• Tidak ada hasil yang ditemukan

PROSES ADAPTASI ANTARBUDAYA PADA MAHASISWA INDONESIA YANG BELAJAR DI PERANCIS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "PROSES ADAPTASI ANTARBUDAYA PADA MAHASISWA INDONESIA YANG BELAJAR DI PERANCIS"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

PROSES ADAPTASI ANTARBUDAYA PADA

MAHASISWA INDONESIA YANG BELAJAR DI

PERANCIS

Diajukan guna Memenuhi Persyaratan Memperoleh Gelar Sarjana Ilmu Komunikasi (S.I. Kom)

DERYANTO HAW SIMANJUNTAK 00000023043

PROGRAM STUDI ILMU KOMUNIKASI

FAKULTAS ILMU KOMUNIKASI

UNIVERSITAS MULTIMEDIA NUSANTARA

TANGERANG

(2)

ii

PERNYATAAN

Dengan ini saya mengatakan bahwa skripsi saya adalah karya ilmiah saya sendiri, bukan plagiat dari karya ilmiah yang ditulis oleh orang lain atau lembaga lain, dan semua karya ilmiah orang lain atau lembaga lain yang dirujuk dalam skripsi ini telah disebutkan sumber kutipannya serta dicantumkan di Daftar Pustaka.

Jika di kemudian hari terbukti ditemukan kecurangan atau penyimpangan baik dalam pelaksanaan skripsi maupun dalam penulisanlaporan skripsi, saya bersedia menerima konsekuensi dinyatakan TIDAK LULUS untuk mata kuliah Skripsi yang telah saya tempuh.

Tangerang, 31 Mei 2021

(3)

i

HALAMAN PENGESAHAN

Skripsi dengan judul

“Proses Adaptasi Antarbudaya

Pada Mahasiswa Indonesia yang Belajar di Perancis” Oleh

Deryanto Haw Simanjuntak telah diujikan pada Selasa, 15 Juni 2021 pukul 15.00-16.00 dan telah dinyatakan lulus

dengan susunan penguji sebagai berikut

Ketua Sidang Penguji Ahli

Dr. Daniel Susilo, S.I.Kom., M.I.Kom Hanif Suranto, S.Sos., M.Si Dosen Pembimbing,

Dr. Indiwan Seto Wahjuwibowo, M.Si Disahkan Oleh

Ketua Program Studi Ilmu Komunikasi

Inco Hary Perdana, S.I.Kom., M.Si

Digitally signed by Hanif Suranto Date: 2021.06.28 19:11:49 +07'00' Digitally signed by Daniel Susilo Date: 2021.06.29 '10:57:28 +07'00

(4)

ii

HALAMAN PERSEMBAHAN

“Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi

nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam

doa dan permohonan dengan ucapan syukur.”

(Filipi 4:6)

(5)

iii

KATA PENGANTAR

Puji syukur kepada Tuhan yang Maha Esa atas Berkat, Rahmat, serta Karunia yang telah diberikan oleh-Nya kepada penulis, sehinggan penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul “Proses Adaptasi Antarbudaya Pada Mahasiswa Indonesia yang Belajar di Perancis” dengan baik dan tepat pada waktu yang ditentukan. Skripsi ini dibuat guna memperoleh gelar Sarjana Ilmu Komunikasi (S.I.Kom) di Universitas Multimedia Nusantara.

Penelitian ini tidak dapat berjalan dengan baik tanpa adanya dukungan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada:

1. Inco Hary Perdana, S.I.Kom., M.Si. selaku Ketua Program Studi Ilmu Komunikasi sudah bersedia memberi dukungan dan membantu menyetujui skripsi yang telah disusun bersama dosen pembimbing.

2. Dr. Indiwan Seto Wahjuwibowo, M.Si., sebagai dosen pembimbing telah menyediakan waktu dan tenaga serta ilmu agar dapat membimbing serta memberi semangat penulis untuk menyelesaikan skripsi ini.

3. Jess, Qissy dan Puguh yang telah bersedia menjadi partisipan dalam skripsi ini. 4. Orang tua dari penulis yang telah memberi semangat, memberikan doa, dan

juga nasihat untuk penulis dalam menyusun dan menyelesaikan skripsi ini. 5. Davin Geovani selaku kawan dari penulis yang selalu memberikan dukungan

dan memberi pengetahuannya agar skripsi ini selesai.

6. Miss Rizka , selaku Informan ahli yang telah membantu penulis dengan memberikan ilmu dan sudut pandangnya.

(6)

iv

7. Seluruh pihak yang membantu,dan selalu memberikan semangat agar dapat menyelesaikan skripsi ini dengan sebaik mungkin..

Penulis juga berharap skripsi ini bisa bermanfaat sebagai sumber atau referensi bagi yang membacanya. Akhir kata, penulis mengucapkan terima kasih.

Tangerang, 31 Mei 2021

(7)

v

DAFTAR ISI

PERNYATAAN ... ii

HALAMAN PENGESAHAN ... i

HALAMAN PERSEMBAHAN ... ii

KATA PENGANTAR ... iii

DAFTAR ISI ... v

DAFTAR GAMBAR ... viii

DAFTAR TABEL ... ix DAFTAR BAGAN ... x ABSTRAK ... xi ABSTRACT ... xii BAB I ... 1 PENDAHULUAN ... 1 1.1 Latar Belakang ... 1 1.2 Rumusan Masalah ... 6 1.3 Pertanyaan Penelitian ... 7 1.4 Tujuan Penelitian ... 7 1.5 Kegunaan Penelitian ... 7 BAB II ... 9 KERANGKA PEMIKIRAN ... 9 2.1 Penelitian Terdahulu ... 9

(8)

vi

2.2 Teori atau Konsep-Konsep yang Digunakan ... 15

2.2.1. Gegar Budaya ... 15

2.2.2. Adaptasi Antarbudaya ... 17

2.2.3. Proses Adaptasi Antarbudaya ... 19

2.2.4. Proses Adaptasi Antarbudaya pada Mahasiswa International ... 23

2.3 Alur Penelitian ... 27

BAB III ... 29

METODOLOGI PENELITIAN ... 29

3.1 Paradigma Penelitian ... 29

3.2 Jenis dan Sifat Penelitian ... 29

3.3 Metode Penelitian ... 30

3.4 Subyek penelitian ... 30

3.5 Teknik Pengumpulan Data ... 32

3.6 Keabsahan Data ... 35

3.7 Teknik Analisis Data ... 36

BAB IV ... 38

HASIL DAN PEMBAHASAN ... 38

4.1 Subjek dan Objek penelitian ... 38

4.1.1. Subjek Penelitian ... 38

4.1.2. Objek Penelitian ... 39

4.2 Hasil Penelitian ... 40

4.2.1. Fase Enkulturasi ... 40

4.2.2. Fase Dekulturasi dan Akulturasi... 44

4.2.3. Fase Asimilasi ... 49

4.3 Pembahasan ... 52

4.3.1. Proses Adaptasi Antarbudaya Pada Mahasiswa Indonesia yang Belajar di Perancis ... 52

(9)

vii

BAB V ... 64

SIMPULAN DAN SARAN ... 64

5.1 Simpulan ... 64 5.2 Saran ... 65 5.2.1. Saran Akademis ... 65 5.2.2. Saran Praktis ... 65 DAFTAR PUSTAKA ... 67 Lampiran ... iii ... xlvi

(10)

viii

DAFTAR GAMBAR

Gambar 1. Lambang Perhimpunan Pelajar Indonesia (PPI) Perancis ... 3 Gambar 2. The Stress-Adaptation-Growth Dynamic Model………18 Gambar 3. Cross Culturasl Adaptation Model ... 20

(11)

ix

DAFTAR TABEL

Tabel 1. Penelitian Terdahulu ... 11

(12)

x

DAFTAR BAGAN

Bagan 1. Kerangka Pemikiran... 27 Bagan 2. Faktor Gegar Budaya………..………..53

(13)

xi

PROSES ADAPTASI ANTARBUDAYA PADA MAHASISWA

INDONESIA YANG BELAJAR DI PERANCIS

ABSTRAK

Oleh: Deryanto Haw Simanjuntak

Proses adaptasi antarbudaya dalam mengatasi gegar budaya terjadi pada hampir semua mahasiswa asal Indonesia yang menlanjutkan studinya di Perancis. Dalam mengatasi Gegar budaya maka Mahasiwa Indonesia memiliki proses adaptasi antarbudaya untuk mengatasi gegar budaya tersebut. Stra tegi komunikasi tersebut dapat dilihat dari teori Young Yun Kim yang mengatakan gegar budaya dapat diatasi dengan proses adaptasi antarbudaya yang terdiri dari enkulturasi atau mengenal suatu budaya, akulturasi dan dekulturasi yaitu mempelajari budaya baru dan meninggalkan budaya negara asal agar dapat beradaptasi dengan lingkungan dan budaya baru dan juga asimilasi dimana asimilasi menjadi tujuan dan penghunjung proses adaptasi antarbudaya oleh Young Yun Kim. Penelitian ini menggunakan paradigma post positivistik dan berjenis kualitatif. Metode penelitian ini menggunakan studi kasus dengan pattern matching. Teknik pengumpulan data penelitian ini menggunakana wawancara dan studi pustaka. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses adaptasi antarbudaya komunikasi mengatasi gegar budaya pada mahasiswa Indonesia yang belajar di Perancis.

Hasil penelitian didapatkan bahwa mahasiswa Indonesia yang melanjutkan pendidikan di Perancis mengalami beberapa fase dalam proses adaptasi budaya menurut Young Yun Kim yaitu enkulturasi, dekulturasi dan akulturasi, terakhir asimilisi. Fase enkulturasi ditandai dengan banyaknya hal yang baru diketahui saat pertama kali tiba di Perancis, akulturasi dan dekulturasi ditandai dengan beberapa perbedaan yang membutuhkan penyesuaian dan pembelajaran yang baru, beberapa hal yang harus disesuaikan adalah waktu, makanan, cuaca, dan juga bahasa. Asimilasi ditandai dengan adanya penemuan solusi terkait masalah yang dihadapi, dan ditandai dengan mulai berbaurnya mahasiswa asal Indonesia dengan mahasiswa lokal dan budaya setempat serta tidak mempermasalahkan perbedaan budaya. Kesimpulan dalam penelitian ini yaitu proses adaptasi antarbudaya mengatasi gegar budaya mahasiswa Indonesia berbentuk tahapan dari enkulturasi, dekulturasi dan akulturasi serta asimilasi.

Kata Kunci: Proses adaptasi antarbudaya, Komunikasi, Gegar Budaya, Mahasiswa Indonesia

(14)

xii

CROSS CULTURAL ADAPTATION PROCESS IN INDONESIAN

STUDENTS IN FRANCE

ABSTRACT

By: Deryanto Haw Simanjuntak

Cross cultural adaptation process in overcoming culture shock occur in almost all students from Indonesia who continue their studies in France. In overcoming culture shock, Indonesian students have a communication strategy to overcome culture shock. This communication strategy can be seen from Young Yun Kim's theory which says culture shock can be overcome by an intercultural adaptation process consisting of enculturation or getting to know a culture, acculturation and deculturation, namely learning a new culture and leaving the culture of the country of origin in order to adapt to the new environment and culture. and also assimilation where assimilation is the goal and the end of the process of intercultural adaptation by Young Yun Kim. This research uses post positivistic paradigm and qualitative type. This research method uses case studies with pattern matching. The data collection technique of this research used interviews and literature study. This study aims to determine Cross cultural adaptation process to overcome culture shock in Indonesian students studying in France.

The results showed that Indonesian students who continued their study in France experienced several phases in the process of cultural adaptation according to Young Yun Kim, namely enculturation, deculturation and acculturation, finally assimilation. The enculturation phase is marked by many things that are new when you first arrive in France, acculturation and deculturation are marked by several differences that require new adjustments and learning, some things that must be adjusted are time, food, weather, and also language. Assimilation is marked by finding solutions to the problems at hand, and is marked by starting to mix Indonesian students with local students and local culture and not taking into account cultural differences. The conclusion in this study is that the communication strategy to overcome the cultural shock of Indonesian students is in the form of stages of enculturation, deculturation and acculturation and assimilation.

Referensi

Dokumen terkait

Fenomenologi untuk menganalisis adaptasi perilaku orang-orang minang yang berkuliah di FPEB UPI Bandung, sedangkan Interaksi Simbolik digunakan untuk

Penelitian Komunikasi Adaptasi Teori (KAT) meneliti cara individu membiasakan perilaku komunikasi mereka saat berinteraksi dengan orang lain (dalam hal komunikasi

Adaptasi merupakan “proses paling fundamental , ketika orang saling mengkomunikasikan dengan sesamanya untuk memahami bagaimana manusia membangun dan memelihara