• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 1104843 Abstract

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 1104843 Abstract"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

Dimas Fadhillah, 2016

THE ANALYSIS OF THE PROCESS OF TRANSLATING A SHORT STORY “THE GIFT OF THE MAGI” FROM ENGLISH TO IND ONESIAN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRAK

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisa proses penerjemahan cerita pendek

“The Gift of the Magi” (Henry, 1906) dari Bahasa Inggris menjadi Bahasa

Indonesia, yang telah diterjemahkan oleh Mahasiswa Bahasa Inggris di sebuah

Universitas di Bandung, menemukan masalah oleh mahasiswa (Nord, 1991), dan

mahasiswa mampu menemukan solusi terhadap masalah mereka. Penelitian ini

menggunakan metode gambaran kualitatif yang dikemukaka n oleh Creswell

(2012). Data penelitian ini dikumpulkan dari empat belas mahasiswa dan di

analisa menggunakan proses penerjemahan Newmark (1988) dan kriteria

menerjemahkan yang baik milik Larson (1984) dalam konteks ketepatan,

kejelasan dan kealamiannya. P roses tersebut dibagi menjadi dua kategori: proses

teknis dan proses ilmu kebahasaan. Proses teknis mencakup: membangun

atmosfir dan suasana untuk menerjemahkan, mencari tahu peralatan yang

menunjang untuk menerjemahkan, membuat draf terjemahan, memparafra se draf,

menyunting draf akhir dan mengirimkan hasil terjemahan. Proses ilmu

kebahasaan mencakup: dua metode pendekatan, membaca perkalimat dan

membaca teks secara keseluruhan; empat tingkat penerjemahan, yaitu tingkat

penerjemahan kata perkata, tingkat penerjemahan yang padu, tingkat

penerjemahan yang membutuhkan acuan sampai tingkat penerjemahan yang

alamiah; dan revisi. Pada prosesnya, terbukti bahwa setiap mahasiswa

menemukan masalah dalam penerjemahan seperti peralatan penerjemahan yang

tradisional, acuan yang tidak dapat dipercaya, tidak mencari korektor,

sambungan dan daya listrik, kata -kata yang tidak biasa, kalimat kompleks, jenis

teks yang tidak biasa dan manajemen waktu. Solusi yang ditemukan oleh

mahasiswa adalah menggunakan peralatan elektornik, menggunakan acuan yang

terpercaya, menyunting teks terus menerus, menggunakan warung internet yang

bagus, mencari acuan yang terpercaya, menggunakan kamus dan buku pelajaran,

membaca hasil terjemahan lain dan mengirimkan hasil terjemahan dengan

kualitas yang baik.

(2)

ii Dimas Fadhillah, 2016

THE ANALYSIS OF THE PROCESS OF TRANSLATING A SHORT STORY “THE GIFT OF THE MAGI” FROM ENGLISH TO IND ONESIAN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRACT

This research is aimed to analyzing the process of translating a short story

The

Gift of the Magi” (

Henry, 1906) from English to Indonesian done by English

Students at a State University in Bandung, problems encountered by the students

(Nord, 1991), and exploring the solutions done by the students to cope with their

problems. This study employs a qualitative descriptive method as proposed by

Creswell (2012). The data were collected from fourteen students, and analyzed by

Newmark

’s

(1988) process of translation and Larson

’s

(1984) criteria of good

translation in terms of accuracy, clarity and naturalness. The process were divided

into two categories: technical process and linguistic process. The technical

processes covered: building the atmosphere or mood to translate, finding out the

supporting tools to translate, drafting the translation, paraphrasing the draft,

editing the final draft and submitting the translation works. The linguistic

processes covered: two methods of approach covering reading sentence by

sentence and reading the whole text; four levels of translation that is textual level

of translation, cohesive level of translation, referential level of translation to

naturalness level of translation; and revision. In the process, it is proven that

st

udent’s

encountered problems of translation such as conventional tools,

untrustworthy references, did not use proofreaders, connectivity or power supply,

unfamiliar vocabulary, complex sentence, unfamiliar genre and time management.

The solutions done by the students involved using electronic tools, using

trustworthy references, edit the text constantly, using a good internet café, looking

for trustworthy references, using dictionary or textbook, read another translated

text and submit the text with good quality.

Referensi

Dokumen terkait

Minat mempengaruhi proses dari hasil belajar, tak usah dipertanyakan kalau seseorang tidak berminat untuk mempelajari sesuatu tidak dapat diharapkan bahwa ia akan berhasil dengan

Tahap pelaksanaan dilakukan dengan pengumpulan data-data yang diperoleh dari hasil wawancara, observasi dan dokumensi sehingga peneliti mengetahui bagaimana Analisis

Berdasarkan analisis pada hasil focus group discussion dan analisis instrumen ditemukan ada beberapa pandangan terkait dengan upaya pencegahan kekerasan dalam rumah

Lebih jauh Reeves (2010) menjelaskan bahwa untuk lebih memperbaiki pembelajaran melalui penilaian dapat dilakukan melalui: (1) guru mengeidentifikasi

Faktor pertama adalah tiga genotipe jarak pagar (G1=JCUMM5, G2=JCUMM6, G3=JCUMM7). Pengamatan dilakukan pada fase generatif terhadap parameter karakter tingkat produksi dan

Puji Syukur Alhamdulillah penulis panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Kuasa atas segala nikmat dan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan tugas akhir skripsi yang

Untuk melakukan hal ini, system CDMA menggunakan sustu system komunikasi yang dikenal dengan nama Spread Spectrum, dimana setiap user diberikan kode yang menyebar bandwidth sinyalnya

Antroposentrisme adalah teori etika lingkungan hidup yang memandang manusia sebagai pusat dari sistem alam semesta.Antroposentrisme juga merupakan teori filsafat