 184. 36. Tcirlxxu'"s, ceremonial. 184. TEXT FIGURES 1. The Karuk phonems. 2. M ap showing places visited by Douglas 63044°—32. 3. xxxv 20.

(42) : :. :. :. PHONETIC KEY VOWELS Unnasalized vowels: a, a-. 'ara'ras, people.. 26, se-. yse-hse, well!. e, e-. pehg-raha', tobacco. pihnf-ttcit'cas, old. i-. i,. kohomaya-tc. o, oII,. ir. 'li'O. 'iikra-m,. men.. ko*, the right size.. out in the lake.. NasaUzed vowel: ^-. The only word. ha*, yes.. that has a nasal-. ized vowel.. Diphthongs. ay. ay,. ^. 'uviirayvuti',. he. going. is. oy, o-y. salmon eggs, ho '°y, where?. uy, u-y. 'uyccarahiti', it is mixed,. ta'^y,. around,. 'atta;^,. much. mountain.. 'fly,. CONSONANTS Laryngeal '^. 'as,. 'u'a-mti', he is eating. KaPtimPf'n, Katimin.^. stone,. inside.. harinay, year,. h^. ?^. su?,. 'akra-h, eel.. Radical: X,. XX. xas, then.. kk. kari, then,. 'u'"x, it. is bitter,. 'axxak, two.. Dorsal k,. 'u'akkati', it tastes.. Antedorsal y2. |. yav, good.. Frontal: tt. t,. tayav,. way.. ^. 6,. 99. s,. ss. c,. cc. w. all right,. 'Ittaih,. kunkupitti', they do that. to-day.. Gukkinkunic, yellow. yI99a' one. safum, pine roots, 'a'^'s, water. back (of body). tuycip, mountain, 'iccaha', water. ,. v4ssi*,. represented in this paper by v, with the result that there w or "u" as second element. Does not occur long. is. are no diphthongs having ^. ^We. use the two symbols merely for convenience in writing the. various positions of the glottal elusive..

(43) ::. .. PHONETIC KEY Frontal. —Continued. tc, ttc. tcO-fa, let. r^. 'ara'^r,. nn. n,. XXXV. us go.. pihni-ttcit'c,. old man.. person.. nu'", we.. 'linnuhit'c,. pay,. 'ippi' ,. kidney. Labial. pp. p,. ff. f,. this,. fieei',. v^. foot.. viira, it. 'Iffue,. is.. bone.. behind.. 'avan, male, husband,. die.. m,. mm. ma'*e, heavy,. 'a-m'ma, salmon.. Figure 1.— The Karuk phonems. DIACRITICALS. Length. Unmarked •. :. long. :. high. :. short. Pitch: '. middle lowfinal atonic, ^. *. lower than. does not begin words, or double. Does not occur long.. r. 'iv,. to.

(44) :. XXXVI. PHONETIC KEY. Level and falling tones:. Unmarked short or level ^ high or middle falling :. :. ". ^. :. :. low low. falling falling atonic. Additional marks A.. :. inlaut form of. ;. :. inlaut form of. ;. :. .. :. V. :. inlaut form of. '*'. ". *. indicating detached pronunciation of indicating vowel nasalization. t.s. and. t.c.

(45) TOBACCO AMONG THE KARUK INDIANS OF CALIFORNIA By John. I.. P.. Harrington. Pitapvavaetcu'pha'. INTRODUCTION. Knowledge and practice of the California Indians with regard to tobacco has up to the present time been insufficiently explored. There is practically no literature on the subject. Furthermore, the. method pursued by others has been wrong. A constant basing of the study upon language is the only path to correctness and completeEvery act and status must be traced through language to the ness. psychology and mythology behind it. Without the linguistic method, error lurks near in every item of information. Starting with the picturesque Karuk tribe of northwestern California, whose tobacco knowledge constitutes the present section of this presentation, we shall formulate our gleanmgs from carefully selected For each tribes of several diversified areas throughout the State. tribe the presentation will include quotmg of previous literature; determination of the variety of the tobacco used; description of gathering, curing, and storing; infumation, its instruments, appurtenances, procedure and customs; other uses of tobacco; other plants mixed with or used like tobacco; other plants smoked; tobacco as materia medica, in shamanism, in ceremony, in mythology; tobacconal vocabulary, expressions and proverbs. Finally, at the conclusion of these findings there will be a summing up and building together, difficult to write until the details from the varying areas have been. duly worked over and presented. The first section, here printed, records the tobacco knowledge of the Karuk, the second tribe encountered as one proceeds up the Klamath River from its n.outh. This tribe centers about Orleans, Katimin, Clear Creek, and Happy Camp, in Humboldt and Siski= you Counties. The tribe or language is called Pehtsik or Arra= arra. by Gibbs, Ara by Gatschet, Quoratean by Powell, Ehnek and 1.

(46) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY. 2. [bull. 94. Ehnikan by Curtin, and Ka-rok, Ka'-rok, and Karok by Powers,* evidently writing o by analogy with "Mo'-dok," for he spells very correctly "ka-ruk, up east" and misspells only the tribe name.. Karok. is. the mutilated incomplete. first. half of the native descriptive. term Karuk Va'ara'^r, Upriver Person, or Karuk Kuma'ara'*r, Upriver Kind of Person, a combination of words which can be, but The old' scarcely is once in a lifetime, used to designate the tribe. and correct tribal designation is 'A-tcip Va'ara'^r (Achip Vaarar) ^* or 'I0iv0ane-n?a-tcip Va'ara"^ (Ithivthanenachip Vaarar), Middle of the World Person; also expressions for "we," "we people," "our people," "our kind of people," and the like. The information was largely obtained from 'Imkyanva'*n (Imk^dnvan) (Mrs. Phoebe Maddux) (pi. 1) to whose linguistic genius and patient striving after knowledge the success of the present section of this paper is largely due, with the help of various older Indians: Ya'^s (Yas), 'Uhtca-mhat'c (Pete Henry) (pi. 2. a, h), Tca-kitcha'*n (Fritz Hanson) (pi. 2, c), 'Icxd-yripa'* (Hackett) (pi. 3, a, 6), 'lee-xya-vraQ (Tintin) (pi. 3, c), 'Asne-pifax (Snappy) ('asiktava'*^, a woman) (pi. 3, d, e), John Pepper, 'AkramanP^hu'" (Sandybar Jim), Kdpita^ (Capitan) (pi. 3,/), Pasanivar6-tti"m (Ned), and The texts and Karuk words in this paper are all in several others. the downriver dialect of Karuk as spoken at KaPtimPf'n (Katimin), (pi. 4, a), on the southeast side of the Klamath River, and at 'Iccipicrihak (Ishipishrihak) (pi. 4, h), on the northwest banlt of the Klamath opposite Katimin, Mrs. Maddux being of Ishipishrihak ancestry and raised at that village. Bearing out the policy of emphasizing the Indian language, we have. much. also tried to retain in the English translation as. as possible of. Karuk English, a peculiar dialect of northern California English modified by the Karuk language. This Karuk English presents a the. rich. and surprising. limited. number. field. for philological study.. of English words,. ulary of the farmers and miners. which amount. who. first. Operating with a. to the partial vocab-. settled in the country, with. more modern terms and colloquialisms added, this dialect stretches the meanings of words, making them do double or triple service, and is molded by Karuk idiom and especially by the remarkable com* Powers, Stephen, Tribes of California, Contributions to North American Ethnology, vol. 3, Washington, 1877. The standard spelling adopted by Powers is Karok, with o to agree with Modoc, as shown by his listing of "Yii-rok, Ka'-rok, and Mo'-dok" (p. 19); he thought the Karuk words had the same ending as Modoc. Gibbs, George, Bur. Amer. Ethn., MS. 846, collected on the Klamath River, 1852, under the letter T, has already "up (a river) kah-ruk," with. the correct u.. J.

(47) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY. BULLETIN. MRS. Phoebe Maddux, Chief Informant. 94. PLATE. 1.

(48) 2. «-. ^. s.

(49)

(50)

(51) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY. 6.. Ishipishrihak. ramh. BULLETIN. 94. PLATE.

(52)

(53) TOBACCO AMONG THE KARUK INDIANS. HARRINGTON]. 6. pounding of the Karuk language, with the result that occasionally English words are put together in a very original and poetic way. The rendering of Indian texts and expressions in this dialect is a valuable record, and to change it completely into "high English" would destroy this record and remove the translation far from its original form.. One. will therefore find in the following. pages frequent. lapses into Indian English, and retention of such words as "to pack,". meaning. to carry;. "to. spill,". instead of to pour; "to mock," instead. His wife is "his woman." "Shasty Butte." A cradle is a "baby basket." The sweathouse is contrasted with "the living house." A woodpecker scalp is "a woodpecker head." We here boldly keep "pipe sack," "arrow sack," "jump dance," "kick song," "acorn soup," "pack basket," "baby basket," and many other compounds and choices of words, following the local dialect. The future is mostly formed by the auxiliary "going." A few Karuk words, such as names of persons and places, and other words which do not lend themselves readily to translation in EngUsh, have been given in the Enghsh part of the paper in simplified orthography, but the strict Indian original can also always be found. of to imitate; "to gTowl," for to scold.. Mount Shasta. The Karuk. is stiU. with the. Yuruk Indians Klamath River and adjacent coast and. are closely identified in culture with the. of the lowest stretch of the. Hupa. of the lower Trinity River,. the largest southern According to the Karuks' own impression, Yuruk and Hupa are larger, fatter, redder Indians than themselves. The Indians of the upper Salmon River, another southern tributary of the Klamath, are felt to be quite different in culture, although more directly in contact with the Karuk than are the Hupa. The Shasta Indians, holding the Klamath for a long part of its course immediately upstream of the Karuk, belong in culture with the Salmon River Indians. The Smith River tribe, bordering on the Karuk to the north and west, were their enemies, and cut them off from intercourse with other tribes in that direction. tributary of the Klamath.. The Karuk know the names of a surprising number of other some far to the east. All good things were beUeved to come down the Klamath River, and the tribe of Klamath and. tribes, including. Modoc. Indians at the head of the river, famed as warriors and as Klamath Lakes in the mud of which dentaHum money was believed to grow and be obtained, were almost deified, and were held to be the dwellers of the northern end of the world.^ Occasionholders of the. ^. Even the White man came down the river from the great region Klamath Lakes, and horse is still occasionally called yuras-. of the. tclcci"h. (Klamath) lake dog, or kahtclcci"h, upriver dog, instead mere tcicci-h, dog.. of the usual. k.

(54) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY. 4. Klamath were visited by Karuks. Karuk men to take a trip downriver, often ally the. It. [bull. 94. was commoner. for. mouth of the river. Of the location of the coast tribes the same adverb was used as when indicating position out in a lake or out in a river. The Humboldt Bay tribe was the farthest one south along the coast and as far as the. the Smith River tribe the farthest north along the coast for which. they had names. The Karuk were typical river Indians, and many features of their life strike one who has made a study of coast Indians as very similar. Their houses were all "downslope," and faced the river, the door being commonly in the upriver portion of the front of the house. They were built of native hewn boards and were very warm and comfortable in winter. They were clustered in 'arari"k, or rancherias, which contained in addition to the living houses, sweathouses for the men and boys, in which they slept, conversed, and told stories, and which they heated up for sweating at least twice a day. The Uving houses were reserved for the women and girls, and all the cooking and eating and storing of food and most other property was done in them. It is very rare for a Uving house or sweathouse to. have a name; they are usually called by the name of the. site. where. they stand.. The rancherias contained no rancheria chief. Whatever ruling, was done was by the heads of the houses. Each house had its owner, I Each of the several sweatoften a leader of feuds between families. houses of the rancherias also belonged to a family or was frequented only by members of certain families. The valuable fisheries along the river and the acorn plots upslope were owned by individuals and families.. Marriage was fixed up by older people, as. The common way. it is. to varying extent. was for the man, called 'undva'^, go-between, to the father of the girl, and if the price was right, she married (tuyararaha*, she marries), going a week or so later to the husband's house, where she reared her family, formed new friendships, and was buried when she died.^ A less usual method of arranging marriage was when the girl herself to's6*m'va, goes as an applicant She is accompanied by two men, the expedition being for marriage. arranged by the girl's father, or the one who has her to sell. They the world over.. man, who was the buyer. to arrange marriage. of his bride, to send another. go, after previous understanding that the girl will be accepted, to the. house of the ^. If. body. a is. man. woman. to. dies. whom. she. when on. is. offered, the girl. packing a pack. a visit to her parents' rancheria, herj. carried to be buried at the rancheria of her husband;. buried for any reason at the rancheria of her parents, has to be made to her husband or to his kin.. is. if. she''. payment.

(55) HARRINGTON]. TOBACCO AMONG THE KARUK INDIANS. O. basket full of material and baskets for making acorn soup, and the carrying a quiver each. On her arrival, the girl starts to make acorn soup, and if the arrangement is accepted, she is allowed to proceed, the men exchange their quivers for others, and go home the next day, carrying with them the pajrment for the girl and leaving her there as a married woman without further ceremony. There is another kind of marriage distinct from the above, in which it is said By this arrangement the man of the man tuvO-nfur, he enters. goes to live at the house of the girl and the payment made for her is The reasons for such small, but some payment is always made.. men. marriages are that the girl's family may be rich, she may be needed or desired by her kindred to remain at home and carry on the work of the house, or the man may be poor or homely or may have caused. have a child without payment having been made. The by such a marriage belong partly to the wife's kin, and a man who marries in this way is not looked upon as a rich man. At every rancheria there were rich men, called ya-sPara, and poor men, called usually with disrespectful or pitying diminutive 'anana"As among the Whites," there were many more of the ka-nniriiitc. the. girl to. girls. Sometimes, however, a small rancheria few inliabitants. Before the Whiteman turned his pigs upon the acorn patches and his firearms upon the deer and other game, and before his mines ruled the river and his canneries caught the salmon ere they could come upstream, the Karuk had an abundance of food and a great variety. So wholesome and harmless was food of all kinds that it could be given Pa'avahaye-cci'*p, "the best food," and by this to young children. they mean the staple food, is acorn soup and salmon. Next after these in importance, the informants mention, with pleasure at the thought, pufltcPi'^c, deer meat. Greens, berries, Indian potatoes, nuts, and different kinds of game furnished a delicious diet. The Karuk boys and men enjoyed all the freedom which white boys have at the old swimming pool. Their costume, or rather custom, was the most athletic and healthful possible, which was none at all. According to old Tin tin: "Indian boy no more clothes on, he so glad of it he never will put 'em on." A man would start out on a trip in summer up or down the river with absolutely nothing on but his quiver, into which some lunch, his pipe in its pipe sack and perhaps Indian money or other small articles had been tucked; he latter. than of the former.. would be noted. for the richness of its. visited various rancherias in this condition. and the warm. air of their. sweathouses was his covering at night; he slept in them absolutely naked and without mattress under him or blanket over him, lying on the warm flagstones, and if bothered with sleeplessness he would go out in the night and jump in the river and return to have a delicious sleep, or he would take a smoke of the strong Indian tobacco and.

(56) b. BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY. [bull. 94. go to sleep, or both bathe and smoke. The common clothing of the women was a maple-bast petticoat, called pavlrutva', the kind still worn by doctresses at kick dances; this was replaced at times by a "dress-up dress" consisting of a large and often heavy deerskin back flap, called yaffus, and an apron, called tanta'^^, made of strings of Digger Pine nuts ('axyu-s) or juniper seeds ('ip). Daily life started with the morning sweat and plunge into the river or splashing of water over themselves at the spring by the men and boys, while the women and girls, who slept in the living houses, got up a little later and took their bath without sweating. The morning meal or breakfast came rather late, at about 8 or 9 o'clock, after which all went upon their chores or trips of the day. In the late afternoon the men prepared to sweat again, and sweating and bathing occupied their time until about sundown, or even later, when they went to the living house for the second and only hearty meal of the day. All ate together in the living house and considerable time was spent over the meal, the acorn soup being sipped slowly, with much Shortly after this meal the men and boys went over conversation. to the sweathouse, where they conversed further, some of them sometimes sitting up until quite late before going to sleep. The larger rancherias generally had more than one burying plot. When a death occurred, the corpse was buried on the same or the following day. It was tied on a board soon after death with the face up. Water, acorn soup, and acorn meal that had already been ground up preparatory to making acorn soup which happened to be in the houses of the rancheria were spilled out. On the day of the burial, people of the rancheria who desired to eat carried food with them The grave is across the river or across some water before eating. dug by male relatives just before burial. The dead pei-son is not. taken through the door of the house, but a board or two is removed from the wall of the house to furnish exit. The dead person is removed from the board on which he has been tied and is tied on another board before burial. The person is buried with head upriver. Shredded iris leaves, prepared for making string, are burned before the grave is filled in, if the person is a man, but bear lily leaves, prepared for basketry overlay, if it is a woman. The evening of the day of the burial a basketry hopper is hung on a stick fixed so that it projects by the door of the house where the death occurred, a coil of bear lilj^ leaves being placed on the stick so that they hung inside the hopper, for the purpose of scaring the spirit from entering the house. This hopper and coil were again hung in the same way the evening The grave digger or of the fourth day after the death occuiTed. diggers and the relative or relatives most immediately affected ate apart from other people for four days after the death occurred, making a separate fire upon the floor of the Hving house, aside from the.

(57) TOBACCO AMONG THE KARUK INDIANS. HARRINGTON]. 7. Each evening as it got dark food was burned on the grave, being built at the head of the grave, and acorns, dried salmon, and the like being placed on an openwork plate which is then put in the fire and burned. The fourth evening the belongings of the dead fireplace.. a. fire. person were packed upslope and deposited somewhere to get rid of them; they were not burned. The morning of the fifth day after the death occurred the grave digger or diggers and the relative or relatives most in mourning, male and female, sweated themselves in the sweathouse, after which they bathed, and then applied brush medicine to their bodies and drank some of the same medicine.. The principal ceremonies of the Karuk were the spring salmon ceremony at Amekyaram, the jump dance at Amekyaram, and the new year ceremony at Clear Creek, Katimin, and Orleans. The spring salmon ceremony was held at the beginning of the April moon, the medicine man officiating having stayed in the sweathouse for a month previous. It was called sarukPamku'"f, downslope smoke, also 'iruravahiv, meaning what they get away from.* The first salmon of the year was cut up and roasted by the medicine man. It was forbidden that anyone should look at the smoke which rose from this fire even the medicine man himself and his helper did not look up. Of the smoke it was said: Kunniha kunic u'l'hya', paynanu'avahkam 'upattcakuti pa'amku'"f, it is just lilve an arrow sticking up, that smoke, it reaches to heaven. Everyone was afraid to look at that smoke, from Requa, at the mouth of the Klamath, to ;. Happy Camp, or as far upriver man remained in the sweathouse. The medicine days after maldng the smoke. Only after this ceremony was it permissible to catch salmon. The ceremony gives name to one of the months. The jump dance at Amekyaram, held at the beginning of July, was much talked of and also gave its name to one of the months. Any jump dance is called vuhvuhakka"*m, meaning big deerskin dance, but this jump dance at Amekyaram was called also by the special name 'ahavarahiv. It was last held in July, 1895. It was danced every day and evening for 10 days. Two men sang and a row of men as. it. could be seen.. for 10. danced.. The new year ceremony was held in order to refix the world for another year. It was held at Clear Creek in August, and at Katimin and Orleans simultaneously in September. It is still held at Clear Creek and at Katimin, but has been discontinued at Orleans since 1912. For the first 10 days of the ceremony the medicine man builds a fire at a difl'erent shrine upslope each day, and as he goes up the hill there follows behind him a party of men and boys who target-shoot with arrows at different prescribed places along the route. This sec*. Referring to the smoke..

Referensi

Dokumen terkait

According to Petrus Reinhard Golose, as stated in his article in the law bulletin, 1 Making a Police Report, which is followed by summoning the Witness from the owner of the ISP

CONCLUSION It is concluded that island-types on the Pacific plate result primarily from the subsidence of volcanic islands due to the tangential motion of the lithospheric plate, An