• Tidak ada hasil yang ditemukan

SECTION II ASTRONOMY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "SECTION II ASTRONOMY"

Copied!
27
0
0

Teks penuh

(1)

7

SECTION II-

ASTRONOMY

Sl. No

Title of the Manuscript

MSS No.

Si

ze

in

cm

s

Fo

lios

Li

ne

s

Le

tter

s

pe

r l

ine

Script Language

Remarks

1

Adhim¡sam

Varuttuv¡n

2593 A (1)

26.5x 4.5

2 9 31 Malaya

lam

Sanskrit & Malayalam

 Incomplete

 The first leaf is the Sanskrit version of the Manuscript to find out

Adhim¡sa

and the second leaf is the Malayalam commentary of the same. 2

Adhim¡satte

a¼iyum prak¡ram

3564 18.2x 3.5

16 8 21 Malaya

lam

Malayalam  Seems to be incomplete.

 First portion is the Manuscript of

L¢l¡vat¢.

 The Grantha also contains several astronomy related leaves which are difficult to separate

3

Ëryabha¶¢yam

892 B 24.8x 4.6

8 9 39 Malaya

lam

Sanskrit  Incomplete  Readable 4

Ëryabha¶¢yam

2852 18.8x

3.6

13 8 32 Malaya

lam

Sanskrit  Complete

 Also contains the text

L¢l¡vat¢

and shuffled leaves of

Bh¡skar¢ya

(25 leaves)

5

Ëryabha¶¢yam

892G 24.8x 4.6

5 9 23 Malaya

lam

Sanskrit  Incomplete

 Contains some portions of

S£ryasiddh¡nta

also.  Good and readable.
(2)

8

Dr.M.M.Purushottaman Nair, it is recorded as

JyotiÀa

6

Ëryabha¶¢yabh¡Ày

am

of

Gha¶¢gopa

3556 12x3. 5

160 9 23 Malaya

lam

Sanskrit & Malayalam

 Complete

 Good and readable.

 Also contains the

Ëryabha¶¢yam

text (13 leaves also)

 It is an unpublished Malayalam commentary of

Ëryabha¶¢yam

7

Ëryabha¶¢yabh¡Ày

am

778A - - - - Malaya

lam

Sanskrit  Completely damaged.

8

Ëryabha¶¢ya

vy¡khy¡

of

Ke½all£r

N¢laka¸¶ha

Somay¡jin

3562 A

36x4. 5

106 10 66 Malaya lam

Sanskrit Incomplete  Readable  Pages are torn.

9

Ëryabha¶¢yattile

k¡lakriy¡p¡dam

of

N¢laka¸¶ha

Somay¡jin

3562 B

36x4. 5

16 10 66 Malaya lam

Sanskrit  Incomplete

 Good and readable.

10

Upar¡gakriy¡kram

a

of

Nar¡ya¸a

232B 17.2x 4.4

19 10 21 Malaya lam

Sanskrit  Complete

(3)

9 11

Upar¡gakriy¡kram

a

892A 24.8x 4.6

8 9 37 Malaya

lam

Sanskrit  Complete

 Good and readable 12

Upar¡gakriy¡kram

a

3269 N

12x5. 3

16 11 20 Malaya lam

Sanskrit  Complete

 Good and readable 13

Kara¸adarpa¸am

1713

G

19.8x 3.3

9 4 10 Malaya

lam

Malayalam  Seems to be complete (No concluding remarks)  Slightly damaged.

 Readable

 Contains some folios on

JyotiÀa

as well. 14

Kara¸adarpa¸am

1592 23x4 38 8 32 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 First part contains

JyotiÀa.

 Readable

 Slightly damaged. 15

Kara¸apaddhati

1713

E

19.8 x 3.3

17 7 32 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Good and readable.

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀa

16

Kara¸apaddhati

3407 9.9 x 2.3

108 6 14 Malaya

lam

Sanskrit  Incomplete

 Good and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀa

17

Kara¸apaddhati

bh¡À¡

3567 17.5 x 4

120 10 24 Malaya lam

Malayalam  Complete

 Good & Readable 18

Kara¸apaddhati

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

2915 A

14.1 x 3.4

96 7 21 Malaya

lam

Sanskrit

& 

(4)

10

Malayalam  Neat

 Good and readable 19

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

916 40.9x 4.3

227 8 48 Malaya

lam

Malayalam  Neat and complete  Good and readable 20

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

505E 33.1x 4.9

41 9 42 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Good and readable 21

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

937A 35.7x4.1

18 9 64 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Good and readable  Neat

22

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

1367 30x4.4

20 8 30 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Good 23

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

1888 E

- - - - Malaya

lam

Malayalam  Seems to be complete.

 Leaves are completely damaged.

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

K¡lad¢pakam Bh¡À¡

24

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

2457 20.6x 4.3

43 8 32 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

K¡lad¢pakam

25

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

3561 37 x 4.5

165 9 51 Malaya

lam

Malayalam  Complete

 Good and readable.

26

K¡lad¢pakam

B¡la¿a´karam

3666 B

24.9 x 4.9

23 12 37 Malaya lam

Malayalam  Incomplete

(5)

11

Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

of

áa´kara

 Good

27

K¡lad¢pakam

Bh¡À¡

4025 26.5 x 4.2

39 8 39 Malaya

lam

Malayalam  Incomplete

 Readable

 In the written catalogue (Book-1), Ms.No. is 4025A

28

K¡lad¢pakam

Bh¡À¡

X 316

23 x 3.4

65 8 32 Malaya

lam

Malayalam  Seems to be complete  Slightly damaged. 29

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

244B 15.1x 4

19 9 20 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

 Remaining portion of the manuscripts is related to astronomy

 Readable 30

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

S116 20.3x 4.7

42 7 27 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

 Worm eaten pages

31

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

S117 - 17 7 - Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Damaged

32

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

S115 23.9x 4.2

22 8 38 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Also contains the Sanskrit text of

Muh£rttapadavi

( 7 leaves only )
(6)

12

Ma¸iprav¡½am

B 4.5 lam m  Damaged leaves 34

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

4137 A

10.7x 3.5

84 9 15 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Good and readable 35

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

X315 13x 4.1

42 9 21 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Contains

Muh£rttapadav¢

Sanskrit text (8 leaves)  Slightly damaged

36

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

X537 26x 4.1

28 8 34 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Seems to be complete

 Also contains another

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am.

(9 leaves only) and jy¡s and vy¡kyas

 Readable

37

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

377A 28.9x 4.5

54 8 38 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Good and readable  Neat

38

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

468B 20.6x 3.1

21 6 36 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Leaves are shuffled but the manuscript seems to be complete

39

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

2871 A

21.4x 3.4

24 9 - Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete  Readable

 Worm eaten pages 40

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

483B 24.2x 4

31 8 38 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Good and readable 41

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

565A 17.9x 4

29 9 33 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

(7)

13 42

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1314 C

17.5x 3.9

36 9 27 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete  Readable

 Some leaves are broken

 In the written catalogue (Book-1), the mss number is given as1314 B.

43

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1881 A

25.8x 4.1

20 8 39 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete  Good

44

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

2083 C

23.4x 5.4

32 10 25 Malaya lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Good and readable

45

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

2293 C

14x3. 5

84 5 15 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 It is recorded to be completed on Malayalam era 1020 ( 1845AD )

46

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

2593 S

26x4. 4

16 9 - Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete  Leaves are torn 47

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

268A 23x4 21 10 - Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Damaged

 According to the written catalogue (Book-1), it is

named as

Sukarmaka

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

48

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

434B 23.6x 4

5 9 39 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

(8)

14 49

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

455D 15.1x 4

32 8 20 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

50

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

624C 19.1x 4.5

28 10 27 Malaya lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Slightly damaged  Difficult to read 51

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1184 17.5x 4.2

63 8 26 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

 Contains

Vararuciv¡kya

 Partially damaged so difficult to identify the text 52

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1231 C

23.8x 3.4

36 7 42 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Slightly damaged 53

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1649 B

18x4. 4

19 7 21 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete

 It also includes

V¡kyas,

and

Jy¡s

 Readable

 According to the written catalogue (Book-1), Ms. no. is 1649 and named as

JyotiÀa

54

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1881 C

25.7x 4.1

20 8 39 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete, but it has concluding remark as ¿ubham

 According to the written catalogue (Book-1), it is named as

Muh£rttapadav¢bh¡À¡

55

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1988 A

24.5x 4.2

19 7 37 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Readable 56

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

634 14.6x 4.6

44 8 19 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

(9)

15

Ma¸iprav¡½am

lam m  Completely damaged 58

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

3003 A

24.4x 4.4

18 10 37 Malaya lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 The beginning portions are missing. 59

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

3190 20.6x 4.2

47 8 25 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Its name is recorded in the manuscript as

K¡lad¢paka

. 60

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

3342 17.4x 3.4

10 9 - Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Difficult to read  Damaged

61

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

1388 (22)

21.6x 4

6 9 34 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Incomplete  Readable 62

K¡lad¢pakam

Ma¸iprav¡½am

3944 D

26.2x 3.8

20 9 38 Malaya

lam

Ma¸iprav¡½a

m 

Complete

 Also comprises incomplete version of

Muh£rttapadavi

Sanskrit text and

Vararuciv¡ky¡s.

 Readable 63

Kriy¡sa´graha

Kriy¡m¡travy¡khy

¡

4067 18.1x 3.2

86 6 26 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete  Readable

64

Ga¸anakriy¡krama

m

232J 17.2x 4.3

7 10 28 Malayal am

Sanskrit  Incomplete  Good

65

Ga¸anakriy¡

sa´graham

1713 D

19.9x 3.3

5 8 31 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

(10)

16

 The portion 1713E is related to Astronomy 66

Ga¸anakriy¡

sa´graham

4136 11x4. 4

38 10 17 Malayal am

Sanskrit  Complete

 Good and readable 67

Ga¸itakriy¡ I

79B 14.4x

3.5 11

6

8 20 Malayal

am

Sanskrit and Malayalam

 Incomplete  Readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸itakriy¡ J¡takaphal¡¿ca

68

Ga¸itakriy¡ II

2593 W

26.5x 4.5

10 12 51 Malayal am

Malayalam  Seems to be Complete (no concluding remarks like ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Readable 69

Ga¸itakriy¡krama

m

785 24.4x 2.8

10 5 26 Malayal

am

Malayalam Incomplete

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am

 The other leaves of the manuscripts are related to astronomy

70

Ga¸itakriy¡krama

m

792B 18.3x 3.5

28 9 30 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Contains shuffled leaves

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸anaprak¡ram ma¸iprav¡½am

 Also contains

jy¡s

,

Muh£rttapadavi

(two leaves) and astronomy related portions

71

Ga¸itakriy¡krama

m

1988 B

24.5x 4.2

4 7 35 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete  Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

(11)

17 72

Ga¸itakriy¡krama

m

Bh¡À¡vy¡khy¡nam

3786 47.3x 4.1

4 9 63 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable

73

Ga¸itakriy¡krama

m Bh¡Àa

Vy¡khy¡nam

79A 15.8x 3.8

46 8 23 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

74

Ga¸itakriy¡

sa´graham

4138 A

11.1x 3.7

39 8 16 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Good and readable

 4138B is related to astronomy 75

Ga¸itas¡ram bh¡À¡

of

áa´karan

3272 (2)

22.5x 3

22 6 32 Malayal

am

Malayalam  Complete

 The first portion of the leaves are related to astronomy

 Slightly damaged  First leaf is torn 76

Ga¸itav¡ky¡ni

1370 20.5x

4

55 8

--- Malayalam

Sanskrit  Incomplete

 No exact reference about the title is found anywhere in the manuscript

 First two leaves are damaged 77

Gatasa´graham

Bh¡À¡

943 23.2x 3.4

15 8

8 34 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Also comprises

Vararuciv¡kya, Kriy¡kramam

and its Bh¡À¡

 Good and readable

 Written catalogue (Book-1), records it as

Ga¸itakriy¡kramam

(12)

18

Bh¡Àa

B 5 am  Good

79

Go½ad¢pik¡

of

Va¶a¿¿eri

Parame¿vara

3553 B

20.9x 3.8

23 8 34 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Good and readable  Neat

80

Go½ad¢pik¡

of

Va¶a¿¿eri

Parame¿vara

892E 27.2x 4.6

17 10 36 Malayal am

Sanskrit  Complete  Readable

81

Grahasphu¶aga¸ita

vidhi

X388 24.1x 5.2

7 10 27 Malayal am

Sanskrit  Incomplete

 Also contains

L¢l¡vat¢bh¡À¡vy¡khy¡

 Readable

 Worm eaten leaves 82

Candr¡diga¸anakri

y¡sa´graham

97C 13.4x 4.1

58 6 17 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete  Good and readable

 The remaining portion of the manuscript seems to be related with astronomy

 In the written catalogue (Book -1), Ms. No. is 97B 83

C¡ndrav¡kyam

Vararuci

588B 18x4 21 7 21 Malayal

am

Sanskrit Incomplete

 Good and readable 84

Jy¡vuka½

823D 31.2x

4.4

8 11 29 Malayal am

Sanskrit  Seems to be Complete (no concluding remarks like ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Good and readable  Neat

(13)

19

3.8 am ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Good and readable

 Forth folio is partially damaged 86

Jyoti¿¿¡stra

sa´graham and its

Bh¡À¡

2099 28.5x 5

64 13 49 Malayal am

Sanskrit  Complete

 Second part contain

Jyoti¿¿¡strasa´graham

 Good  Legible 87

Jyoti¿¿¡stra

sa´graham

X353 23.9x 4.1

34 9 35 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

 Worm eaten leaves 88

Jyoti¿¿¡stra

sa´graham Bh¡À¡

2081 C

27.5x 4.4

64 8 32 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Good and readable  Slightly damaged 89

Jyoti¿¿¡stra

sa´graham Bh¡À¡

2061 23.9x 4.5

11 0

9 30 Malayal

am

Malayalam  Seems to be Complete (no concluding remarks like ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Good and readable  Neat

90

Jyoti¿¿¡stram

137D 13x4. 5

11 11 14 Malayal am

Sanskrit &

Malayalam 

Incomplete

 Good and readable 91

JyotiÀam, V¡kyam,

Jy¡

2727 23.7x 4

88 7 28 Malayal

am

Sanskrit &

Malayalam 

Incomplete

 First 23 leaves are dealt with

Vararuciv¡kyas

and language is in Sanskrit. Next 62 leaves are on the subject

Jy¡s

and written in Malayalam language  The last part contain

Muh£rttapadavi

Sanskrit text
(14)

20

 Good and readable 92

Tantrasa´graham

Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam I

Sam£lam

2876 A

... 14 8

.... ... Malayal am

Malayalam  Incomplete  Readable

 Worm eaten pages  First leaf is broken 93

NakÀatraga¸¡dinir

¸ayam

137F 13x4 5 10 15 Malayal am

Sanskrit  Incomplete

 Good and readable

94

Ma¸idarpa¸am

bh¡À¡

1220 H

24x4. 5

6 8 48 Malayal

am

Sanskrit &

Tamil 

Seems to be complete  Good and readable

 Written catalogue (Book-1) names it as Ga¸ita 95

Mah¡bh¡skar¢yam

892D 27.2x

4.6

25 10 40 Malayal am

Sanskrit  Complete

 Contains 8 chapters  Good and readable 96

Mah¡jy¡vine

varuttum prak¡ram

bh¡À¡vy¡khy¡nam

893 16.2x 4.2

56 8 16 Malayal

am

Malayalam  Complete  Legible letters  Good

 The last part contains portions of other works like

Ók¡kÀara Nigha¸¶u

. 97

Muh£rttapadav¢

2102

A

16.2x 4.2

7 8 20 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

 First two leaves are missing 98

Muh£rttapadav¢

2833

B

26x4. 5

3 12 .... Malayal am

Sanskrit  Incomplete

(15)

21

 First leaf is broken 99

Muh£rttapadav¢

1888

F

... ... .

.... .... Malayal am

Sanskrit  Complete  Damaged 100

Muh£rttapadav¢

4137

B

10.7x 3.5

18 7 12 Malayal

am

Sanskrit Incomplete

 Sanskrit text only  Readable

101

Muh£rttapadav¢

483A 24.2x 4

7 8 34 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Good and readable  Sanskrit text only 102

Muh£rttapadav¢

3791

A

23.9x 3.8

5 8 … Malayal am

Sanskrit  Incomplete  Damaged leaves 103

Muh£rttapadav¢

(D¢paka)

1713 F

20x 3.4

31 8 35 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Readable

 In Granthas£c¢ (Vol 2), wrongly numbered as 1713G.

104

Muh£rttapadav¢

(D¢paka) vy¡khy¡

3906 22.2x 4.2

89 10 42 Malayal am

Malayalam Complete

 Last part contain

Jy¡s

in 5 leaves  Good and readable

 It is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

in written catalogue (Book-1)

105

Muh£rttapadav¢

(B¡la¿a´karam)

3286 23.5x 4.2

16 8

8 31 Malayal

am

Malayalam  Seems to be incomplete  Good and readable 106

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡

4045A

28.9x 4.6

13 9 35 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

(16)

22

catalogue it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

107

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

3788 A

35.8x 4.5

34 10 69 Malayal am

Malayalam  Complete

 Good and readable  Neat

108

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

3390 22.8x 4.5

52 10 32 Malayal am

Malayalam  Incomplete

109

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

2076 41.1x 5.7

78 9 64 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable

110

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

2729 21x4. 3

31 9 38 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

 It is recorded as

Muh£rttapapadav¢

Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

in written catalogue (Book-1) and

T¡½iyolagranthas£c¢

(Vol.2) records it as

Muh£rttapapadav¢II

Bh¡À¡vy¡khy¡nam

111

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

673 C 22.4x 3.8

55 9 38 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Good and readable  Neat

113

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

1276 24.9x 4.6

42 8 38 Malayal

am

Malayalam  Complete

(17)

23

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

114

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

2871 B

21.4x 3.4

62 8 --- Malayal am

Malayalam  Complete

 Readable

 Worm eaten pages

115

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

672B 34.2x 4.1

57 8 41 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡

appears in the Grantha as the continuation of

Muh£rttapadav¢

of Vidy¡m¡dhava. 116

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

2298 16.2x 3.6

74 8 25 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Part B is related to astronomy  Good and readable

 Written catalogue (Book-1) records it as

M£lavum

Bh¡Àayum

117

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

(B¡la¿a´karam)

sam£lam

1940 B

35.4x 4.5

28 10 50 Malayal am

Malayalam  Seems to be incomplete  Good and readable

T¡½iyolagranthas£c¢

(Vol.2) has numbered the manuscript it as 1940D.

118

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

2843 D

23.2x 4.4

2 11 42 Malayal am

Malayalam  Incomplete

 Contain section on

Jy¡s

and astronomy

 In

T¡½iyolagranthas£c¢

(Vol.2), it is named as
(18)

24

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

3.7 am  The beginning portion of the manuscript are missing  Worm eaten pages

120

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

3077 B

16.3x 4.4

78 9 22 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 It includes sections on

Jy¡s

, and some portions of astronomy

 The first leaf is missing

 The sides of the manuscripts are damaged 121

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

1400 20.5x 4.5

2 11 33 Malayal am

Malayalam  Incomplete

 The remaining portion of the manuscripts are related to astronomy

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀam

122

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

4104 26.9x 3.9

39 9 50 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable  Neat

123

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

sam£lam

565B 17.9x 4

9 9 27 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Contains

V¡kyas

and portion related to astronomy and astrology

 Good and readable

T¡½iyolagranthas£c¢

(Vol.2) records the commentary as

B¡la¿a´karam

124

Muh£rttapadav¢

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

sam£lam

1306 24.8x 3.9

45 8 37 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 First portion contains

Amarako¿a

 Good and readable

(19)

25

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ Vy¡khy¡nam B¡la¿a´karam

125

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

1881 B

25.8x 4.2

24 8 39 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Sanskrit text with commentary named

D¢paka

 Ull£r records this as

Muh£rttapadav¢ II

, which is one of the two texts written by Matt£r Namb£tiripp¡d to

Muh£rttapadav¢

126

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

sam£lam

2855 14.4x 4.5

17 0

12 24 Malayal am

Malayalam  Complete

 Good and readable  Neat

127

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

sam£lam

503 22x3. 9

12 6

8 35 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Good and readable

128

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

694 28x5 10 5

9 32 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Good and readable 129

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

4151 20.6x 4.5

91 10 37 Malayal am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable 130

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

sam£lam

3268 17.2x 3.8

79 8 27 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

 Worm eaten pages

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

131

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

3386 26.3x 3.5

15 5

8 36 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 Good and readable

(20)

26

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam

132

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

3786 A

47.3x 4.1

67 8 59 Malayal

am

Malayalam  Complete

 Good and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

133

Muh£rttapadav¢ II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

3791 B

23.9x 3.8

13 1

9 41 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

 Worm eaten pages  Two leaves are broken

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam samulam

134

Muh£rttapadav¢-II

bh¡À¡ vy¡khy¡nam

1231 B

23.7x 3.3

7 6 38 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable

 It is numbered as 1231D in the

T¡½iyolagranthas£c¢

(Vol.2) and 1231 A in the written catalogue (Book 1) 135

Muh£rttapadav¢

(Varad¢pik¡)

Vy¡khy¡

4309 41.5x 5

95 10 71 Malayal am

Malayalam  Complete

 Good and readable

136

Laghubh¡skar¢ya

m

2833 A

26 x 4.5

2 14 … Malayal

am

Malayalam  Incomplete

 First leaf is broken 137

Laghubh¡skar¢ya

m

892F 27.2 x4.6

8 8 27  Incomplete

 Contain three chapters

 Contains portions of some other works like

L¢l¡vat¢

(21)
(22)

28 138

Vararuciv¡kyam

3031

B

27.7x 2.8

6 6 21 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete  Readable

 Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kya´´a½um

JyotiÀavum

139

Vararuciv¡kyam

4066 A

17x4. 5

13 11 29 Malayal am

Sanskrit  Incomplete

 Partially damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

140

Vararuciv¡kyam

3803 C

12x4 22 6 16 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

 First leaf is damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

141

Vararuciv¡kyam

3419 A

30x4 10 8 27 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

 Good and readable  Neat

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kya´´a½

142

Vararuciv¡kyam

3077 16.3x 4.3

5 10 15 Malayal am

Sanskrit The beginning portion of the Grantha contains

Vararuciav¡ky¡s

 It includes

Jy¡s

, and topic related to astronomy  Complete

and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam

(23)

29 143

Vararuciv¡kyam

363B 18.8x

4.2

3 8 15 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete

 Part A is related to astronomy (6 leaves)  Good and readable

144

Vararuciv¡kyam

1713 A

19.8x 3.3

10 8 31 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete  Readable

 Worm eaten pages

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kyam

145

Vararuciv¡kyam

3003 D

24.5x 4.2

5 8 23 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 3003F contains

Muh£rttapadav¢ Bh¡À¡ vy¡khy¡nam

 Readable

 Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

G¢r¸a¿rey¡div¡kyam

146

Vararuciv¡kyam

3077 A

16.3x 4.3

5 10 15 Malayal am

Sanskrit  Complete

 Good and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀav¡kyam, Samvatsarav¡kyam

147

Vararuciv¡kyam

1886 B

29.8x 4

9 8 48 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete

 First part contains

Raghuvam¿a

commentary.  Good and readable

148

Vararuciv¡kyam

93 21.4x 2.9

14 4 28 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete  Readable 149

Vararuciv¡kyam

X15 ... ... 6 23 Malayal

am

(24)

30

 Readable

 Most of the leaves are worm eaten 150

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

1583 B

17.9x 4

37 5 23 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

 It comprises

Kriy¡kramam

, and some portions related to astronomy

 Different handwritings are seen  Some leaves are slightly broken

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Kriy¡kramam

151

Vararuciv¡kyam

3405 P

14.9x 3.1

5 10 17 Malayal am

Sanskrit Seems to be complete ( no concluding remarks like ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Good and readable 152

Vararuciv¡kyam

X113 22x4.

5

42 6 28 Malayal

am

Sanskrit  In the written catalogue (Book-2), the title is given as

Vararuciv¡kyavum K¡lad¢pakavum.

 Readable

 Worm eaten pages 153

Vararuciv¡kyam

1770 24.7x

3.5

13 7 20 Malayal

am

Sanskrit  Incomplete

 The remaining portion is related to astrology.

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Vararuciv¡kyamga¸itakriy¡

154

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

1310 (3)

21.5x 3.3

3 8 15 Malayal

am

Sanskrit Seems to be complete

 Also contains

N¡r¡yan¢ya, S¡½agr¡manir¸aya

.

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

JyotiÀam

(25)

31 155

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

2593 P

26.5x 4.3

15 9 36 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be incomplete  Good and readable 156

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

1868 (5)

25.1x 4.4

10 8 21 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Good and readable

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

N¡½umpakkavumariy¡n

 In the written catalogue (Book-1), Ms. No. is 1868F 157

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

1388 A (20)

21x3 17 9 42 Malayal

am

Sanskrit  Complete

158

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

244A 15x4 20 9 20 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸itav¡kyam

159

Vararuciv¡kyavum

Paralpperum

2293 B

13.5x 4

33 6 19 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete  Contain

Jy¡s

 Readable 160

V¡kyavum

Paralpperum I

896A 36.1x 4.1

4 8 38 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Good and readable 161

V¡kyavum

Paralpperum II

1888 C

20.6x 3.8

7 7 21 Malayal

am

Sanskrit  Complete

 Worm eaten pages  Partially damaged

 In the

Granthas£ci

(Vol.2), the Ms. No. is 1188D  In the written catalogue (Book-1), it is recorded as
(26)

32 162

Vararuciv¡kyavum

paralpperum

Jy¡kka½um

588B 18x4 21 8 21 Malayal

am

Sanskrit  Seems to be complete ( no concluding remarks like ¿ubham or ¿ubhamastu)

 Good and readable  Slightly damaged

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

V¡kyamparalpperum

. 163

S£ryacch¡yaga¸ip

p¡n Bh¡À¡ ¿lokam

4050 18x4. 1

8 8 24 Malayal

am

Malayalam Incomplete  Readable

 Leaves are partially damaged 164

S£ryasiddh¡ntam

3568 17.8x

4.4

42 11 28 Malayal am

Sanskrit Complete  Readable 165

S£ryasiddh¡ntam

505A 33.1x

4...

10 11 50 Malayal am

Sanskrit  Complete

 Contains 4 leaves of

Tantrasa´graha

Bh¡À¡vy¡khy¡na.

 Good and readable 166

S£ryasiddh¡ntam

Bh¡À¡

Vy¡khy¡nam

Sam£lam

3557 36x4. 3

92 9 45 Malayal

am

Sanskrit &

Malayalam 

Complete  Good  Legible

167

S£ryendvorgraha¸

am ra¸dum

Ga¸ipp¡n Kriy¡

3269 K

12x5. 3

4 11 12 Malayal am

Malayalam  Incomplete

 The manuscript also contains some portions of Astronomy. But it could not be identified as separate texts. It is numbered as A, B up to J in 21 pages. 168

S£ryendugraha¸a´

´al Ga¸ipp¡n

1220 C

23.8x 4.3

17 9 33 Malayal

am

Malayalam  Incomplete

(27)

33

Kriy¡

 In the written catalogue (Book-1), it is recorded as

Ga¸itam

169

Sphu¶akriy¡

363D 18.3x 9

3 7 33 Malayal

am

Malayalam  Incomplete  Readable 170

Sphu¶akriy¡ II

2537

C

29.7x 5

10 8 41 Malayal

am

Sanskrit &

Malayalam 

Incomplete

 Good and readable 171

Sphu¶akriy¡

Ma¸iprav¡½am

198D 21x4. 5

8 8 25 Malayal

am

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Pokja ULP/Panitia Pengadaan Barang/Jasa Pengadaan Pakaian Dinas Lapangan Beserta Kelengkapannya Program Peningkatan Disiplin Aparatur. Dinas Pemadam Kebakaran Kota Makassar

Dengan tanya jawab, dilanjutkan membahas tentang bagaimana menentukan peluang kejadian dari berbagai situasi. Secara kelompok siswa membahas soal latihan dan

Secara umum proses sertifikasi mencakup : peserta yang telah memastikan diri kompetensinya sesuai dengan standar kompetensi untuk paket/okupasi Pengawas

[r]

(2011) Penerapan Model Inkuiri Laboratorium Terbimbing Pada Pembelajaran Fisika dalam Meningkatkan Prestasi dan Keterampilan Proses Sains Pada Siswa SMP.. Skripsi,

• Pengaturan orang, data, proses, dan teknologi informasi yang berinteraksi untuk mengumpulkan, memproses, menyimpan dan menyediakan berbagai output berupa informasi yang berguna

Paket pengadaan ini terbuka untuk penyedia barang/jasa yang teregistrasi pada Layanan Pengadaan Secara Elektronik (LPSE) dan memenuhi persyaratan yang tercantum

sundaicus banyak ditemukan di Kecamatan Nongsa pada kolam bekas galian pasir dengan kepadatan larva yang tinggi.. - Karakteristik habitat