BE Pada tanggal 29 Agustus 2008, Perusahaan, IP,
29. ASSETS AND LIABILITIES DENOMINATED IN FOREIGN CURRENCIES
31 Maret/March 2010
Mata uang asing Setara Rupiah
(nilai penuh)/ (jutaan Rupiah)/ Foreign currency Rupiah equivalent
(full amount) (million Rupiah)
Aset Assets
Kas dan setara kas US$ 90,526,483 825,149 Cash and cash equivalents
Piutang usaha Trade receivables
- pihak ketiga US$ 43,095,449 392,815 third parties -
- pihak yang memiliki hubungan
istimewa US$ 12,426 113,266 related parties -
Piutang lain-lain Other receivables
- pihak ketiga US$ 1,419,554 12,939 third parties -
- pihak yang memiliki hubungan
istimewa US$ 3,219,869 29,349 related parties -
Piutang derivatif US$ 11,440,781 104,282 Derivative receivables
Uang muka dan pembayaran
dimuka US$ 6,394,784 58,288 Advances and prepayments
Pinjaman pada pihak yang
memiliki hubungan istimewa US$ 39,600,678 360,960 Loan to related party
Kas yang dibatasi penggunaannya US$ 35,245,900 321,266 Restricted cash
Jumlah aset 2,105,162 Total assets
Kewajiban Liabilities
Hutang usaha US$ 114,087,668 1,039,909 Trade payables
SGD 177,394 1,154
AUD 6,585 55
JPY 1,510,822 148
MYR 8,205 23
£ 30,775 423
Beban masih harus dibayar US$ 57,369,939 522,927 Accrued expenses
Pinjaman jangka panjang yang
akan jatuh tempo dalam satu Current maturities of long-term
tahun US$ 50,220,734 457,762 loans
Sewa pembiayaan yang akan Current maturities of finance
jatuh tempo dalam satu tahun US$ 117,016 1,067 leases
Kewajiban derivatif yang akan Current maturities of derivative
jatuh tempo dalam satu tahun US$ 5,346,015 48,729 liabilities
Pinjaman jangka panjang, setelah
dikurangi bagian yang akan Long-term loans, net of current
jatuh tempo dalam satu tahun US$ 215,768,900 1,966,734 maturities
Kewajiban derivatif, setelah
dikurangi bagian yang akan Derivative liabilities, net of
jatuh tempo dalam satu tahun US$ 471,420 4,297 current maturities
Jumlah kewajiban 4,043,722 Total liabilities
Kewajiban bersih 1,938,560 Net liabilities
Apabila aset dan kewajiban dalam mata uang asing pada tanggal 29 April 2010 dijabarkan dengan menggunakan kurs yang berlaku pada tanggal laporan ini, maka kewajiban bersih dalam mata uang asing Grup akan turun sebesar Rp 20.244.
If assets and liabilities in foreign currencies as at 29April 2010 are translated using the exchange rates as at the date of this report, the total net foreign currency liabilities of the Group will decrease by approximately Rp20,244.
Grup telah melaksanakan penelaahan atas manajemen risiko untuk mengidentifikasi, mengukur, mengawasi, dan mengelola risiko utama yang terjadi dalam Grup. Dalam rangka mengatasi risiko kesinambungan pendapatan Grup di masa mendatang, Grup mengadakan kontrak penjualan yang bersifat jangka panjang dengan pelanggannya. Selain itu, Grup juga mengadakan kontrak jangka panjang dengan para kontraktor pertambangan untuk menjamin bahwa Grup mampu memenuhi komitmen atas kontrak penjualan jangka panjang.
The Group has conducted a risk management review to identify, measure, monitor and manage the basic risks in the Group. In order to overcome the risk of operational revenue continuity of the Group in the future, the Group has long-term sales contracts with its customers. In addition, the Group also has long- term contracts with its mining contractors to ensure that the Group is able to meet the commitments under its long-term sales contracts.
Grup telah mengadakan sebagian besar kontrak penjualan dalam mata uang Dolar AS, dan pinjaman Grup juga dalam mata uang Dolar AS yang secara tidak langsung merupakan lindung nilai alami (natural hedging) atas risiko fluktuasi mata uang Rupiah terhadap Dolar AS. Grup juga mengadakan ikatan kontrak harga swap batubara dan lindung nilai atas bahan bakar minyak untuk melakukan lindung nilai atas harga jual batubara dan bahan bakar minyak di masa mendatang.
The Group has entered into most of its sales contracts
in US Dollars and the Group’s loans are also in US
Dollars, which indirectly, represents a naturzal hedging on the risk of fluctuation in the Rupiah to US Dollar exchange rate. The Group also entered into coal swap contracts and fuel price hedges to hedge future coal sales and fuel prices.
Dalam rangka mengurangi risiko fluktuasi tingkat suku bunga yang dapat mengakibatkan ketidakpastian arus kas untuk pembayaran bunga dimasa mendatang, Grup mengadakan ikatan kontrak swap tingkat suku bunga, yang mengkonversi tingkat suku bunga variabel menjadi tingkat suku bunga tetap.
In order to reduce the risk of fluctuation in interest rates which increases the uncertainty of cash flows for interest payments in the future, the Group has entered into an interest rate swap contract, converting a variable interest rate to a fixed interest rate.
31. PERISTIWA SETELAH TANGGAL NERACA 31. SUBSEQUENT EVENTS
Pada tanggal 22 April 2010, Perusahaan memperoleh Fasilitas Pinjaman sebesar AS$300 juta, yang digunakan sebagai pembiayaan kembali pinjaman dari Fasilitas Sindikasi dan penambahan pinjaman. Fasilitas ini terdiri atas Fasilitas Pinjaman Berjangka sebesar AS$150 juta, dan Fasilitas Modal Kerja sebesar AS$ 150 juta, dengan tingkat suku bunga LIBOR ditambah marjin tertentu.
On 22 April 2010, the Company obtained a Loan Facility amounting to US$ 300 million to refinance the Syndicated Loan and provide additional debt. The Facility consists of a Term Loan Facility amounting to US$ 150 million and a revolving Working Capital Facility amounting to US$ 150 million, with an interest rate of LIBOR plus a certain margin.
Pembayaran Fasilitas Pinjaman Berjangka dilakukan setiap empat bulan dengan masa tenggang dan berakhir pada tahun 2015. Fasilitas Modal Kerja akan jatuh tempo pada tahun 2012 dengan opsi yang dapat diperpanjang salama satu tahun.
Repayment of the Term Loan Facility is on a quarterly basis with a certain grace period and with final maturity in 2015. The Revolving Working Capital Facility is due in 2012 with an one year extendable option.
Fasilitas Pinjaman ini dijamin dengan piutang atas perjanjian jual beli batubara tertentu, jaminan perusahaan dari anak perusahaan tertentu, pinjaman Perusahaan di KSC dan aset tetap tertentu milik DPP.
The Loan Facility is secured by the receivables under certain coal sale and purchase agreements, corporate guarantees from certain subsidiaries, the
Company’s loan to KSC and certain fixed assets of
DPP. Fasilitas Pinjaman tersebut mensyaratkan
Perusahaan untuk memenuhi rasio keuangan tertentu dan mematuhi pembatasan tertentu yang berkaitan dengan usaha Perusahaan, kegiatan korporasi perusahaan dan lainnya.
Under the Loan Facility, the Company is required to maintain certain financial ratios and to comply with certain restrictive covenants related to the
Company’s nature of business, corporate actions
31. PERISTIWA SETELAH TANGGAL NERACA