"Pengalaman, nama yanS diberikan orang terhadap kesalahan yang diPetbuatnra"
Oscar Wilde, 1854-1900
Ini
bukannya bukanfilsafat akhir, tapi
meruPakanhal
yang realistis.Setiap
saat kesalahanbisa terjadi.
Dengan menerima kesalahan sebagaisuatu yang alami bisa
memperdalamkesadaran anda tentang
suatu kenyataan,dan
secara sadar anda mampu menetapkan cara-cara penting untuk menghidari, setidaknya mengurangi dampak darifaktor- faktor
yang mungkin masih bisa dikend alikan.Malangnya
jika terjadi
kasalahan Pada saat-saatawal
mengerjakan suatu proyek untukklien.
Sementara anda belum membina kepercayaannya maka besar kemunginan andatidak
akan mendapatkan kesempatan kedua darinya. Oleh sebabitu
usahakanlah agar segala sesuatunya berjalan baik setiap saat.Usaha Preventif
Mungkin penyebab kejengkelan yang paling utama
adalahketidakmampuan. untuk menepati batas
akhir
penyerahan. Hanya ada satutindakan yang bisa anda lakukan
seandainyahal ini terjadi-
angkat telepon, hubungiklien
anda dan katakan sejujurnya apa yangterjadi.
Jikaanda beritahu sebelum deadline, ketika anda yakin pasti
terlambat,penjelasan anda mungkin lebih dapat diterima. Janganlah
lewatkandeadline dengan tetap berdiam diri dengan harapan klien
tidak menyadarinya. Sangat pentinguntuk
memberitahuklien
setiap kekacauan114
jadwal pekerjaa.- a,Ja. Dan juga penting untuk
memperhitungkanpenyebab keteri:=b.:tan. Dengan perhitungan ini setidaknya
akanmemungkinkan
aija
untuk mempersiapkan tindakan darurat:.
Jika tugasterje=al-rn itu tidak
sampaidari klien
sesuai dengan jadwalyang ditetapkrn, simpanlah amplop dan catat tanggal dan
waktupenerimaann-r-a
Trpi cara ini tidak akan
mempengaruhikerja
anda.Jika anda rr-3r:ertanyakan keterlambatannya pada Kantor
Possetempat
uniiii lr3minta
penjelasan,ini
mungkindapat
memperbaiki layananmerek: k:lak. Tingkat
layanan sudah membaik,tapi
tanpamenarik perha:ian khusus pada keterlambatan seperti
itu, tidak
akan ada perbaikan ianjutan..
Menerjemahkan leks yang diserahkanklien
menyita waktulebih
banyakdari
yang anda perkirakan.Ini
merupakan sebab yang wajar, khususnyajika anda
mer.1-erujuideadline tanpa terlebih dahulu melihat
teks'Berilah penjelasrn yang masuk akal mengapa ini
penyebabketerlambatan
j:pirti
ini..
Andatidak
sen:n-q dengan teks yang anda terjemahkan.Ini
merupakanhasil dari
kek uraig telitian. Ini
merupakancontoh
kasusuntuk
tidakmenerima ter:amthan
tanpamelihat terlebih
dahuluteks yang
akan diterjemahkan.Hanya
jauaban
yangjujurlah
yang dapatditerima
sebagai alasan keterlambatan.Alasal
yang cukup transParantidak
akan merusak reputasianda. Hal-hal yxn-s berada diluar jangkauan kontrol anda
perludidokumentasikan-
D:hulu
ada saatdi
mana layananpos kurang
baik,tetapi sekaran! i-rr:ail dan fax telah tersedia. Jadi anda tak
perlutergantung pada
h:sil
kerja pihak luar.Adakalanya komputer anda rusak, tapi ini jarang
terjadi.-.-\
.N
r1
$lLlt( uPi ggi.ftti$l
l
t. ill(lP PADAi; t
5
Perawatan yang
baik
terhadap komputer anda,disk
dan backupnya akanmengurang dampak kegagalan anda. Dan kontrak pelayanan
akan mengurangi selang waktu perbaikan atau servis.Hati-hatilah terhadap bahaya virus komputer. Jika
andamenggunakan software yang asli dan disket kosong yang
diformat
sendiri maka hanyakecil
kemungkinananda
menghadapi masalahsePerti
ini.Tetapi, begitu
anda menggunakan komputeruntuk
berkomunikasi dengan dunialuar
melalui e-mail atau pertukarandisket
maka kemungkinan akan terserang virus semakin bes a r.Ada berbagai program anti virus yang sudah tersedia. Program
ini
akan mendeteksi dan menghancurkan virus yang dikenalnya, makaini
akan memberikantingkat
pengamanan yang memadai. Programperlin
dunganvirus
apa saja yang andabeli,
program tersebut harusdiperbarui
secararegular karena adanya virus-virus baru yang ditemukan setiap
saat.Sebagian
di antar
viru.situ
dianggap "Permainanyang tak
berbahaya"sementara sebagian
lagi
betul-betul dapat merusak segalanya- Apa reaksianda jika semua karakter yang muncul dilayar tiba-tiba
berjatuhankesebelah bawah
layar,
ataujika satu file
memperbanyakdiri
melaluipeng-copy-an sehingga memenuhi semua hard-disk
anda-Asuransi
PeralatanPerlu atau tidaknya anada
mengasuransikan tergantung keadaan. Jika anda memilikikantor di
rumahanda akan merasa lebih aman. Coba bayangkan apa yan,q
pencuri atau pengrusak
memasukiruang
komputerkomputer sanSat mudah
di
bawah atau dirusak.Mengasuransikan peralatan adalah
pilihan
yangperalatan
andasendiri
mu ngkin akan terjadijika anda.
Pe ralat anbaik.
kehilanganperalatan itu bukanlah
seberapajika
dibandingkan denganwaktu
danusaha yang kita lakukan
mengerjakan semuabaik program atau file
lainnya yang disimpandi
dalam hard- disknya. software dapatditukar
ataudiinstall lagi tetapi waktu
yang dihabiskanuntuk
menerjemahkanisi file
yang adadi
hard-disk merupakan hasil kerja berat.Komputer merupakan investasi yang cukup berharga
tetapi bagaimana denganwaktu untuk
memasukkan semuainformasi ke
hard disk? Bagaimana pula denga semua daftar kata dan peristilahan yang anda susun? Hanya orang yangbetul-betul
berdisiplinlah yang dapat membuatcopy dari informasi dan
terjemahannya secararapi dan
menemPatkan disknya pada tempat yang berbeda.Jika
andamemiliki
komputer yang dapat dibawa-bawaatau
anda membawa komputer dalammobil,
anda harus selalu meletakkan komputer anda agar selalu sesuai dengan kebijakan penanganan komputer.Garansi
PerawatanKontrak
garansi perawatanuntuk
hardware komputer merupakan asuransi. Anda tidak membutuhkannya sampai ada kerusakan.sewaktu anda membeli satu peralatan komputer berusahalah untuk memperoleh keuntungan garansi yang
terbaik.
Sebagian besar perusahaan yangmemiliki
nama yangbaik
menawarkan berbagai bentuk garansi dantentu
saja anda harus membayar. Andadapat melihat di
dalam majalah komputer tentang harga-harga peralatannya,tetapi
semakin rendah hargayang
dikenakan padasatu
peralatan semakin rendahnilai
garansi yang ditawarkan.Berbagai peralatan yang standar dapat dibeli dari toko
tanpaasuransi.
Harga
yangditawarkan
sangat rendah,oleh
sebabitu
mereka1r7
tidak
memberikangaransi. Lebih baik bersikap realisitis dan
mintalahrincian tertulis
tentang garansi yang mereka tawarkan.Poin-poin
berikutini
perlu dipertimbangkan:.
B erapa lama garansi.
Apakah persetujuan mencakup "maintainance on-site".
Apakah mesin pengganti diberikan,jika
mesin anda harus dikembalikan untuk perbaikan?. Apakah ada komputer yang tidak tercakup oleh
garansi? Biasanya keyboardtidak
termasuk.Ini perlu
dipertimbangkanagar
anda tidak menyesal nant i..
Apakah pelayanan servis diberikanoleh
perusahaan yang menawarkanjasa atau pihak kontraktor pihak ketiga? Apakah anda
membayarkomisi
tambahan untuk dealer tersebut?Janji
sebetumpenjualan
seringdiikuti
kekecewaanpasca'iual.
Tanyakanlah apa mungkin anda membayar maintenance
per
bulan memalui bank. Dengan caraini
anda dapat melalukankontrol
pembayaran andajika servis
yangdiberikan tidak
memuaskan ataujika
perusahaanyang
melaksanakanberhenti
beroperasi.Hati-hati juga
dengan kontrakyang bisa diperbarui secara otomatis kecuali
diberitahukan.Pemberitahuan
tiga bulan
sebelumnya biasanyadibutuhkan,
kepastian hukumdari
pernyataanseperti itu
biasanya meragukantetapi
anda bisamenghabiskan waktu yang banyak dan
menghabiskanuang
untukpenasehat hukum
untuk
memecahkan masalahini
meskipun anda berada pad a pihak yang benar.Pilihlah waktu berbelanja tetapi
harushati'hati
Servis
untuk
software merupakan paket yang berbeda. Jikatemukan software yang
digunakantidak baik, supplier
biasanya menggantinya denganbiaya tersendiri jika anda
mengembalikan sistem yangasli.
Dengan memakaicopy
yangterdaftar
resmi anda dapat menerima pembaruan dengan pembayaran resmi.Ingat
bahwa andatidak memiliki software sendiri.
Anda membeliizin
menggunakannya berdasarkan syarat tertentu.and a akan
d isk akan
hanya
Asuransi Indemnity
Ada penerjemah yang mengira bahwa asuransi indemnity bukanlah
sesuatu yang diharuskan. Meskipun asuransi indemnity bukan
suatu keharusantapi
perlu dipertimbangkan tentang bagaimana posisi andajika
peng adilan menyalahkan anda.
Bayaran yang anda terima untuk setiap terjemahan tidaklah terlalu
tinggi.
Hitunglah berapa biaya yang diminta klienjika
terjemahan dicetakdalam bentuk leaflet
berwarna denganbiaya ribuan pound. Jika
andamembuat kesalahan yang
tidak
dapat ditemukanleaflet itu dikirimkan
ke ribuan o rang.Ada broker khusus yang
menanganiorang-orang
profesionalseperti para
penerjemah.ITI dan IoL akan dapat
menasehatkan andatentang broker yang
menawarkankonvensi untuk para
anggotanya.Bayaran
itu
biasanya tergantung pada pendapatan bersih anda tahunlalu-Broker
yan-q menawarkan harga konsesiuntuk para
penerjemah yangkualified
(profesional)ditulis
dalam lampiran.Klien
yanglambat
membayar dan yangtidak
mau membayarAnda selalu
menemukanhal yang kurang baik jika
dihadapkan1r9
dengan
fait
accomply. Perhatikan tanda-tanda orang yang selalu terlambat membayarserta
alasan-alasanyang tidak logis dari orang-orang
yangtidak
mau membayar. Kemungkinanuntuk
mendapat bayarandari
orangyang sulit membayar sangat sedikit. Klien anda tidaklah
akanmengeluarkan rekening
untuk
terjemahan, sementara tanpa bayaran dari mereka anda akan mengalami kesulitan keuangan.Sewaktu anda
memulai usaha,anda akan
menerimakerja
yangditawarkan, jika mungkin
hindarilah ketergantunganyang terlalu
besarterhadap seorang klien. Kriteria umum adalah
mengusahakan agar pendapatankita tidak lebih dari
duapuluh lima
persendari
pendapatan umum. Bayangkanapa yang
akanterjadi jika klien
memutuskan untuk menukar penerjemahnyatidak lagi
membutuhkanjasa
terjemahan anda karena alasan terten! u-Hanya ada beberapa hal
lain
yang lebih meyakitkanhati dari
pada harus menunggu denganwaktu
yang lamauntuk
menerima bayaran atas pekerjaan yangdilakukan
atautidak
tahu kapan harus dibayar. Jadi apa yang harus dilakukan?.
Sebagian besarbiro
penerjemah membayar penerjemahnya secarateratur
karena adanyasaling
ketergantungan antara penerjemah denganbironya. Biasanya biro akan
membayarupah pada akhir bulan
yangmengikuti
bulan anda menyerahkan hasil terjemahan.Jika
ada ketentuan khusus tentang pembayaran setidaknya anda tahu untuk mendapatkan cek, dengan demikian anda dapat membuat rencana baru.Akhir
bulanitu
jugasangat elastis dan kadang dalam kasus khusus dapat
menimbulkan kesulitan khusus. Jika andatidak
yakin menanyakan langsung kepadaITI
yang dapat memberi nasehat
jika
adabiro
yang sering terlambat membayar penerjemahnya.Buatlah
persetujuan secaratertulis
sebelum menerimarugas re rjemahan.
Bekerja dengan
klien
secara langsung akan lebihsulit
kecuali anda menentukan sebelumnya bahwa bayaran anda terima pada tanggal tertentu.Mintalah
referensijika
andakurang
mempercayaiklien. Ceklah
dengan referensi dan jangan mempercayai hanya penampilan,realistislah
karenaini kehidupan
anda.Jika
memangtidak ada yang
disembunyikan klienmaka anda tidak perlu
melakukantindakan khusus. Anda juga
akan dianggap orang yang serius untuk bekerjasama.Mintalah
pesanan pembelian secaratertulis
karena hanya dalam kasus-kasustertentu
bahwaklien
akan langsung membayar sewaktu dia akan mengambil hasil terjemahan.Sayangnya
banyak
perusahaanyang ingin mendiktekan
waktu pembayaran,oleh sebab itu penting untuk mengenali
kwaktu-waktutersebut lebih awal. Tidak
bermanfaatuntuk
menyatakan bahwa bataswaktu
pembayaran adalah"tiga puluh hari bersih." Jika ini
merupakandeklarasi
multilateral
perlu ada persetujuan batas waktu pembayaran.Tentukanlah batas
kredit. Klien baru tidak
diketahui kuantiasnyadan anda tidak
mampuuntuk
mengukurrealibilitas dan
kejujurannya.Akan
sangat susahjika
seorangklien
berhutang pada anda ribuan pound atas pekerjaan yang anda lakukan dan kemudiandia tidak
mampu untuk membayarnya.Berapa
banyakwaktu anda hilang tanpa
memPengaruhikerja
anda?Apakah anda
mengharapakanditawari kredit tak
terbatastanpa jaminan sewaktu pergi belanja?
Jika
andadiminta untuk
membuatkandaftar harga untuk
kerja besar, buatlah persetujuan bataswaktu
pembayaran serta syarat lainnya secaratertulis.
Persetujuanlisan tidak
akan bermanfaat. Khususnyajika
orang yang membuat persetujuan dengan andaitu
telah berhenti bekerjaL2t
se wakt u anda meminta baYaran
Alasan
yangDiberikan untuk Keterlambatan
Pembayaran'Sebagian besar klien cukup baik dalam pembayaran'
Tetapi beberapaorang yang kurang baik dapat menyulitkan
sewaktu-waktu' biasanya sewaktu manajer bank menagih piutangnyapada anda'
semuabentuk
alasan akan diberikan sewaktu anda mencoba mendapatkan uang bayaran. Beberapa penjelasancukup
beralasan sementaralainnya
hanyadibuat-buat. Hal ini
membuat peramalan pemasukan keuangan sangatsulit. Anda dapat
menggunakanrumus berikut sewaktu anda
membuat rancangan untuk menerima bayaran.Rumus untuk menghitung keterlambatan pembayaran
p=x+!+h
(daYs)S
dimana:
x :
selangwaktu
sampai bataswaktu
penyerahan pembayaran' misalnyatiga puluh hari (Ini sering
diterjemahkanklien sebagai waktu
yangdidapatkannya sebelum dia memikirkan pembayaran)'
r = faktor yang tergantung atas alasan yang diberikan klien
yangdihitung
berdasarkan alasan-alasan yang diberikandi
bawahini'
h
=
tambahan keterlambatan yang disebabkan olehlibur
umum's = l/n, n
adalahjumlah
orang yang harus menyetujui pembayaran atau menandatangani satu cek.Alasan-alasan
untuk tidak
menerima bayaransangat
beragam' Berikut adalah sebagian alasan yang sering diberikan:(1) Cek
sedangdipos, kami
mengirimkannyakemarin, jadi
seharusnyaanda telah menerimanya sekarang.
(2) Oo, daftar
pembayarananda tiba dimeja saya segera
setelahperhitungan pengeluaran diselesaikan komputer oleh sebab itu
pembayaran anda akan dimasukkan bulan depan.(3) Orang yang berwenang untuk menandatangani cek
sedangberlib ur/s ak
itltid
ak hadir sekarang.(4) Kami tidak
melakukan pembayaran sampaikami
menerima statement(kenapa hanya mengirimkan daftar
pembayaransaja
kirimkanlah daftar tersebut dengan s tatement).(5)
Saya telah men and atang aninya sekarang sedang dimeja bos saya.(6) Saya telah
mengirimkannyake bagian keuangan sewaktu
anda menelepon bagian keuangan, mereka menjawab kami belum menerima pesanandari
departemen yang memesan lerjemahanitu.
Adakah yangdapat menjelaskan kekosongan itu yang agaknya ada
antara departemen dan yang dapat menekan segalanya sehinggainilah
yang menyebabkan kesulitan peng urusan keuangan.(7) Agaknya kami belum
menerimadaftar
pembayaranuntuk
anda.Mungkin hilang dipos. Jika anda mengirimkan copy yang lainnya saya
yakin
anda akan dibayar sesegera mungkin dan semuanya mulai dari awal lagi.(8)
O, Tuan Slydowntovittidak
bekerjadi
sini lagi, dapat saya bantu?(9)
Bagian keuangan kami adadi
gedunglain.
Jika sayaberi
anda nomorteleponnya anda dapat hubungi lansung. Nlaaf saya tidak
dapatmenghubungkan anda dengan nomor ini.
(10) Maaf
sayatidak
bisajawab, fakturnya
ada dalamkomputer.
Sayatidak
bisamendapatkannya-(11) Oo, orang
yang berwenang mengurusini
sedangliburan dan
kami121
tidak
bisa membuka mejanya,faktur
anda ada dalamlacinya-(12)
Bagian keuangankami
ada digedunglain
dan semuasurat
intern melalui kantor pos. Faktur anda mungkin hilang atau terlambat.(13)
Belumkah anda terima pesanan kami? Anda harus menuliskan nomo' pesanan pembeliankami dalam faktur anda
sebelumkami
dapat menyetujui pembayaran.(14) Buku kami dipegang oleh auditor dan oleh sebab
itu
kamitidak
dapat mengeluarkan cek sekarang.(15) Buku
cek kami terkunci padalaci
meja akuntan dan kami kehilangan kuncinya.Alasan
di
atas sangat serin-e terdengar namun masih banyak alasanlain
anda temukan sebagian lebih atau kurang meyakinkantetapi
hasilnya tetap saja keterlambatan.Pencegahan
lebih
baikdari
pengobatan. Mintalah Pesanan tertulis kecuali anda sudah kenal betul reabilitasklien
tersebut. Cantumkan namaorang
pemesanserta persetujuan harga secara tertulis,
persetujuanmelalui telepon
agaknyalebih
menyenangkanpada saat
membuatnya, tetapijadi
diskon sewaktu memungut bayaran.Jika suatu pekerjaan
membutuhkanwaktu beberapa
minggu buatlah persetujuanuntuk
menerima bayaran sebagian sewaktu pekerjaan sedang berlangsung.Hal ini
sangatpenting
khususnyajika
anda tidak menerimatugas
dariklien
lain selama anda menerima tugas tersebut.saya mengetahui
dari
pengalamanpribadi
saya tentang bagaimanasulitnya untuk
memperoleh bayarandari
seorangklien yang
betul-betul susah membayar. Nasehat saya adalahagar
andaselalu pasti dan
logis dalam pendekatan. Catatlah apa yang sudah dikatakan daq apa yang sudahdisetujui. Kalau
memangternyata
bahwaklien anda tidak
profesionalmaka sangat
perlu
sekalijika ITI diberitahu
agar oranglain lebih hati-hati
menghadapi masalah yang sama.Prosedur untuk
Mengatasi Permasalahan denganKlien
Kontrol kualitas terhadap kerja anda mencakup tidak
hanyaterjemahan tetapi juga seluruh prosedur yang diikuti dalam
kerja.Accountability
sangat penting khususnyajika
masalah yangterjadi itu
didelegasikan kepada orang ke tiga untuk melakukan
arbitrase.Dokumentasi yang menyeluruh
dari
semua fase-faseproduksi
terjemahansangat penting. Semua informasi yang relevan untuk
menghasilkan terjemahanyang
berdasarkan syarat-syaratyang diajukan klien
harusdimasukkan dalam
catatan. Informasi yang tidak lengkap
sangat tidakdapat diterima.
Dokumentasiyang benar akan
memungkinkan untuk menelusuridi
mana letak kesalahan atau keterbatasan anda.Sangat
realisitis untuk berpikir
bahwa padasituasi tertentu
akanterjadi
permasalahan denganklien
meskipuntidak
pernahkita
harapkanseorang
klien
akan menyebabkan permasalahan terhadapkualitas
kerjayang dibuar, namun kita harus sadar akan faktor-faktor yang
bis.amengarah kepada masalah dan tindakan remedial apa yang harus diambil.
Kesadaran akan
permasalahanyang mungkin timbul
akanmeningkatkan persiapan untuk mengatasi masalah seperti itu
atau menahan kejadian terulang.Faktor-faktor berikut
adalah alasan-alasanyang mungkin
untuk menyatakan ketidakuasaan atau permasalahan:1. Hasil terjemahan tidak diterima klien pada waktunya.
2. Terjemahan
itu
dianggap tidak betul atau menggunakan terminologi yang salah.125
3. Teks yang diterjemahkan tidak utuh.
4.
Gaya penerjemahantidak
sesuai dengan yang diinginkan.5. Layout terjemahan
tidak
dibuat seperti yang diinginkan oleh klien.6. Hasil terjemahan tidak dibuat
di
dalam format software yang benar.Flowchart
yang menunjukkan bagaimana mengatasi masalah yang disebabkan olehfaktor-faktor di
atas ditunjukkan padaakhir
bab ini.Setiap kejadian harus dicatat dan
di-file-kan
seperti tindakan yang dilakukan serta akibat permasalahanitu.
Jikaperlu
laporantertulis
dapatdikirimkan kepada klien yang berisi
penjelasan-penjelasan faktual.Permohonan maaf saja
tidak
bisa diterima.Saya
tahu ini
kelihatannyabirokratis tetapi
menyimpancatatan-catatan yang komprehensif dan sangat bermanfaat untuk
mengatasi masalah yang mungkinterjadi
beberapa bulan setelah anda menyelesaikan terjemahan dan belum selesai dibayar.Caveat
Mungkin
alasan yangpaling logis
kenapahasil
terjemahan tidak memenuhi syarat standar adalah kurangnyawaktu
untuk mengerjakannya-Meskipun bekerja dengan deadline yangketat
merupakan keharusan dalamprofesi kita
sebagai penerjemah harus berusaha meyakinkanklien
agar mwereka menyadari bahwa terjemahan yang baik membutuhkan waktu.Ada
berbagaifaktor
yang mempengaruhi kapasitashasil
seorangpenerjemah. Faktor tersebut termasuk tingkat kesulitan,
tingkat keterbacaan,tingkat
sajian, serta tujuan penerjemahan(informasi,
hukum ataupun publikasi)- Jikakita
ditekan olehklien
maka haruskita
jelaskanbahwa
kerja
yang dilakukan tergesa-gesa akan mengurangiwaktu
untuk melakukan pengecekkan.Opini umum adalah bahwa seorang penerjemah
dapat menerjemahkan sekitar 2000 kata perhari.
Waktu yang dibutuhkan untuk pengecekkantergantung
kepadakualitas
terjemahanserta tujuan
yangdiinginkan, dan waktu ini harus ditambahakan kepada
waktupene rjemahan.
Kadang-kadang
perlu untuk membagi terjemahan itu
kepadabeberapa penerjemah
dan
kemudiandan dicek untuk
keseragamannya.Klien harus diberutahu
jika
pilihanini
diambil.Arbi
traseJika
permasalahan denganklien tidak bisa
diselesaikan dengandiskusi dan
anda merasa bahwatelah
melakukan yang benar, anda bisa mengajukan masalahini
kepada salahsatu
asosiasiprofesi atau
kepadabroker
asuransi.Anda harus
membuataturan ini
sebagaibagian
daribisnis. ATC atau Asosiasi Badan
Penerjemahbisa digunakan
sebagai contoh.Jika para penilai arbitrase memenangkan
klien
anda maka masalahini
akan diajukan kepadabroker
asuransiindemnity untuk
mendapatkan kompensasi.Tetapi jika nilai yang diklaim lebih rendah dari
eksesasuransi maka anda bisa mempertimbangkan untuk langsung membayarnya
kepada klien jika
memungkinkan. Perusahaanasuransi akan
segeramembayarkan kompensasi.
Jika
sumber permasalahanitu terletak
padapenerjemah freelance yang mengerjakan tugas
tersebut
maka kompensasi bisadiklaim
pada perusahaan asuransi anda.Tetapi
jika penilai
arbitrase memenangkan anda, maka anda perlu bersifat diplomatis dan mempertahankan percayadiri klien
dan bisnis andadi
masa depan. Biasanyajika
permasalahanitu
sudah sampaike
tangan
Lz'l-arbitrase meka kepercayaan
klien
sudah memudar dandia
akanpergi
ke tempatlain-Flowchart
berikut ini
akan memungkinkan andauntuk
menganalisadi
manaletak
kesalahannyadan tindakan apa
yanSharus di buat. Ini
memungkinkan anda
untuk
memecahkan masalahtanpa harus pergi
ke arbitrase.Jika
andatidak
bisa menyelesaikan permasalahan dengan klienmaka badan arbitrase merupakan pilihan yang terbuka'
Selalulahmelakukan hubungan yang dekat dengan broker asuransi karena dia sering akan bertindak sebagai mediator antara anda dan klien.