S JEP 0704552 Chapter1
Teks penuh
Garis besar
Dokumen terkait
Dalam penelitian ini, akan diteliti tentang analisis makna sufiks ~ppoi ~gachi, ~gimi, dan ~ge yang memiliki padanan kata yang sama apabila diterjemahkan dalam bahasa
makna leksikal dan idiomatikal dari kanyouku – kanyouku yang terbentuk dari kata hara dalam bahasa Jepang dan idiom - idiom yang terbentuk dari kata perut
terbentuk dari kata neko. Untuk menganalisis makna idiomatikal kanyouku bahasa Jepang yang. terbentuk dari kata neko... Untuk menganalisis hubungan antara makna leksikal
21 Peribahasa bahasa Jepang yang diteliti memiliki padanan makna dalam bahasa Indonesia dengan bentuk peribahasa, namun ada sebuah peribahasa yang padanan maknanya
mahasiswa merasa kesulitan mencari padanan kata dalam bahasa Indonesia, kurang menguasai gion’go -gitaigo , kemampuan bahasa Jepang masih kurang serta tidak
dalam bahasa Indonesia, keempat kosakata tersebut memiliki makna yang.. sama yaitu “
ANALISIS MAKNA KOTOWAZA (PERIBAHASA) BAHASA JEPANG DALAM ANIME JUNJOU ROMANTICA 1 DAN 2.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Selain itu juga, terdapat banyak peribahasa yang menggunakan kata hana dan memiliki makna yang berbeda-beda dan apakah jika diinterpretasikan ke dalam peribahasa Indonesia