DAFTAR ISI
banato 2 /banato/ v istirahat (dl arti
sebentar):
penotibanato masih beristirahat
bana-banato adv sedang istirahat:
poti banatopa istirahat dulu
bandera/bandera/ n bendera: --mopuha moputi bendera merah putih
bandou/bandowu/ n bando: pake-pake--memakai bando bangango/baŋaŋo/ a
sesak nafas: --sesak nafas
bangi/bangi/ n ban
bangkango/baŋkaŋoo / n kulit (mis.
durian,): --duea kulit durian; --duea dugia kulit durian berduri;
--tupa kulit
bangko/bangko/ n bangku
bangkuluga/baŋkulru ga/ n botak: wulu nota--kepalanya botak; bangku-bangkuluga
berkepala botak bangoso/baŋosso/ n
umpan: agu
mongailo--no gare kalau memancing pakai umpai udang; --alruanti umpannya cacing; pakea aanuo--a? pakai apa umpannya?
43 bangu1/baŋu/ v
bangkit dr tidur: --do bangun saja; depa no--belum bangun;
popo--mai
bangunkan saja; --do, domoitondo bangun saja, hari sudah siang; --do, ita domo tuhulru bangun saja, kita akan makan sahur mobangu/mobaŋu/
v akan bangun: --do ayo bangun, maobangumai akan bangun lagi, --nimi bangun lagi, --jam tujuh akan bangun jam tujuh, depa-- belum akan bangun, --dumodopo bangun pagi, --ampiminago bangun dini hari, --ondoulu bangun tengah hari
bangu2/baŋu/ v azan
obangu2/mobaŋu/
v melakukan azan
bano/bano/ n angsa: --nitanda yitu? angsa siapa itu?
banto/banto/ n palang pagar: --epa maotondoo baitu tolong di pasang palang pagar itu
bantongo/bantoŋo/
banteng: notandala no--dikejar banteng;
notulengo no--ditanduk oleh banteng
barediti/barlediti/ n gubuk kecil, biasanya tidak layak huni, dan bersifat sementara: bare nayana--rumah mereka hanya gubuk kecil
44 bari/barli/ adv
mungkin: doangka--mungkin sudah ada;
depa--mungkin belum ada; minago--mungkin besok;
basouma--mungkin nanti lusa
bari2/barli/ n arti:
demongarlati—nia saya tidak mengerti artinya
basaga/basagaɁa/ n nanti di: --enetelra nanti selalu dimarahi;--poano nati selalu diberi makan; --wunduddo nati di dorong;
basaga banguno nanti dibangunkan; --toapo nati selalu ditempeleng; --jaloa nanti selalu dimarahi
basi 1/basi/ n tukang, bas: --nobare bas rumah;--no ayu tukang kayu
basi 2/basi/ v pinggan, piring besar biasanya untuk tempat gulai
basoro/basorlo/ n biji mata: --duea biji durian; --mangga biji mangga; nangga biji nangka; --marlisa biji cabe;
agu momula duea basolia pomula kalau menanam durian, bijinya yg ditanam;
modumpulo--duea memasak biji durian;
mubudunsogo--popaya bae hambur biji papaya ini; --matau modulo biji mata saya sakit;
noisugato o--mata
45 nota kena pd biji matanya;
polumbumao--duea buang biji durian basoria/basorlia/ n
bijinya: --noduea bijinya durian; --nomata kornea mata; --no mangga bijinya mangga batao/bataɁo/a bodoh:
waubodoh saya; --io bodoh kau; --ota bodoh dia; --saya bodoh mereka;
bataimu bodohnya kau; bataaya bodohnya mereka;
pa ibodoh sekali; --lrausa bodoh sekali
motibatao
/motibataɁo/ v bersikap masa bodoh
bauho/bauho/baur, v campur: bau-bauho bercampur;
bau-bauho aasi
tercampur garam;
bau-bauho pogangga dicampu gula merah; bauhe do campur saja; moti--o naya berbaur dgn mereka, dado nosampu, dobau-bauhana tidak ditemukan lagi, sudah bercampur baur
bauha/bauɁuha/, bauhe v campur: --dicampur; --salrugo dicampu air; --aasi dicampur garam; --gula dicampur --gula;
--kopi dicampur kopi
bauhano/bauhano/ v dicampur dgn: --tamate dicampur
46 tomat; --gula dicampur dgn gula; --aansuna dicampur dgn bawang; --kopi humpi dicampur dgn kopi sedikit; --pogangga alrigo mohoingo dicampur dgn gula merah supaya manis; --tei dicampur dgn teh baya1/ba:ya/ n muka,
paras, rupa: bayau muka saya; --nimu mukamu; --nia mukanya; --nota mukanya; --naya muka mereka; name muka kami; --nooto rupa mobil;
pai gaga--nota cantik/tampan sekali dia; nongonu--nota kenapa mukanya; pai mangulo—nota
baya2/baya/ n muka;
halaman buku:
nobaca buku dea -- membaca buku dua muka, dua halaman
bagea/bagea/ n bagea bagiso/bagiso/bagat;
aren n pohon enau yg tangkainya dapat di sadap untuk diambil niranya:
momula--menanam
pohon enau;
moluodo--
menebang pohon enau, --pitu no wubogo tujuh pohon enau
bambau/bambau/ n kalajengking:
nomantango tileu nokokobo no--bengkak kakai saya digigit kalajengking;
pai huo--banyak sekali kalajengking;
47 dado--kaljengking
sudah tidak ada;
poopia kokobo no--hati-hati digigit kalajengking
barajanji/barlajanji/ n puji-pujian kpd Nabi Besar Muhamad SAW; biasanya setiap malam Jumat setelah salat magrib, dsb
barakati/barlakati/ n berkah: --ongko Toguwata berkah dari Allah, mogolre--ongko mongorobuga meminta berkah kepada orang tua
barediti/barlediti/ n dangau, gubuk (rumah kecil) biasanya digunakan tempat istirahat atau menjaga
tanaman: monaga--podagawa duea membuat dangau untuk menjaga durian; goga-gogai o--sedang
beristirahat di gubuk; lapasao nogodoso, saya notigogai o--setelah menanam padi, mereka beristirahat di dangau
barinia/barlinia/
artinya, maksudnya:
aanuoapa artinya; --deotauwa artinya tidak diketahui;
wanuo--no tete apa arti kata kucing;
deotauwa nota--dia tidak tahu artinya;
aau dadomonga, --mao aau dono bosugo saya tidak makan lagi, artinya saya sudah kenyang;
48 anuo-- no atimbu agu malayuo apa arti atimbu kalau di Indonesiakan
balingko/balriŋko/ n tempayang
barionu /balrionu/ n dahulu
bario/balrio/ n alih momalrio/momalri o/ v mengalihkan popobalrio/popoba lrio/ v dialihkan:
~tampatinia alihkan tempatnya
barionu/barlionu/ adv dulu: --mai dahulu kala; --ami molupugo mo sikol dulu kami malas ke sekolah; --amai moohogo mobalajari dulu kami rajin belajar; --saya demo
tau mobaca dulu mereka tidak tahu membaca;--mai demao oto o Atingolra dahulu kala tidak ada mobil di Atinggola;--mohuo duea, songado bea dahumpi dulu banyak durian, sekarang tinggal sedikit; --maiami demo tau sumae o lasupede dulu kami tidak tahu nai sepeda; --mai depa soga ado masa bea dulu belum ada lampu listrik spt sekarang ini; --ami mototabiana dahulu
kami saling
menyayangi; --agu molao ado sikola degi pakeasapatu dulu kalau pergi ke sekolah tidak memakai sepatu;
--49 mai agu demo tau monambato
wubasano guru dulu kalau tidak bias menjawab akan dipukul guru; guru--mai moohina guru
masa lalu
menakutkan
barle diti/barle diti/ n dangau
bartanda/bartanda/ n tanda tangan: dono--sudah
menandatangani;
depa no--belum tanda tangan pemo--masih
menandatangani;
depano--wa belum ditandatangani;
do--wa akan
ditandatangani; poi--mai onikepalasikola tolong suruh tanda
tangan sama kepala sekolah
basolo/basolro/ n biji:
duea biji durian; --mangga biji --mangga;
matabiji mata; --nangga biji nangka;
salolia bijinya; --ia no duea biji durian;
baso-basolo terasa berbiji; motanoo basolo duea merebus biji durian gibaso--berbiji-biji
basungo/basuŋo/ n bakul, biasanya terbuat dr anyaman rotan atau bambu:
suasuango obasungo terisi di dl bakul;
suangao o--isi di dl bakul
batango/bataŋo/n pokok kayu; batang:
--bango batang
50 kelapa; --duea batang pohon durian; --sagi batang pisang; batango ayu batang kayu; --lansato batang pohon langsat; --aansuna batang bawang
hobatango/hobatan go/ n sebatang batata/batata/ n ubi
jalar
batogo/batogo/ n olong-olong, ulat pd kayu, dsb
bawa/bawa/ v bersin:
mo--bersin, keluar udara dr hidung
sekonyong-konyong; paialimo--selalu bersin
baya/baya/ n paras, rupa muka, penanda
baik atau buruk: pai gaga--ni boba betu cantik sekalai paras muka perempuan itu; no rusa--nota rusak mukanya;
moali adonda --u?
jadi bagaimana muka saya di muka orang-orang?;
norusa--nota sababu no tao rusak namanya, sebab mencuri
bayalri/bayalri/ v bayar
momayarli/momay arli/ v membayar:
~binorli membayar hutang
beama/beama/ adv atau: saya mohui--dewu? mereka ikut atau tidak?
51 beati/beɁati/ v baiat,
pengukuhan ketika masuk agama Islam:
sabeatio sedang dibaiat, dikukuhkan;
dono--o sudah di baiat; depa no--o belum dibaiat; do--o akan di baiat
beau/beau/ n kemiri:
posali mai--belikan kemiri; pogala mai--o lamari ambilkan kemiri di lemari;
lebe gaga bauha no beau lebih enak lagi dicampu denga kemiri; agu debauha--dempia nanamia kalau tidak dicampur dgn kemiri tidak enak rasanya; insane bauhe monogo--coba dicampu dgn kemiri;
polaoado pasalo psali mai--ho ponu
pergi ke pasar dan belikan kemiri satu pon
bebeto/bebeto/ v serang;diserang (ayam): no--no hinde no manuo diserang oleh induk ayam;
momebeto v menyerang
bencengi/bencengi/ v bonceng,
membonceng: yio--u mai saya akan memboncengmu bedengo/bedeŋo/ n
pematang, bedeng: --pomulawa no atimbu bedeng untuk menanam terong; poo gaga bedengia buat yg bagus pematangnya
52 bengkuro/beŋkurlo/ n
sikut yg bengkok
bentero/benterlo/ a mandul (untuk binatang): sapi--lembu mandul;
bitede --kambing mandul; --sapi nimubae lembu kamu mandul
beregedi/berlegedi/n perkedel, lauk yg dibuat dr kentang dan daging: samo naga-- sedang membuat perkedel;
moga nanamia no--nimu enak rasa perkedelmu
bereki/berleki/n kaleng: --no bogaso kaleng beras; bogaso ho ponu beras satu blek, susu ho--satu blek susu, ceti
dea--dua blek cat; posali mai susu rima no--belikan lima kaleng susu; alapai ceti ho--osiupo meja ambilkan satu kaleng cat di bawah meja
beungo/beuŋo/n udang kecil-kecil bebeo/bebeɁo/ n itik:
--manila itik jenis manila; --samo toginatu itik sedang bertelur; --dono mosuto itik sedang mengeram; --dooyoto itik akan dipotong; natu no--telur itik
bebe/bebe/ v beber mopobebe/mopobe
be/ v
membeberkan: ~no
yato nota
53 membeber-kan
kejelakannya mobebe/mobebe/
n pembeber
beleda/belreda/ n bubur kacang hijau:
saga monaga-- sedang membuat bubur kacang hijau beledi/belredi/ n
ember: pogala mai salugo o--ambil air di ember; mosali--membeli ember
biaga/biaga/ pelihara, rawat: sa--sedang dirawat; --epa mao bitedeu pelihara kambing saya; poi biago o nim disuruh pelihara sama kamu;
sa biagau sedang saya pelihara; samo miago anao sedang merawat,
memelihara anak;
pebiaga masih dirawat; --nimu sapi bae, ba enggeau hobatu yio kamu pelihara sapi ini nanti saya berikan satu ekor kamu; bi--peliharaan (sapi, ayam, kambing, kerbau, dsb)
biasania/biasannia/ v biasanya: --oota moguma biasanya di pamitan; --deaditu biasanya tidak spt itu; --huana biasanya hujan; --saya molao mai biasanya mereka datang; --ami motigogai o nene biasanya kami istirahat di sini
bibiago/bibiago/ n ternak peliharaan:
mohuo no--banyak
54 piaraan; mohuo--ta, sapi, bitede, olobo, manuo, agu bebeo banyak p binatang piaraannya, sapi, kambing, kerbau, ayam dan itik
bibigo1/biɁibigo/ n bibir: bibigu bibirku;
bibigimu bibirmu;
bibigota bibirnya;
bibigami bibir kami;
bibigi Rini bibir Rini;
bibigota pake-pake sumengkel bibirnya memakai lipstik, bibigota subungo bibirnya sumbing bibito2/bibito/ jinjing:
bibitai/bibitai/ n tolong dijinjing;
bibibito/bibibito/
sedang dijinjing binggala/biiŋgalra/n
tidak bertanduk:
bitede--kambing tidak bertanduk
bingkaso/biŋkaso/ a terlepas, meloncat cepat: no--aatopia terlepas atap; no--no hibuto terlepas krn tiupan angin
bingkuto/biŋkutto/a lelah: pai-- mokalaja lelah sekali bekerja;
pai--monulado lelah sekali menulis;
dono--sudah lelah;
agu mo--potisourepa kalau lelah istirahat dulu
bini/bini/ a busuk (telur): natu-- telur yg membusuk isinya setelah dierami induknya, rima noposuto nia doia noali-- lima menetas dua jadi busuk
55 bintao/bintaɁo/ v
angkat:
popotulrungi--dopi bettu tolong angkat papan itu
momintao/momint a’o/ n mengangkat:
~lamari
mengangkat lemari nobintao/nobinta’o / v diangkat: ~noalri wulrea diangkat jadi camat
binta- bintao/binta-bintao/ a terangkat
binte/binte/ jagung: --sinuba jagung bakar;
--tinanoo jagung rebus;
mogilringobinte menggiling jagung;
mohopito--mengambil jagung
dr pohonnya
(mencopot);
mogilrado--menjemur jagung;
yilrademao--betu tolong jemur jagung itu
bintoi/bintoɁi/ n jelai, jenis tumbuhan sejenis padi yg memiliki buah atau biji keras dan biasanya bisa dibuat tasbih, gelang atau kalung: gala-galangi-- memakai gelang yg terbuat dr jelai
biongko/bioŋko/ n gondok: panyaki --penyakit gondok, o biongko ada penyakit gondok, biniongko kena penyakit gondok
bioo/bioɁo/ a lelap, tertidur nyenyak (orang): dono bioo
56 sudah tertidur, hi punti dono -- adik (perempuan) sudah tertidur, hi badi, dono -- adik (laki-laki) sudah tertidur
birango/birlaŋo/ n betina (binatang berkaki empat): sapi -- sapi betina, bitedo -- kambing betina, adala -- kuda betina, orobo -- betina bisao1/bisaɁo/ a
basah; beruntung (kata kiasan ketika seseorang
beruntung
melakukan sesuatu) nibisaimi ina bea lumayan
pendapatan hari ini
bisao2/bisaɁo/ a basah: nobisao basah
donobisao sudah basah
nobisao/nobisaɁo/a basah: --hua basah dgn air hujan; --kaini basah kain; bisa-bisao dl keadaan basah; bisae basahi
bisulo/bisulro/ bisul, bengkak dan bernanah: --opawa bisul di paha; --o hioo bisul di ketiak; --monononsolo bisul yg sakitnya luar biasa
dono posuto/dono posuto/ n bisul sudah pecah;
paidolo bisulu sakit sekali bisul saya; --dosa sumolago bisul semakin membesar;
--o tiya bisul di perut; --o tile bisul di kaki
57 bitede/biɁitede/ n
kambing: -- lraI kambing pejantan, -- bilrango kambing betina, hinde no -- induk kambing, -- dono susu kambing telah melahirkan, -- binggala kambing yg tidak bertanduk, dangku no -- jengot kambing;
mongoyoto -- memotong kambing, anaia no -- anak kambing, -- songotia kambing hamil bitoo/bitoɁo/ n jentik
nyamuk, spt ulat kecil yg hidup diair yg tergenang: pai huono -- o lanago banyak sekali jentik nyamuk digengan air, -- bae, yituania moali hongito jentik
nyamuk ini, yg akan menjadi nyamuk
biwu/biuɁu/ n sirih;
tumbuhan
merambat, daunnya berasak-asak agak pedas, biasanya dikunyah bersam pinang, gambir, dan kapur sbg penguat gigi: pogarapai--hi baimu ambilkan sirih nenek
boaganga/boagaŋa/ n kumbang, lebah besar berwarna hitam dan berkilap, serta berkopak dua pasang
boago/boɁago/ n kopra (isi kelapa kering): boago dikeringkan, samo moago sedang membuat kopra
58 boagong/bogoŋ/
kumbang; lebah besar berwarna hitam dan berkilap boatulo/boatulro/ n
tali (tali besar) boawu/boɁoauu/ n
tempurung: boawu nobango tempurung kelapa; boawu noulu tempurung kelapa, boawu no buu tempurung buku-buku, boawu nia tempurungnya boba/boɁoba/ n
perempuan: --damba perempuan gemuk --diti perempuan kurus
bobasia/bobasia/ n betina muda (sapi, kambing, kerbau, dll)
bobaso/boɁobaso/ n betina remaja (sapi, kambing, kerbau, dan sejenisnya):
bobasia masih remaja
bobotu/bobotu/.n senjata mainan yg terbuat dr bulu:
samo hogia --sedang bermain senjata mainan
bodungo/boduŋoo/ a bebal; bodoh: --lrausa momata nia bebal sekali orangnya--oota betu dia bodoh, pai--bodoh sekali, --Matematika bodoh pd pelajaran Matematika
bogani/bogani/ a berani: saya--nobarlango o
59 botaiya damba baye mereka berani menyeberang sungai besar ini
motibogani/
motibogani/ n keberanian
bogaso/bogaso/ n beras: --beras padi;
bogasobinte beras jagung, --hokalrungo beras satu karung, mosalri--membeli beras, moposalri-- menjual beras
bogata/bogaɁata/ v diberi beban: --nobatu diberi beban dr batu --no wuase diberi beban dr besi bogato/bogatto/ a
berat: pai-- berat sekali, pai--ayu berat sekali kayu ini/itu, pai--karaja berat
sekali/sulit pekerjaan boga-bogatiado /boga-bogatiado/ a paling berat, pai ~ wuase berat sekali besi itu, agedo dono~ cukup, sudah berat
mobogato/mobogat o/ a rasa berat: ~ lausa berat sekali, ~ bajani berat badan,
~ hokaRungo berat sekarung, ~ batu batu itu berat, ~ oto mobil itu berat, ~ lamari lemari itu berat, ~wota dia badannya berat, ~ wuase besi itu berat,
~ hi uonosi si anu badannya berat, ~ humpi agak berat; ~ tagio berat untuk dijinjing, ~wulu nota lambat menerima
60 pelajaran, perintah, dll
bogoso/bogoso/ v belit
noibogoso/noibogo so/ v terbelit
bohuduo/bohudu?o/
n tulang belakag boito/boɁito/ n
belalang: modomoo-- menangkap
belalang, paihuo no--banyak sekali belalang;
modomoo--o pangimpa
menangkap belalang di sawah, samongo domoo -- sedang menangkap belalang bolanao1/bolranaɁo/ n belanak: ikan laut yg sisiknya mirip ikan bandeng
bolano2/bolrano/ n belanak, ikan air tawar: monioopo-- menangkap ikan belanak, mongailo--mengail ikan belanak
bolimbingo/bolrimbiŋ o/n bahu, pundak: -- bahuku,
bolimbingota
bahunya; --mu bahumu; --mi bahu kami,
motangkalobolimbin gota lebar bahunya boliungo/bolriuŋo/ n
kapak: molua--pomotao ayu pinjam
kapak untuk
membelah kayu;
alapaiboliungo poluodo bango ambil
kapak untuk
menebang pohon kelapa;
61 mosaliboliungo
membeli kapak
boloa/bolroa/ n ikan putih: boloa mogango ikan putih kering; mogilado boloa menjemur ikan putih; seania -- ikannya ikan putih bolombango
/bolrombaŋo/ n luar: monia o bolombangia ada di luar, o bolombangia nokamari di luar kamar, lao-lao o bolombangia
berjalan-jalan di luar
bolongko/bolroŋko/ n belanga, kuali besar terbuat dr tanah, alat dapur yg digunakan untuk memasak sayur,
merebus dsb: popo taingonio-- taruh kuali di atas tungku, dumpulo o-- masak di kuali, --podumpula sayoro
kuali untuk
memasak sayur, gorengao sea o-- tolong goreng ikan di kuali, --buta belangan yg terbuat dr tanah, --wuase belanga atau kuali yg terbuat dr besi atau aluminium, mosali --pasalo membeli belaga di pasar
bolotu/bolrotu/ n perahu: gisaea o--;
notisae o bolotu;
samo naga bolotu;
morao ado bangkiro motisae o-- ke Pulau Bongkil naik perahu
62 bolranao/bolrana’o/ n
ikan belanak
bolubuto/bolrubuto/ a gaduh, huru-hara, rebut, heboh:
nongonu gibolubuta?
kenapa ribut?
gibolubuta sedang ribut, nomolubuto membuat huru-hara, age momolubuto o nana jangan ribut di sini, noali-- jadi heboh
bolu/bolru/ n bolu, kue bolu: posali mai-- belikan kue bolu, monaga --membuat kue bolu, pai gagananamia no-- enak sekali rasa kue bolu
bolugangga/bolrugaŋg a/n rusa, kijang:
mogandupobolugan
gga menangkap rusa;
noobalobolugangga berhasil mengkap rusa
bongkalo/boŋkalro/ n ladang:
motobongkalo/mot obongkalro/berlada ng; mobunao pae o --menugal padi di ladang; samo kalaja-- sedang bekerja ladang; momula sagi o bonglao menanam pisang di ladang;
bongkalu ladang milik saya;
bongkalaya ladang milik mereka;
bongkalami ladang milik kami
bongkiri/boŋkirli/ n janda: do--oota janda dia; wota no nika -- dia kawin
63 dgn seorang janda;
bamao--o tihi nimu ini janda di dekatmu bongkilri/bongkilri / n satusnya sudah duda: oota --
bongkudo/boŋkudu/
n mengkudu, kayu yg warna batangnya dan buahnya dibuat jadi obat
bongola/boŋolra/ n telinga: --notete telinga kucing; --no wungku telinga anjing; bongolano gaja telinga gaja;
doado--no gaja persis telinga gajah;
bongolau modulo telinga saya sakit; --notapinalia
telinganya terluka;--nia telinganya; --terluka;--nia modulo telinganya sakit;--nota noo
suanga no salugo telinganya terisi air;
womponge-- sumbat telinga; poopia--nimu moigupeso hati-hati telingamu terjepit; noitipilo--nota telinganya terjepit
bongola/boŋolra/ n telinga: pake-pake ngantingantibongola nota telinganya memakai anting-anting
bongolo/boŋolro/ a tuli: paibongolo tuli sekali; paibongolo ee, sahauda ni demu iio tuli sekali kau,
ibu sedang
memanggilmu, bongo-bongoliado paling tuli, aaubolongolo,napeio panimi saya ini tuli,
64 tetapi kau lebih tuli, --saya insadodo tuli mereka semua, paibongolo
moodonggo merasa sangat terusik dgn bunyi, suara, age daa mopoo-- jangan tuli
bonsato/bonsatto/ a putus (tali): bonsate putuskan
nobonsato/nobons ato/ v putus: ~ talinia putus talinya,
~ alrangkaya putus tali layang-layang, nobonsata
/nobonsata/ v diputuskan: ~ tali putus tali; nobonsatu alangkaya putus layang-layang;
domo--akan putus;
dono --sudah putus
booga1/boɁoga/ n belenggu, borgol,
belit: ita
mototaowanobooga no pulisi pencuri itu diborgol oleh polisi;
sapi booboogo sapi terbelonggu tali nia noi--obatango ayu talinya terbelit di batang kayu
booga2/boɁoga/ n diikat (mis sapi yg baru ditangkap):
booboogo terikat;
dono--sudah diikat;
dado--tidak diikat lagi
boolo/boɁolro/ n ombak: boola berombak, agepa mobose, pai moboolo dagato jangan berlayar dulu, masih musim ombak, --damba ombak besar,
65 tingogo-- suara ombak,
noposembano -- diterjang ombak;
polo--musim ombak;
agepamobose, pai poloboolo jangan melaut, masih musim ombak, tawa nia noboolo rima no metero tinggi ombak lima meter
boola2/boɁolra/ n rambut ikal, rambut berombak, rambut bergelombang:
buoota-- rambutnya keriting
boonia/boɁonia/ n burung elang
bootingo/boɁotiŋo/ n celeng; babi hutan;
bagong: modomoo--menangkap celeng;
dagingi no-- daging
celeng; demoali monga dagingi no-- dilarang makan daging celeng
bora/borla/ menyet:
bora taoa
borada/borlada/ n bentang: boradedo monogo no bayu bentangkan saja tikar; bora-borado beralas; bora-borado bayu beralas tikar borongi/boroɁi/ v
borong:
moborongi/mobolr oɁi/ v memborong;
~duea memborong durian
borongio/bolroɁio/
v diborong;
borongido/bolrongi do/ v borong saja;
66 bosago/bosagoɁo/
tembak: bosagodo tembak saja; --saya tembak mereka; --wau tembak saya;
bosagimu kamu tembak
bose/bose/v berlayar, melaut: dono-- sudah melaut; domo-- akan melaut
mobose/mobose/ v melaut pergi melaut nobose/nobose/ v berlayar (telah): ~
ado Monado
berlayar ke Manado,
~ ado Palu berlayar ke Palu, ~ ado Gorontalo berlayar ke Gorontalo, ~ ado Uandango berlayar ke Kwandang, ~ ado Tolinggula berlayar ke Tolinggula, ~ ami kami berlayar, ~ saya mereka
berlayar, ~ aau berlayar saya, ~ ado Gantuma berlayar ke Gentuma, ~ ado Monado berlayar ke Manado
bosioto/bosioto/ n betis
bosiotimu/bosiotim u/ n betismu
bosiotota/bosiotota / n betisnya
bosiotaya/bosiotay a/ n betis mereka bosiotami/bosiota mi/ n betis kami bosugo/bosugo/ n
kenyang (makan, minum): poo-- monga makanlah yg banyak
mobusugo v merasa kenyang: pe~ masih merasa kenyang, ~ humpi agak kenyang
mobusugo v merasa kenyang: pe~ masih merasa kenyang, ~ humpi agak kenyang