• Tidak ada hasil yang ditemukan

S PRS 1104367 Chapter1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S PRS 1104367 Chapter1"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

Nia Junianti, 2015

DESKRIPSI MATERI PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS PADA BUKU TEKS AGENDA 1 Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

BAB I PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang Masalah

Bahasa Prancis merupakan salah satu bahasa dengan penutur yang cukup

banyak, yaitu sekitar 200 juta penutur di dunia. Bahasa ini menjadi bahasa resmi

di 35 negara di dunia yang disebut sebagai negaraFrancophone. Di Indonesia,

bahasa Prancis berperan sebagai jembatan hubungan internasional antara negara

Indonesia dengan negara Prancis dan negara-negara Francophone baik dalam

bidang ekonomi, politik, sosial, budaya, pendidikan, dll. Oleh karena itu, tidak

dapat dipungkiri bahwa penguasaan bahasa Prancis menjadi suatu kebutuhan di

negara kita, dan mempelajari bahasa tersebut merupakan langkah utama yang

harus ditempuh.

Dalam pembelajaran bahasa Prancis, materi pada umumnya disajikan ke

dalam empat keterampilan berbahasa, yakni keterampilan menyimak, membaca,

berbicara dan menulis. Penguasaan keterampilan tersebut tidak akan diperoleh

tanpa adanya faktor-faktor yang mendukung, salah satunya adalah pengajar

sebagai faktor utama karena keberhasilan suatu proses pembelajaran bergantung

pada cara pengajar tersebut menyampaikan materi kepada pembelajar. Dalam

penyampaian materi, seorang pengajar membutuhkan media yang dapat

digunakan sebagai alat bantu dalam proses pembelajaran.

Sejalan dengan berkembangnya teknologi, terdapat berbagai media yang

dapat digunakan dalam proses belajar-mengajar, diantaranya adalah media cetak

seperti buku teks.Buku teks tidak akan lepas dari dunia pendidikan karena buku

tersebut merupakan sajian tertulis suatu pembelajaran yang memiliki keterkaitan

atau hubungan dengan komponen-komponen pembelajaran, yakni kurikulum,

tujuan pembelajaran, guru dan siswa, serta media dan strategi pembelajaran.

Namun, tidak semua buku teks dapat digunakan oleh pengajar sebagai acuan

(2)

Nia Junianti, 2015

DESKRIPSI MATERI PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS PADA BUKU TEKS AGENDA 1 Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

karena tujuan dan sasaran dari setiap buku berbeda. Oleh karena itu, perlu

dilakukan telaah buku teks terlebih dahulu sebelum menggunakannya. Sehingga

pada akhirnya pengajar dapat memilih buku teks yang paling cocok digunakan

dalam proses pembelajaran di kelas.

Telaah buku teks ini sangat diperlukan untuk mendapatkan informasi

mengenai materi yang tersaji di dalamnya. Materi merupakan suatu alat

pembelajaran yang mutlak. Artinya, proses belajar mengajar tidak akan berjalan

dengan baik dan kompetensi atau tujuan pembelajaranpun tidak akan tercapai

tanpa adanya materi. Dengan demikian, memilih materi pembelajaran menjadi hal

yang sangat penting sebagai upaya mencapai keberhasilan pembelajaran.

Dewasa ini, setiap satuan pendidikan yang mempelajari bahasa Prancis telah

disuguhi buku teks yang sangat bervariasi baik dari segi kuantitas maupun

kualitasnya. Penelitian mengenai analisis atau telaah buku teks sendiri telah

banyak dilakukan baik di Departemen Pendidikan Bahasa Prancis maupun di

Departemen Pendidikan lainnya, namun belum ada penelitian yang memaparkan

atau mendeskripsikan materi pembelajaran bahasa Prancis pada buku teks Agenda

1.

Buku teks Agenda 1itu sendiri merupakan salah satu buku teks bahasa

Prancis yang ditulis oleh David Baglieto, Bruno Girardeau, dan Marion

Mistichelli, serta diterbitkan oleh Hachette pada tahun 2011. Buku teks ini dapat

digunakan oleh pembelajar bahasa Prancis tingkat pemula dan diharapkan dapat

memberikan kompetensi berbahasa kepada para pembelajar sebagai persiapan

menghadapi ujian DELF A1 atau niveau débutant. Maka dari itu, perlu diketahui

secara terperinci penyajian buku teks Agenda 1baik dari segi material, struktur

maupun kesesuaian materi dengan kurikulum CECR sehingga buku tersebut dapat

dengan mudah digunakan oleh pengajar dan pembelajar.

Bertitik tolak dari latar belakang tersebut di atas, peneliti tertarik untuk

(3)

Nia Junianti, 2015

DESKRIPSI MATERI PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS PADA BUKU TEKS AGENDA 1 Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

menuangkannya dalam penelitian yang berjudul “DESKRIPSI MATERI

PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS PADA BUKU TEKSAGENDA 1”.

1.2 Rumusan Masalah

Untuk memperjelas dan mengarahkan masalah yang diteliti, maka penulis

merumuskan masalah dengan bentuk pertanyaan-pertanyaan sebagai berikut:

1) Bagaimana profil buku teks Agenda 1?

2) Bagaimanastruktur materi pembelajaran bahasa Prancis pada buku teks

Agenda 1?

3) Bagaimana penyajian isi materi pembelajaran bahasa Prancis pada buku teks

Agenda 1terkait dengan empat keterampilan berbahasa?

1.3 Tujuan Peneliltian

Tujuan dari penelitian ini yaitu untuk mengetahui dan mendeskripsikan:

1) profil buku teks Agenda 1;

2) struktur materi pembelajaran bahasa Prancis pada buku teks Agenda 1;

3) isi materi yang disajikan pada buku teks Agenda 1terkait dengan empat

keterampilan berbahasa.

1.4 Manfaat Penelitian

Dalam penelitian ini, peneliti merumuskan manfaat penelitian kedalam

beberapa kelompok sesuai dengan sasarannya, yaitu:

1) Bagi peneliti, penelitian ini dapat menambah pengetahuan bahasa Prancis

dan sebagai persiapan untuk mengajar;

2) Bagi dosen, hasil penelitian ini diharapkan dapat memberi masukan dalam

mengembangkan pengajaran bahasa Prancis dan menjadi rekomendasi

dalam pemilihan buku teks, serta dapat dijadikan referensi untuk melakukan

penelitian lebih lanjut;

3) Bagi pembelajar, hasil penelitian ini diharapkan dapat memotivasi untuk

berpikir dan melakukan suatu tindakan yang positif, seperti mempelajari

materi dalam buku teks secara mandiri, dan dapat berdiskusi tentang

(4)

Nia Junianti, 2015

DESKRIPSI MATERI PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS PADA BUKU TEKS AGENDA 1 Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

4) Bagi peneliti lain, hasil penelitian ini dapat menambah pengetahuan dan

dijadikan referensi untuk melakukan penelitian serupa.

1.5 Asumsi

Menurut Surakhmad (dalam Arikunto, 2006:65), asumsi atau anggapan

dasar dari suatu penelitian adalah “Sebuah titik tolak pemikiran yang

kebenarannya diterima oleh penyidik”. Maka dari itu, asumsi dalam penelitian ini adalah sebagai berikut:

1) Pemilihan materi pembelajaran yang tepat merupakan salah satu faktor

penting dalam mencapai tujuan pembelajaran;

2) Buku teks merupakan acuan wajib yang dipakai dalam kegiatan

Referensi

Dokumen terkait

Keputusan hakim yang menyatakan seseorang bersalah atas perbuatan pidana yang dimaksud dalam pasal 13, menentukan pula perintah terhadap yang bersalah untuk

Bandung: PT Remaja Rosdakarya Offset.. Technical

Sampel yang diambil untuk penilaian higiene penjualan dan perilaku penjual adalah seluruh penjual sate asongan yang ada di Pusat Jajanan Pasar Bengkel Serdang

Consistent with H1b, orthogonal contrasts showed that participants in the lean condition felt less psychologically comfortable, reported less job satisfaction, and expressed lower

Secara parsial Dana Alokasi Umum, Dana Alokasi Khusus memiliki pengaruh negatif terhadap Kemandirian Keuangan Daerah sedangkan Pendapatan Asli Daerah dan Dana Bagi Hasil

Penelitian dengan judul, “Penerapan Metode Peta Pikiran untuk Meningkatkan Keterampilan Menulis Narasi Siswa Sekolah Dasar”.. dapat disimpulkan

Tubektomi (Metode Operasi Wanita/ MOW) adalah metode kontrasepsi mantap yang bersifat sukarela bagi seorang wanita bila tidak ingin hamil lagi dengan cara mengoklusi tuba

posisi fitur pada wajah seperti mata, hidung, dan mulut sehingga peran dari blok pre- processing cukup vital dalam sistem pengenalan wajah yang telah dibuat,