• Tidak ada hasil yang ditemukan

Application for Export Permit of Strategic High-tech Commodities

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "Application for Export Permit of Strategic High-tech Commodities"

Copied!
5
0
0

Teks penuh

(1)

戰 略 性 高 科 技 貨 品 輸 出 許 可 證 申 請 書

APPLICATION FOR EXPORT PERMIT OF STRATEGIC HIGH-TECH COMMODITIES 第 1 聯:國際貿易局存查聯/1

st

Copy, for BOFT’s Record

共 頁 第 頁/Page of

1 分批或不分批

1. 分 批 Batch Shipments 2. 不分批 Non-Batch Shipment

2 出口或再出口 1. 出 口Export 2. 再出口Re-export

有效期限 Expiration Date

3 申請人Applicant

4 買主Buyer 5 目的地國別

Country of Destination

6 收貨人Consignee 7轉口港Transit Port

8 最終使用者及地址 End User and Address 9業務聯絡人及電話

Contact Person and Phone No.

申請人切結

申辦內容已據實填報,並願遵守貿易法第十三條及戰略性高科技貨品輸出入管理 辦法之規定,如有不實或違反情事,願依貿易法第二十七條、第二十七條之ㄧ或 第二十七條之二之規定,受刑事處罰及(或)行政處分。

Applicant undertakes

To fill out this document in good faith and to comply with the “Regulations Governing Export and Import of Strategic High-Tech Commodities”. Any false statement

willfully made in this document or any violation shall be subject to criminal punishment and/or administrative sanction in accordance with Articles 27, 27-1 or 27-2 of the “Foreign Trade Act”.

輸出許可證號碼 Export Permit No.

許可證簽證日期 Date of Issue

簽證機構加註意見欄:

Conditional approval (for agency use):

簽證機構簽章 Agency Approval

10項次 Item

11貨品分類號列及 檢查號碼 C.C.C. CODE

12出口管制貨品號碼 Export Control Commodity No.

13貨品名稱、規格等 Description of Commodities, etc.

14數量及單位 Qty & Unit

15金額及條件 Value & Terms

(2)

戰 略 性 高 科 技 貨 品 輸 出 許 可 證 申 請 書 續 頁 CONTINUING PAGES OF

APPLICATION FOR EXPORT PERMIT OF STRATEGIC HIGH-TECH COMMODITIES 第 1 聯:國際貿易局存查聯/1

st

Copy, for BOFT’s Record

共 頁 第 頁/Page of

輸出許可證號碼 Export Permit No.

10項次 Item

11貨品分類號列及 檢查號碼 C.C.C. CODE

12出口管制貨品號碼 Export Control Commodity No.

13貨品名稱、規格等 Description of Commodities, etc.

14數量及單位 Qty & Unit

15金額及條件 Value & Terms

(3)

戰 略 性 高 科 技 貨 品 輸 出 許 可 證 申 請 書

APPLICATION FOR EXPORT PERMIT OF STRATEGIC HIGH-TECH COMMODITIES 第 2 聯:出口人報關用聯/2

nd

Copy, for Export Declaration

共 頁 第 頁/Page of

1 分批或不分批

1. 分 批 Batch Shipments 2. 不分批 Non-Batch Shipment

2 出口或再出口 1. 出 口Export 2. 再出口Re-export

有效期限 Expiration Date

3 申請人Applicant

4 買主Buyer 5 目的地國別

Country of Destination

6 收貨人Consignee 7轉口港Transit Port

8 最終使用者及地址 End User and Address 9業務聯絡人及電話

Contact Person and Phone No.

申請人切結

申辦內容已據實填報,並願遵守貿易法第十三條及戰略性高科技貨品輸出入管理 辦法之規定,如有不實或違反情事,願依貿易法第二十七條、第二十七條之ㄧ或 第二十七條之二之規定,受刑事處罰及(或)行政處分。

Applicant undertakes

To fill out this document in good faith and to comply with the “Regulations Governing Export and Import of Strategic High-Tech Commodities”. Any false statement

willfully made in this document or any violation shall be subject to criminal punishment and/or administrative sanction in accordance with Articles 27, 27-1 or 27-2 of the “Foreign Trade Act”.

輸出許可證號碼 Export Permit No.

許可證簽證日期Date of Issue

簽證機構加註意見欄:

Conditional approval (for agency use):

簽證機構簽章 Agency Approval

10項次 Item

11貨品分類號列及 檢查號碼 C.C.C. CODE

12出口管制貨品號碼 Export Control Commodity No.

13貨品名稱、規格等 Description of Commodities, etc.

14數量及單位 Qty & Unit

15金額及條件 Value & Terms

(4)

戰 略 性 高 科 技 貨 品 輸 出 許 可 證 申 請 書 續 頁 CONTINUING PAGES OF

APPLICATION FOR EXPORT PERMIT OF STRATEGIC HIGH-TECH COMMODITIES 第 2 聯:出口人報關用聯/2nd copy, for Export Declaration

共 頁 第 頁/ Page of

輸出許可證號碼 Export Permit No.

10項次 Item

11貨品分類號列及 檢查號碼 C.C.C. CODE

12出口管制貨品號碼 Export Control Commodity No.

13貨品名稱、規格等 Description of Commodities, etc.

14數量及單位 Qty & Unit

15金額及條件 Value & Terms

(5)

第 2 聯 背 頁

/ 2nd Copy, Back Page

輸出許可證號碼/ Export Permit No.

日 期 Date

報 單 號 碼 Declaration No.

Quantity

Amount

結 餘

Remaining

海 關 簽 章 For Customs

Use 數 量

Quantity

金 額

Amount

備註:僅限分批出口填列/ Note: For batch shipments only

Referensi

Dokumen terkait

戰略性高科技貨品輸出許可證申請書各欄填寫說明更新日:94/8/19 欄位 欄位名稱 填寫說明 1 分批或不分批 分批出口案件請於□內註明1,不分批出口案件請於□內註明2。 2 出口或再出口 出口案件請於□內註明1,再出口案件請於□內註明2。 3 有效期限 由簽證機關自行填列。 4 申請人(出口人)

18 O importerChineseAddr 進口人地址中文 進口人中文住址 C-120 當欄位[進出口別] 為'1'進口時,則為 必填 19 M importerEnglishAddr 進口人地址英文 進口人英文住址 C-120 20 O importerTelNo 進口人電話號碼 進口人電話號碼 C-50 21 M exporterCountry