• Tidak ada hasil yang ditemukan

Hadling My Difficulty To Communicate With Korean Guests During My Internship in Succoth The Tent of Appreciation As A Coffee Barista.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Hadling My Difficulty To Communicate With Korean Guests During My Internship in Succoth The Tent of Appreciation As A Coffee Barista."

Copied!
13
0
0

Teks penuh

(1)

ABSTRACT

Dalam Tugas Akhir ini, saya membahas tentang kesulitan yang saya hadapi saat melakukan program magang di salah satu Distro, yaitu Succoth The Tent of Appreciation yang berlokasi di Jl. Mertasari no 143 Kerobokan – Bali. Kesulitan yang saya hadapi adalah dalam melakukan komunikasi dengan tamu asing yang berasal dari Korea. Ada dua penyebab dari permasalahan yang saya hadapi. Penyebab pertama adalah pronunciation

orang Korea saat berbicara dalam Bahasa Inggris terdengar asing bagi saya. Penyebab yang kedua adalah saya tidak tahu bahasa tubuh yang tepat saat ingin menjelaskan sesuatu yang sulit dimengerti oleh tamu dari Korea. Masalah yang terjadi ini berdampak buruk bagi saya. Dampak yang pertama adalah saya merasa tidak percaya diri saat berkomunikasi dengan tamu tersebut. Dampak yang kedua adalah saya melayani tamu dari Korea dengan waktu yang cukup lama. Bagi tamu yang lain saya membutuhkan hanya 3-4 menit, tetapi dengan tamu Korea ini saya membutuhkan waktu 15-20 menit.

Berdasarkan analisis yang saya lakukan, saya mendapatkan tiga solusi untuk menghadapi masalah tersebut. Solusi yang pertama adalah saya akan berbicara dengan lebih lambat, agar tamu Korea dapat menyamakan kecepatan berbicaranya dengan saya. Solusi kedua adalah saya akan berlatih small talk dengan teman saya supaya kepercayaan diri saya meningkat. Solusi yang ketiga saya akan berlatih bahasa tubuh di depan cermin.

(2)

TABLE OF CONTENTS

A. Background of the Study B. Identification of the Problem C. Objectives and Benefits of the Study D. Description of the Institution E. Method of the Study F. Limitation of the Study G. Organization of the Term Paper CHAPTER II. PROBLEM ANALYSIS……….6

(3)

CHAPTER I

INTRODUCTION

A. Background of the Study

Communication is important in human’s life. Everyone needs to communicate in their lives in order to exchange ideas. Not only in everyday life, communication is also important in doing business. As stated by Bartono PH,SE and Ruffino EM, SE in a book entitled “Hotel Communication Management” that, good communication is the key of success in human life (3). No matter what field a person is working, he or she needs to have good communication skills like grammar pattern, listening, speaking, etc. to be successful.

(4)

business, it is the responsibility of the barista to interact directly with customers.

I had a position as a barista when I did my internship at Succoth the Tent of Appreciation (henceforth: STA) to make a drink and taking order. One of the duties of the barista in STA is to have a small talk with the customers, especially the foreign customers. However, I had difficulties to communicate with 2 Korean customers when I did my three-week internship. As a student of an English Program, I was expected to be able to communicate well with foreigners. Yet, I found it hard to deal with Korean customers as I could not understand what they said. When Korean customers talk to me to order some drink, I had to ask them to repeat several times. The ordering time took longer than it should and I was afraid of trying to do small talk with the

Koreans. On the other hand, the Koreans also did not find it easy to understand what I said in English.

Encountering the problem, I choose to take it as the topic for my term paper, because I realize how important communication is. I want to find the solution to my problem, to help me improve my

(5)

B. Identification of the Problem

The problem that I am going to discuss in this paper is formulated in these questions:

1. Why did I have difficulty to communicate with Korean customers as a barista at STA?

2. How did the problem affect me as a barista in STA? 3. How should I overcome the difficulty to communicate with

Korean customers?

C. Objectives and Benefits of the Study

(6)

D. Description of the Institution

Based on the interview with Mr. Ivan Widiasa as the owner of STA, the store was opened in 21 August 2013. It is located on Jalan

Mertasari 143 Kerobokan - Bali. The store sells clothes, jeans, shoes, and accessories. STA has 3 employees: 1 as a cashier, 1 as a

cleaning service and 1 as a barista. The store has a strategic place, it is near Seminyak and Petitenget Beaches. STA has a vintage concept, that makes the store looks elegant. There is a coffee shop that makes the shop unique, thus the customer can do some shopping and enjoy the coffee after shopping.

E. Method of the Study

(7)

F. Limitation of the Study

The study focuses on the problem I found when I communicate with Korean customers. I had the problem when I did my internship in STA from 24 December 2013 until 4 January 2014 as a barista. The subject of the research is how to communicate better to foreign customers especially from Korea

G. Organization of the term paper

The term paper starts with an Abstract, a summary of the paper in Indonesian. It is followed by Declaration of Originality,

(8)

CHAPTER IV

CONCLUSION

In the previous chapters, I have discussed about my difficulty to

communicate with guests from Korea during my internship from 24

December 2013 until 4 January 2014 in STA. The causes of the problem

are I was not familiar with the way Korean customers pronounced English

words and I did not know how to use my body language properly. This

problem also gives some effects. The first effect is I was not confident

when I had to deal with Korean customers. The second effect is I spent

more time for serving the Korean customers. I find three potential solutions

to solve my problem. The first is I will talk more slowly and make the

Korean Customers make his/ her speech rate similar to me. The second is

I will practice making small talks with my friends. The third potential

solution is I will practice my body language, so I can develop correct body

language to communicate with people.

In my opinion, the best solution to my problem is to combine the

three potential solutions. I choose to combine of all the potential solutions,

because when the Korean customers make his or her speech rate similar

to me, I will understand what they said to me. To make me more confident,

(9)

loss of words, I need to practice my body language to make sure I

can explain what I want to say to the Korean customers. I hope that the

solution can help me to solve my problem to communicate with Korean

customers.

After doing the analysis, I find that communicating with foreigners

as a barista requires confidence. Thus, I suggest those who want to work

as a barista to prepare themselves with necessary communication skills

(10)

BIBLIOGRAPHY

Printed Source

Bartono PH, SE, and Ruffino EM, SE. Hotel Communication Management.

Yogyakarta: Andi, 2007.

Electronic Sources

Abrahams, Matt. “Practice Small Talk To Help with Big Talks.”

Nofreakingspeaking.com. 2014. 7 November 2014.

<http://www.nofreakingspeaking.com/index.html/practice-small-talk-to help-with-big-talks/>.

“Associate’s Mind.” Associatesmind.com. 2014. 15 December 2014.

<http://associatesmind.com/2013/12/04/conquering-small-talk-anxiety/>.

(11)

<http://www.changingminds.org/techniques/body/body_language.htm>

Catalina. “16 Ways To Improve Your Body Language.” Amerikanki.com.

2014. 13 November 2014

<http://en.amerikanki.com/best-ways-improve-body-language/>.

Chernoff, Angel. “20 Self-Confidence Traps Holding Smart People Back.”

Marcandangel.com. 2013. 17 March 2014

<http://www.marcandangel.com/2014/03/16/20-self-confidence-traps-

holding-smart-people-back/>.

Drozdeck, Steve. “A, B, C's of RAPPORT.” Pointers.com. 2010. 4 November 2014

<http://www.presentation-pointers.com/showarticle/articleid/62/>.

“Effective speaking.” Skillyouneed.com. 2011. 18 November 2014

<http://www.skillsyouneed.com/ips/effective-speaking.html>.

“English Pronunciation Between Chinese And Korean Languages Essay.

(12)

<http://www.ukessays.com/essays/cultural-studies/english-pronunciation-

between-chinese-and-korean-languages-essay.php>.

“How to Improve Spoken English.” Spoken.com. 2010. 7 November 2014

<http://www.improve-english-spoken.com/2010/11/improve-spoken- english.html>.

”How to Study Korean.” Howtostudykorean.com. 2014. 15 December 2014

<http://www.howtostudykorean.com/unit0/197-2/>.

Lewis, Christopher. ”5 Ways to Daily Improve Your Small Talk Skills.”

Smalltalkprofessional.com. 2014. 25 October 2014

<https://www.smalltalkprofessional.com/10-5-ways-to-daily-improve-your- small-talk-skills>.

“English Mistakes.” Mykoreanhusband.com. 2013. 15 March 2014

<http://www.mykoreanhusband.com/tag/english-mistakes/>.

Phillips, Brad. “Should You Really Practice In Front of A Mirror?”

(13)

<http://www.mrmediatraining.com/2013/07/24/should-you-really-practice- in-front-of-a-mirror/>.

Szynalski, Tomasz, P. “Practice pronouncing English words and phrases.”

Antimoon.com. 2014. 15 March 2014

<http://www.antimoon.com/how/pronunc-practice.htm>.

Wendler, Daniel. “Improve Your Social Skills.” Improveyourskills.com. 2014.

18 November 2014.

<http://www.improveyoursocialskills.com/body-language/comfort-field- guide>.

Interview

Referensi

Dokumen terkait

Untuk menentukan titik-titik yang tidak terletak pada satu garis lurus, maka cara yang kita gunakan yaitu melalui pertolongan dua buah garis lurus yang saling tegak lurus, yang

Kompleksitas yang terlibat dalam beroperasi di Negara-negara berbeda dan mempekerjakan kategori karyawan yang berbeda kebangsaan adalah suatu variable kunci yang

Ketentuan pasal ini adalah untuk mencakup kemungkinan dalam hal tindak pidana narkotika dilakukan oleh badan hukum, perseroan, perserikatan orang yang lainnya,

Sesuai dengan surat nomor : 027/ 31.13/ POKJA6.BJL-PS/ DI SNAKESWAN/ 2015/ KL-PBJ tanggal 12 Nopember 2015 hal Penetapan Lelang Sederhana Paket/ Pekerjaan tersebut di atas

[r]

Adapun penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kemampuan menulis kalimat sederhana bahasa Arab siswa sebelum dan sesudah diberikan perlakuan serta adakah

Tujuan teks berbeda dengan teks negosiasi , dimana tujuan teks deskripsi sangat jelas yaitu agar orang yang membaca teks ini seolah-olah sedang merasakan langsung apa yang sedang

teaching English implemented by the teacher in SMP Unggulan Nawakartika. A micro ethnography is a research between the teacher’s actions and students’. actions in the class