• Tidak ada hasil yang ditemukan

Skrip Mandarin Sem 1 uitm

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Skrip Mandarin Sem 1 uitm"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

[BMD 401]

[BMD 401]

NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM

TARIKH: 19 DECEMBER 2013 TARIKH: 19 DECEMBER 2013

SKRIP LAKONAN

SKRIP LAKONAN

BAHASA MANDARIN

BAHASA MANDARIN

AHLI

(2)

Watak: Watak:

( Scene ( Scene

11

 ) )

Tajol dan Meerul di dalam rumah. Tajol dan Meerul di dalam rumah. Tajol

Tajol : : Meerul Meerul , , Z2oshang Z2oshang H2o.H2o.

: Selamat pagi Meerul. : Selamat pagi Meerul.

Meerul

Meerul : Tajol,Z2oshang : Tajol,Z2oshang H2o, H2o, J%nt%an J%nt%an j% j% h6n h6n y%ngj]n. y%ngj]n. N& N& y3o y3o q] q] n3li?n3li?

:: Selamat pagi Tajol. Kamu kelihatan segak hari ini. Kamu hendakSelamat pagi Tajol. Kamu kelihatan segak hari ini. Kamu hendak pergi mana?

pergi mana?

Tajol

Tajol : : Hahaha. Hahaha. W0 W0 y3o y3o q] q] g-uw] g-uw] zh8ngx%n zh8ngx%n m2i m2i d8ngxi. d8ngxi. R1nho], R1nho], w0 w0 y3oy3o q] t{sh[gu2n ji3n p5ngyou. N& xiang buxiang y*q% q]?

q] t{sh[gu2n ji3n p5ngyou. N& xiang buxiang y*q% q]?

: Hahaha. Saya mahu pergi ke pusat beli belah untuk membeli barang. : Hahaha. Saya mahu pergi ke pusat beli belah untuk membeli barang. Selepas itu pergi library berjumpa kenalan. Anda mahu ikut?

Selepas itu pergi library berjumpa kenalan. Anda mahu ikut?

Meerul

Meerul : M5i : M5i gu`n gu`n x*, x*, xi7 xi7 xie. xie. W0 W0 d2su3n d2su3n j%nt%an j%nt%an z3i z3i ji`l& ji`l& w3n w3n y9ux*. y9ux*. AmirAmir y3o l1i b2if3ng w0.

y3o l1i b2if3ng w0.

:: Tidak mengapa, terima kasih. Saya rancang mahu duduk di rumahTidak mengapa, terima kasih. Saya rancang mahu duduk di rumah pada hari

pada hari ini untuk ini untuk bermain game. bermain game. Amir hendak Amir hendak melawat saya.melawat saya.

Tajol

Tajol : : O O h2o h2o ba. ba. N& N& y3o y3o h5 h5 w0 w0 ch%f3n ch%f3n ma?ma?

: Oh begitu, baiklah. Awak mahu makan breakfast dahulu dengan : Oh begitu, baiklah. Awak mahu makan breakfast dahulu dengan saya?

saya?

Meerul

Meerul : Du*buq&, : Du*buq&, n& n& z3i z3i shu*ji3o shu*ji3o de de sh^hou sh^hou w0 w0 ch%f3n ch%f3n le. le. Hahaha.Hahaha.

:: Maaf, saya Maaf, saya sudah sudah makan makan semasa semasa kamu kamu sedang tidur. sedang tidur. Hahaha.Hahaha.

Tajol

Tajol : : Hahaha. Hahaha. N& N& w7ish5me w7ish5me b] b] zh7n zh7n w0? w0? K6li1n K6li1n w0, w0, w0 w0 7le.7le.

: Hahaha, mengapa kamu tidak kejut saya? Kesian saya kelaparan. : Hahaha, mengapa kamu tidak kejut saya? Kesian saya kelaparan.

Meerul

Meerul : W0 : W0 ji3o ji3o n& n& q&chu1ng q&chu1ng d3n d3n n& n& b]xi2ng b]xi2ng x&ng x&ng l1i. l1i. W0 W0 y&j%ng y&j%ng w7i w7i n&n& zh

zh

ǔ

ǔ

nb7inb7i n& de sh^w]. Q&ng ch%f3n ba. n& de sh^w]. Q&ng ch%f3n ba.

:: Saya sudah kejut, tetapi kamu tidak mahu bangun. Tapi saya sudahSaya sudah kejut, tetapi kamu tidak mahu bangun. Tapi saya sudah sediakan makanan untuk kamu di dapur. Jemput makan.

(3)

Tajol

Tajol : : Wah Wah xi7 xi7 xie xie n& n& Meerul, Meerul, n& n& h6n h6n h3o.h3o.

: Wah, terima kasih Meerul. Kamu sangat baik  : Wah, terima kasih Meerul. Kamu sangat baik ..

Meerul

Meerul : B] : B] y3o y3o k7q*, k7q*, xi`n xi`n ch%f3n.ch%f3n.

:: Sama-sama Tajol. Makanlah dahulu.Sama-sama Tajol. Makanlah dahulu.

(Setelah Tajol selesai makan) (Setelah Tajol selesai makan) Tajol

Tajol : : Wah Wah w0 w0 chi chi b2o b2o le, le, n& n& de de sh^w] sh^w] f4i f4i ch1ng ch1ng m5i m5i w7i. w7i. Xi7 Xi7 xiexie ni,Meerul.

ni,Meerul.

:: Wah, saya sudah kenyang. Makanan kamu sangat sedap. TerimaWah, saya sudah kenyang. Makanan kamu sangat sedap. Terima kasih Meerul.

kasih Meerul.

Meerul

Meerul : B] : B] y3o y3o k7q*.k7q*.

:: Sama-sama.Sama-sama.

Tajol

Tajol : : H2o H2o ba, ba, Meerul, Meerul, xi3nz3i xi3nz3i w0 w0 y3o y3o q] q] g-uw] g-uw] zh8ngx%n. zh8ngx%n. N& N& y3oy3o sh7nme ma?

sh7nme ma?

:: Baiklah Meerul, saya gerak dahulu ke pusat beli belah. Anda mahuBaiklah Meerul, saya gerak dahulu ke pusat beli belah. Anda mahu apa-apa?

apa-apa?

Meerul

Meerul : B] : B] y3o. y3o. Xi7 Xi7 xie.xie.

:: Tidak mahu. Terima kasih.Tidak mahu. Terima kasih.

Tajol

Tajol : : M5i M5i w7nt^, w7nt^, z3iji3n.z3iji3n.

: Sama-sama, selamat tinggal. : Sama-sama, selamat tinggal.

Meerul

Meerul : Z3iji3n. : Z3iji3n. Xi2ox%n.Xi2ox%n.

(4)

(Scene 2)

(Scene 2)

Meerul

Meerul

: Amir de shǒujī hàomǎ shí

: Amir de shǒujī hàomǎ shí

01333355330133335533

::

Amir Amir punya nombor punya nombor telefon bimbit ialah telefon bimbit ialah 01333355330133335533

Meerul membuat panggilan kepada Amir.

Meerul membuat panggilan kepada Amir.

Meeerul

Meeerul

: Zǎoshang hǎo.

: Zǎoshang hǎo.

::

Selamat pagi.Selamat pagi.

Amir

Amir

: Zǎoshang hǎo. Nǐ shí shéi?

: Zǎoshang hǎo. Nǐ shí shéi?

::

Selamat pagi. Awak ialah siapa?Selamat pagi. Awak ialah siapa?

Meerul

Meerul

: Wǒ shí Meerul. N

: Wǒ shí Meerul. N

&&

 shí Amir ma?

 shí Amir ma?

::

Saya ialah Meerul. Ini ialah Amir kah?Saya ialah Meerul. Ini ialah Amir kah?

Amir

Amir

: : W

W

00

shí Amir. Meerul xiānsheng, nǐ hǎo ma?

shí Amir. Meerul xiānsheng, nǐ hǎo ma?

::

Ini ialah Amir. Encik Meerul, awak sihat tak?Ini ialah Amir. Encik Meerul, awak sihat tak?

Meerul

Meerul

: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?

: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?

::

Saya sangat sihat, terima kasih. Awak pula?Saya sangat sihat, terima kasih. Awak pula?

Amir

Amir

: Wǒ yě hěn hǎo.

: Wǒ yě hěn hǎo.

::

Saya juga sangat sihat.Saya juga sangat sihat.

Meerul

:

Meerul

: Xiànzài nǐ máng ma?

Xiànzài nǐ máng ma?

::

Awak sibuk kah sekarang?Awak sibuk kah sekarang?

Amir

Amir

: Duìbuqǐ, xiànzài wǒ yào qù gōngyuán pǎobu.

: Duìbuqǐ, xiànzài wǒ yào qù gōngyuán pǎobu.

Maaf, saya nak pergi berjoging di taman sekarang. Maaf, saya nak pergi berjoging di taman sekarang.

Meerul

Meerul

: Ó, xiàwǔ nǐ kěyǐ lái wǒ de jiā ma?

: Ó, xiàwǔ nǐ kěyǐ lái wǒ de jiā ma?

::

Oh, awak boleh datang rumah saya petang tak?Oh, awak boleh datang rumah saya petang tak?

Amir

Amir

: Hǎob

: Hǎoba. W

a. Wǒ jǐ diǎn kěyǐ lái?

ǒ jǐ diǎn kěyǐ lái?

::

Baiklah,Pukul berapa saya boleh datang?Baiklah,Pukul berapa saya boleh datang?

Meerul

(5)

::

Awak datang rumah saya pada pukul 3. 15 petang.Awak datang rumah saya pada pukul 3. 15 petang.

Amir

Amir

: Hǎode. Nǐ de gēge zài jiā ma?

: Hǎode. Nǐ de gēge zài jiā ma?

::

Baik. Abang awak ada di rumah tak?Baik. Abang awak ada di rumah tak?

Meerul

Meerul

: : B

B

{ z3*{ z3*

. Tā qù gòuwù zhōngxīn.

. Tā qù gòuwù zhōngxīn.

::

Tiada. Dia pergi pusat membeli-belah.Tiada. Dia pergi pusat membeli-belah.

Amir

Amir

: Ó, hǎo ba, zàijiàn.

: Ó, hǎo ba, zàijiàn.

::

Oh, baik. Selamat tinggal.Oh, baik. Selamat tinggal.

Meerul

Meerul

: : Zàijiàn

Zàijiàn

(6)

(Scene 3)

(Scene 3)

Xīngqīwǔ xiàwǔ Ewan he Fizal zài túshūguǎn

Xīngqīwǔ xiàwǔ Ewan he Fizal zài túshūguǎn .Tajol lái le.

.Tajol lái le.

Petang Jumaat, Ewan dan Fizal di perpustakaan. Kemudian Tajol datang

Petang Jumaat, Ewan dan Fizal di perpustakaan. Kemudian Tajol datang

Ewan

Ewan

: Nǐ zài zuò shénme?

: Nǐ zài zuò shénme?

: Kamu sedang buat apa? : Kamu sedang buat apa?

Fizal

Fizal

: Wǒ zài

: Wǒ zài kan dianshi.

kan dianshi.

: Saya sedang menonton televisyen. : Saya sedang menonton televisyen.

Ewan

Ewan

: : Ni

Ni

k3nk3n

 shénme

 shénme

di3nsh*di3nsh* ji5 m] ji5 m]

??

: Kamu sedang menonton program tv apa? : Kamu sedang menonton program tv apa?

Fizal

:

Fizal

: Wǒ zài

Wǒ zài

k3nk3n b&s3i sh*b&s3i sh* z{qi{.z{qi{.

:

: Saya Saya sedang msedang menonton enonton perlawanan.perlawanan.

Tajol

Tajol

: Nǐmen hǎo ma?

: Nǐmen hǎo ma?

: Kamu semua apa khabar? : Kamu semua apa khabar?

Ewan

Ewan

: Wǒ hěn hǎo, xiéxie.

: Wǒ hěn hǎo, xiéxie.

: Saya sangat baik, terima kasih. : Saya sangat baik, terima kasih.

Fizal

Fizal

: Wǒ ye hǎo, xiéxie.

: Wǒ ye hǎo, xiéxie.

: Saya sangat baik, terima kasih. : Saya sangat baik, terima kasih.

Ewan

Ewan

: Nǐ

: Nǐ

c9ngc9ng

nǎli lái?

nǎli lái?

: Kamu datang dari mana? : Kamu datang dari mana?

Tajol

Tajol

: Wǒ

: Wǒ gg

`ng`ng

 xiàké.

 xiàké.

: Saya baru habis kelas. : Saya baru habis kelas.

Fizal

Fizal

: Nǐ zài zuò shénme?

: Nǐ zài zuò shénme?

: Kamu sedang buat apa? : Kamu sedang buat apa?

(7)

Tajol

Tajol

: Yǒu kòng de shihou, wǒ chángcháng zài tushūguan

: Yǒu kòng de shihou, wǒ chángcháng zài tushūguan

k3nk3n

 sh

 sh

[[

. Nǐ ne?

. Nǐ ne?

: Apabila masa lapang, saya selalu di perpustakaan membaca buku. : Apabila masa lapang, saya selalu di perpustakaan membaca buku. Kamu pula?

Kamu pula?

Fizal

Fizal

: Wǒ chángcháng tīng yīnyuè.

: Wǒ chángcháng tīng yīnyuè.

: Saya selalu dengar muzik. : Saya selalu dengar muzik.

Tajol

Tajol

: Nǐmen máng ma?

: Nǐmen máng ma?

: Kamu semua sibuk tak? : Kamu semua sibuk tak?

Fizal

Fizal

: : Bu

Bu máng.

máng.

: Tidak sibuk : Tidak sibuk

Tajol

Tajol

: Wǒ yào qǐng nǐmen chifàn, háo ma?

: Wǒ yào qǐng nǐmen chifàn, háo ma?

: Saya hendak jemput kamu semua makan, boleh tak? : Saya hendak jemput kamu semua makan, boleh tak?

Ewan

Ewan

: Wǒmen zài nǎli chifàn?

: Wǒmen zài nǎli chifàn?

: Kita hendak makan dimana? : Kita hendak makan dimana?

Tajol

Tajol

: Wǒmen zài wǒ de jiā chifàn, jīntiān wǒ yào qǐng nǐ lái cānjiā wǒ de dìdi

: Wǒmen zài wǒ de jiā chifàn, jīntiān wǒ yào qǐng nǐ lái cānjiā wǒ de dìdi

de shēng rì wǎn huì, hǎo ma?

de shēng rì wǎn huì, hǎo ma?

: Kita makan dirumah saya, hari ini saya hendak jemput kamu : Kita makan dirumah saya, hari ini saya hendak jemput kamu datang menyambut hari jadi adik saya, bolek tak?

datang menyambut hari jadi adik saya, bolek tak?

Ewan&Fizal

Ewan&Fizal

: Hǎob

: Hǎoba.

a.

: Boleh. : Boleh.

(8)

( Scene 4 )

( Scene 4 )

Tajol, Fizal he Ewan qù Tajol zài Bādǎlíng de jiā.

Tajol, Fizal he Ewan qù Tajol zài Bādǎlíng de jiā. Tāmen kàn

Tāmen kàndd

3o3o

Meerul he tā de péngyou,

Meerul he tā de péngyou,

Amir.

Amir.

Tajol, Fizal dan Ewan pergi ke rumah Tajol, mereka jumpa Meerul dan kawan dia, Amir.

Tajol, Fizal dan Ewan pergi ke rumah Tajol, mereka jumpa Meerul dan kawan dia, Amir.

Meerul

Meerul : Nǐ hǎo!: Nǐ hǎo!

: Apa khabar!

: Apa khabar!

Tajol, Fizal & Ewan

Tajol, Fizal & Ewan : Meerul, nǐ hǎo!: Meerul, nǐ hǎo!

: Meerul, apa khabar!

: Meerul, apa khabar!

Tajol

Tajol : Tāshì shéi?: Tāshì shéi?

: Siapakah dia?

: Siapakah dia?

Meerul

Meerul

: Tā

: Tā shì

shì wǒ de

wǒ de

p5ngyoup5ngyou

. T

. T

``

 jiào Amir.

 jiào Amir. Wǒmen shí t

Wǒmen shí tóngxúe.

óngxúe.

: Dia ialah kawan saya. Dia ialah Amir, kami ialah rakan sekelas. : Dia ialah kawan saya. Dia ialah Amir, kami ialah rakan sekelas.

Amir

Amir

: Nǐ hǎo!

: Nǐ hǎo!

: Awak apa khabar! : Awak apa khabar!

Tajol, Fizal & Ewan

Tajol, Fizal & Ewan : Amir, nǐ hǎo!

: Amir, nǐ hǎo!

: Amir, apa khabar! : Amir, apa khabar!

Meerul

Meerul

: Fizal xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn, nǐ hǎo ma?

: Fizal xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn, nǐ hǎo ma?

: Encik Fizal, sudah lama tak berjumpa, awak apa khabar? : Encik Fizal, sudah lama tak berjumpa, awak apa khabar?

Fizal

Fizal

: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?

: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?

: Saya sangat baik, terima kasih. Awak pula? : Saya sangat baik, terima kasih. Awak pula?

Meerul

Meerul

: Wǒ yě hěn hǎo.

: Wǒ yě hěn hǎo.

: Saya juga sangat baik. : Saya juga sangat baik.

Amir

Amir

: Nǐ jiào shénme míngzi?

: Nǐ jiào shénme míngzi?

: Kamu siapa nama? : Kamu siapa nama?

(9)

Ewan

Ewan

: Wǒ jiào Ewan. Fizal shì wǒ de hǎo péngyou. Amir jǐ suì le?

: Wǒ jiào Ewan. Fizal shì wǒ de hǎo péngyou. Amir jǐ suì le?

: Saya ialah Ewan. Fizal ialah kawan baik saya. Amir umur berapa : Saya ialah Ewan. Fizal ialah kawan baik saya. Amir umur berapa tahun?

tahun?

Amir

Amir

: Wǒ 20 suì le. Nǐ shì nǎyi nián shēng de?

: Wǒ 20 suì le. Nǐ shì nǎyi nián shēng de?

: Saya berumur 20 tahun. Kamu lahir tahun bila? : Saya berumur 20 tahun. Kamu lahir tahun bila?

Fizal

Fizal

: Wǒ shì 1990 nián shēng de.

: Wǒ shì 1990 nián shēng de.

: Tahun lahir saya ialah 1990. : Tahun lahir saya ialah 1990.

Amir

Amir

: Nǐ jiéhūn le ma?

: Nǐ jiéhūn le ma?

: Kamu sudah berkahwin? : Kamu sudah berkahwin?

Fizal

Fizal

: Wǒ hǎi méiyou jiéhūn.

: Wǒ hǎi méiyou jiéhūn.

: Saya masih belum berkahwin. : Saya masih belum berkahwin.

Ewan

Ewan

: Amir, ní zài nǎli niànshū?

: Amir, ní zài nǎli niànshū?

: Amir, kamu belajar di mana? : Amir, kamu belajar di mana?

Amir

Amir

: Wǒ zài Mǎláiyà Dàxué

: Wǒ zài Mǎláiyà Dàxué

ni3nni3n

 sh

 sh

[[

..

: Saya belajar di UM. : Saya belajar di UM.

Ewan

Ewan

: Nǐ shì nǎyi nián lái Mǎláiyà Dàxué de?

: Nǐ shì nǎyi nián lái Mǎláiyà Dàxué de?

: Kamu masuk UM bila? : Kamu masuk UM bila?

Amir

Amir

: Wǒ shì 2012 nian lai Mǎláiyà Dàxué de. Tajol, nǐ zuò shénme gōngzuò?

: Wǒ shì 2012 nian lai Mǎláiyà Dàxué de. Tajol, nǐ zuò shénme gōngzuò?

: Saya datang UiTM pada tahun 2012. Tajol, kamu kerja apa? : Saya datang UiTM pada tahun 2012. Tajol, kamu kerja apa?

Tajol

Tajol

: Wǒ shì yīshēng. Wǒ zài yàofáng gōngzuò.

: Wǒ shì yīshēng. Wǒ zài yàofáng gōngzuò.

: Saya ialah doktor. Saya bekerja di klinik. : Saya ialah doktor. Saya bekerja di klinik.

Meerul

Meerul

: Dàgē, māma yǒu da diànhuà gěi nǐ ma?

: Dàgē, māma yǒu da diànhuà gěi nǐ ma?

: Abang sulung, ibu ada menelefon tak? : Abang sulung, ibu ada menelefon tak?

Tajol

Tajol

: Hái méiyou, qǐng děng yíxià. Wǒ da diànhuà gěi māma.

: Hái méiyou, qǐng děng yíxià. Wǒ da diànhuà gěi māma.

: Belum, sila tunggu sebentar. Saya akan menelefon ibu. : Belum, sila tunggu sebentar. Saya akan menelefon ibu.

(10)

Ewan

Ewan

: Nǐ de bàba he māma hǎo ma?

: Nǐ de bàba he māma hǎo ma?

: Ayah dan ibu kamu apa khabar? : Ayah dan ibu kamu apa khabar?

Meerul

Meerul

: Wǒ de bàba he māma hěn hǎo.

: Wǒ de bàba he māma hěn hǎo.

: Ayah dan ibu saya sangat baik. : Ayah dan ibu saya sangat baik.

Fizal

Fizal

: Tāmen zuò shénme gōngzuò?

: Tāmen zuò shénme gōngzuò?

: Mereka kerja apa? : Mereka kerja apa?

Meerul

Meerul

: Wǒ de bàba tuìxiū le. Wǒ de māma shì jiātíng zhǔfù.

: Wǒ de bàba tuìxiū le. Wǒ de māma shì jiātíng zhǔfù.

: Ayah saya sudah bersara. Ibu saya ialah suri rumah tangga. : Ayah saya sudah bersara. Ibu saya ialah suri rumah tangga.

Amir

Amir

: Tajol, nǐ de jiā yǒu jǐ ge rén?

: Tajol, nǐ de jiā yǒu jǐ ge rén?

: Tajol, rumah kamu ada berapa orang? : Tajol, rumah kamu ada berapa orang?

Tajol

Tajol

: Wǒ de jiā yǒu 5 ge ren.

: Wǒ de jiā yǒu 5 ge ren.

: Rumah saya ada 5 orang. : Rumah saya ada 5 orang.

Amir

Amir

: Nǐ de jiā yǒu shénme ren?

: Nǐ de jiā yǒu shénme ren?

: Siapa ada dirumah kamu? : Siapa ada dirumah kamu?

Tajol

Tajol

: Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, gēge, mèimei he wǒ.

: Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, gēge, mèimei he wǒ.

: Rumah saya ada ayah, ibu, adik lelaki, adik perempuan dan saya. : Rumah saya ada ayah, ibu, adik lelaki, adik perempuan dan saya.

Ewan

Ewan

: Ó, nǐ de mèimei zài nǎli niànshū?

: Ó, nǐ de mèimei zài nǎli niànshū?

: O, adik perempuan kamu belajar di mana? : O, adik perempuan kamu belajar di mana?

Meerul

Meerul

: Wǒ de mèimei zài xiǎoxúe niànshū.

: Wǒ de mèimei zài xiǎoxúe niànshū.

: Adik perempuan saya belajar di sekolah rendah. : Adik perempuan saya belajar di sekolah rendah.

Fizal

Fizal

: Tajol, míngtiān xingqiji?

: Tajol, míngtiān xingqiji?

: Tajol, besok hari apa? : Tajol, besok hari apa?

Tajol

Tajol

: Míngtiān xīngqīliù.

: Míngtiān xīngqīliù.

: Esok hari sabtu. : Esok hari sabtu.

Fizal

(11)

:

: Esok Esok petang petang saya saya belanja belanja kamu kamu semua semua menonton menonton wayang, wayang, boleh boleh tak?tak?

Ewan, Amir,Tajol&Meerul:

Ewan, Amir,Tajol&Meerul: Hǎo!

Hǎo!

::

BolehBoleh

!!

Amir

Amir

: Meerul, nǐ de diànhuà hàomǎ jǐ hào?

: Meerul, nǐ de diànhuà hàomǎ jǐ hào?

: Meerul, nombor telefon rumah kamu berapa? : Meerul, nombor telefon rumah kamu berapa?

Meerul

Meerul

: : 03-1234567

03-1234567

Amir

Amir

: Jīntián jǐ hào?

: Jīntián jǐ hào?

: Hari ini hari apa? : Hari ini hari apa?

Meerul

Meerul

: : 5

5 yuè

yuè 18

18 hào.

hào.

: 18 haribulan 5. : 18 haribulan 5.

Amir

Amir

: Nǐ de shēngrì shí shénme shíhou?

: Nǐ de shēngrì shí shénme shíhou?

: Hari lahir kamu bila? : Hari lahir kamu bila?

Meerul

Meerul

: : 5

5 yuè

yuè 18

18 hào

hào

::

18 haribulan 518 haribulan 5

Tajol lái ______________.

Tajol lái ______________.

Tajol datang menbawa kek  Tajol datang menbawa kek 

..

Amir, Tajol, Fizal& Ewan:

Amir, Tajol, Fizal& Ewan:

Zhù nǐ shēngrì kuàilè,

Zhù nǐ shēngrì kuàilè,

zhù nǐ shēngrì kuàilè,

zhù nǐ shēngrì kuàilè,

Zhù nǐ xìngfú wú zhǐjìng,

Zhù nǐ xìngfú wú zhǐjìng,

Hǎoxiàng sōngbǎi cháng qīng.

Hǎoxiàng sōngbǎi cháng qīng.

Meerul

Meerul

: : Ó,

Ó, xiéxie,

xiéxie, xiéxie,

xiéxie, xiéxie!

xiéxie!

(12)

Referensi

Dokumen terkait

Prinsip kerja dari sistem ini adalah ketika terjadi suatu yang abnormal di dalam rumah baik itu kemalingan maupun asap yang tidak wajar, ada api, dan suhu

Dengan menggunakan model tersebut diperoleh variabel yang signifikan terhadap TPAK perempuan Jawa Timur adalah TPAK laki-laki, persentase penduduk miskin, PDRB perkapita, UMK,

1) Menyiapkan berbagai kebutuhan lapangan antara lain surat tugas, surat pemberitahuan, perlengkapan survei, dokumen pelaksanaan lapangan maupun pendukungnya

Analisis Infrastruktur Jaringan Pada Sistem Akademik Perguruan Tinggi di Palembang 2 Dalam pengelolaan infrastruktur jaringan di perguruan tinggi yang akan diterapkan

Dengan adanya pembelian barang yang tinggi sehingga harus adanya pengendalian internal yang baik di dalam Hotel Shangri-La Surabaya khususnya dalam siklus

A. Berdasarkan karakteristik demografis di atas karakteristik negara berkembang sesuai angka.... Jarak kedua kota tersebut adalah 50km. Jika antara kedua kota tersebut

Dengan pertimbangan akan pemakaian yang telah umum dan tidak menimbulkan masalah, maka perlu ditetapkan bahwa bagi SUTM dan pengaman sisi primer trafo distribusi pasangan

Rencana Struktur Ruang Wilayah Kabupaten adalah rencana yang mencakup sistem perkotaan wilayah kabupaten yang berkaitan dengan kawasan perdesaan dalam wilayah