Dr. H. Wiemann, Mr. .1. Hesse.
A course of five lectures per week, with one tutorial class, throughout the year.
Students who wish to study Middle High German texts may attend the relevant course for part II (bons). Evening courses will be given.
SYLLABUS
(i) Course of lectures on History of German Literature from 1830 to Expressionism (twо hours per week), illustrated by texts.
(ii) Study of the German navel from the mid-nineteenth century. to the present.
(iii) Background to modern Germany.
(iv) Advanced language studies, including stylistic analysis.
With a view to the oral test each student is required to concentrate, under the lecturer's guidance, on one lyrical poet of the period mentioned, one novel or work prescribed for discussion, and one work of literary criticism.
t
Tbis will be used in German part III also. .101
FACULTY OF ARTS HANDBOOK
Rooks
(a) Vacation reading:
Students are required to read du
ňng the preceding long vacation Kelleř s Der
griine Heinrich, Stifter's Nachsommer, Thomas Mann's Buddenbrooks and as many as possible of the other novels mentione d under (d).
(b) Prescribed textbooks:
*Frenzel, H. A., and E. -Daten deutscher Dichtung. ( See Part IT.)
*Jude, Wilhelm K.
-Kleine Deutsche Stillehre. ( kesselringsсhe Verlagsbuch- handlung, Wiesbaden, Bamberg, 1959.)
*Schneider-Deutsche Kunstprosa. (Quelle
undMeyer, Leipzig, 1928.) (Available from the department.)
Braak, Ivo
-Poetik in Stichworten. ( See Part IL)(c) The following works will form the basis of the course on History of Literature ( see above syllabus
(i) ) :*Büchnег, G. Dantoпs Tod, Leonce und Lena, Lenz, Woyzeck in "Theater,
Briefe, Dokumente",
DTV,Munich, No. 70, 1965.
*НеЬЬе 1, F.
-Maria Magdalena. (1844.) (Reclam.No. 3173 or Blackwell, ed.
G. Brychan Rees, 1965.)
*
НеЬЬе1, F.
-Herodes und Mariamne. (1849.) (Reclam.No. 3188 or Blackwell, ed. Edna Purdie, 1943.)
*Ibsen, H.-"A Doll's house" (1879) in A Doll's House and Other Plays.
(Penguin, 1965.)
*Hauptmann,
Gerhart-
Bahnwärter Thiel. (1892.) ( Reclam.No. 6617.)
*Hauptmann,
Gerhart-Die Weber. (1892.) (Ullstein-
Bücher Sonderreihe,ed.
Hans Schwab-Felish, 1963. )
*Wedekind,
F.--
"Frühlings Erwachen" in Frühlings Erwachen und Der Marquis von Keith. ( Dramen.) (Goldmann,No. 889, 1962.)
*Brecht, B.-Der
kaukasische Kreidekreis. (1945.) ( Edition Suhrkamp.)
*Brecht, B.-Der gute Mensch von Sezuan. (1940.) ( Edition
Suhrkampp.)
*Rilke,
R. M. -Werke in drei Bänden, Band I:
Gedicht-Zyklen, Insel Verlag.(In
Bücherder
Neunzehn,Frankfurt, 1966.)
*Rilke,
R. M. Die
Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. (1910.) (Im Insel Verlag,Frankfurt.)
*Rilke,
Rainer - Maňa - In Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. (No. 22.
Rowohlt,
Hamburg.)
*George, Stefan - In Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. (No. 44.
Rowohlt,Hamburg.)
*Hofmannstal, Hugo von
-Kleine Dramen. (1893-1899.) ( Grossband,No. 750.)
( Insel-Bücherei. Im Insel Verlag.)(
Enthaltend: Der Tod des Tizian, Der Tor und der Tod, Idylle, Der weisse Fächer, Der Kaiser und die Hexe, Das kleine Welttheater, Die Frau im Fenster, Das Bergwerk zu Falun.*Mann, T. Der Tod in Venedig. (1913.) ( Fisher-
Bücherei,No. 54, Frankfurt.
*Mann, Т.-Mario
und der Zauberer. (1930.) ( Reclam.No. 8200, Leipzig.)
*Pinthus, k.- Menschheitsdämmerung, Ein Dokument des Expressionismus.
(
Rowohlt Taschenbücher,No. 5/56.)
(d) The following works will form the basis of the course on the German novel (
see above syllabus (ii)) :*Кеlleг, G. Der
griiпе Heinrich ( 1855/1880). (Goldmanns Gelbe Taschen- bücher,Nos. 778-780.)
*Stifter,
A.-Der Nachsommer. (1857).
(Goldmanns Gelbe Taschenbücher,Nos. 1378-1380.)
*Raabe,
W.- Stopfkuchen (1891).
(RowohltsRotations
Romane,No. 100.)
*Fontane,
T.-Ef fi Briest. (1894.)
*M
апп,T.- Buddenbrooks (1901). ( Fischer
Bücherei,Exempla Classica, No. 13.)
*Каfk
а, F.-Der
Prozess (1925) (Fischer Bücherei,Exempla Classica, No. 3.)
*Böll, H. Billard um halbzehn (1959) (kiepenheuer
und Witsch,Köln. )
*Johnson, U.- Mutmassungen über Jakob (1959) . (Fischer
Bücherei,No. 457.) EXTERNAL STUDIES
Country students are required to submit evidence of the progress of their work during the year and should make every effort to discuss once a term in person their work with the lecturers in their respective subjects.
102
свАмлNтс sтanІЕs EXAMINATION
Three 3-hour papers (the first: Stylistic analysis and Essay; the second: History of German Literature; the third: Novel and Background to Modern Germany). Oral testof twenty minutes.
27-1. DUTCH PART I Professor J. Smit, Mr. G. Verheyden
A course of four lectures per week, together with one tutorial class, throughout the year.
SYLLABUS
(i) Pronunciation, grammar and idiom.
(ii)- Translation into English and into Dutch.
( iii) Conversation and discussion of prescribed texts.
(iv) Outline of Dutch history and civilization.
The course is planned to attain a standard comparable with that of other First Year language subjects, but in its early stages it is adapted to the needs of those previously unacquainted with the language. Such students must get in touch with the head of the department during the preceding long vacation, and are strongly advised to attend the four weeks' summer course in February, 1967.
With a view to the oral test, each student is required to concentrate, under the lecturer's guidance, on three works selected from the list under ( c).
Students are advised to attend the introductory course of lectures on structure and history of the Germanic Languages in German part I ( first term only). (See section (ii (a) of syllabus of German part I.)
The quality of the work of the candidate throughout the year will be taken into account at the annual examination.
BOOKS "
(a) Prescribed textbooks:
*Smit, J., and Meijer, R.
P.-Dutch Grammar and Reader. (M.U.P,,
1963.) Buiskool, H.E.
—Korte Samenvattingvan de Spellingvoo
гsohriften 1955. .('s Gravenhage, Martinus Nyhoff, 1955. )
•Renier, F.
G.—Dutch-English and English-Dutch Dictionary. (Routledge
and Kegan Paul.) ( For students taking part I only. )•ten
Bruggencate-
BroersEnglish-Dutch and Dutch-English Dictionary. ( Wolters,
Groningen.) (For students taking the whole course.)or
Broers-Smit—English-Dutch and Dutch-English Dictionary. ( Wolters,
Gronin- gen.)(b) Students are required to read
three
of the following books:Elsschot,
W.
—Kaas.( Any
edition. )van het Reve, G.
K.—De
ondergangvan de
familie Boslowits andWerther Nieland.
(Any edition. )Alberts,
A.—De
Eilanden.( Amsterdam,
1954. )Den-neat,
M. De
tienduizend dingen.( Amsterdam,
1955. ) Koolhaas,A.—
Pogingtot
instinct. ( Amsterdam, 1956. )Koolhaas,
A.
Vergeet nietde
leeuwen te aaien.(
Amsterdam, 1957.) den Doolaard,A.—De
Druivenplukkers.(
Querido, Amsterdam.)Bomans,
G.=De
Avonturenvan Bill Clifford. (
Amsterdam-Brussel, 1948.) Bakker,P. Iеugd in de
Pijp.(
Amsterdam, 1946.)Romijn Meijer,
1.
—Onder Schoolkinderen.(Amsterdam,
1963.) (c) Recommended for reference:Schöffer, I.—A
Shor
čHistory of the Netherlands. (
Amsterdam, 1956.) Geyl,P.—The Revolt of the Netherlands. ( London,
Williams & Norgate, 1945.) Renier, G.H.—The Dutch Nation. (
Allen & Unwin. )Landheer, B. (ed.)—The
Netherlands.
( California Press, 1943.) Vlekke, B. H.M.—Evolution
of the Dutch Nation. (New York, 1945.) Stapel,F. W.—De
Oostindische Compagnieen
Australië. (Amsterdam, 1937.) EXTERNAL STUDIES, See the regulations set out at the end of German part I.EXAMINATION
Two 3-hour papers (the first on translation and grammar, the second on pre- scribed texts, composition and history); oral test of fifteen minutes; dictation.
103
-
FACULTY OF ARTS HANDBOOK
27-2.
DUTCH PART IIProfessor J. Smit
A course of four lectures per week, with one tutorial class, throughout the year.
SYLLABUS
(i) Grammar and idiom.
(ii) Translation of advanced texts into English and into Dutch. Composition.
(iii) Conversation and discussion of prescribed texts.
(iv) Outline of Dutch literary history.
BOOKS
(a) Prescribed textbooks:
As for Dutch part I and
*Elsschot, Willem—Villa des Roses. (Any edition.)
*Hildebrand—Camera Obscura. ( Any edition. )
*de Vooys, C. G.
N. Historische Schets van de Nederlandse Letterkunde. (ed.Wolters, Groningen.)
(b) Students are required to read three of the following books:
van der Leeuw, A. Ik en mijn Speelman. ( Any edition.)
de Vries, T.—Het Eiland van de Zwarte Godin. ( den Haag, 1955.) Carmiggelt, S.—Tussen Mal en Dwaas. (Amsterdam, 1949.) Couperus, L.—De Stille Kracht. ( Any edition.)
Last, J.—Huis zonder Vensters. (in: Acht Werken, Amsterdam.) de Wit, A.—Orpheus in de Dessa. ( Any edition.)
Helman, A.—De Stille Plantage. ( Any edition.)
Wolff-Bekker, E., and Deken, A.—Sara Burgerhart. ( Wereldbibliotheek, Amster dam.)
Busken, Huet, C.—Het Land van Rembrandt. ( Elsevier, Haarlem.) Bontekoe— Journael. ( Dietse Letteren, Meulenhoff, Amsterdam.) van Schendel, A.—De Waterman. (Any edition.)
Nieuwenhuys, R.—Bij het scheiden van de markt. ( Amsterdam, 1960. ) Koolhaas, A. Er zit geen spek in de val. ( Amsterdam, 1958. ) Mahieu, Vincent—Tjies. ( Den Haag, 19G0. )
Vestdijk, S. De Koperen Tuin. (Den Haag, 1950.) Vestdijk, S.—St. Sebastiaan. ( Den Haag, 1948.)
Holsbergen, J. W.—De Handschoenen van het Verraad. ( Amsterdam, 1958,) Daum, P. A.—Goena-Coena. ( Any edition.)
Daum, P. A. Indische Mensen in Holland. ( Any edition.)
(c) Recommended for reference (available in the general or departmental libraries) :
Brandt Corstius, J. C. Geschiedenis van de Nederlandse Letterkunde. (Spec- trum, Zeist, 1959.)
Haantjes, J., and Smit, W. A. P.—Panorama der Nederlandse Letteren. (Amster- dam, 1948.)
Knuvelder, G.— Beknopt handboek tot de Geschiedenis der Nederlandse Letter- kunde. ('s-Hertogenbosch, 1962.)
Knuvelder, G.—Handboek tot de Geschiedenis der Nederlandse Letterkunde.
4 vols. ('s-Hertogenbosch.)
Knuvelder, G. Handboek tot de moderne Nederlandse Letterkunde. ( 2nd ed., 's-Hertogenbosch, 1964. )
Greshoff, J.—Harvest of the Lowlands. ( New York, 1945.) Barnouw, A. J.—Coming After. (New Brunswick, 1948.) Lyrical Holland. (Amsterdam-Groningen, 1954.) EXAMINATION
Two 3-hour papers (the first on translation and the essay, the second on Dutch literature); oral test of fifteen minutes.
104
GERMANIC STUDIES,