https://googleweblight.com http://hikansakura.blogspot.co.id http://repository.usu.ac.id
https://sartikaputu.wordpress.com http://www.id.m.wikipedia.org
Muryani J. Semita.2012 Kamus Besar Bahasa Jepang. Pustaka Widyatama.
Sudjianto dan Ahmad Dahidi.2004 Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Bekasi Timur. Kesaint Blanc-anggota IKAPI.
LAMPIRAN
A. HIRAGANA :
B. KATAKANA
C. KANJI
ABSTRAK
Aksara Jepang berasal dari tulisan China yang diperkenalkan pada abad ke-4 Masehi. Jepang tidak mempunyai sistem penulisan sendiri. Secara resmi, aksara China pertama kali dikenal di Jepang lewat barang-barang yang diimport dari China. Sejak itulah aksara China banyak dipakai untuk menulis di Jepang. Bahasa Jepang memiliki 4 macam huruf asli yaitu Romaji,Katakana,Hiragana,dan Kanji.
Romaji adalah bukan huruf yang utama untuk penulisan bahasa Jepang, tetapi ada saatnya diperlukan pemakaian Romaji yaitu dalam tulisan yang berbahasa Jepang baik dalam surat kabar, majalah, buku pelajaran dan sebagainya.
Katakana terbentuk dari garisan-garisan atau coretan-coretan yang lurus.
Fungsinya yaitu dapat dipakai untuk menuliskan kata-kata seperti nama tempat dan nama orang asing, kata-kata bahasa asing, nama-nama binatang, nama tumbuhan, istilah-istilah khusus bidang keahlian, dan sebagainya.
Hiragana terbentuk dari garisan-garisan atau coretan-coretan yang melengkung. Fungsinya yaitu dipakai untuk menuliskan kata-kata Jepang asli.
Huruf ini berdasarkan suku kata, sering juga dipakai untuk menggantikan huruf Kanji.
Kanji adalah huruf yang mengutarakan arti yang dibentuk meniru bentuk bendanya, atau tanda-tanda yang diberikan dalam menunjukan arti suatu benda (sifat, pekerjaan, atau yang lainya).
Bahasa Jepang mempunyai Aksen Nada (aksin tinggi rendah) yang umumnya beda dengan Aksen Energi (aksen kuat lemah) dalam bahasa Inggris, Jerman, dan bahasa-bahasa Eropa lainnya, serta beberapa bahasa Asia. Aksen bahasa Jepang sekarang lebih berfungsi untuk menunjukan kesatuan kata daripada membedakan arti kata yang berbunyi sama.
Sedangkan Intonasi terbagi dalam 3 jenis yaitu Rata, Naik, dan Turunan.
Pertanyaan yang diucapkan dengan Intonasi yang naik. Sedangkan yang lain biasanya diucapkan dengan Intonasi Rata, tapi kadang-kadang diucapkan dengan Intonasi Turun, apabila menunjakan rasa persetujuan, kekecewaan, dan lain-lain.
要旨
日本の文字は4世紀に中国からの文字から由来した。日本は書き込み の方式がない。公式に、漢字は最初に中国からの輸入品を通じて知られて いた。その以来、漢字は日本でよく使われていた。日本語は、四つの文字 がある、それはローマ字、片仮名、平仮名、漢字である。
ローマ字は日本の書き込みのために主な文字ではないが、雑誌や新聞 や教科書などで使用することもある。
片仮名は直線のような形に作られる。機能は地名、外国人の名、外国 語の単語、動物の名前、植物名、専門知識の特定の用語などむ書くために 使用されている。
平仮名は曲線のような形に作られる。機能は元の日本語の言葉を書く ためである。この文字は漢字のかわりに言葉を書くこともある。
漢字は物体の形状か与えられた兆候(性格、活動など)を模倣し、意 味を表す文字である。
日本語は主なアクセント(低高のアクセント)がある、英語やヨーロ ッパの言葉(強弱のアクセント)と違う。今、日本のアクセントは同じ音 の言葉の意味を区別するのではなく、統一言葉を表すためである。
または、イントネーションが三つにわけられている。フラットのイン トネーション、上昇のイントネーション、減少のイントネーションである。
他の言葉は常にフラットのイントネーションで発言する。ときどき承認や 失望感などを示した場合、減少のイントネーションを使う。