• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE USED “X” REPLACING “NYA” AMONG THE DIGITAL NATIVE ON FACEBOOK STATUS UPDATE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "THE USED “X” REPLACING “NYA” AMONG THE DIGITAL NATIVE ON FACEBOOK STATUS UPDATE"

Copied!
19
0
0

Teks penuh

(1)

THE USED “X”

REPLACING

“NYA” AMONG THE DIGITAL NATIVE

ON FACEBOOK STATUS UPDATE

THESIS

By:

SUNARDI AHMAD

09360003

ENGLISH DEPARTMENT

FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION

UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG

(2)

THE USED “X”

REPLACING

“NYA” AMONG THE DIGITAL NATIVE

ON FACEBOOK STATUS UPDATE

THESIS

This thesis is submitted to fulfill one of the requirements to achieve Sarjana Degree in

English Education

By:

SUNARDI AHMAD

09360003

ENGLISH DEPARTMENT

FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION

UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG

(3)
(4)
(5)

MOTTO AND DEDICATION MOTTO

HAI ORANG-ORANG YANG BERIMAN, JADIKANLAH SABAR DAN SHALAT SEBAGAI PENOLONGMU, SESUNGGUHNYA ALLAH BESERTA ORANG-ORANG

YANG SABAR (AL- BAQARAH 153)

HARAM MANYARAH WAJA

SAMPAI KAPUTING

Special dedicated for:

-My beloved parents

(Mama Normawati dan Abah Akhmad Riyanto) -My beloved young brother and sister

(Juri and Aulia)

(6)
(7)

TABLE OF CONTENTS

(8)

2.4.1 Kinds of Language Change ... 18

CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY 3.1 Research Design ... 31

3.2 Research Subject ... 32

3.3 Data Instrument ... 33

3.3.1 Observation ... 33

3.3.1.1 Participant as Observer ... 34

3.3.1.2 Observer as Participant ... 34

3.3.1.3 Complete Observer ... 34

3.3.2 Interview ... 35

(9)

3.3.2.2 Structured Interview ... 36

3.3.2.3 Semi or Partially Structured Interview ... 36

3.3.2.4 Telephone/Online Interview ... 36

3.4 Data Collection ... 38

3.5 Data Analysis ... 39

CHAPTER IV RESEARCH FINDING AND DISCUSSION 4.1 Finding ... 40

4.1.1 When using “x” replacing “nya” for First time ... 40

4.1.2 The Reason Using “x” replacing “nya” ... 42

4.1.3 Why “x” replacing“nya” among The Digital Native on facebook update status ... 46

4.2 Discussion ... 48

(10)

REFERENCES

Ary, Donald. 2002. Introduction to Research in Education, Sixth Edition. Northern Illinois University. Wadsworth Group.

Palmer, Eric. 2011. Visual Learning Styles Among Digital Native. Purdue University. Purduce e-Pubs.

Androutsopoulos, Jannis. 2011. Language Change and Digital Media: a Review of Concept and

evidence. University of Hamburg

Hickey, Raymond. 2001. Language Change. Ensen University

Poedjiastuti, 2008. Culture Shock Experience by Foreign Students Study in Indinesia University. Muhammadiyah University of Malang.

Jones, Chistoper. 2011. The Net Generation and Digital Native. Institute of Educational Technology. Walton Hall, Milton Keynes, MK7 6AA.

Shulman, Myra. 2001. Culture Shock In Contrast. The University of Michigan Press.

Smith. 2002. The Cycle of Cross-Cultural Adaptation and Reentry. The Horizon. MCB University Press

Presnky, Marc. 2001. Digital Native, Digital Imigrans. The Horizon. MCB University Press. Ross, Jenn and Bayne, Slan. 2007. The ‘Digital Native’ and “Digital Immigrant’: a Dangerous

opposition. University of Edinburgh

Helsper, Ellen and Enyon, Rebbecca. 2009. Digital Native: where is the evidence?. British

Zamma, Hideki. 2000. Affixation and Phonological Phenomena: Form Lexical Phonology to

lexical Specification Theory. University of Tsukuba.

(11)

Habib, Rania. 2005. The role of social factors, lexical borrowing and speech accommodation in

the variation of [q] and [ʔ ] in the colloquial arabic of rural migrant families in hims,

Syria.Univesity of Florida.

Herring, S. C. 2003. Media and language change: Introduction. Journal of Historical Pragmatics Jucker, A. 2006. Live text commentaries. Read about it while it happens. Germanistische

Linguistik.

Kataoka, K. 2003. Emotion and youth identities in personal letter writing: An analysis of pictorialsigns and unconventional punctuation. In J. Androutsopoulos and A. Georgakopoulou (eds.) Discourse Constructions of Youth Identities. Amsterdam/Philadelpha: Benjamins.

Androutsopoulos, J. 2006. Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics 10/4: 419–438.

Androutsopoulos, J. 2007. Neue Medien – neue Schriftlichkeit? Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes

Androutsopoulos, J. 2009. „Greeklish‟: Transliteration practice and discourse in a setting of computer-mediated digraphia. In A. Georgakopoulou and M. Silk (eds.) Standard

Languageand Language Standards. Farnam: Ashgate.

Androutsopoulos, J. 2010. Localizing the Global on the Participatory Web. In N. Coupland (ed.)

The Handbook of Language and Globalization. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)

Gambar

TABLE OF CONTENS………………………………………………………

Referensi

Dokumen terkait

This thesis was defended in front of the examiners of Faculty of Teacher Training and Education University of Muhammadiyah Malang.. and accepted as one of the requirement to achieve

There are 55 neutral colloquial, 7 literary colloquial, 3 vulgar colloquial, 7 dialectal colloquial and 6 colloquial words that did not belong to the theory found in writing status

to describe the patterns of process used in Facebook status text written by male.

Wahyuni, Wida, 1999, A Study on Politeness Strategies in Refusals Between English Native Speakers and Indonesian Speakers Based on Status, Sl Thesis, The Faculty

strategies used by Indonesian and Native English Speakers. based on different

The present research mainly intends to explore the most frequently used English constituents among Jordanian students when they perform code-mixing on Facebook, to examine the validity

ii THE CODE SWITCHING TYPES USED BY THE NATIVE ENGLISH TEACHERS ON INSTAGRAM THESIS Present to Universitas Muhammadiyah Palembang In Partial Fultillment of the requirements

ii THE EFFECTIVENESS OF FACEBOOK STATUS TO TEACH WRITING NARRATIVE TEXT AT VOCATIONAL HIGH SCHOOL THESIS Presented to State Islamic Institute of kediri In Partial fulfillment