— Longitude Harriosn
UNIT
08
When [traveling/traveled] by sea, knowing your exact location can mean the difference between life and death.
Today's sailors rely on satellite technology to find out their location, but sailors in the past couldn't do this.
So they were always in danger when at sea.
This all changed in the 18th century, however, thanks to the hard work and persistence of an English clockmaker.
The Longitude Problem
Before that time, sailors depended on instruments that calculated the position of the sun or stars to tell them their latitude.
These instruments told them how far they were from the equator.
Determining their longitude [was/were] [very/even] more difficult.
Since the Earth rotates at a steady rate of 360° per day or 15° per hour,/ every 15° of longitude a ship traveled, the local time changed by one hour.
That is to say, there is a direct relationship between time and longitude.
In order to calculate longitude, sailors needed to determine the time at sea and [depend/depended] on the positions of stars and planets for help.
Doing this, however, [was/were] [either/neither] easy nor exact.
- either ⓐ or ⓑ: ⓐ,ⓑ 어느 한 쪽
- neither ⓐ nor ⓑ: ⓐ,ⓑ 어느 한 쪽도 아니다 In 1707, the difficulty in calculating longitude led to a terrible tragedy.
A group of British warships were returning home after a military victory.
바다로 여행할 때, 당신의 정확한 위치를 아는 것은 삶과 죽음 사이의 차이를 의미할 수 있다.
오늘날의 선원들은 그들의 위치를 알아내기 위하여 인공위성 기술에 의존한다, 그러나 과거의 선원들은 이것을 하지 못했다.
그래서 그들은 바다에 있을 때 항상 위험에 처 해 있었다.
그러나, 이 모든 것은 18세기 영국의 한 시게 제 조공의 노력과 끈기 덕분에 바뀌었다.
경도 문제
그 시기 전에, 선원들은 그들의 경도를 알아내기 위 하여 태양과 별들의 위치를 계산하는 도구들에 의 존했다.
이러한 도구들은 그들이 적도로부터 얼마나 멀리 떨 어져 있는지를 말해주었다.
그들의 경도를 밝히는 것은 훨씬 더 어려웠다.
지구가 하루에 360도 또는 시간당 15도의 일정한 비율로 자전하기 때문에 배가 이동하는 경도의 매 15도마다 , 현지시간은 한 시간만큼 바뀌었다.
다시 말해, 시간과 경도 사이에는 직접적인 관계 가 있다.
경도를 계산하기 위하여, 선원들은 바다에서 시간 을 밝혀낼 필요가 있었고, 도움을 위해 별들과 행 성들의 위치에 의존했다.
그러나 이렇게 하는 것은 쉽지도 정확하지도 않았 다.
1707년, 경도를 계산하는데 어려움이 끔찍한 비극 을 일으켰다.
한 무리의 영국 전함들이 군사적인 승리를 거둔 후 에 고향으로 돌아오고 있었다.
동명사주어
의존하다 =depend on
덕분에 끈기
연결사★
위도
의 주 동
<간접의문문>어순주의!
*비교급강조부사 - much, even, still, far ,a lot
회전하다,자전하다
*by+수치 “수치”만큼
*다시말해서= in other words
**병렬구조
However, bad weather caused them [making/to make] a mistake [in/on] calculating their longitude, and they struck some rocks [near/nearly] the Isles of Scilly.
Four ships sank and [near/nearly] 2,000 men died, [making/made]
[it/them] one of Britain's worst sea disasters ever.
Seven years later, in an effort to [prevent/preventing] this kind of accident [to/from] happening again, the British government offered 20,000 pounds to anyone who could create a method of correctly determining longitude to help sailors.
They then established the "Board of Longitude" to choose a winner.
John Harrison's Innovative Idea
A young man [naming/named] John Harrison [hearing/heard] about this.
As an engineer, he [convinced/was convinced] that clock mechanics could solve the problem.
If the sailors [had/had had] a clock that showed the exact time at the place they left from, they could compare it with the time where they were, [which/where] could be easily determined [using/used] a sundial.
[By/With] comparing the two times, they could then figure out their longitude.
The Board of Longitude, however, was not impressed by his idea.
[Basing/Based] on the opinions of leading scientists, they believed that clocks couldn't accurately tell time on the open sea.
This reasoning [based/was based] on the fact [which/that] clocks of that time had pendulums that swung back and forth inside them.
그러나 나쁜 날씨가 그들이 경도를 계산하는 데 실수를 야기했다, 그래서 그들은 the Isles of Scilly 근처의 몇몇 바위에 부딪쳤다.
4척의 배들이 가라앉았고, 거의 2,000명의 남 자들이 죽었는데, 그것이 이제까지 영국의 가장 최 악의 바다 재앙들 중 하나로 만들었다.
7년 후, 이러한 사고들이 다시 일어나는 것을 막 기 위한 노력으로, 영국 정부는 선원들을 돕기 위하 여 정확하게 경도를 측정하는 방법을 만들 수 있 는 사람은 누구에게나 20,000 파운드를 제안했 다.
그들은 그리고 나서 승자를 고르기 위해 ‘경도위원회’
를 설립했다.
John Harrison의 혁신적인 아이디어
John Harrison이라 불리는 한 젊은이가 이것에 대하여 들었다.
기술자로서, 그는 시계 수리공이 그 문제를 해결할 수 있다고 확신했다.
만약 선원들이 그들이 출발했던 장소의 정확한 시 간을 보여주는 시계를 가졌다면, 그들은 그들이 있던 곳의 시간과 비교할 수 있을 것이다, 그리고 (시간 은) 해시계를 사용해서 쉽게 측정될 수 있을 것이 다.
그 두 시간들을 비교함으로써, 그들은 그들의 경도를 알아낼 수 있을 것이다.
그러나, 경도위원회는 그의 생각에 감명을 받지 않았다.
지도적인 과학자들의 의견에 바탕을 두었기 때문 에, 그들은 시계들이 망망대해에서 시계가 정확히 시간을 말해줄 수 없다고 믿었다.
이러한 추론은 그 당시의 시계들이 그 안에 앞뒤로 흔들리는 추를 가지고 있었다는 사실에 바탕을 두 었다.
근처의,가까운/ 거의
대명사가 뭘 받는지 찾아볼것!!
수식받는 명사와 분사와의 관계생각!
v-ing / p.p(불리는)
문장의 진짜 동사가 있는지 찾아보기!!
<가정법 과거>
<참고>with 분사구문
①with 목적어 현재분사 : He was jogging with his dog following. 그는 그의 개가 따라오는 가운데 조깅을 했다.
②with 목적어 과거분사 : He sat on the chair with his legs crossed. 그는 다리를 꼬고서 의자에 앉아있었다.
③with 목적어 형용사 : Don’t speak with your mouth full. 음식을 입안에 가득 넣은 채로 말하지 말라.
④with 목적어 전치사구 : The old lady walked with her stick in her hand. 그 노파는 손에 지팡이를 쥐고 걸었다.
⑤with 목적어 부사 : He entered the classroom with his cap on. 그는 야구 모자를 쓴 채로 교실에 들어왔다.
⚠목적어로 동명사만 취하는 동사
enjoy 즐기다, finish 끝내다, give up 포기하다, mind 꺼리다, avoid 피하다, practice 연습하다, suggest 제안하다, suppose 가정하다, imagine 상상하다, put off, postpone, delay 미루다, admit 인정하다, deny 부인하다, resist 저항하다
But on rough seas, with the ship [moving/moved] violently in all directions, the pendulum would not swing steadily.
Therefore, clocks would not be able to keep time.
In addition, clocks were large, heavy, and made out of metal.
The metal in clocks was very [sensible/sensitive] to temperature changes.
For these reasons, the Board of Longitude actually expected the solution [to relate/to be related] to the observations of stars rather than to clocks.
However, Harrison was sure he could make a clock that remained [accurate/accurately] on long sea voyages.
He suggested [using/to use] springs instead of pendulums, and [making/made] the clock out of special metal that [was/were] not easily affected by temperature or moisture.
In 1735, he completed his project, [which/where] he named H1.
Success at Last
Harrison tried H1 out on a sailing trip to Lisbon in 1736, and it actually worked well.
Still, Harrison believed he could make a better device, so he spent the years between 1736 and 1759 [building/built] new versions of his clock: H2, H3, and H4.
그러나 거친 바다에서, 배가 격렬하게 모든 방 향으로 움직이면서, 추는 꾸준히(일정하게) 흔들리지 않을 것이다.
그러므로, 시계들은 시간을 정확하게 유지할 수 없 을 것이다.
게다가, 시계들은 크고, 무겁고, 금속으로 만들어 졌 다.
시계들 안의 금속은 온도 변화에 매우 민감했다.
이러한 이유들로, 경도위원회는 실제 그 해결책이 시계보다는 별들의 관찰과 관련되어지기를 기대했 다.
그러나, Harrison은 그가 긴 바다 항해에서 정 확하게 유지하는 시계를 만들 수 있다고 확신했 다.
그는 추 대신에 스프링을 사용할 것과 온도나 습기 에 쉽게 영향을 받지 않는 특수한 금속으로 시계를 만들 것을 제안했다.
1735년, 그는 그의 프로젝트를 완성했는데, 그는 H1 이라고 이름 지었다.
마침내 성공
Harrison은 1736년에 Lisbon으로 항해 여행에 서 H1을 시험해 보았다, 그리고 그것은 실제로 잘 작동했다.
여전히, Harrison은 그가 더 좋은 장비를 만들 수 있다고 믿었다. 그래서 그는 그의 시계의 새로 운 버전을 만드는데 1736년과 1759년 사이의 해 들을 보냈다. : H2, H3, H4
Unlike the previous versions which [was/were] all large and not accurate, H4 was quite small.
In fact, it was no bigger than a pocket watch.
*no 비교급 than = as 반대원급 as
*not 비교급 than ➩직역하면 ㅇㅋ
In 1761, H4 [tested/was tested] on a long voyage across the Atlantic Ocean.
Harrison was 68 years old at that time, so his son made the voyage in his place.
Two months later, when the ship arrived in Jamaica from Britain, H4 was only five seconds slow.
Harrison felt he had solved the problem, but unfortunately the Board of Longitude wasn't convinced.
They demanded a second test, [that/which] also turned out to be a success.
<관계대명사의 계속적 용법>
w ,에서 쉬었다가 문맥상 적절한 접속사(and, but, because등)넣어서 계속 이어서 해석하기.
w
,that
은 존재하지 않음!!!At this point, they said that they would offer Harrison 10,000 pounds if he would reveal his secrets to [make/making] H4 and hand over all four of his clocks to them.
They also said he would [give/be given] the other 10,000 pounds when copies of the watch [had made/had been made] and tested.
Harrison did not accept the suggestion right away.
However, he eventually released the details of his H4 because he had worked for so long and wanted to gain recognition for his invention.
Nevertheless, the Board of Longitude did not immediately give him the prize money.
They still didn't believe the clocks could really work.
모두 크고 정확하지 않았던 이전의 버전들과는 다르 게, H4는 매우 작았다.
사실 그것은 회중시계보다 더 크지 않았다.
1761년에 H4는 대서양을 가로지르는 긴 항해에서 테스트 되었다.
Harrison은 그 당시 68세였다, 그래서 그의 아 들이 그 대신에 항해를 했다.
두 달 후, 배가 영국에서 자메이카에 도착했을 때, H4는 단지 5초 늦었다.
Harrison은 그가 그 문제를 해결했다고 느꼈다, 그러나 불행히도 경도위원회는 확신하지 않았다.
그들은 두 번째 테스트를 요구했고, 그것 또한 성공 으로 판명되었다.
이 시점에서, 그들은 만약 그가 H4를 만드는 그의 비밀을 밝히고 그들에게 그의 4개의 시계를 넘겨준 다면 Harrison에게 10,000파운드를 제공할거라 고 말했다.
그들은 또한 그 시계의 복제본이 만들어지고 테스트 되어졌을 때 그가 나머지 10,000파운드를 받게 될 거라고 말했다.
Harrison은 즉시 그 제안을 받아들이지 않았다.
그러나, 그는 결국 그의 H4의 세부사항들을 넘겨주 었다 왜냐하면 그가 그의 발명을 위해 매우 오 랫동 안 일해 왔었고 인정을 받기를 원해왔었기 때문이다.
그럼에도 불구하고, 경도위원회는 즉시 그에게 상금을 주지 않았다.
그들은 여전히 시계들이 정말로 작동할 수 있다고 믿지 않았다.
(그럼에도 불구하고: 부사 = nonetheless, )
This was [why/because] many members of the Board belonged to the Astronomer's Royal.
These members still believed the answer to the longitude problem could only [find/be found] by the astronomical method.
[Frustrating/ Frustrated], Harrison decided to show King George III H5, [which/where] he had begun working on [during/while] H4 [was evaluated/was being evaluated] by the Board of Longitude.
The king tested H5 [him/himself], and after ten weeks of daily tests, found [it/them] to be accurate to within one-third of one second per day.
Harrison finally received the prize money by Act of Parliament in June 1773.
This meant John Harrison [recognized/was recognized] as [solving/having solved] the longitude problem in the end.
By this time, Harrison was 80 years old and known throughout Britain [as/to] "Longitude Harrison." He died three years later, but his work was a great success.
be known to ~에게 알려지다 (알려진 대상) for ~로 유명하다 (알려진 이유 - 특산물) as ~로써 알려지다(별명)
by (사람은 친구)~로써 안다
In fact, it led to the development of today's marine chronometer.
이것은 위원회의 많은 멤버들이 Astronomer’s Royal(왕실천문학자)에 속해 있었기 때문이다.
이러한 멤버들은 여전히 경도문제에 대한 해답이 단지 천문학적인 방법으로만 발견될 수 있다고 믿 었다.
낙담해서, Harrison은 H5를 조지 35세 왕에게 보여주기로 결심했는데, 그가 H4가 위원회에 의 해 평가되고 있는 동안에 그가 작업하기 시작했 던 것이었다.
왕은 H5를 자신이 직접 테스트 했고, 10주의 매일 테스트 후에, 그것이 하루당 일초의 3분의 1 이내로 정확하다는 것을 발견했다.
Harrison은 마침내 1773년 6월에 의회법에 의 해 상금을 받았다.
이것은 John Harrison이 마침내 경도문제를 해 결한 것으로 인해 인정을 받았다는 것을 의미했 다.
이 시기쯤, Harrison은 80세였고, 영국 도처에
“Longitude Harrison”으로서 그는 3년 후에 죽었다, 그러나 그의 일은 위대한 성공을 거두었다.
사실, 그것은 오늘날의 항해용 정밀시계의 발달을 이끌었다.
⚠감정형용사 :남을 ~하게하면 -ing 당하면 ed
This is why/because, That's why/because 다 같은 문제라보면 됨