• Tidak ada hasil yang ditemukan

IDENTITY CONSTRUCTION AS PORTRAYED ON LONDOKAMPUNG’S VIDEOS

N/A
N/A
Nguyễn Gia Hào

Academic year: 2023

Membagikan "IDENTITY CONSTRUCTION AS PORTRAYED ON LONDOKAMPUNG’S VIDEOS"

Copied!
21
0
0

Teks penuh

(1)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

‘†ƒŠǡǤȋʹͲͳͻȌǤЇ’ƒ…–‘ˆ‘…‹ƒŽ–ƒ–—•‘ƒ‰—ƒ‰‡Š‹ˆ–ǣƒ•‡–—†›

‘ ƒ‹Ž› ‘ƒ‹ ƒ‰—ƒ‰‡ ‹ ‡„ƒ”Ǥ International Journal of Multicultural and Multireligious, 6ȋ͵ȌǡͻͷͻǦͻ͸͹Ǥ

ƒŽ•Šƒ™ǡǤȋʹͲͲ͹ȌǤWorking with Foucault in Education.‘––‡”†ƒǣ‡•‡Ǥ

ƒŽ•Šƒ™ǡǤȋǤ›ȌǤЇ‘…‡’–‘ˆ†‡–‹–›‘•‹–‹‘‹‰–Ї‡Žˆ™‹–Ї•‡ƒ”…ŠǤ ICME 11ǡ͵ʹʹǦ͵͵͹Ǥ

ƒ‰ƒ†‡ǡǤȋʹͲͳ͹ȌǤ‡ˆŽ‡…–‹‘ˆ—Ž–—”ƒŽ†‡–‹–›‡•ƒ‹̵•›‡Ǧ›‡Žƒ…‹”†Ǥ Journal of Higher Education & Research Society: A Refereed Internationalǡ ͶͶǦͷͲǤ

Šƒ‘ǡ Ǥǡ Ƭ ‹—ǡ Ǥ ȋʹͲͲͺȌǤ ‘‡ ƒ‰—ƒ‰‡ Š‹ˆ– ƒ† –• ’Ž‹…ƒ–‹‘• ˆ‘”

ƒ‰—ƒ‰‡ Žƒ‹‰ ‹ ‹‰ƒ’‘”‡ǣ ”‘ –Ї ‡”•’‡…–‹˜‡ ‘ˆ ”‡•–‹‰‡

Žƒ‹‰ǤThe Asia Pacific-Education Researcher, 16ȋʹȌǡͳͳͳǦͳʹ͸Ǥ

SURVIVAL STRATEGIES AND HYBRID

IDENTITY CONSTRUCTION AS PORTRAYED ON LONDOKAMPUNG’S VIDEOS

Farah Anjanillah

‹˜‡”•‹–ƒ•ƒ†ŒƒŠƒ†ƒ

ƒ‹Žǣˆƒ”ƒŠǤƒŒƒ‹ŽŽƒŠ̷ƒ‹ŽǤ—‰Ǥƒ…Ǥ‹†

Abstract: ‰”‘—’ ‘ˆ ’‡‘’އ †‹•’‡”•‹‰ –”ƒ•ƒ–‹‘ƒŽŽ› ‹• …ƒŽŽ‡† †‹ƒ•’‘”ƒ

ȋŠ‹ƒ‰ǡʹͲͳͲǢ‡‹Ƭ—ƒǡʹͲͳ͵ȌǤ‘˜‹‰–‘–ЇБ•–…‘—–”›‡ƒ•ƒ†Œ—•–‹‰

–Ї …—Ž–—”‡• ƒ† Žƒ‰—ƒ‰‡ȋ•Ȍ –‘ •—”˜‹˜‡Ǥ ‹‡™‹‰ –Š‹• ’Ї‘‡‘ǡ –Ї

”‡•‡ƒ”…Ї” ™ƒ• ‹–”‹‰—‡† –‘ …ƒ””› ‘—– ƒ ‹“—‹”› ‡š’Ž‘”‹‰ –Ї •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ† Š›„”‹† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘ ‘Londokampung’s ˜‹†‡‘•Ǥ Ї

†ƒ–ƒ‘ˆ–Š‹••–—†›™‡”‡‹–Їˆ‘”‘ˆ—––‡”ƒ…‡•‡šŠ‹„‹–‹‰•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•

ƒ†Š›„”‹†‹†‡–‹–›ˆ‘”ƒ–‹‘ǤЇ†ƒ–ƒ™‡”‡‘„–ƒ‹‡†–Š”‘—‰ŠLondokampung

›‘—–—„‡…Šƒ‡ŽǤЇˆ‹†‹‰•—…‘˜‡”–Š”‡‡•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•‡’Ž‘›‡†ǢͳȌ

ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ǡ ʹȌ ‹–‡‰”ƒ–‹‘ǡ ƒ† ͵Ȍ Žƒ–‡…›Ǥ †ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› ‹• †‘‡ „›

…”‡ƒ–‹‰†‘‡•‹ƒ‹…ƒ‡•–‘„‡”‡ƒ†‹Ž›ƒ……‡’–‡†‹–ЇБ•–…‘—‹–›Ǥ

‡ƒ™Š‹Ž‡ǡ ‹–‡‰”ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› ‡„‡†• Š›„”‹† Ž‘ƒ™‘”† ƒ† Ž‹‰—‹•–‹…

Š›„”‹†‹–› •—…Š ƒ• …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ ƒ† …‘†‡Ǧ‹š‹‰Ǥ ›„”‹† Ž‘ƒ™‘”† ‹• ‘’–‡†

†—‡–‘‘Ǧ•–”—…–—”ƒŽƒ†•–”—…–—”ƒŽ‘–‹˜‡ȋ‡‹”‡‹…Šǡͳͻ͸ͺȌǤ‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰

‹•†‘‡ˆ‘”–™‘ˆƒ…–‘”•Ǣ•’‡…‹ˆ›‹‰–Їƒ††”‡••‡‡ƒ†‡š…Ž—†‹‰–Ї’ƒ”–‹…‹’ƒ–•Ǥ

‡ƒ™Š‹Ž‡ǡ”‡‹–‡”ƒ–‹‘ƒ†Žƒ…‹‰‘ˆ‡“—‹˜ƒŽ‡–™‘”†„‡…‘‡–Ї–™‘’‘‹–•

—†‡”Ž›‹‰ –Ї —•‡ ‘ˆ …‘†‡Ǧ‹š‹‰Ǥ Ž–‹ƒ–‡Ž›ǡ ‹ –‡”• ‘ˆ Žƒ–‡…›ǡCak ƒ˜‡

constructs hybrid identity to negotiate his “inǦ„‡–™‡‡Ǧness”.

Keywords: diaspora, hybrid identity, survival strategies, Londokampung

INTRODUCTION

Ї–‡”‹‘Ž‘‰›‘ˆ†‹ƒ•’‘”ƒ”‡ˆ‡”•–‘ƒ‰”‘—’‘ˆ’‡‘’އ™Š‘†‹•’‡”•‡

–”ƒ•ƒ–‹‘ƒŽŽ›ȋŠ‹ƒ‰ǡʹͲͳͲǢ‡‹Ƭ—ƒǡʹͲͳ͵ȌǤ‹ƒ•’‘”ƒ…‘‡ˆ”‘•‹‹Žƒ”

…—Ž–—”ƒŽ –”ƒ†‹–‹‘• ‘” Š‘‡Žƒ† ȋŠ‹ƒ‰ǡ ʹͲͳͲȌǤ ƒˆ”ƒ ȋͳͻͻͳȌ ƒ† ‘Ї

ȋʹͲͲͻȌ …Žƒ••‹ˆ‹‡† ƒ —„‡” ‘ˆ …”‹–‡”‹ƒ –‘ …‘•‹†‡” ’‡‘’އ ƒ• †‹ƒ•’‘”ƒǤ 

‰‡‡”ƒŽǡ –Š‘•‡ •…Š‘Žƒ”• •Šƒ”‡ •‹‹Žƒ” ‡› …”‹–‡”‹ƒ ‡„‡††‹‰ –Š”‡‡ ’‘‹–•Ǣ ͳȌ

†‹•’‡”•‹‘ǡʹȌŠ‘‡Ǧ‘”‹‡–ƒ–‹‘ƒ†͵Ȍ„‘—†ƒ”›Ǧƒ‹–‡ƒ…‡ȋƒˆ”ƒǡͳͻͻͳǢ

‘ЇǡʹͲͲͻȌǤ

—”–Ї”‘”‡ǡ †‹ƒ•’‘”ƒ ‹• ƒŽ•‘ ƒ••‘…‹ƒ–‡† –‘ –Ї ‘–‹‘ ‘ˆ Š›„”‹†‹–›Ǥ

›„”‹†‹–›…‘—ކ„‡…‘…‡‹˜‡†ƒ•ƒ‹š–—”‡‘ˆ–™‘†‹•–‹…–…—Ž–—”‡•‘”Žƒ‰—ƒ‰‡•

ȋŠƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶȌǤ • ™‡ ‘™ǡ †‹ƒ•’‘”ƒ ‹• ƒ ‰”‘—’ ‘ˆ ‹‹‰”ƒ–• Š—•ǡ –Ї›

(2)

Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts

Farah Anjanillah

…‘‡–‘–ЇБ•–…‘—–”›„›„”‹‰‹‰–Ї‹”‘™Ž‘…ƒŽ…—Ž–—”‡•ƒ†Žƒ‰—ƒ‰‡•Ǥ ”‘ –Š‹• ’‘‹–ǡ –Ї› •–”‹˜‡ –‘ ƒ‹–ƒ‹ –Ї‹”‹†‡–‹–‹‡•ǡ ‘™ ƒ• „‘—†ƒ”›Ǧ

ƒ‹–‡ƒ…‡ ȋƒˆ”ƒǡ ͳͻͻͳȌǤ ‡˜‡”–Їއ••ǡ –Ї› ƒŽ•‘ ‡š’‡”‹‡…‡ ƒ †‹Ž‡ƒ ‹

–Ї Š‘•– …‘—–”›ǡ ˆ‘” ‹•–ƒ…‡ǡ ƒŽ‹‡ƒ–‹‘ ȋƒˆ”ƒǡ ͳͻͻͳȌǤ Ї”‡ˆ‘”‡ǡ –Ї Š‘•–

…‘—‹–›‹‰Š–‘–‡–‹”‡Ž›ƒ……‡’––ЇǤ–ƒ†‹‰ˆ”‘–Š‹•’‘‹–ǡ–Ї›Šƒ˜‡

–‘ ‡‰‘–‹ƒ–‡ –Ї‹” ‹†‡–‹–‹‡• ƒ† ƒ†ƒ’– ™‹–Š –Ї Š‘•– …‘—‹–›Ǥ ‡ ‘ˆ –Ї

™ƒ›•‹•–Šƒ–„›…‘•–”—…–‹‰Š›„”‹†‘”Žƒ›‡”‡†‹†‡–‹–‹‡•™Š‹…Šƒ”‡†›ƒ‹…‘”

ˆŽ—‹† ȋƒŽŽǡ ͳͻͻͲǢ Šƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶǢ ”—„ƒ‡”ǡ ʹͲͲͷǢ ƒƒ‰ƒ”ƒŒƒŠ Ƭ ‹Ž„‡”•–‡‹ǡ ʹͲͳʹȌǤ••—‰‰‡•–‡†„› ‘—…ƒ—Ž–ǡ‹–‹•‘–‡™‘”–Š›–Šƒ–‡ƒ‹‰•†‘‘–‡‡”‰‡

‹ ƒ ‡’–› •’ƒ…‡ ȋƒŽ•Šƒ™ǡ ʹͲͲ͹Ȍǡ ƒ† ‡‹–Ї” †‘ ‹†‡–‹–‹‡•Ǥ Ї› ƒ”‡ –Ї

products of other people’s and other text’s meanings ȋƒŽ•Šƒ™ǡ ʹͲͲ͹ȌǤ • ƒ

”‡•—Ž–ǡ ‹– ‹• ƒŽ•‘ …”—…‹ƒŽ –‘ †‹•…—•• †‹ƒ•’‘”ƒ̵• •—„Œ‡…–‹˜‹–‹‡• ‘” Š‘™ –Ї›

…‘•–”—…–‡† –Ї‹” Š›„”‹† ‹†‡–‹–‹‡•Ǥ ‡‡†‘ ȋͳͻͺ͹Ȍ ‡š’Ž‹…ƒ–‡† –Šƒ–

•—„Œ‡…–‹˜‹–‹‡• †‡ƒŽ ™‹–Š –Ї ™ƒ›• •‘‡‘‡ ‰”ƒ•’• –Ї ™‘”ކǤ › ‡š–‡–ǡ –Š‹•

•…Š‘Žƒ”‹ŽŽ—‹ƒ–‡†–Šƒ–•‘…‹ƒŽǡ’‘Ž‹–‹…ƒŽǡ…—Ž–—”ƒŽƒ†‡…‘‘‹…’”ƒ…–‹…‡•‹‰Š–

historically construct someone’s subjectivities. ‘™”ƒ’–Š‘•‡ƒŽŽ—’ǡ–Ї”‡‹•ƒ

•–”‘‰•–”ƒ†„‡–™‡‡†‹ƒ•’‘”ƒƒ†Š›„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘Ǥ

Ї”‡ ƒ”‡ ’”‘Ž‹ˆ‡”ƒ–‹‰ ‹–‡”‡•–• ‘ –Ї ‰”ƒ† –Ї‡ ‘ˆ †‹ƒ•’‘”ƒ

…‘—‹–›•—…Šƒ•–Ї•–—†‹‡•…ƒ””‹‡†‘—–„› ‹‡ƒ’ȋʹͲͲ͵Ȍǡ—Œ‹ƒ•–—–‹

ȋʹͲͲ͹Ȍǡ —ƒ ȋʹͲͲͺȌ ƒ† ƒ…—• ‡– ƒŽ ȋʹͲͳͲȌǤ ’‡…‹ˆ‹…ƒŽŽ›ǡ –Š‘•‡ ‡š‹•–‹‰

‹“—‹”‹‡•…‘…‡–”ƒ–‡†‘investigating the diaspora’•Žƒ‰—ƒ‰‡…Š‘‹…‡•ǡ…‘†‡Ǧ

•™‹–…Š‹‰ ƒ† ‹š‹‰ ‹ –Ї Š‘•– …‘—–”›Ǥ —„‹›ƒ–‘”‘ ȋʹͲͳͶȌ –Ї ˆ—”–Ї”

‡š’Ž‘”‡† Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ƒ‘‰ †‹ƒ•’‘”ƒ „› ”‡Žƒ–‹‰ ‹– –‘ –Ї ‘–‹‘ ‘ˆ

•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•Ǥ‡˜‡”–Їއ••ǡ–Ї”‡‹•ƒƒ„•‡…‡‘ˆ†‹•…—••‹‘‘ˆ •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰›…‘…‡”‹‰‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘ǤŠ—•ǡ–Š‹••–—†›Šƒ•ˆ‹ŽŽ‡†–Š‹•Žƒ…—ƒ

„›†‹•…—••‹‰–ЇЛ„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘–‘‘˜‡”…‘‡ƒ†‹Ž‡ƒ™‹–Š‹

–Ї†‹ƒ•’‘”ƒ…‘—‹–›ǤЇ’”‡•‡–•–—†›Ž‹• –Ї’‘‹–‘ˆŠ›„”‹†‹†‡–‹–›

…‘•–”—…–‹‘™‹–ЖЇ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•’”‘’‘•‡†„›ƒ”•‘•ȋʹͲͲͷȌǤ

ƒ”•‘• ȋʹͲͲͷȌ ’”‘’‘•‡† ‘–‹‘ –‘ ƒ‡ ƒ •›•–‡ •—”˜‹˜‡Ǥ Referring to Subiyantoro (2014), Parson’s tenet could also be reǦ…‘–‡š–—ƒŽ‹œ‡†

ƒ† ƒ’’Ž‹‡† ‹–‘ •—”˜‹˜ƒŽ •–”ƒ–‡‰‹‡• ˆ‘” †‹ƒ•’‘”ƒ …‘—‹–›Ǥ Š‹• •…Їƒ

…‘’”‹•‡•ˆ‘—”ˆƒ…‡–•ǢȋȌƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ǡȋȌ‰‘ƒŽƒ––ƒ‹‡–ǡȋȌ‹–‡‰”ƒ–‹‘ƒ†

ȋȌ Žƒ–‡…›Ǥ Ї –‡‡– ‘ˆ Š›„”‹† ‹†‡–‹–› ™‘—ކ „‡ Ž‹‡† ™‹–Š –Ї ’‘‹– ‘ˆ

Žƒ–‡…›Ǥ ƒ–‡…› …‘—ކ „‡ ’‡”…‡‹˜‡† ƒ• –Ї ™ƒ›• †‹ƒ•’‘”ƒ ƒ‹–ƒ‹ –Ї‹”

‹†‡–‹–‹‡•‹–ЇБ•–…‘—–”›ȋ—„‹›ƒ–‘”‘ǡʹͲͳͶȌǤ

›–Š‘•‡’‘‹–•ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”™ƒ•‹–”‹‰—‡†–‘‹˜‡•–‹‰ƒ–‡–Ї•—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ† Š›„”‹† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘ ‘ Londokampung’s videos.

Londokampung ȋŽ‹–Ǥ ƒ ˆ‘”‡‹‰‡” Ž‹˜‹‰ ‹ ƒ ˜‹ŽŽƒ‰‡Ȍ ‹• –Ї ƒ‡ ‘ˆ ›‘—–—„‡

(3)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

…‘‡–‘–ЇБ•–…‘—–”›„›„”‹‰‹‰–Ї‹”‘™Ž‘…ƒŽ…—Ž–—”‡•ƒ†Žƒ‰—ƒ‰‡•Ǥ ”‘ –Š‹• ’‘‹–ǡ –Ї› •–”‹˜‡ –‘ ƒ‹–ƒ‹ –Ї‹”‹†‡–‹–‹‡•ǡ ‘™ ƒ• „‘—†ƒ”›Ǧ

ƒ‹–‡ƒ…‡ ȋƒˆ”ƒǡ ͳͻͻͳȌǤ ‡˜‡”–Їއ••ǡ –Ї› ƒŽ•‘ ‡š’‡”‹‡…‡ ƒ †‹Ž‡ƒ ‹

–Ї Š‘•– …‘—–”›ǡ ˆ‘” ‹•–ƒ…‡ǡ ƒŽ‹‡ƒ–‹‘ ȋƒˆ”ƒǡ ͳͻͻͳȌǤ Ї”‡ˆ‘”‡ǡ –Ї Š‘•–

…‘—‹–›‹‰Š–‘–‡–‹”‡Ž›ƒ……‡’––ЇǤ–ƒ†‹‰ˆ”‘–Š‹•’‘‹–ǡ–Ї›Šƒ˜‡

–‘ ‡‰‘–‹ƒ–‡ –Ї‹” ‹†‡–‹–‹‡• ƒ† ƒ†ƒ’– ™‹–Š –Ї Š‘•– …‘—‹–›Ǥ ‡ ‘ˆ –Ї

™ƒ›•‹•–Šƒ–„›…‘•–”—…–‹‰Š›„”‹†‘”Žƒ›‡”‡†‹†‡–‹–‹‡•™Š‹…Šƒ”‡†›ƒ‹…‘”

ˆŽ—‹† ȋƒŽŽǡ ͳͻͻͲǢ Šƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶǢ ”—„ƒ‡”ǡ ʹͲͲͷǢ ƒƒ‰ƒ”ƒŒƒŠ Ƭ ‹Ž„‡”•–‡‹ǡ ʹͲͳʹȌǤ••—‰‰‡•–‡†„› ‘—…ƒ—Ž–ǡ‹–‹•‘–‡™‘”–Š›–Šƒ–‡ƒ‹‰•†‘‘–‡‡”‰‡

‹ ƒ ‡’–› •’ƒ…‡ ȋƒŽ•Šƒ™ǡ ʹͲͲ͹Ȍǡ ƒ† ‡‹–Ї” †‘ ‹†‡–‹–‹‡•Ǥ Ї› ƒ”‡ –Ї

products of other people’s and other text’s meanings ȋƒŽ•Šƒ™ǡ ʹͲͲ͹ȌǤ • ƒ

”‡•—Ž–ǡ ‹– ‹• ƒŽ•‘ …”—…‹ƒŽ –‘ †‹•…—•• †‹ƒ•’‘”ƒ̵• •—„Œ‡…–‹˜‹–‹‡• ‘” Š‘™ –Ї›

…‘•–”—…–‡† –Ї‹” Š›„”‹† ‹†‡–‹–‹‡•Ǥ ‡‡†‘ ȋͳͻͺ͹Ȍ ‡š’Ž‹…ƒ–‡† –Šƒ–

•—„Œ‡…–‹˜‹–‹‡• †‡ƒŽ ™‹–Š –Ї ™ƒ›• •‘‡‘‡ ‰”ƒ•’• –Ї ™‘”ކǤ › ‡š–‡–ǡ –Š‹•

•…Š‘Žƒ”‹ŽŽ—‹ƒ–‡†–Šƒ–•‘…‹ƒŽǡ’‘Ž‹–‹…ƒŽǡ…—Ž–—”ƒŽƒ†‡…‘‘‹…’”ƒ…–‹…‡•‹‰Š–

historically construct someone’s subjectivities. ‘™”ƒ’–Š‘•‡ƒŽŽ—’ǡ–Ї”‡‹•ƒ

•–”‘‰•–”ƒ†„‡–™‡‡†‹ƒ•’‘”ƒƒ†Š›„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘Ǥ

Ї”‡ ƒ”‡ ’”‘Ž‹ˆ‡”ƒ–‹‰ ‹–‡”‡•–• ‘ –Ї ‰”ƒ† –Ї‡ ‘ˆ †‹ƒ•’‘”ƒ

…‘—‹–›•—…Šƒ•–Ї•–—†‹‡•…ƒ””‹‡†‘—–„› ‹‡ƒ’ȋʹͲͲ͵Ȍǡ—Œ‹ƒ•–—–‹

ȋʹͲͲ͹Ȍǡ —ƒ ȋʹͲͲͺȌ ƒ† ƒ…—• ‡– ƒŽ ȋʹͲͳͲȌǤ ’‡…‹ˆ‹…ƒŽŽ›ǡ –Š‘•‡ ‡š‹•–‹‰

‹“—‹”‹‡•…‘…‡–”ƒ–‡†‘investigating the diaspora’•Žƒ‰—ƒ‰‡…Š‘‹…‡•ǡ…‘†‡Ǧ

•™‹–…Š‹‰ ƒ† ‹š‹‰ ‹ –Ї Š‘•– …‘—–”›Ǥ —„‹›ƒ–‘”‘ ȋʹͲͳͶȌ –Ї ˆ—”–Ї”

‡š’Ž‘”‡† Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ƒ‘‰ †‹ƒ•’‘”ƒ „› ”‡Žƒ–‹‰ ‹– –‘ –Ї ‘–‹‘ ‘ˆ

•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•Ǥ‡˜‡”–Їއ••ǡ–Ї”‡‹•ƒƒ„•‡…‡‘ˆ†‹•…—••‹‘‘ˆ •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰›…‘…‡”‹‰‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘ǤŠ—•ǡ–Š‹••–—†›Šƒ•ˆ‹ŽŽ‡†–Š‹•Žƒ…—ƒ

„›†‹•…—••‹‰–ЇЛ„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘–‘‘˜‡”…‘‡ƒ†‹Ž‡ƒ™‹–Š‹

–Ї†‹ƒ•’‘”ƒ…‘—‹–›ǤЇ’”‡•‡–•–—†›Ž‹• –Ї’‘‹–‘ˆŠ›„”‹†‹†‡–‹–›

…‘•–”—…–‹‘™‹–ЖЇ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•’”‘’‘•‡†„›ƒ”•‘•ȋʹͲͲͷȌǤ

ƒ”•‘• ȋʹͲͲͷȌ ’”‘’‘•‡† ‘–‹‘ –‘ ƒ‡ ƒ •›•–‡ •—”˜‹˜‡Ǥ Referring to Subiyantoro (2014), Parson’s tenet could also be reǦ…‘–‡š–—ƒŽ‹œ‡†

ƒ† ƒ’’Ž‹‡† ‹–‘ •—”˜‹˜ƒŽ •–”ƒ–‡‰‹‡• ˆ‘” †‹ƒ•’‘”ƒ …‘—‹–›Ǥ Š‹• •…Їƒ

…‘’”‹•‡•ˆ‘—”ˆƒ…‡–•ǢȋȌƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ǡȋȌ‰‘ƒŽƒ––ƒ‹‡–ǡȋȌ‹–‡‰”ƒ–‹‘ƒ†

ȋȌ Žƒ–‡…›Ǥ Ї –‡‡– ‘ˆ Š›„”‹† ‹†‡–‹–› ™‘—ކ „‡ Ž‹‡† ™‹–Š –Ї ’‘‹– ‘ˆ

Žƒ–‡…›Ǥ ƒ–‡…› …‘—ކ „‡ ’‡”…‡‹˜‡† ƒ• –Ї ™ƒ›• †‹ƒ•’‘”ƒ ƒ‹–ƒ‹ –Ї‹”

‹†‡–‹–‹‡•‹–ЇБ•–…‘—–”›ȋ—„‹›ƒ–‘”‘ǡʹͲͳͶȌǤ

›–Š‘•‡’‘‹–•ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”™ƒ•‹–”‹‰—‡†–‘‹˜‡•–‹‰ƒ–‡–Ї•—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ† Š›„”‹† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘ ‘ Londokampung’s videos.

Londokampung ȋŽ‹–Ǥ ƒ ˆ‘”‡‹‰‡” Ž‹˜‹‰ ‹ ƒ ˜‹ŽŽƒ‰‡Ȍ ‹• –Ї ƒ‡ ‘ˆ ›‘—–—„‡

…Šƒ‡Ž ‘™‡† „› —•–”ƒŽ‹ƒ †‹ƒ•’‘”ƒǡ ƒ‡† Cak ƒ˜‡ ȋCakǣ ƒ˜ƒ‡•‡

ƒ††”‡••‹‰•›•–‡ˆ‘”‘ކ‡”ƒ, similar to “B‹‰ro”Ȍǡ™Š‘Šƒ•Ž‹˜‡†‹——Š

—’ƒ‰˜‹ŽŽƒ‰‡ǡ—”ƒ„ƒ›ƒǡ†‘‡•‹ƒ•‹…‡ͳͻͺͻǤЇŠ‡™ƒ•ʹ›‡ƒ”•‘ކǡЇ

ƒ†Š‹•ˆƒ‹Ž›‘˜‡†–‘†‘‡•‹ƒ„‡…ƒ—•‡Š‹•’ƒ”‡–•™‡”‡Ž‘‘‹‰ˆ‘”ƒŒ‘„Ǥ Cak Dave’s ‘–Ї”Šƒ•އƒ”‡††‘‡•‹ƒŽƒ‰—ƒ‰‡•‹…‡•Ї™ƒ•ͳͳ›‡ƒ”•‘ކǤ —”–Ї”‘”‡ǡ Š‹• ‘–Ї” ƒŽ•‘ —†‡”–‘‘ †‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡ †‡’ƒ”–‡–

†—”‹‰Š‡”Š‹‰Š‡”†‡‰”‡‡•–—†›‹—•–”ƒŽ‹ƒǤ’ƒ”ƒ†‘šǡCak Dave’s fƒ–Ї”Šƒ†

Œ—•– އƒ”‡† †‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡ ™Š‹Ž‡ ƒ””‹˜‹‰ ‹ †‘‡•‹ƒǤ ‡ –‘‘ ƒ

†‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡ …Žƒ•• „‡ˆ‘”‡ ˆ‹ƒŽŽ› ™‘”‹‰ ƒ• ƒ Š›•‹‘Ž‘‰› އ…–—”‡” ƒ–

‹Œƒ›ƒ—•—ƒ‹˜‡”•‹–›ǡ—”ƒ„ƒ›ƒǤ‡…‡ǡCakDave’s parents are bilingual.

‡ƒ™Š‹Ž‡ǡCak ƒ˜‡ ‹• ƒ —Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ •’‡ƒ‡”ǡ „‡•‹†‡• ‰Ž‹•Šǡ Ї ‹• ”‡ƒŽŽ›

ˆŽ—‡–‹•’‡ƒ‹‰†‘‡•‹ƒƒ†ƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡Ǥ˜‡ǡŠ‹•ƒ˜ƒ‡•‡ƒ……‡–

•‘—†•Ž‹‡ƒ˜ƒ‡•‡ƒ–‹˜‡Ǧ•’‡ƒ‡”Ǥ‡…ƒ•’‡ƒ–Š”‡‡Žƒ‰—ƒ‰‡•„‡…ƒ—•‡Š‹•

’ƒ”‡–•ƒŽŽ‘™‡†Š‹–‘‹–‡”ƒ…–ƒ†’Žƒ›™‹–ЖЇ…Ћކ”‡‹–Ї˜‹ŽŽƒ‰‡™Š‡

Ї™ƒ•ƒ‹†ǤЇ”‡ˆ‘”‡ǡ–Š‹••–—†›ƒ‹•–‘”‡˜‡ƒŽ–Ї•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•ƒ†

Š›„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘‘Londokampung’s videos.

‘ ƒ ˆ—”–Ї” ‡š–‡–ǡ –Ї •–ƒ–—• ‘ˆ CakDave’s parents as bilingual

•’‡ƒ‡”•ƒ†Cak ƒ˜‡ƒ•ƒ—Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ•’‡ƒ‡”‹‰Š–’”‡†‹•’‘•‡–Ї–‘„‡

–Ї Žƒ‰—ƒ‰‡ …‘–ƒ…– ƒ‰‡–• ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ  –Ї •ƒ‡ •’‹”‹–ǡ ƒ…Š”— Ƭ

‡Ž•‘ȋʹͲͲ͸ȌƒŽ•‘ƒ”‰—‡†–Šƒ–—Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ•’‡ƒ‡”•̵—†‡”•–ƒ†‹‰‘‘”‡

–Šƒ‘‡Ž‹‰—‹•–‹…•›•–‡‡ƒ„އ•–Ї–‘…”‡ƒ–‡‘”‡—ƒ…‡†Žƒ‰—ƒ‰‡—•‡Ǥ

Š‘•‡ •–ƒ–‡‡–• •‡‡ –‘ ‡’Šƒ•‹œ‡ ƒ…Š”—̵• Ƭ ‡Ž•‘̵• ‹†‡ƒ• ȋʹͲͲ͸Ȍ

ƒ••‡”–‹‰–Šƒ–—Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ•’‡ƒ‡”•ƒ”‡ˆƒ…‹Ž‹–ƒ–‡†„›ƒ’”‘‹‡–†‡˜‹…‡–Šƒ–‹•

…‘’‡–‡– –‘ ‹šǡ •™‹–…Šǡ ƒ† ƒ†‘’– ƒ —„‡” ‘ˆ †‹•…‘—”•‡ •–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ†

•–›Ž‹•–‹…• ˆ”‘ –Ї …—Ž–—”ƒŽ ƒ† ˜‡”„ƒŽ ”‡’‡”–‘‹”‡Ǥ Šƒ– ‹• ™Š› —Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ

•’‡ƒ‡”••‡‡–‘Šƒ˜‡˜ƒ”‹‘—•‡š’”‡••‹˜‡”‡•‘—”…‡•–‘„‡‘’–‡†‹–Ї†‹ˆˆ‡”‡–

•‹–—ƒ–‹‘ƒŽ…‘–‡š–•ȋƒ…Š”—Ƭ‡Ž•‘ǡʹͲͲ͸ȌǤ›–Š‹•’‘‹–ǡ‹–…‘—ކ„‡‰”ƒ•’‡†

–Šƒ– „‹Ž‹‰—ƒŽ‹• ƒ† —Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ‹• ƒ’’‡ƒ” –‘ ’”‘’‡Ž –Ї ’”‘†—…–‹‘ ‘ˆ

Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ƒ• ’”‘’‘•‡† „› ƒŠ–‹ ȋͳͻͻ͸Ȍ ‘ Š‹•book entitled “The Dialogic Imagination: Four Essays”Ǥ

•’‹”‡† „› ƒŠ–‹ ȋͳͻͻ͸Ȍǡ —„‹›ƒ–‘”‘ ȋʹͲͳͶȌ †‡ˆ‹‡† Ž‹‰—‹•–‹…

Š›„”‹†‹–›ƒ•–Ї‹…‘”’‘”ƒ–‹‘‘ˆ–™‘†‹ˆˆ‡”‡–Žƒ‰—ƒ‰‡•ƒ•–Ї‡„‘†‹‡–‘ˆ

–™‘ˆŽ—‹†…—Ž–—”‡•…‘„‹ƒ–‹‘Ǥƒ††‹–‹‘ǡ—„‹›ƒ–‘”‘ȋʹͲͳͶȌ†‹•…‘˜‡”‡†–Šƒ–

Š›„”‹† Ž‡š‹…‘•ǡ …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ ƒ† …‘†‡Ǧ‹š‹‰ ƒ”‡ ˆ‘”• ‘ˆ Ž‹‰—‹•–‹…

Š›„”‹†‹–›Ǥ‡…‡ǡŽ‹‰—‹•–‹…Š›„”‹†‹–›•Š‘—ކnot be viewed as an ‘error’ form or

‘language deficiency’, instead it should be perceived as a legitimate language

˜ƒ”‹‡–›Ǥ Š‹• ƒ’’‡ƒ”• –‘ „‡in tune with Pennycook’s (2000) & Gao’s (2014)

•–ƒ–‡‡– ƒ••‡”–‹‰ –Šƒ– Š›„”‹†‹œƒ–‹‘ ‘ˆ Ž‘…ƒŽ‹–‹‡• ƒ† ‰Ž‹•Š ‹‰Š– „‡

(4)

Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts

Farah Anjanillah

’‡”…‡‹˜‡† ƒ• ƒ ‡†‹— ‘ˆ ‡š’”‡••‹‰ ‹†‡–‹–›Ǥ – •Š‘—ކ „‡ •‡‡ ƒ• ƒ

ƒ……‡’–ƒ„އ˜ƒ”‹‡–›Ǥ

ƒ„”‘ƒ†‡”•‡•‡ǡ–Їˆ‘”•‘ˆŽ‹‰—‹•–‹…Š›„”‹†‹–›ƒ•‡–‹‘‡†ƒ„‘˜‡

ƒ”‡ ‘– ‡”‡Ž› ƒ ƒ––‡” ‘ˆ Žƒ‰—ƒ‰‡ …Š‘‹…‡ǡ ”ƒ–Ї” ‹– ‹• ‹†‡‡† ƒ ‹†‡–‹–›

‡‰‘–‹ƒ–‹‘–‘‘ŽǤ–•‡‡•–‘”‡•‘ƒ–‡™‹–Š’‘Ž•›̵•‘–‹‘ȋʹͲͲ͵Ȍǡ‡Ž—…‹†ƒ–‹‰

–Šƒ– …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ †‘‡ „› „‹Ž‹‰—ƒŽ ‘” —Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ •’‡ƒ‡”• •–”‘‰Ž›

”‡’”‡•‡–• ”‹…Š •‘…‹ƒŽ ‡ƒ‹‰•Ǥ ’‘Ž•› ȋʹͲͲ͵Ȍ ˆ—”–Ї” ‡Žƒ„‘”ƒ–‡† –Šƒ– ‡ƒ…Š

Žƒ‰—ƒ‰‡ ‘’–‡† „› –Ї •’‡ƒ‡” ‹‰Š– ˆ—…–‹‘ ƒ• ƒ –‘‘Ž ˆ‘” †‹•‰—‹•‹‰ ƒ†

‡‰‘–‹ƒ–‹‰ ‹†‡–‹–‹‡• ƒ• ™‡ŽŽ ƒ• •‘…‹ƒŽ ”‡Žƒ–‹‘• ™‹–Š –Ї ƒ††”‡••‡‡Ǥ –ƒ†‹‰

ˆ”‘ –Ї †‹•…—••‹‘ ƒ• ‡–‹‘‡† ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ ‰”ƒ•’‡† –Šƒ– –Ї

‹˜‡•–‹‰ƒ–‹‘‘ˆ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•ƒ†Š›„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘‹•…”—…‹ƒŽ

•‹…‡ –Š‘•‡ –™‘ ’‘‹–• ƒ’’‡ƒ” –‘ •Šƒ”‡ ƒ •–”‘‰ •–”ƒ† ™‹–Š‹ –Ї †‹ƒ•’‘”ƒ

…‘—‹–›Ǥ

METHOD Data collection

Ї †ƒ–ƒ ‘ˆ –Š‹• •–—†› ™‡”‡ –Ї —––‡”ƒ…‡• …‘–ƒ‹‹‰ ‘ˆ •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ† Š›„”‹† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘Ǥ ‡ƒ™Š‹Ž‡ǡ ‹ –‡”• ‘ˆ –Ї †ƒ–ƒ

•‘—”…‡•ǡ –Ї †ƒ–ƒ ™‡”‡ ‰ƒ‹‡† ˆ”‘Londokampung’s ‘——„‡ …Šƒ‡ŽǤ Ї

†ƒ–ƒ ™‡”‡ ‰ƒ–Ї”‡† ƒ† –”ƒ•…”‹„‡† ‹ –Ї ”ƒ‰‡ ‘ˆ –‹‡ ƒ›ͳ͹–Š —–‹Ž ʹ͵”†ǡ ʹͲʹͳǤ  –Ї †ƒ–ƒ …‘ŽŽ‡…–‹‘ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” Ž‘‘‡† ˆ‘” –Ї ”‡Ž‡˜ƒ– ˜‹†‡‘•

…‘–ƒ‹‹‰–Їƒ˜ƒ‡•‡‹…ƒ‡•‘ˆLondokampung’s ˆƒ‹Ž›ǡ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ …‘†‡Ǧ‹š‹‰ǡ „‘””‘™‹‰ ƒ† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘ –‘ ’‘”–”ƒ› –Ї •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡•Ǥ ‡…‡ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” ˆ‘…—•‡† ‘ ™ƒ–…Š‹‰ –Ї ˜‹†‡‘• –Šƒ– Šƒ˜‡

–‹–އ• ’‡”–ƒ‹‹‰ –‘Londokampung̵• Ž‹ˆ‡ ‹ †‘‡•‹ƒ ƒ† Š‹• ’‡”•’‡…–‹˜‡• ‹

˜‹‡™‹‰ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ ƒ† …—Ž–—”‡•Ǥ ‘”‡‘˜‡”ǡ –Ї

”‡•‡ƒ”…Ї”ƒŽ•‘™ƒ–…Ї†—‡”‘—•˜‹†‡‘•–‘—…‘˜‡”˜ƒ”‹‘—•‘–‹˜‡•‘™Š›

Londokampung —•‡• …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ …‘†‡Ǧ‹š‹‰ǡ ƒ† „‘””‘™‹‰Ǥ ˆ–‡”

™ƒ–…Š‹‰ —‡”‘—• ˜‹†‡‘•ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” ˆ‘—†–Ї ͻ ‘•– ”‡Ž‡˜ƒ– ˜‹†‡‘•Ǥ

ˆ–‡”™ƒ”†ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”–”ƒ•…”‹„‡†–Ї”‡Ž‡˜ƒ–—––‡”ƒ…‡•ƒ•–Ї†ƒ–ƒ–‘„‡

ƒƒŽ›œ‡†Ǥ

(5)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

’‡”…‡‹˜‡† ƒ• ƒ ‡†‹— ‘ˆ ‡š’”‡••‹‰ ‹†‡–‹–›Ǥ – •Š‘—ކ „‡ •‡‡ ƒ• ƒ

ƒ……‡’–ƒ„އ˜ƒ”‹‡–›Ǥ

ƒ„”‘ƒ†‡”•‡•‡ǡ–Їˆ‘”•‘ˆŽ‹‰—‹•–‹…Š›„”‹†‹–›ƒ•‡–‹‘‡†ƒ„‘˜‡

ƒ”‡ ‘– ‡”‡Ž› ƒ ƒ––‡” ‘ˆ Žƒ‰—ƒ‰‡ …Š‘‹…‡ǡ ”ƒ–Ї” ‹– ‹• ‹†‡‡† ƒ ‹†‡–‹–›

‡‰‘–‹ƒ–‹‘–‘‘ŽǤ–•‡‡•–‘”‡•‘ƒ–‡™‹–Š’‘Ž•›̵•‘–‹‘ȋʹͲͲ͵Ȍǡ‡Ž—…‹†ƒ–‹‰

–Šƒ– …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ †‘‡ „› „‹Ž‹‰—ƒŽ ‘” —Ž–‹Ž‹‰—ƒŽ •’‡ƒ‡”• •–”‘‰Ž›

”‡’”‡•‡–• ”‹…Š •‘…‹ƒŽ ‡ƒ‹‰•Ǥ ’‘Ž•› ȋʹͲͲ͵Ȍ ˆ—”–Ї” ‡Žƒ„‘”ƒ–‡† –Šƒ– ‡ƒ…Š

Žƒ‰—ƒ‰‡ ‘’–‡† „› –Ї •’‡ƒ‡” ‹‰Š– ˆ—…–‹‘ ƒ• ƒ –‘‘Ž ˆ‘” †‹•‰—‹•‹‰ ƒ†

‡‰‘–‹ƒ–‹‰ ‹†‡–‹–‹‡• ƒ• ™‡ŽŽ ƒ• •‘…‹ƒŽ ”‡Žƒ–‹‘• ™‹–Š –Ї ƒ††”‡••‡‡Ǥ –ƒ†‹‰

ˆ”‘ –Ї †‹•…—••‹‘ ƒ• ‡–‹‘‡† ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ ‰”ƒ•’‡† –Šƒ– –Ї

‹˜‡•–‹‰ƒ–‹‘‘ˆ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•ƒ†Š›„”‹†‹†‡–‹–›…‘•–”—…–‹‘‹•…”—…‹ƒŽ

•‹…‡ –Š‘•‡ –™‘ ’‘‹–• ƒ’’‡ƒ” –‘ •Šƒ”‡ ƒ •–”‘‰ •–”ƒ† ™‹–Š‹ –Ї †‹ƒ•’‘”ƒ

…‘—‹–›Ǥ

METHOD Data collection

Ї †ƒ–ƒ ‘ˆ –Š‹• •–—†› ™‡”‡ –Ї —––‡”ƒ…‡• …‘–ƒ‹‹‰ ‘ˆ •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡• ƒ† Š›„”‹† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘Ǥ ‡ƒ™Š‹Ž‡ǡ ‹ –‡”• ‘ˆ –Ї †ƒ–ƒ

•‘—”…‡•ǡ –Ї †ƒ–ƒ ™‡”‡ ‰ƒ‹‡† ˆ”‘Londokampung’s ‘——„‡ …Šƒ‡ŽǤ Ї

†ƒ–ƒ ™‡”‡ ‰ƒ–Ї”‡† ƒ† –”ƒ•…”‹„‡† ‹ –Ї ”ƒ‰‡ ‘ˆ –‹‡ ƒ›ͳ͹–Š —–‹Ž ʹ͵”†ǡ ʹͲʹͳǤ  –Ї †ƒ–ƒ …‘ŽŽ‡…–‹‘ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” Ž‘‘‡† ˆ‘” –Ї ”‡Ž‡˜ƒ– ˜‹†‡‘•

…‘–ƒ‹‹‰–Їƒ˜ƒ‡•‡‹…ƒ‡•‘ˆLondokampung’s ˆƒ‹Ž›ǡ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ …‘†‡Ǧ‹š‹‰ǡ „‘””‘™‹‰ ƒ† ‹†‡–‹–› …‘•–”—…–‹‘ –‘ ’‘”–”ƒ› –Ї •—”˜‹˜ƒŽ

•–”ƒ–‡‰‹‡•Ǥ ‡…‡ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” ˆ‘…—•‡† ‘ ™ƒ–…Š‹‰ –Ї ˜‹†‡‘• –Šƒ– Šƒ˜‡

–‹–އ• ’‡”–ƒ‹‹‰ –‘Londokampung̵• Ž‹ˆ‡ ‹ †‘‡•‹ƒ ƒ† Š‹• ’‡”•’‡…–‹˜‡• ‹

˜‹‡™‹‰ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ ƒ† …—Ž–—”‡•Ǥ ‘”‡‘˜‡”ǡ –Ї

”‡•‡ƒ”…Ї”ƒŽ•‘™ƒ–…Ї†—‡”‘—•˜‹†‡‘•–‘—…‘˜‡”˜ƒ”‹‘—•‘–‹˜‡•‘™Š›

Londokampung —•‡• …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ …‘†‡Ǧ‹š‹‰ǡ ƒ† „‘””‘™‹‰Ǥ ˆ–‡”

™ƒ–…Š‹‰ —‡”‘—• ˜‹†‡‘•ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” ˆ‘—†–Ї ͻ ‘•– ”‡Ž‡˜ƒ– ˜‹†‡‘•Ǥ

ˆ–‡”™ƒ”†ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”–”ƒ•…”‹„‡†–Ї”‡Ž‡˜ƒ–—––‡”ƒ…‡•ƒ•–Ї†ƒ–ƒ–‘„‡

ƒƒŽ›œ‡†Ǥ

Data analysis

ˆ–‡” ‰ƒ–Ї”‹‰ –Ї †ƒ–ƒǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” —†‡”–‘‘ –Ї †ƒ–ƒ ƒƒŽ›•‹•

’”‘…‡••Ǥ ‹”•–‘ˆƒŽŽǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї””‡ƒ†–Ї–”ƒ•…”‹„‡††ƒ–ƒƒ†‹†‡–‹ˆ‹‡†–Ї

•—”˜‹˜ƒŽ •–”ƒ–‡‰‹‡• „› „‘ކ‹‰ –Ї ‘Microsoft wordǤ Їǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї”

…Žƒ••‹ˆ‹‡†–Ї—––‡”ƒ…‡•„ƒ•‡†‘•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰‹‡•ƒ•’”‘’‘•‡†„›ƒ”•‘•

ȋʹͲͲͷȌǤ ‡š–ǡ ‹ –‡”• ‘ˆ –Ї Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ˆƒ…‡–ǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї”

…ƒ–‡‰‘”‹œ‡† –Ї –›’‡• ƒ† ‘–‹˜‡• ‘ˆ …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ ƒ† ‹š‹‰ —†‡” –Ї

ƒƒŽ›–‹…ƒŽˆ”ƒ‡™‘”‘ˆ—’‡”œȋͳͻͺʹȌǤ‡ƒ™Š‹Ž‡ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”…Žƒ••‹ˆ‹‡†

–Ї†ƒ–ƒ‡šŠ‹„‹–‹‰‹–‡‰”ƒ–‹‘by using Weinreich’s notion (1968). ‡š–ǡ–Ї

researcher analyzed the hybrid identity construction by utilizing Weedon’s ȋͳͻͺ͹Ȍ –‡‡– ‘ •—„Œ‡…–‹˜‹–‹‡•Ǥ ˜‡”ƒŽŽǡ –Ї ”‡•‡ƒ”…Ї” ƒŽ•‘ ‡’Ž‘›‡† ‘–Ї”

•…Š‘Žƒ”•̵ ”‡Ž‡˜ƒ– –‡‡–• –‘ ”‡ƒ…Š –Ї ˆ‹†‹‰• ˜ƒŽ‹†‹–›ǡ ‘™ ƒ• –Ї‘”›

–”‹ƒ‰—Žƒ–‹‘ȋ”›‡–ƒŽǡʹͲͳͲȌǤŽ–‹ƒ–‡Ž›ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”†”‡™ƒ…‘…Ž—•‹‘Ǥ

FINDINGS

Survival Strategies 1. Adaptation

Ї•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰›‹–‡”•‘ˆƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ƒ’’‡ƒ”•–‘„‡’‘”–”ƒ›‡†‘

the video entitled “Kenapa kami pilih Indonesia? Ngobrol sama keluarga Londokampung” ȋŠ› †‘ ™‡ …Š‘‘•‡ †‘‡•‹ƒǫ ƒ˜‹‰ ƒ …Š‹–Ǧ…Šƒ– ™‹–Š

Londokampung’s family), “Londokampung Q&A Part 1” ȋƒ”– ͳ ‘ˆ

Londokampung’s Q&A session), and “Kok gak nikah cewek bule aja? Ngobrol sama keluarga Londokampung Part 2” (Why don’t you marry a foreignerǫ

ƒ˜‹‰ƒ…Š‹–Ǧ…Šƒ–™‹–ŠLondokampung’s familyǣƒ”–ʹȌǤ

‡‹•ȋʹͲͳͷȌ‡š’Ž‹…ƒ–‡†–Šƒ–‰Ž‹•Š‹•ƒ–›’‡‘ˆŽƒ‰—ƒ‰‡‹™Š‹…ЖЇ

™‘”†•ƒ”‡’”‘‘—…‡††‹ˆˆ‡”‡–Ž›ˆ”‘–Ї‘”–Š‘‰”ƒ’Š›ǤŠ‹••–ƒ–—•“—‘•‡‡•

–‘„‡ƒ’”‘„އˆ‘”†‘‡•‹ƒ•‘…‹‡–›•‹…‡†‘‡•‹ƒ™‘”†•ƒ”‡’”‘‘—…‡†

–Ї •ƒ‡ ƒ• –Ї ‘”–Š‘‰”ƒ’Š›Ǥ ‡…‡ǡ †‘‡•‹ƒ •‘…‹‡–› ™Š‘ †‘ ‘– އƒ”

‰Ž‹•Š•‡‡–‘ˆƒ…‡†‹ˆˆ‹…—Ž–‹‡•‹’”‘‘—…‹‰‰Ž‹•Š™‘”†•Ǥ•–Ї”‡•—Ž–ǡ–‘

†‡ƒŽ ™‹–Š –Š‹• ‹••—‡ǡ Londokampung’s family makes their own Indonesian

‹…ƒ‡•ƒ†ƒ††”‡••‹‰•›•–‡ƒ•”‡ˆŽ‡…–‡†‹–Ї•—„•‡“—‡–†ƒ–ƒǣ

—‡‡’Š…‘–– →PakHendro

‡ƒ–Ї”‡’Š…‘–– →Bu Heda/Ida

ƒ˜‹††”‡™‡’Š…‘––→ƒ˜‹†Ȁ†ƒˆ‡–Ȁ

(6)

Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts

Farah Anjanillah Cakƒ˜‡Ȁ†‡ˆȀ

”ƒ‰‘”ƒ™ƒ‹ŽŽ‹ƒ‡’Š…‘––→Jago

Ї †ƒ–ƒ ƒ„‘˜‡ ‹‰Š– •‡–…Š ‘—– –Ї —•‡ ‘ˆ ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› ‹

Londokampung’s family. On that video, Mr. Hume (Cak Dave’s father) asserted

–Šƒ–™Š‡ƒ––Їˆ‹”•––‹‡Š‡…ƒ‡–‘†‘‡•‹ƒƒ†‹–”‘†—…‡†Š‹•‡Žˆ–‘Š‹•

ˆ”‹‡†ǡƒ‡†Ž‹ǡŽ‹•ƒ‹†–Šƒ–‹–™ƒs hard to call Mr. Hume’s name. Hence, Ali directly suggested Mr. Hume a Javanese nickname “Hendro”. Then, Mr. Hume

ƒ‰”‡‡†Ǥ ‹…‡ –Šƒ– –‹‡ǡ ”Ǥ —‡ ‹• …ƒŽŽ‡† ƒ•Pak ‡†”‘ ȋPak ‹•“””ȌǤ

‘–™‹–Š•–ƒ†‹‰ ”Ǥ —‡ †‹† ‘– …”‡ƒ–‡ –Ї ƒ˜ƒ‡•‡ ‹…ƒ‡ „› Š‹•‡Žˆǡ

–Ї™ƒ›Š‡ƒ‰”‡‡•–‘„‡…ƒŽŽ‡†ƒ•Pak‡†”‘•–”‘‰Ž›‡šŠ‹„‹–•–Šƒ–Š‡Šƒ•ƒ

™‹ŽŽ‹‰‡••–‘ƒ†ƒ’–™‹–ЖЇ‡™‡˜‹”‘‡––‘„‡‡ƒ•‹Ž›ƒ……‡’–‡†‹–ЇБ•–

…‘—–”› ȋƒ”•‘•ǡ ʹͲͲͷǢ ‹–œ‡”ǡ ʹͲͳͳǢ —„‹›ƒ–‘”‘ǡ ʹͲͳͶȌǤ Ї”‡ˆ‘”‡ǡ ‹– ‹•

…Žƒ••‹ˆ‹‡†ƒ•ƒ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰›‹–‡”•‘ˆƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ȋƒ”•‘•ǡʹͲͲͷȌǤ

ˆ–‡”‘™‹‰–Šƒ–Ї”Š—•„ƒ†Šƒ†Œ—•–Šƒ†ƒƒ˜ƒ‡•‡‹…ƒ‡ǡ”•Ǥ Heather had also created her own Indonesian nicknames “Bu Heda” or “Bu Ida”

ȋBu‡ƒ•“”•”ȌǤ‘™‡˜‡”ǡ†‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘Š‹•’ƒ”‡–̵•ƒ‡•™Š‹…Šƒ”‡ƒŽ‹––އ

„‹– Šƒ”† –‘ „‡ ’”‘‘unced by Indonesian society, the name “David” is also …‘‘Ž›—•‡†‹†‘‡•‹ƒǡ–Š—•Cakƒ˜‡†‘‡•‘–Šƒ˜‡Š‹•‘™†‘‡•‹ƒ

‹…ƒ‡Ǥ‘–™‹–Š•–ƒ†‹‰ǡЇƒŽ•‘ƒ’’‡ƒ”•–‘‡’Ž‘›ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘•–”ƒ–‡‰‹‡•‹

–™‘ ™ƒ›•Ǥ ‹”•– „› ƒ†Œ—•–‹‰ –Ї ’”‘—…‹ƒ–‹‘ ‘ˆ Š‹• ƒ‡ ™‹–Š –Ї

‹…‘”’‘”ƒ–‹‘ ‘ˆ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡ ’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ Š‹• •‡‡• –‘ „‡

proven on the video entitled “Bule Jowo pertama kali sungkem ke Orangtua” ȋ

ˆ‘”‡‹‰‡”sungkemˆ‘”–Їˆ‹”•––‹‡–‘Š‹•’ƒ”‡–Ȍǡ™Š‡Cakƒ˜‡…ƒ‡–‘Š‹•

neighbor’s house as being exhibited below:

ƒƒ”–‘ ǣƒ–ƒǫ

ƒƒ˜‡ǣƒ˜‹†ǡPakǤȋƒ˜‹†ǡ‹”ǤȌ Ȁ†ƒˆ‡–Ȁ

”‘ –Ї ƒˆ‘”‡‡–‹‘‡† ‡š…‡”’–ǡ ‹– …‘—ކ „‡ ‰”ƒ•’‡† –Šƒ–Cak ƒ˜‡

’”‘‘—ces his name “David” as /dafet/, not /ˈdeɪvɪd/Ǥ Š‹• ’”‘—…‹ƒ–‹‘

ƒ’’‡ƒ”• –‘ †‡‘•–”ƒ–‡ –Ї ‹š–—”‡ „‡–™‡‡ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡

’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ Ї †‘‡•‹ƒ ’”‘—…‹ƒ–‹‘ •‡‡• –‘ „‡ ‹ŽŽ—•–”ƒ–‡† ‘ ȀˆȀ

•‘—†ǡ™Š‡”‡ƒ•–Ї—•‡‘ˆȀ‡Ȁ•‘—†‹†‹…ƒ–‡•ƒ˜ƒ‡•‡’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥˆ‹–‹•

ˆ—ŽŽ› ’”‘‘—…‡† ‹ †‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ ‹– ™‹ŽŽ „‡ Ȁ†ƒˆ‹–Ȁǡ ™Š‹Ž•– ƒ˜ƒ‡•‡

’”‘—…‹ƒ–‹‘™‹ŽŽ„‡Ȁ†ƒ’‡–ȀǤЇ”‡‹•ƒƒ„•‡…‡‘ˆȀˆȀ•‘—†‹–Їaksara Jawa ȋƒ˜ƒ‡•‡ƒŽ’Šƒ„‡–ȌǤŠ—•ǡƒ˜ƒ‡•‡’‡‘’އ’”‘‘—…‡ȀˆȀ™‹–ŠȀ’Ȁ•‘—†Ǥ

‘”‡‘˜‡”ǡ †‘‡•‹ƒ ’”‘—…‹ƒ–‹‘ †‘‡• ‘– †‹•–‹‰—‹•Š ȀˆȀ ƒ† Ȁ˜Ȁ •‘—†Ǥ

‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘‰Ž‹•Šǡ„‘–Š‘ˆ–Š‘•‡•‘—†•ƒ”‡’”‘‘—…‡†‹–Ї•ƒ‡™ƒ›

as /f/ sound. That is why, “David” is pron‘—…‡† „› ȀˆȀ ‘– Ȁ˜Ȁ •‘—† ‹

(7)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

Cakƒ˜‡Ȁ†‡ˆȀ

”ƒ‰‘”ƒ™ƒ‹ŽŽ‹ƒ‡’Š…‘––→Jago

Ї †ƒ–ƒ ƒ„‘˜‡ ‹‰Š– •‡–…Š ‘—– –Ї —•‡ ‘ˆ ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› ‹

Londokampung’s family. On that video, Mr. Hume (Cak Dave’s father) asserted

–Šƒ–™Š‡ƒ––Їˆ‹”•––‹‡Š‡…ƒ‡–‘†‘‡•‹ƒƒ†‹–”‘†—…‡†Š‹•‡Žˆ–‘Š‹•

ˆ”‹‡†ǡƒ‡†Ž‹ǡŽ‹•ƒ‹†–Šƒ–‹–™ƒs hard to call Mr. Hume’s name. Hence, Ali directly suggested Mr. Hume a Javanese nickname “Hendro”. Then, Mr. Hume

ƒ‰”‡‡†Ǥ ‹…‡ –Šƒ– –‹‡ǡ ”Ǥ —‡ ‹• …ƒŽŽ‡† ƒ•Pak ‡†”‘ ȋPak ‹•“””ȌǤ

‘–™‹–Š•–ƒ†‹‰ ”Ǥ —‡ †‹† ‘– …”‡ƒ–‡ –Ї ƒ˜ƒ‡•‡ ‹…ƒ‡ „› Š‹•‡Žˆǡ

–Ї™ƒ›Š‡ƒ‰”‡‡•–‘„‡…ƒŽŽ‡†ƒ•Pak‡†”‘•–”‘‰Ž›‡šŠ‹„‹–•–Šƒ–Š‡Šƒ•ƒ

™‹ŽŽ‹‰‡••–‘ƒ†ƒ’–™‹–ЖЇ‡™‡˜‹”‘‡––‘„‡‡ƒ•‹Ž›ƒ……‡’–‡†‹–ЇБ•–

…‘—–”› ȋƒ”•‘•ǡ ʹͲͲͷǢ ‹–œ‡”ǡ ʹͲͳͳǢ —„‹›ƒ–‘”‘ǡ ʹͲͳͶȌǤ Ї”‡ˆ‘”‡ǡ ‹– ‹•

…Žƒ••‹ˆ‹‡†ƒ•ƒ•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰›‹–‡”•‘ˆƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ȋƒ”•‘•ǡʹͲͲͷȌǤ

ˆ–‡”‘™‹‰–Šƒ–Ї”Š—•„ƒ†Šƒ†Œ—•–Šƒ†ƒƒ˜ƒ‡•‡‹…ƒ‡ǡ”•Ǥ Heather had also created her own Indonesian nicknames “Bu Heda” or “Bu Ida”

ȋBu‡ƒ•“”•”ȌǤ‘™‡˜‡”ǡ†‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘Š‹•’ƒ”‡–̵•ƒ‡•™Š‹…Šƒ”‡ƒŽ‹––އ

„‹– Šƒ”† –‘ „‡ ’”‘‘unced by Indonesian society, the name “David” is also …‘‘Ž›—•‡†‹†‘‡•‹ƒǡ–Š—•Cakƒ˜‡†‘‡•‘–Šƒ˜‡Š‹•‘™†‘‡•‹ƒ

‹…ƒ‡Ǥ‘–™‹–Š•–ƒ†‹‰ǡЇƒŽ•‘ƒ’’‡ƒ”•–‘‡’Ž‘›ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘•–”ƒ–‡‰‹‡•‹

–™‘ ™ƒ›•Ǥ ‹”•– „› ƒ†Œ—•–‹‰ –Ї ’”‘—…‹ƒ–‹‘ ‘ˆ Š‹• ƒ‡ ™‹–Š –Ї

‹…‘”’‘”ƒ–‹‘ ‘ˆ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡ ’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ Š‹• •‡‡• –‘ „‡

proven on the video entitled “Bule Jowo pertama kali sungkem ke Orangtua” ȋ

ˆ‘”‡‹‰‡”sungkemˆ‘”–Їˆ‹”•––‹‡–‘Š‹•’ƒ”‡–Ȍǡ™Š‡Cakƒ˜‡…ƒ‡–‘Š‹•

neighbor’s house as being exhibited below:

ƒƒ”–‘ ǣƒ–ƒǫ

ƒƒ˜‡ǣƒ˜‹†ǡPakǤȋƒ˜‹†ǡ‹”ǤȌ Ȁ†ƒˆ‡–Ȁ

”‘ –Ї ƒˆ‘”‡‡–‹‘‡† ‡š…‡”’–ǡ ‹– …‘—ކ „‡ ‰”ƒ•’‡† –Šƒ–Cak ƒ˜‡

’”‘‘—ces his name “David” as /dafet/, not /ˈdeɪvɪd/Ǥ Š‹• ’”‘—…‹ƒ–‹‘

ƒ’’‡ƒ”• –‘ †‡‘•–”ƒ–‡ –Ї ‹š–—”‡ „‡–™‡‡ †‘‡•‹ƒ ƒ† ƒ˜ƒ‡•‡

’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ Ї †‘‡•‹ƒ ’”‘—…‹ƒ–‹‘ •‡‡• –‘ „‡ ‹ŽŽ—•–”ƒ–‡† ‘ ȀˆȀ

•‘—†ǡ™Š‡”‡ƒ•–Ї—•‡‘ˆȀ‡Ȁ•‘—†‹†‹…ƒ–‡•ƒ˜ƒ‡•‡’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥˆ‹–‹•

ˆ—ŽŽ› ’”‘‘—…‡† ‹ †‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ ‹– ™‹ŽŽ „‡ Ȁ†ƒˆ‹–Ȁǡ ™Š‹Ž•– ƒ˜ƒ‡•‡

’”‘—…‹ƒ–‹‘™‹ŽŽ„‡Ȁ†ƒ’‡–ȀǤЇ”‡‹•ƒƒ„•‡…‡‘ˆȀˆȀ•‘—†‹–Їaksara Jawa ȋƒ˜ƒ‡•‡ƒŽ’Šƒ„‡–ȌǤŠ—•ǡƒ˜ƒ‡•‡’‡‘’އ’”‘‘—…‡ȀˆȀ™‹–ŠȀ’Ȁ•‘—†Ǥ

‘”‡‘˜‡”ǡ †‘‡•‹ƒ ’”‘—…‹ƒ–‹‘ †‘‡• ‘– †‹•–‹‰—‹•Š ȀˆȀ ƒ† Ȁ˜Ȁ •‘—†Ǥ

‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘‰Ž‹•Šǡ„‘–Š‘ˆ–Š‘•‡•‘—†•ƒ”‡’”‘‘—…‡†‹–Ї•ƒ‡™ƒ›

as /f/ sound. That is why, “David” is pron‘—…‡† „› ȀˆȀ ‘– Ȁ˜Ȁ •‘—† ‹

†‘‡•‹ƒ ’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ ŽŽ ‹ ƒŽŽǡ Š‹• ’”‘—…‹ƒ–‹‘ ƒ†Œ—•–‡– ‹‰Š–

’‘”–”ƒ›ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘•–”ƒ–‡‰›ȋƒ”•‘•ǡʹͲͲͷȌǤ

Ї‡š–ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘•–”ƒ–‡‰›‹’އ‡–‡†„›Cak ƒ˜‡‹•„›ƒ––ƒ…Š‹‰

ƒ ƒ††”essing system “Cak” preceding his name. Besides, the word “Dave” is

’”‘‘—…‡† ƒ• Ȁ†‡ˆȀ ‘– Ȁ†eɪ˜ȀǤ Š‹• •‡‡• –‘ †‡’‹…– –Šƒ– Ї •–”‹˜‡• –‘ „‡

‹…Ž—†‡† ƒ† ”‡…‘‰‹œ‡† ƒ• ƒ ‹†‹˜‹†—ƒŽ …‘‹‰ ˆ”‘ –Ї •ƒ‡ ‡–А‹…‹–›

„ƒ…‰”‘—† ƒ• –Ї Š‘•– …‘—‹–›ǡ ƒ˜ƒ‡•‡ •‘…‹‡–›Ǥ  ƒ‘–Ї” ™‘”†ǡ Ї

•–”‹˜‡•–‘އ••‡†‹ˆˆ‡”‡…‡•ƒ†‹–‡”ƒ…–™‹–ЖЇ‡™‡˜‹”‘‡–Їދ˜‡•‹

ȋƒ”•‘•ǡʹͲͲͷǢ—„‹›ƒ–‘”‘ǡʹͲͳͶȌǤ

Ї ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› ™‹–Š ”‡‰ƒ”† –‘ ƒ‡• ƒ’’Ž‹‡† „› –Ї ˆ‹”•–

‰‡‡”ƒ–‹‘‘ˆLondokampungƒ•‹‹‰”ƒ–ˆƒ‹Ž›ǡƒ†–Ї•‡…‘†‰‡‡”ƒ–‹‘Ǥ Cak ƒ˜‡ ƒŽ•‘ …”‡ƒ–‡† †‘‡•‹ƒ ‹…ƒ‡ ˆ‘” Š‹• •‘Ǥ ƒ‹‰ ‹–‘ ƒ……‘—–

that the word “Aragorn” is hard to be pron‘—…‡†„›†‘‡•‹ƒ’‡‘’އǡ–Š—•

he and his wife are worried if Indonesian society call their son “arogan

ȋƒ””‘‰ƒ–ȌǤ ‡…‡ǡ –Ї› †‡…‹†‡†to give their son a nickname “Jago”. “Ja” is

–ƒ‡ˆ”‘–Їword “ƒwa” (Java island), whilst “go” is taken from the word

“Ara‰‘rn”. In terms of meaning, Cak ƒ˜‡ ‡Ž—…‹†ƒ–‡† –Šƒ–Jago ”‡ˆ‡”• –‘ –Ї

†‘‡•‹ƒŽƒ‰—ƒ‰‡ǡ™Š‹…Š‡ƒ•̶‰”‡ƒ–̶, “masterly”, “smart” or“skillful”.

—”–Ї”‘”‡ǡ ‘ –Ї ˜‹†‡‘ǡ Cak ƒ˜‡ ƒŽ•‘ ‡š’Ž‹…ƒ–‡† –Šƒ– –Ї

…‘„‹ƒ–‹‘ ‘ˆ –Š‘•‡ ™‘”†• ‡šŠ‹„‹–• –Ї •–ƒ–—• ‘ˆ Š‹• ƒ””‹ƒ‰‡ ƒ• ‹–‡”Ǧ …‘—–”›Ȁ‹–‡””ƒ…‹ƒŽ …‘—’އǤCak ƒ˜‡ ‰‡–• ƒ””‹‡† ™‹–Š ƒ Š‹‡•‡Ǧƒ˜ƒ‡•‡ǡ named Santi. Thus, the word “Jawa” represents that the mother is a Javanese,

™Š‡”‡ƒ•glish word “Aragorn” demonstrates that the father is an Australian.

Moreover, when being asked by netizen “Why does Cak ƒ˜‡ —†‡”‰‘ ƒ

exogamy marriage?”, Pak ‡†”‘ƒ•™‡”•ƒ•–Їˆ‘ŽŽ‘™‹‰ǣ

“Karena memang kami, sebagai warga negara Australia punya nilai yang paling tinggi ‘egalitarian’, semua orang sama derajatnya, martabatnya. Jadi, kami tidak membedakan. Kami senang sekali dengan menantu, namanya Santi itu.”

ȏ‡…ƒ—•‡ ™‡ ƒ”‡ ƒ —•–”ƒŽ‹ƒ …‹–‹œ‡ǡ ™‡ Šƒ˜‡ ‘—” Š‹‰Š‡•– ˜ƒŽ—‡ǡ …ƒŽŽ‡† ƒ•

‘‡‰ƒŽ‹–ƒ”‹ƒ’ǡ™Š‹…Š‡ƒ•‡˜‡”›’‡‘’Ž‡Šƒ˜‡–Ї•ƒ‡†‡‰”‡‡ǡ’”‡•–‹‰‡Ǥ‘ǡ™‡†‘

‘– †‹ˆˆ‡”‡–‹ƒ–‡ ƒ› ”ƒ…‡Ǥ ‡ ƒ”‡ ”‡ƒŽŽ› Šƒ’’› ‹ Šƒ˜‹‰ ‘—” †ƒ—‰Š–‡”Ǧ‹ǦŽƒ™ǡ

ƒ–‹ǤȐ

”‘ –Ї ‡š…‡”’– ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ …‘…‡‹˜‡† –Šƒ– ƒŽ–Š‘—‰Š Ž‹˜‹‰ ‹

†‘‡•‹ƒǡ Londokampung̵• ˆƒ‹Ž› •–‹ŽŽ ’”‡•‡”˜‡• —•–”ƒŽ‹ƒ̵• ˜ƒŽ—‡ǡ

‡‰ƒŽ‹–ƒ”‹ƒǡ‹ƒ’ƒ”–‹…—Žƒ”…ƒ•‡Ž‹‡ƒ””‹ƒ‰‡Ǥ–‹•‹ƒ……‘”†ƒ…‡™‹–БЇ̵•

–‡‡– ȋʹͲͲͻȌ ‘ –Ї †‹ƒ•’‘”ƒ …”‹–‡”‹‘ …ƒŽŽ‡†“maintenance”Ǥ – ‡ƒ• –Ї

†‹ƒ•’‘”ƒ ˆƒ‹Ž› ƒ––‡’–• –‘ ƒ‹–ƒ‹ –Ї‹” Ž‘…ƒŽ …—Ž–—”‡• ‘” ˜ƒŽ—‡• ȋ‘Їǡ ʹͲͲͻȌǤ  ˆ—”–Ї” ‡š’Ž‘”ƒ–‹‘ǡ Garcı´a ȋʹͲͲ͸Ȍ ƒ••‡”–‡† –Šƒ– ‹‰”ƒ–‹‰

–”ƒ•ƒ–‹‘ƒŽŽ›ƒ†Ž‹˜‹‰‹–ЇБ•–…‘—–”›ˆ‘”ƒŽ‘‰–‹‡’‘••‹„ޛއƒ†–‘ƒ

(8)

Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts

Farah Anjanillah

‡š‘‰ƒ› ƒ””‹ƒ‰‡Ǥ Š‹• –›’‡ ‘ˆ ƒ””‹ƒ‰‡‹‰Š– ƒŽ•‘ ’”‘’‡Ž –Ї –”ƒ•…—Ž–—”ƒŽ

‹†‡–‹–‹‡•…‘•–”—…–‹‘ȋGarcı´aǡʹͲͲ͸ȌǤ–Š‹••–—†›ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”—…‘˜‡”•

–Šƒ– –Ї ‹š‡† …‘—’އǡCak ƒ˜‡ ƒ† ƒ–‹ǡ ‡‰‘–‹ƒ–‡ ‹†‡–‹–‹‡• „› …”‡ƒ–‹‰

Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ‘ –Ї‹” •‘̵• ƒ‡ ȋŠƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶȌǤ Š—•ǡ ‹…‘”’‘”ƒ–‹‰

–Ї–™‘†‹ˆˆ‡”‡–…—Ž–—”‡•ƒ†Žƒ‰—ƒ‰‡•‹–‘‘‡—‹–‡†ƒ‡ƒ’’‡ƒ”•–‘„‡

–Ї •‘Ž—–‹‘ ‘ˆ –‘ ”‡’”‡•‡– –Ї ‹–‡”•‡…–‡† ‹†‡–‹–‹‡• ȋŠƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶȌǤ  ƒ

—–•Š‡ŽŽǡ –Ї ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› †‹•…—••‡† ƒ„‘˜‡ ‹‰Š– ƒŽ•‘ ‹’Ž› –Šƒ– –Ї

†‹ƒ•’‘”ƒƒ––‡’––‘†‡…”‡ƒ•‡–Ї•‘…‹ƒŽ†‹•–ƒ…‡™‹–ЖЇБ•–…‘—‹–›–‘„‡

‘”‡‹–‹ƒ–‡Ǥ

2. Integration and Linguistic Hybridity a. Borrowing

The stem is transferred and the affix is indigenous

ƒ„އͳǤ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†•…‘’”‹•‹‰‘ˆ‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šƒ†ƒ˜ƒ‡•‡•–‡•

‘ ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†• ˆˆ‹š‡• ‘”’Ї‡•

ͳʹ Dulurs, lursȋ‘—Ȍǣ—›•

Endogsȋ‘—Ȍǣ‰‰• ‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šǣǦ•

‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šǣǦ• Dulur/lurȋȌΪ•

EndogȋȌΪ•

On the video entitled “Apa yang kita makan selama 30 tahun di Indonesia?” ȋŠƒ–†‘™‡‡ƒ–ƒŽ‘‰͵Ͳ›‡ƒ”•‹†‘‡•‹ƒǫȌǡƒ†“Serasa di luar negeri! Piknik bersama keluarga di taman terbesar di Jatim” ȋ ‡‡Ž‹‰Ž‹‡„‡‹‰

ƒ„”‘ƒ†Ǩƒ˜‹‰ƒ’‹…‹…•™‹–Šˆƒ‹Ž›‹–Ї„‹‰‰‡•–’ƒ”‹ƒ•–ƒ˜ƒȌǡCak ƒ˜‡

ƒ’’‡ƒ”•–‘—––‡”Š›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†•ƒ•’”‡•‡–‡†•—„•‡“—‡–Ž›ǣ

Datum 1: Halo dulurs! Iki Londokampung sekeluarga wes tutuk nang Kebun Raya Purwodadi ȏ‡ŽŽ‘ǡ ‰—›•Ǩ ‘†‘ƒ’—‰ ƒ† ˆƒ‹Ž› Šƒ˜‡ ƒ””‹˜‡† ƒ– —”™‘†ƒ†‹

‘–ƒ‹…ƒŽƒ”†‡Ȑ

Datum 2: Dongo sek lurs! Ndongo! ȏ”ƒ›ˆ‹”•–ǡ‰—›•Ǩ”ƒ›ǨȐ

Datum 3: How many endogs do you want? ȏ‘™ƒ›‡‰‰•†‘›‘—™ƒ–ǫȐ

Ї„‘ކ‡†™‘”†•†‡‘•–”ƒ–‡–Ї—•‡‘ˆŠ›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†•ȋƒ—‰‡ǡ ͳͻͷͲǢ —„‹›ƒ–‘”‘ǡ ʹͲͳͶȌǤ Š‘•‡ †ƒ–ƒ ƒ”‡ …ƒ–‡‰‘”‹œ‡† ƒ• ƒ Š›„”‹† …‘’‘—†

•‹…‡ ‡ƒ…Š ™‘”† …‘’”‹•‡• –™‘ ‘”’Ї‡• ˆ”‘ †‹•–‹…– Žƒ‰—ƒ‰‡•

ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ Š‘•‡ ™‘”†• ƒ”‡ …‘’‘•‡† ˆ”‘ ƒ˜ƒ‡•‡ ™‘”†• ƒ• –Ї

•–‡• ƒ† ‰Ž‹•Š ’Ž—”ƒŽ ƒ”‡”–sǤ ƒ‹‰ ‹–‘ ƒ……‘—– –Šƒ– ‰Ž‹•Š ‹•Cak

ƒ˜‡̵• ˆ‹”•– Žƒ‰—ƒ‰‡ ȋͳȌǡ –Ї •—ˆˆ‹š–s ‹• …‘•‹†‡”‡† ‹†‹‰‡‘—• ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ’ƒ”ƒ†‘šǡ–Ї‘—•̶dulur”, “lur” (“lur”‹•–ƒ‡ˆ”‘–Ї™‘rd “dulur

in which both of them mean “guy”) and “endog” (egg) are transferred from

ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ —”–Ї”‘”‡ǡ –Ї Š›„”‹† Ž‘ƒ™‘”†•

“dulurs” ȋ‰—›•Ȍ, “lurs”ȋ‰—›•Ȍƒ† “endogs”ȋ‡‰‰•Ȍ†‡‘–‡‹ˆŽ‡…–‹‘ƒŽ‘”’Ї‡

(9)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

‡š‘‰ƒ› ƒ””‹ƒ‰‡Ǥ Š‹• –›’‡ ‘ˆ ƒ””‹ƒ‰‡‹‰Š– ƒŽ•‘ ’”‘’‡Ž –Ї –”ƒ•…—Ž–—”ƒŽ

‹†‡–‹–‹‡•…‘•–”—…–‹‘ȋGarcı´aǡʹͲͲ͸ȌǤ–Š‹••–—†›ǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”—…‘˜‡”•

–Šƒ– –Ї ‹š‡† …‘—’އǡCak ƒ˜‡ ƒ† ƒ–‹ǡ ‡‰‘–‹ƒ–‡ ‹†‡–‹–‹‡• „› …”‡ƒ–‹‰

Ž‹‰—‹•–‹… Š›„”‹†‹–› ‘ –Ї‹” •‘̵• ƒ‡ ȋŠƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶȌǤ Š—•ǡ ‹…‘”’‘”ƒ–‹‰

–Ї–™‘†‹ˆˆ‡”‡–…—Ž–—”‡•ƒ†Žƒ‰—ƒ‰‡•‹–‘‘‡—‹–‡†ƒ‡ƒ’’‡ƒ”•–‘„‡

–Ї •‘Ž—–‹‘ ‘ˆ –‘ ”‡’”‡•‡– –Ї ‹–‡”•‡…–‡† ‹†‡–‹–‹‡• ȋŠƒ„Šƒǡ ͳͻͻͶȌǤ  ƒ

—–•Š‡ŽŽǡ –Ї ƒ†ƒ’–ƒ–‹‘ •–”ƒ–‡‰› †‹•…—••‡† ƒ„‘˜‡ ‹‰Š– ƒŽ•‘ ‹’Ž› –Šƒ– –Ї

†‹ƒ•’‘”ƒƒ––‡’––‘†‡…”‡ƒ•‡–Ї•‘…‹ƒŽ†‹•–ƒ…‡™‹–ЖЇБ•–…‘—‹–›–‘„‡

‘”‡‹–‹ƒ–‡Ǥ

2. Integration and Linguistic Hybridity a. Borrowing

The stem is transferred and the affix is indigenous

ƒ„އͳǤ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†•…‘’”‹•‹‰‘ˆ‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šƒ†ƒ˜ƒ‡•‡•–‡•

‘ ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†• ˆˆ‹š‡• ‘”’Ї‡•

ͳʹ Dulurs, lursȋ‘—Ȍǣ—›•

Endogsȋ‘—Ȍǣ‰‰• ‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šǣǦ•

‰Ž‹•Š•—ˆˆ‹šǣǦ• Dulur/lurȋȌΪ•

EndogȋȌΪ•

On the video entitled “Apa yang kita makan selama 30 tahun di Indonesia?” ȋŠƒ–†‘™‡‡ƒ–ƒŽ‘‰͵Ͳ›‡ƒ”•‹†‘‡•‹ƒǫȌǡƒ†“Serasa di luar negeri! Piknik bersama keluarga di taman terbesar di Jatim” ȋ ‡‡Ž‹‰Ž‹‡„‡‹‰

ƒ„”‘ƒ†Ǩƒ˜‹‰ƒ’‹…‹…•™‹–Šˆƒ‹Ž›‹–Ї„‹‰‰‡•–’ƒ”‹ƒ•–ƒ˜ƒȌǡCak ƒ˜‡

ƒ’’‡ƒ”•–‘—––‡”Š›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†•ƒ•’”‡•‡–‡†•—„•‡“—‡–Ž›ǣ

Datum 1: Halo dulurs! Iki Londokampung sekeluarga wes tutuk nang Kebun Raya Purwodadi ȏ‡ŽŽ‘ǡ ‰—›•Ǩ ‘†‘ƒ’—‰ ƒ† ˆƒ‹Ž› Šƒ˜‡ ƒ””‹˜‡† ƒ– —”™‘†ƒ†‹

‘–ƒ‹…ƒŽƒ”†‡Ȑ

Datum 2: Dongo sek lurs! Ndongo! ȏ”ƒ›ˆ‹”•–ǡ‰—›•Ǩ”ƒ›ǨȐ

Datum 3: How many endogs do you want? ȏ‘™ƒ›‡‰‰•†‘›‘—™ƒ–ǫȐ

Ї„‘ކ‡†™‘”†•†‡‘•–”ƒ–‡–Ї—•‡‘ˆŠ›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†•ȋƒ—‰‡ǡ ͳͻͷͲǢ —„‹›ƒ–‘”‘ǡ ʹͲͳͶȌǤ Š‘•‡ †ƒ–ƒ ƒ”‡ …ƒ–‡‰‘”‹œ‡† ƒ• ƒ Š›„”‹† …‘’‘—†

•‹…‡ ‡ƒ…Š ™‘”† …‘’”‹•‡• –™‘ ‘”’Ї‡• ˆ”‘ †‹•–‹…– Žƒ‰—ƒ‰‡•

ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ Š‘•‡ ™‘”†• ƒ”‡ …‘’‘•‡† ˆ”‘ ƒ˜ƒ‡•‡ ™‘”†• ƒ• –Ї

•–‡• ƒ† ‰Ž‹•Š ’Ž—”ƒŽ ƒ”‡”–sǤ ƒ‹‰ ‹–‘ ƒ……‘—– –Šƒ– ‰Ž‹•Š ‹•Cak

ƒ˜‡̵• ˆ‹”•– Žƒ‰—ƒ‰‡ ȋͳȌǡ –Ї •—ˆˆ‹š–s ‹• …‘•‹†‡”‡† ‹†‹‰‡‘—• ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ’ƒ”ƒ†‘šǡ–Ї‘—•̶dulur”, “lur” (“lur”‹•–ƒ‡ˆ”‘–Ї™‘rd “dulur

in which both of them mean “guy”) and “endog” (egg) are transferred from

ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ —”–Ї”‘”‡ǡ –Ї Š›„”‹† Ž‘ƒ™‘”†•

“dulurs” ȋ‰—›•Ȍ, “lurs”ȋ‰—›•Ȍƒ† “endogs”ȋ‡‰‰•Ȍ†‡‘–‡‹ˆŽ‡…–‹‘ƒŽ‘”’Ї‡

‹†‹…ƒ–‹‰–Ї‰”ƒƒ–‹…ƒŽˆ—…–‹‘‘ˆ–Ї™‘”†ǡ‹™Š‹…Š–•”‡’”‡•‡–•’Ž—”ƒŽ

ƒ”‡”‘ˆƒ‘—ȋ—އǡʹͲͳͲȌǤƒ—–•Š‡ŽŽǡ–Ї•‡ˆ‹†‹‰•ƒ”‡ƒŽ•‘…‘•‹†‡”‡†

ƒ•‹–‡”ǦŽ‹‰—ƒŽ’‘”–ƒ–‡ƒ—•”‡ˆ‡””‹‰–‘ƒ‡™™‘”†ˆ‘”‡†„›Œ‘‹‹‰–™‘

‡Ž‡‡–• ‘ˆ †‹ˆˆ‡”‡– Žƒ‰—ƒ‰‡• ƒ† …‘„‹‹‰ –Ї‹” ‡ƒ‹‰• ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ

‘…‡”‹‰ –Ї ‘–‹˜‡ —†‡”Ž›‹‰ –Ї —•‡ ‘ˆ Š›„”‹† Ž‘ƒ™‘”†ǡ ‹– ‹•

’‘••‹„Ž› —†‡”Žƒ‹ „› –Ї •–”—…–—”ƒŽ ‘–‹˜‡ ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ Ї ™ƒ›

†‘‡•‹ƒŽƒ‰—ƒ‰‡ ˆ‘”• ’Ž—”ƒŽ ‘— ‹• „› —•‹‰ ”‡†—’Ž‹…ƒ–‹‘Ǥ ‡…‡ǡ –Š‹•

–›’‡‘ˆ™‘”†ˆ‘”ƒ–‹‘‹–Ї†‘‡•‹ƒŽƒ‰—ƒ‰‡‹•Ž‘‰‡”–Šƒ‰Ž‹•ŠǤŠ—•ǡ

‹– …‘—ކ „‡ –Ї Ž‹‹–ƒ–‹‘ ‘ˆ †‘‡•‹ƒ Žƒ‰—ƒ‰‡’s ‹–‡”ƒŽ •–”—…–—”‡

ȋ‡‹”‡‹…Šǡ ͳͻ͸ͺȌǤ ‘’ƒ”‡† –‘ dulur-dulur, lur-lur, ƒ† endog-endog …‘•‹•–‹‰ ‘ˆ –™‘ ™‘”†•ǡCak ƒ˜‡ …‘•‹†‡”• –Šƒ– –Ї ™‘”†•dulurs, lurs ƒ†

endogs ƒ”‡ ‘”‡ …‘…‹•‡ ƒ† ‡ˆˆ‡…–‹˜‡Ǥ  –Ї ˆ—”–Ї” ‹˜‡•–‹‰ƒ–‹‘ǡ ƒ‘–Ї”

’Žƒ—•‹„‹Ž‹–›™Š›Š‡—•‡•–ЇЛ„”‹†ˆ‘”‹‰Š–„‡—†‡”Žƒ‹„›‘Ǧ•–”—…–—”ƒŽ

ˆƒ…–‘”•ȋ‡‹”‡‹…Šǡͳͻ͸ͺȌǤ›„”‹†‹œƒ–‹‘‘”ƒ‹š–—”‡„‡–™‡‡Ž‘…ƒŽƒ†‰Ž‘„ƒŽ

‡Ž‡‡–• ‡ƒ„އ• Š‹ –‘ „‡ ƒ ‰Ž‘„ƒŽ ’ƒ”– ‘ˆ •‘…‹‡–› ƒ† ‡š’”‡•• ‹†‡–‹–› ƒ•

ƒ˜ƒ‡•‡ȋ‡›…‘‘ǡʹͲͲͲȌǤŠ—•ǡƒ––ƒ…Š‹‰•—ˆˆ‹š–•‹‰Š–„‡…‘‡ƒ‡†‹—

ˆ‘”‡‰‘–‹ƒ–‹‰ƒ†’”‘Œ‡…–‹‰Š‹•‹†‡–‹–›ƒ•ƒ—•–”ƒŽ‹ƒǤ

ˆ–‡”•…”—–‹‹œ‹‰–Ї†ƒ–ƒǡ–Ї”‡•‡ƒ”…Ї”ƒŽ•‘”‡˜‡ƒŽ•ƒ‘–Ї”–›’‡‘ˆ

Š›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†ǤŠ‹•‹•ƒ–›’‡‹™Š‹…Š‹•–Ї•–‡‹•‹†‹‰‡‘—•ˆ”‘‰Ž‹•Š

ƒ†–Їƒˆˆ‹š‹•ˆ”‘†‘‡•‹ƒŽƒ‰—ƒ‰‡ȋ‡‹”‡‹…Šǡͳͻ͸ͺȌǤ

The stem is indigenous and the affix is transferred

ƒ„އʹǤ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†•…‘’”‹•‹‰‘ˆ†‘‡•‹ƒ’”‡ˆ‹š‡•ƒ†‰Ž‹•Š•–‡•

‘ ›„”‹†Ž‘ƒǦ™‘”†• ˆˆ‹š‡• ‘”’Ї‡•

ͳʹ Ter-publish (verb): be

Di-monetize (verb): be monetized †‘‡•‹ƒ’”‡ˆ‹šǣ terǦ

†‘‡•‹ƒ’”‡ˆ‹šǣ†‹Ǧ

Ter+ publish (v) Di+ ‘‡–‹œ‡ ȋ˜Ȍ

n the video entitled “Jago dan Bree main ke rumah mbah bulenya! ȋƒ‰‘

ƒ†”‡‡˜‹•‹––Ї‹”‰”ƒ†’ƒ”‡–•ǨȌCak ƒ˜‡ƒ’’‡ƒ”•–‘—––‡”Š›„”‹†Ž‘ƒ™‘”†•

ƒ•’”‡•‡–‡†•—„•‡“—‡–Ž›ǣ

Datum 1: Wes, ter-publish ȏDone, it’s already published]

Datum 2: Sudah di-monetize? ȏƒ•‹–„‡‡‘‡–‹œ‡†ǫȐ

The analysis demonstrates that prefix “ter-“ƒ†“di-“ƒ”‡ †‘‡•‹ƒ

’”‡ˆ‹š‡• –‘ ‹†‹…ƒ–‡ ƒ ’ƒ••‹˜‡ ˜‡”„Ǥ Ї ”‡ƒ•‘ ™Š› Cak ƒ˜‡ „‘””‘™•

†‘‡•‹ƒ ’”‡ˆ‹š‡• ‹†‹…ƒ–‹‰ ’ƒ••‹˜‡ ˜‘‹…‡ ‹• ’‘••‹„Ž› †—‡ –‘ –Ї ‡••ƒ‰‡

“—ƒŽ‹ˆ‹…ƒ–‹‘ȋ—’‡”œǡͳͻ͸ͺȌǤŠ—•ǡЇ’‘••‹„Ž›”‡‰ƒ”†•–Šƒ––Ї‹–‡”Ž‘…—–‘”•

ȋLondokampung’s working team) he is interacting withǡ ™‹ŽŽ „‡ …‘ˆ—•‡†

(10)

Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts Humanities across Histories and Trajectories in the Glocal Contexts

Farah Anjanillah

™Š‡–Ї”–Ї™‘”†•ƒ”‡ƒ…–‹˜‡‘”’ƒ••‹˜‡‹ˆŠ‡•ƒ›•–Ї‹‰Ž‹•Š̶’—„Ž‹•Ї†̶

ƒ† ̶‘‡–‹œ‡†̶Ǥ ‡…‡ǡ –‘ ƒ‡ •—”‡ –Šƒ– –Ї ‹–‡”Ž‘…—–‘”• ‰”ƒ•’ Š‹•

—––‡”ƒ…‡ǡЇƒ†‘’–•†‘‡•‹ƒ’”‡ˆ‹š‡•ˆ‘”’ƒ••‹˜‡˜‡”„Ǥ‡•‹†‡•ǡ–Š‘•‡Š›„”‹†

Ž‘ƒ™‘”†•ƒŽ•‘ƒ’’‡ƒ”–‘†‡’‹…––Šƒ–Їƒ––‡’–•–‘‡šŠ‹„‹–Š‹•‹†‡–‹–›–Š”‘—‰Š

–Ї—•‡‘ˆŠ‹•‘–Ї”–‘‰—‡ƒ†–‘’”‘Œ‡…–Š‹•†‘‡•‹ƒ‹†‡–‹–›–Š”‘—‰Š–Ї

—•‡‘ˆ’”‡ˆ‹š‡•Ǥ

b. Code-switching

Addressee specification

‡•‹†‡•„‘””‘™‹‰ǡƒ‘–Ї”•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰›‹•ƒŽ•‘”‡ˆŽ‡…–‡†‘–Ї—•‡

‘ˆŽ‹‰—‹•–‹…Š›„”‹†‹–›ǡ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰, on the video entitled “Bule Jowo pertama kali sungkem ke Orangtua” ȋˆ‘”‡‹‰‡”sungkemˆ‘”–Їˆ‹”•––‹‡–‘Š‹•’ƒ”‡–Ȍ

ƒ•’”‡•‡–‡†„‡Ž‘™ǣ

Cak Dave: Iki lo Bu Mul, aku bagi-bagi klambi. Sampeyan gelem ta?

Gae arek-arek.

Bu Mul : Gelem yo.

Cak Dave:Tak goleki sing L yo. Oh, iki M. siji maneh yo Pak Parto :Tak kiro Natan.

Cak Dave: Hahaha, Natan nang Ostrali, Pak.

You wanna replace an L with an M?

Bu Heda : No, no, no. that’s okay. That’s one for Ibu, one for…

Cak Dave: One for Pak Parto, one for Dorinda, one for Vita.

ȏƒƒ˜‡ǣ”•Ǥ—Žǡ‰‹˜‡–Ǧ•Š‹”–•–‘’‡‘’އǤ‘›‘—™ƒ–•‘‡ǫ ‘”›‘—”†ƒ—‰Š–‡”•Ǥ

——Žǣ‡ƒŠǡ™ƒ––Š‘•‡Ǥ

ƒƒ˜‡ǣ‡–‡ˆ‹†–Ї•‹œ‡ǤŠǡ–Š‹•‹•–Ї•‹œ‡Ǥ‡‘”‡–Ǧ•Š‹”–ǡ”‹‰Š–ǫ Pak Parto : I’ve thought that you are Natan.

ƒƒ˜‡ǣƒŠƒŠƒǡƒ–ƒ‹•‹—•–”ƒŽ‹ƒǡ‹”Ǥ‘—™ƒƒ”‡’Žƒ…‡ƒ™‹–Šƒǫ Bu Heda : No, no, no. that’s okay. That’s one for Mrs. Mul, one for…

ƒƒ˜‡ǣ‡ˆ‘””Ǥƒ”–‘ǡ‘‡ˆ‘”‘”‹†ƒǡ‘‡ˆ‘”‹–ƒȐ

”‘ –Ї …‘˜‡”•ƒ–‹‘ ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ …‘…‡‹˜‡† –Šƒ– –Ї”‡ ‹• ƒ

‹–‡”Ǧ•‡–‡–‹ƒŽ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ˆ”‘ƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡–‘‰Ž‹•Š‹†‹…ƒ–‡†‘

–Ї „‘ކ‡† •‡–‡…‡• ȋ‘ƒ‹‡ǡ ͳͻͻͷȌǤFor example, Cak ƒ˜‡ —•‡• ƒ˜ƒ‡•‡

Žƒ‰—ƒ‰‡™Š‡Š‡–ƒŽ•–‘Š‹•‡‹‰Š„‘”•ǡBu—Žƒ†Pakƒ”–‘Ǥ‡ƒ†Œ—•–•™‹–Š

™Š‘Š‡–ƒŽ•–‘ǤЇ‹–‡”Ž‘…—–‘”•ƒ”‡Š‹•‡‹‰Š„‘”•™Š‘Ž‹˜‡‹–Ї˜‹ŽŽƒ‰‡

ƒ†™Š‘•‡ƒ‰‡•ƒ”‡“—‹–‡‘ކǤЇ”‡ˆ‘”‡ǡЇ‘’–•–‘•’‡ƒƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡–‘

„‡‹–Ї•ƒ‡ˆ”‡“—‡…›ƒ†‡–А‹…‹–›ƒ•–Ї‹–‡”Ž‘…—–‘”•ǤŠ—•ǡЇ…‘—ކ„‡

‹…Ž—†‡† ƒ• –Ї •ƒ‡ ‰”‘—’ ‡„‡”•Š‹’ ƒ† –Ї •‘…‹ƒŽ †‹•–ƒ…‡ ™‘—ކ

†‡…”‡ƒ•‡ ȋ’‘Ž•›ǡ ʹͲͲ͵Ǣ ‘Ž‡•ǡ ʹͲͳ͵ȌǤ  ‘–Ї” ™‘”†•ǡ •’‡ƒ‹‰ ƒ˜ƒ‡•‡

(11)

on Language, Literature and Mediaon Language, Literature and Media

™Š‡–Ї”–Ї™‘”†•ƒ”‡ƒ…–‹˜‡‘”’ƒ••‹˜‡‹ˆŠ‡•ƒ›•–Ї‹‰Ž‹•Š̶’—„Ž‹•Ї†̶

ƒ† ̶‘‡–‹œ‡†̶Ǥ ‡…‡ǡ –‘ ƒ‡ •—”‡ –Šƒ– –Ї ‹–‡”Ž‘…—–‘”• ‰”ƒ•’ Š‹•

—––‡”ƒ…‡ǡЇƒ†‘’–•†‘‡•‹ƒ’”‡ˆ‹š‡•ˆ‘”’ƒ••‹˜‡˜‡”„Ǥ‡•‹†‡•ǡ–Š‘•‡Š›„”‹†

Ž‘ƒ™‘”†•ƒŽ•‘ƒ’’‡ƒ”–‘†‡’‹…––Šƒ–Їƒ––‡’–•–‘‡šŠ‹„‹–Š‹•‹†‡–‹–›–Š”‘—‰Š

–Ї—•‡‘ˆŠ‹•‘–Ї”–‘‰—‡ƒ†–‘’”‘Œ‡…–Š‹•†‘‡•‹ƒ‹†‡–‹–›–Š”‘—‰Š–Ї

—•‡‘ˆ’”‡ˆ‹š‡•Ǥ

b. Code-switching

Addressee specification

‡•‹†‡•„‘””‘™‹‰ǡƒ‘–Ї”•—”˜‹˜ƒŽ•–”ƒ–‡‰›‹•ƒŽ•‘”‡ˆŽ‡…–‡†‘–Ї—•‡

‘ˆŽ‹‰—‹•–‹…Š›„”‹†‹–›ǡ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰, on the video entitled “Bule Jowo pertama kali sungkem ke Orangtua” ȋˆ‘”‡‹‰‡”sungkemˆ‘”–Їˆ‹”•––‹‡–‘Š‹•’ƒ”‡–Ȍ

ƒ•’”‡•‡–‡†„‡Ž‘™ǣ

Cak Dave: Iki lo Bu Mul, aku bagi-bagi klambi. Sampeyan gelem ta?

Gae arek-arek.

Bu Mul : Gelem yo.

Cak Dave:Tak goleki sing L yo. Oh, iki M. siji maneh yo Pak Parto :Tak kiro Natan.

Cak Dave: Hahaha, Natan nang Ostrali, Pak.

You wanna replace an L with an M?

Bu Heda : No, no, no. that’s okay. That’s one for Ibu, one for…

Cak Dave: One for Pak Parto, one for Dorinda, one for Vita.

ȏƒƒ˜‡ǣ”•Ǥ—Žǡ‰‹˜‡–Ǧ•Š‹”–•–‘’‡‘’އǤ‘›‘—™ƒ–•‘‡ǫ ‘”›‘—”†ƒ—‰Š–‡”•Ǥ

——Žǣ‡ƒŠǡ™ƒ––Š‘•‡Ǥ

ƒƒ˜‡ǣ‡–‡ˆ‹†–Ї•‹œ‡ǤŠǡ–Š‹•‹•–Ї•‹œ‡Ǥ‡‘”‡–Ǧ•Š‹”–ǡ”‹‰Š–ǫ Pak Parto : I’ve thought that you are Natan.

ƒƒ˜‡ǣƒŠƒŠƒǡƒ–ƒ‹•‹—•–”ƒŽ‹ƒǡ‹”Ǥ‘—™ƒƒ”‡’Žƒ…‡ƒ™‹–Šƒǫ Bu Heda : No, no, no. that’s okay. That’s one for Mrs. Mul, one for…

ƒƒ˜‡ǣ‡ˆ‘””Ǥƒ”–‘ǡ‘‡ˆ‘”‘”‹†ƒǡ‘‡ˆ‘”‹–ƒȐ

”‘ –Ї …‘˜‡”•ƒ–‹‘ ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ …‘…‡‹˜‡† –Šƒ– –Ї”‡ ‹• ƒ

‹–‡”Ǧ•‡–‡–‹ƒŽ…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ˆ”‘ƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡–‘‰Ž‹•Š‹†‹…ƒ–‡†‘

–Ї „‘ކ‡† •‡–‡…‡• ȋ‘ƒ‹‡ǡ ͳͻͻͷȌǤFor example, Cak ƒ˜‡ —•‡• ƒ˜ƒ‡•‡

Žƒ‰—ƒ‰‡™Š‡Š‡–ƒŽ•–‘Š‹•‡‹‰Š„‘”•ǡBu—Žƒ†Pakƒ”–‘Ǥ‡ƒ†Œ—•–•™‹–Š

™Š‘Š‡–ƒŽ•–‘ǤЇ‹–‡”Ž‘…—–‘”•ƒ”‡Š‹•‡‹‰Š„‘”•™Š‘Ž‹˜‡‹–Ї˜‹ŽŽƒ‰‡

ƒ†™Š‘•‡ƒ‰‡•ƒ”‡“—‹–‡‘ކǤЇ”‡ˆ‘”‡ǡЇ‘’–•–‘•’‡ƒƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡–‘

„‡‹–Ї•ƒ‡ˆ”‡“—‡…›ƒ†‡–А‹…‹–›ƒ•–Ї‹–‡”Ž‘…—–‘”•ǤŠ—•ǡЇ…‘—ކ„‡

‹…Ž—†‡† ƒ• –Ї •ƒ‡ ‰”‘—’ ‡„‡”•Š‹’ ƒ† –Ї •‘…‹ƒŽ †‹•–ƒ…‡ ™‘—ކ

†‡…”‡ƒ•‡ ȋ’‘Ž•›ǡ ʹͲͲ͵Ǣ ‘Ž‡•ǡ ʹͲͳ͵ȌǤ  ‘–Ї” ™‘”†•ǡ •’‡ƒ‹‰ ƒ˜ƒ‡•‡

ƒŽ•‘ ‡ƒ„އ• Š‹ –‘ „‘† ‘”‡ ‹–‹ƒ–‡ ”‡Žƒ–‹‘•Š‹’ ™‹–Š Š‹• ‡‹‰Š„‘”•

ȋ‘Ž‡•ǡʹͲͳ͵ȌǤ

ˆ–‡” •’‡ƒ‹‰ –Ї ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ǡCak ƒ˜‡ †‹”‡…–Ž› •™‹–…Ї• Š‹•

•’‡‡…Š ™Š‡ Ї –ƒŽ• –‘ Š‹• ‘–Ї”Ǥ Š—•ǡ ‹– ‹†‹…ƒ–‡• –Šƒ– Ї •’‡…‹ˆ‹‡• Š‹•

Žƒ‰—ƒ‰‡ …Š‘‹…‡ „ƒ•‡† ‘ –Ї ƒ††”‡••‡‡ ȋ—’‡”œǡ ͳͻͺʹǢ ”›•–ƒŽǡ ʹͲͲ͵Ǣ

‘Ž‡•ǡʹͲͳ͵ȌǤ‡•’‡ƒ•‰Ž‹•Š™‹–ŠŠ‹•‘–Ї”•‹…‡‹–‹•Š‹•‘–Ї”–‘‰—‡Ǥ

‘–™‹–Š•–ƒ†‹‰Cak ƒ˜‡ ƒ† Š‹• ‘–Ї” •’‡ƒ ‹ ‰Ž‹•Šǡ –Ї› •–‹ŽŽ —•‡

Indonesian addressing system “Ibu” and “Pak̶ ‹ –Ї‹” •’‡‡…Ї•Ǥ ‡…‡ǡ ‹–

‹””‘”• ‹–”ƒǦ•‡–‡–‹ƒŽ …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ǡ …‘‘Ž› ‘™ ƒ• …‘†‡Ǧ‹š‹‰

ȋ‘ƒ‹‡ǡ ͳͻͻͷȌǤ Ї …‘†‡Ǧ‹š‹‰ ‹ –Š‹• …ƒ•‡ ‘……—”• ‹ –Ї ˆ‘” ‘ˆ ™‘”†

ȋ‹Œƒƒ Ƭ ‘Šƒ†‹ǡ ʹͲͳ͵ȌǤ – ‹‰Š– ˆ—…–‹‘ –‘ ‡•–ƒ„Ž‹•Š ‘”‡ •‘Ž‹† ”ƒ’’‘”–

™‹–ЖЇ‹”‡‹‰Š„‘”•Ǥ

Excluding the participants

Ї‡š–—•ƒ‰‡‘ˆ…‘†‡Ǧswitching is shown on the video entitled “Bikin penasaran! Kenapa bule Jowo mau dibesarkan di kampung?” (Rising curiosity!

Š›†‹†ƒˆ‘”‡‹‰‡”™ƒ––‘„‡‰”‘™—’‹ƒ˜‹ŽŽƒ‰‡ǫȌǡ–Š‹•…‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰‹•

—•‡† ˆ‘” ‡š…Ž—†‹‰ –Ї ’ƒ”–‹…‹’ƒ–• ȋ”›•–ƒŽǡ ʹͲͲ͵ȌǤ – ‹• ”‡ˆŽ‡…–‡† ‹ –Ї

•—„•‡“—‡–…‘˜‡”•ƒ–‹‘ǣ

ƒƒ˜‡ǣ™ƒƒ•ƒ›ƒŽ•‘–Šƒ›‘—–Šƒ–›‘—„”‘—‰Š–—•‹†•Ї”‡ǡ•‘–Šƒ–

…‘—ކ„‡…‘‡”‹…Šƒ†ˆƒ‘—•ȋŒ‘‹‰Ȍ

ƒ‡†”‘ǣŠƒŠƒŠƒ

—‡†ƒǣŠƒŠƒŠƒǡ‘”އ••”‹…Šǫ

Cak Dave : ‘–•‘”‹…ŠǤ Duik e akeh wong tuoku timbang aku. Njaluk.. Aku utang seket ewu durung ngomong, durung tak balekno. Hihi.. gak eruh boso Jowo ȋ’‘‹–‹‰ –‘ Š‹• ’ƒ”‡–•ȌǤ ȋ› ’ƒ”‡–• Šƒ˜‡ —…Š ‘‡› …‘’ƒ”‡† –‘ ‡Ǥ

ƒ•‡†ǤǤŠƒ˜‡ƒ†‡„––‘–ЇͷͲǤͲͲͲǡ„—–Šƒ˜‡‘–•ƒ‹†–‘–ЇǡŠƒ˜‡‘–

”‡–—”‡†–Šƒ–‘‡›Ǥ‹Š‹ǤǤ–Ї›†‘‘–—†‡”•–ƒ†ƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡Ȍȋ’‘‹–‹‰

–‘Š‹•’ƒ”‡–•ȌǤ

”‘ –Ї …‘˜‡”•ƒ–‹‘ ƒ„‘˜‡ǡ ‹– …‘—ކ „‡ …‘…‡‹˜‡† –Šƒ– –Ї”‡ ‹• ƒ

‹–‡”Ǧ•‡–‡–‹ƒŽ …‘†‡Ǧ•™‹–…Š‹‰ ˆ”‘ ‰Ž‹•Š –‘ ƒ˜ƒ‡•‡ ‹†‹…ƒ–‡† ‘ –Ї

„‘ކ‡† •‡–‡…‡• ȋ‘ƒ‹‡ǡ ͳͻͻͷȌǤCak ƒ˜‡ •™‹–…Ї• Š‹• —––‡”ƒ…‡ ‹–‘

ƒ˜ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡•‹…‡Š‡™ƒ–•–‘–‡ŽŽƒ„‘—–ƒ•‡…”‡–Ї†‘‡•‘–™ƒ–Š‹•

’ƒ”‡–• –‘ ‘™ ‹–Ǥ ‡ ”‡˜‡ƒŽ• Š‹• •‡…”‡– –‘ –Ї …ƒ‡”ƒƒǡ ™Š‘ ‹• ƒŽ•‘ ƒ

ƒ˜ƒ‡•‡ ’‡”•‘Ǥ ‹• ’ƒ”‡–• ƒ”‡ ƒ„އ –‘•’‡ƒ†‘‡•‹ƒǡ „—– ‘– ƒ˜ƒ‡•‡

Žƒ‰—ƒ‰‡Ǥ ‡…‡ǡ Ї ‹–‡–‹‘ƒŽŽ› ƒŽ–‡”• Š‹• •’‡‡…Š –‘ ƒ˜ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ –‘

‡š…Ž—†‡Š‹•’ƒ”‡–•ˆ”‘–Ї…‘˜‡”•ƒ–‹‘ȋ”›•–ƒŽǡʹͲͲ͵ȌǤ c. Code-mixing

Referensi

Dokumen terkait

[7], Beg and Abbas [1] proved some convergence theorems of random Ishikawa scheme and random Mann iterative scheme for strongly pseudo-contractive opera- tors and contraction operators,

CONCLUSION Through the exploration of nurses caring behavior with the use of concept analysis, the researchers were able to describe and relate different caring behaviors of diabetic