The Norwegian Government will take steps to implement the Agreement of October 30, 1959 concerning Orwey Station. The following draft represents the text of the Treaty approved by the Conference on 21 November 1959, except in the case of Articles V (Nuclear Activities) and XIII (Accession), which have not yet been agreed by the Heads of Delegations . . ii) The following draft does not include the minor language and style changes that have been made. The Government of Argentina, Australia, Belgium, Chile, France, Japan, New Zealand, Norway, the Union of South Africa, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America.
Convinced that the establishment of a solid basis for the continuation and development of such cooperation on the basis of the freedom of scientific investigation in Antarctica as applied during the International Geophysical Year is in accordance with the interests of science and the progress of all humanity;. Convinced also that a treaty ensuring the use of Antarctica exclusively for peaceful purposes and the continuation of international harmony in Antarctica will further the purposes and principles contained in the Charter of the United Nations; In order to promote international cooperation in scientific research in Antarctica, as provided for in Article II of this Treaty, the Contracting Parties agree that, to the greatest extent possible: nnd practicable:.
In carrying out this article every encouragement will be given to the. establishment of cooperative organizations for relations in these specialized agencies of the United Nations and international organizations with a scientific or technical interest in Antarctica. A renunciation by a Contracting Party of previously exercised rights to or acquisition of essential sovereignty in Antarctica; the renunciation or reduction by a Contracting Party of any basis for achieving territorial sovereignty in Antarctica. starctica which may be the result either of its activities or of its natural activities in 1.ntarctica or otherwise. Nuclear explosions in the United States and the amount of radioactive waste material there shall be subject to such regulations concerning the use of nuclear energy, including apparent explosions and the disposal of radioactive material: aste material, as may be determined under international agreements between the Contracting Parties whose representatives have the right to participate in the meetings referred to in Article IX.
Promoting the development of such agreed rules, nuclear explosions in Antarctica and the disposal of r&dioactive waste material there.
ARTICLE VI
9 - ARTICLE VII
In order to promote the objectives and ensur~
ARTICLE VIII
ARTICLE IX
Repres~ntativcs of tho Contrccting Parties named in the Preamble to the pres1;nt Treaty shall meet
Reports of the observations referred to in Article VII of this Agreement shall be forwarded to. 11 Each of the parties undertakes to make appropriate efforts in accordance with the charter. of the United Nations to the effect that no one shall engage in any activity in Antarctica contrary to the principles or purposes of the Treaty."
ARTICLE XI
Parties whose representatives are not entitled to attend meetings provided for the termination of Article IX. Any such amendment or amendment shall enter into force upon receipt by the Depositary Government of notification from all such Parties that they have ratified it. Any amendment or modification of the contract approved by a majority of the parties at such confirmation, including those whose appeals have been accepted, shall be considered. has the right to participate in the declarations provided for in Article IX, sh.11bo communicated by the depositary government to ~11 participating participants immediately ~fter~ the adjournment of the conference: nce r.nd will 1,;enter into force in accordance with the provisions of the pcragr-ph 1 of this article.
ARTICLE XIII. (Still under conoideration)
The .fJr.::sont Treuty shall be oi.icn for accession
The present Treaty, done in the English, French, Russian, and Spanish languages, of which the l.nch version is equally authentic, shall p. 1.t the o:p€:ning Plcn~ry Ses.~ion of the Conference i.nbassudor Hcrme.n Phleger, He~d of the United States. The Conference convened two Commissions under rotating chairmanship to work with the items on the agenda of the Conference.
TRANSLATED EXCERPTS ON DRAZIL ' S NON- PARTICIPATION IN THE INTERJ,ATIOifAL
IONAL
The sium was held at the Instituto Antartico Argentino, Buenos Aires, under the support of the Argentine government, which extended invitations to all countries and organizations participating in the Antarctic anniversary of the International Geophysical Year. The purpose of the Antarctic Region was to provide an opportunity for the presentation and discussion of the advantages and disadvantages of the work carried out in the Antarctic during the I. The program provided sufficient time for informal discussions. 1t7ns of the largest value.
All papers presented will be published in a volume of the series "Publications of the Argentine Antarctic Research Institute" which should be ready for circulation during the latter half of 1960. On the inol dey, Wednesday, November 25, the Syt :lposium \TM concluded by X'l."'PQrts of ch:ri.rmcn of the various sessions, lunch o.ncl i'innl'.ly t"Csolu-. Hannes la Grange to Europe in connection with the takeover of the Norwegian base on Antarctica and the purchase of supplies that were not available in the Union.
Hannes la Granga na Europa in verband met die oorname van die Noorst basis op Antarktika en die aankoop van voorrade wat nie in die Unie vEirkrygbaar Vias nie. Smit deal mee dat planne van geboue alreede van die Britse Rogering en lforsk Polarins'ti tutt. Simpson w_l weet of die huidige posisie van die Antarktika-ste.sie wol die g6skikste is.
Die Voorsitter flows with this saa.m in voel dat 1ndien ons van die voorsei verkenning afbanklik is ons weer onbeslistheid sal kry. My opinion is that the importance of the discovery of this island has been underestimated by the decision-making authorities. In two previous meetings, it was suggested that a full detailed plan of operation be drawn up as a basis for reconnoitering the island.
Die President besluit dat die Bestuurskomitee op sy volgende vergadering aandag sal gee aan die volledige verslae oor die uitstalling. Hy stel voor dat prof. Simpson, skets die saak en dalk kan selfs 'n klein komitee aangestel word om die saak te ondersoek. Smit vra om hierdie saak met die Minister van Vervoer te bespreek. van V9k stel voor dat die triangulasie-direkteur op die koets geplaas word.
Ek glo dat die opleiding van die span so vroeg as September moet begin. van Wyk glo vir die magnetiese program is dit noodsaaklik dat die gekose persoon vir ten minste ses maande oefen. Simpson beveel aan dat die loodskomitee hierdie voorstel vooraf oorweeg en bied aan om 'n paar idees te konsolideer vir oorweging deur die loodskomitee.
CONFERENCE ON ANTARCTICA,
ASHINGTON, D. C
CONFERENCE CONFIDENTIAL