asuransi ini, Tertanggung harus dalam keadaan sehat untuk melakukan Perjalanan dan harus tidak mengetahui adanya suatu keadaan yang dapat menyebabkan terjadinya pembatalan atau gangguan terhadap Perjalanannya, bila tidak, maka setiap klaim yang diajukan menjadi batal.
13. PENAFSIRAN POLIS: Polis ini ditafsirkan sesuai dengan hukum yang berlaku di Indonesia.
14. PEMERIKSAAN BADAN DAN BEDAH MAYAT: Penanggung atas biaya sendiri berhak dan mempunyai kesempatan untuk memeriksa Tertanggung sesering yang diperlukan selama proses pengajuan klaim belum selesai, Penanggung juga memiliki hak dan kesempatan untuk meminta dilakukan otopsi dalam hal kematian sepanjang hal itu tidak dilarang oleh hukum.
15. TINDAKAN HUKUM: Tiada tindakan hukum atau tindakan serupa yang dapat dilakukan untuk mendapatkan penggantian berdasarkan Polis ini sebelum lewat batas waktu 60 (enam puluh) hari setelah bukti tertulis mengenai kehilangan dilengkapi sesuai dengan persyaratan Polis ini. Tidak ada tindakan hukum yang dapat dilakukan setelah berakhirnya masa 2 (dua) tahun setelah tenggang waktu untuk menyerahkan bukti tertulis atas kehilangan yang disyaratkan.
of any claim of this Policy, the Insurer, if entitled, shall be subrogated to all the Insured’s rights to recovery therefore against any person or organization and the Insured shall execute and deliver instruments and papers and do whatever else is necessary to secure such rights. The Insured shall take no action after the loss to prejudice such rights.
17. TO WHOM INDEMNITIES IS PAYABLE: Indemnity for loss of life of the Insured is payable to the first ones in the following order (if living at the time of the death) – Policyholder (if the Policy is owned by a company/firm), beneficiary, spouse, children, parents, brothers & sisters of the Insured. All other indemnities of this Policy are payable to the Insured, except under Section of Emergency Medical Evacuation and Section of Repatriation of Remains, if any, where benefits will be paid directly to the provider of service as indicated in those sections.
18. CONSENT OF BENEFICIARY: Consent of the beneficiary, if any shall not be requisite to surrender or assignment of this Policy, or to change of beneficiary or to any other changes in this Policy.
19. MISSTATEMENT: In the event of the Insured has been misstated, and if according to the correct information of the Insured, the coverage provided by the Policy would not have become effective, or would have ceased prior to the acceptance of such premium or
terhadap klaim apapun dalam Polis ini, jika memang berhak, maka kepada Penanggung disubrogasikan semua hak Tertanggung untuk mendapatkan penggantian dari orang ataupun organisasi lain dan untuk itu Tertanggung harus menyediakan surat-surat dan bukti pendukung dan melakukan tindakan apapun yang diperlukan untuk medapatkan hak tersebut. Tertanggung tidak akan melakukan tindakan apapun lagi setelah kehilangan terjadi yang bisa mengakibatkan hilangnya hak-hak tersebut.
17. KEPADA SIAPA GANTI RUGI DIBAYARKAN: Ganti kerugian atas meninggalnya Tertanggung adalah dapat dibayarkan kepada yang pertama dari urutan sebagai berikut (jika masih hidup pada saat meninggalnya Tertanggung) – Pemegang Polis (jika polis dimiliki oleh suatu perusahaan), pihak yang ditunjuk, suami/istri, anak-anak, orang tua, kakak dan adik kandung Tertanggung. Semua ganti kerugian lain dibayarkan kepada Tertanggung kecuali yang berdasarkan ketentuan Bagian tentang Evakuasi Medis Darurat dan Bagian tentang Pemulangan Jenazah, jika ada, akan dibayarkan langsung kepada pihak penyedia jasa sebagaimana disebutkan di dalam bagian-bagian tersebut.
18. PERSETUJUAN DARI PIHAK YANG DITUNJUK: Persetujuan dari pihak yang ditunjuk, jika ada, tidak merupakan syarat/diperlukan untuk berhenti atau pengalihan dari Polis ini, atau untuk perubahan dari ahli waris ataupun perubahan lain dari ketentuan dalam Polis ini
19. SALAH PERNYATAAN: Dalam hal Tertanggung salah memberikan pernyataan, dan jika berdasarkan informasi tentang Tertanggung yang sebenarnya, yang menyebabkan jaminan yang disediakan oleh Polis seharusnya tidak berlaku, atau berakhir
premiums, then the liability of the Insurer during the period the Insured is not eligible for coverage shall be limited to the refund, upon written request, of all premiums paid for the period not covered by the Policy.
20. CHANGE OF OCCUPATION: The Insurer must be notified with written notice once the occupation or job nature of the Insured has been changed. The coverage provided by the Policy would have ceased from the date of change of occupation if such occupational risk is not accepted by the Insurer. In the event of such cancellation, the Insurer will return promptly the pro rata unearned portion of any premium actually paid by the Insured. However, the Insurer shall not return such unearned premium in case the Insurer has ever compensated for any loss to the Insured during the effective period of the Policy.
21. CANCELLATION OF COVERAGE: a. Cancellation of coverage as a result of:
- The expiry of the Policy;
- An immediate written request from the Insured or the Insurer to the other party;
- The discovery of fraud, misleading or bad faith conducted by or from the Insured prior to the issue of the Policy; and
- Any provision of this Policy becomes null and void because it violates the regulations in Indonesia of which is declared during the validity of this Policy.
sebelum diterimanya premi, maka tanggung jawab Penanggung kepada Tertanggung selama periode yang bersangkutan tidak mempunyai hak atas jaminan, dengan berdasarkan suatu permintaan tertulis, akan terbatas pada pengembalian dari semua premi untuk periode yang tidak dijamin tersebut oleh Polis ini.
20. PERUBAHAAN PEKERJAAN: Penanggung harus diberitahukan secara tertulis apabila ada perubahan atas pekerjaan atau jenis pekerjaan Tertanggung. Jaminan yang diberikan oleh Polis ini akan berakhir sejak tanggal berubahnya pekerjaan jika risiko atas pekerjaan yang berubah tersebut tidak diterima oleh Penanggung. Dalam hal pembatalan semacam ini, Penanggung akan mengembalikan secara pro rata premi yang telah dibayarkan oleh Tertanggung. Akan tetapi Penanggung tidak akan mengembalikan premi yang telah dibayarkan apabila telah pernah membayarkan kepada Tertanggung suatu kompensasi atas kehilangan selama masa berlakunya Polis.
21. PENGHENTIAN PERTANGGUNGAN: a. Penghentian Polis ini karena:
- Berakhirnya masa berlaku Polis; - Atas kehendak Tertanggung atau
Penanggung dengan memberikan pemberitahuan secara tertulis sesegera mungkin kepada pihak lainnya;
- Terdapatnya unsur-unsur penipuan, penyesatan atau itikad tidak baik yang dilakukan atau dimiliki oleh Tertanggung sebelum diterbitkannya Polis ini; dan
- Ketentuan-ketentuan dalam Polis ini menjadi tidak berlaku karena melanggar peraturan perundang-undangan di Indonesia yang diundangkan pada saat Polis ini
b. In the event the Policy cancellation, refund of premium will be made by the Insurer proportionally after deduction(s) of commission(s) fee(s) paid by the Insurer to any third party subject to no claim has been or will be submitted by the Insured before or after the Policy cancellation date.
22. TERMINATION:
a. All coverage under this Policy will be terminated when all or any part of premium pertaining to the Policy is not paid at the end of the grace period aforementioned;
b. This Policy will be terminated on the date of change of occupation or job nature by the Insured if such occupational risk is not accepted by the Insurer.
23 RECEIPT OF PAYMENT: Premium payment must be paid in full and duly acknowledged in a receipt signed by the Insurer.
24. ASSIGNMENT: No assignment of interest under this Policy shall be binding upon the Insurer unless and until the original or a duplicate thereof is filed at the head office of the Insurer. The Insurer does not assume any responsibility for the validity of an assignment. No change of ahli waris under this Policy shall bind the Insurer, unless consent thereto is formally endorsed herein by an executive officer of the Insurer.
berlaku.
b. Jika terjadi pembatalan Polis maka pengembalian premi akan dilakukan oleh Penanggung secara proporsional setelah dikurangi oleh komisi-komisi atau biaya yang dibayarkan oleh Penanggung kepada pihak ketiga bilamana tidak ada tuntutan klaim yang telah atau akan diajukan oleh Tertanggung kepada Penanggung sebelum atau sesudah tanggal pembatalan Polis.
22. PEMUTUSAN:
a. Semua jaminan berdasarkan Polis ini akan berakhir apabila seluruh atau sebagian premi yang berkaitan dengan Polis ini tidak dibayar saat berakhirnya masa tenggang waktu pembayaran sebagaimana disebutkan diatas;
b. Polis ini berakhir pada tanggal terjadinya perubahan pekerjaan atau sifat pekerjaan dari Tertanggung apabila risiko pekerjaan yang berubah tersebut tidak diterima Penanggung.
23. PENERIMAAN PEMBAYARAN: Pembayaran premi harus secara penuh dan diakui dengan tanda terima yang ditandatangani oleh Penanggung.
24.PENGALIHAN: Tidak ada pengalihan kepentingan yang ada di dalam Polis akan mengikat Penanggung kecuali sampai permintaan yang asli atau salinannya diajukan ke kantor pusat Penanggung. Penanggung tidak bertanggung jawab atas keabsahan suatu pengalihan. Tidak ada perubahan ahli waris berdasarkan Polis ini yang akan mengikat Penanggung, kecuali disetujui dan secara resmi disahkan dan dilekatkan ke dalam Polis oleh pejabat pelaksana yang berwenang dari Penanggung.
25. RIGHTS OF RECOVERY: In the event authorization of payment and/or payment is made by the Insurer or EMERGENCY ASSISTANCE for a medical claim where by Policy liability is not engaged, the Insurer or EMERGENCY ASSISTANCE reserves the right to recover against the Insured for the full sum which the Insurer or EMERGENCY ASSISTANCE is liable to the medical institution which Insured was admitted to.
26. METHOD OF PREMIUM PAYMENT: Premium payment may be made through bank virtual account, charging to the insured’s credit card, transfer, debit card or other payment method as agreed by the Insured and the Insurer.
27. ADMITTED PREMIUM PAYMENT DATE:
The payment is admitted on the effective date when fund are accepted at the Insurer’s bank account.
28
. CLAIM PROCEDURES:
Claim notice must be reported to the Insurer within the period as mentioned in Policy. The Insured must submit claim required documents including but not limited to:a. Photocopy certificate of Insurance or Policy;
b. Photocopy ID of Insured (passport, ID card or family card) or beneficiary;
c. AIG claim form fully completed;
d. Police report ;
e. Certificate of death from authorized institution;
f. Medical information relating to medical expenses claim and
25.HAK UNTUK MENDAPATKAN