[BMD 401]
[BMD 401]
NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM
TARIKH: 19 DECEMBER 2013 TARIKH: 19 DECEMBER 2013
SKRIP LAKONAN
SKRIP LAKONAN
BAHASA MANDARIN
BAHASA MANDARIN
AHLIWatak: Watak:
( Scene ( Scene
11
) )Tajol dan Meerul di dalam rumah. Tajol dan Meerul di dalam rumah. Tajol
Tajol : : Meerul Meerul , , Z2oshang Z2oshang H2o.H2o.
: Selamat pagi Meerul. : Selamat pagi Meerul.
Meerul
Meerul : Tajol,Z2oshang : Tajol,Z2oshang H2o, H2o, J%nt%an J%nt%an j% j% h6n h6n y%ngj]n. y%ngj]n. N& N& y3o y3o q] q] n3li?n3li?
:: Selamat pagi Tajol. Kamu kelihatan segak hari ini. Kamu hendakSelamat pagi Tajol. Kamu kelihatan segak hari ini. Kamu hendak pergi mana?
pergi mana?
Tajol
Tajol : : Hahaha. Hahaha. W0 W0 y3o y3o q] q] g-uw] g-uw] zh8ngx%n zh8ngx%n m2i m2i d8ngxi. d8ngxi. R1nho], R1nho], w0 w0 y3oy3o q] t{sh[gu2n ji3n p5ngyou. N& xiang buxiang y*q% q]?
q] t{sh[gu2n ji3n p5ngyou. N& xiang buxiang y*q% q]?
: Hahaha. Saya mahu pergi ke pusat beli belah untuk membeli barang. : Hahaha. Saya mahu pergi ke pusat beli belah untuk membeli barang. Selepas itu pergi library berjumpa kenalan. Anda mahu ikut?
Selepas itu pergi library berjumpa kenalan. Anda mahu ikut?
Meerul
Meerul : M5i : M5i gu`n gu`n x*, x*, xi7 xi7 xie. xie. W0 W0 d2su3n d2su3n j%nt%an j%nt%an z3i z3i ji`l& ji`l& w3n w3n y9ux*. y9ux*. AmirAmir y3o l1i b2if3ng w0.
y3o l1i b2if3ng w0.
:: Tidak mengapa, terima kasih. Saya rancang mahu duduk di rumahTidak mengapa, terima kasih. Saya rancang mahu duduk di rumah pada hari
pada hari ini untuk ini untuk bermain game. bermain game. Amir hendak Amir hendak melawat saya.melawat saya.
Tajol
Tajol : : O O h2o h2o ba. ba. N& N& y3o y3o h5 h5 w0 w0 ch%f3n ch%f3n ma?ma?
: Oh begitu, baiklah. Awak mahu makan breakfast dahulu dengan : Oh begitu, baiklah. Awak mahu makan breakfast dahulu dengan saya?
saya?
Meerul
Meerul : Du*buq&, : Du*buq&, n& n& z3i z3i shu*ji3o shu*ji3o de de sh^hou sh^hou w0 w0 ch%f3n ch%f3n le. le. Hahaha.Hahaha.
:: Maaf, saya Maaf, saya sudah sudah makan makan semasa semasa kamu kamu sedang tidur. sedang tidur. Hahaha.Hahaha.
Tajol
Tajol : : Hahaha. Hahaha. N& N& w7ish5me w7ish5me b] b] zh7n zh7n w0? w0? K6li1n K6li1n w0, w0, w0 w0 7le.7le.
: Hahaha, mengapa kamu tidak kejut saya? Kesian saya kelaparan. : Hahaha, mengapa kamu tidak kejut saya? Kesian saya kelaparan.
Meerul
Meerul : W0 : W0 ji3o ji3o n& n& q&chu1ng q&chu1ng d3n d3n n& n& b]xi2ng b]xi2ng x&ng x&ng l1i. l1i. W0 W0 y&j%ng y&j%ng w7i w7i n&n& zh
zh
ǔ
ǔ
nb7inb7i n& de sh^w]. Q&ng ch%f3n ba. n& de sh^w]. Q&ng ch%f3n ba.:: Saya sudah kejut, tetapi kamu tidak mahu bangun. Tapi saya sudahSaya sudah kejut, tetapi kamu tidak mahu bangun. Tapi saya sudah sediakan makanan untuk kamu di dapur. Jemput makan.
Tajol
Tajol : : Wah Wah xi7 xi7 xie xie n& n& Meerul, Meerul, n& n& h6n h6n h3o.h3o.
: Wah, terima kasih Meerul. Kamu sangat baik : Wah, terima kasih Meerul. Kamu sangat baik ..
Meerul
Meerul : B] : B] y3o y3o k7q*, k7q*, xi`n xi`n ch%f3n.ch%f3n.
:: Sama-sama Tajol. Makanlah dahulu.Sama-sama Tajol. Makanlah dahulu.
(Setelah Tajol selesai makan) (Setelah Tajol selesai makan) Tajol
Tajol : : Wah Wah w0 w0 chi chi b2o b2o le, le, n& n& de de sh^w] sh^w] f4i f4i ch1ng ch1ng m5i m5i w7i. w7i. Xi7 Xi7 xiexie ni,Meerul.
ni,Meerul.
:: Wah, saya sudah kenyang. Makanan kamu sangat sedap. TerimaWah, saya sudah kenyang. Makanan kamu sangat sedap. Terima kasih Meerul.
kasih Meerul.
Meerul
Meerul : B] : B] y3o y3o k7q*.k7q*.
:: Sama-sama.Sama-sama.
Tajol
Tajol : : H2o H2o ba, ba, Meerul, Meerul, xi3nz3i xi3nz3i w0 w0 y3o y3o q] q] g-uw] g-uw] zh8ngx%n. zh8ngx%n. N& N& y3oy3o sh7nme ma?
sh7nme ma?
:: Baiklah Meerul, saya gerak dahulu ke pusat beli belah. Anda mahuBaiklah Meerul, saya gerak dahulu ke pusat beli belah. Anda mahu apa-apa?
apa-apa?
Meerul
Meerul : B] : B] y3o. y3o. Xi7 Xi7 xie.xie.
:: Tidak mahu. Terima kasih.Tidak mahu. Terima kasih.
Tajol
Tajol : : M5i M5i w7nt^, w7nt^, z3iji3n.z3iji3n.
: Sama-sama, selamat tinggal. : Sama-sama, selamat tinggal.
Meerul
Meerul : Z3iji3n. : Z3iji3n. Xi2ox%n.Xi2ox%n.
(Scene 2)
(Scene 2)
Meerul
Meerul
: Amir de shǒujī hàomǎ shí
: Amir de shǒujī hàomǎ shí
01333355330133335533::
Amir Amir punya nombor punya nombor telefon bimbit ialah telefon bimbit ialah 01333355330133335533Meerul membuat panggilan kepada Amir.
Meerul membuat panggilan kepada Amir.
Meeerul
Meeerul
: Zǎoshang hǎo.
: Zǎoshang hǎo.
::
Selamat pagi.Selamat pagi.Amir
Amir
: Zǎoshang hǎo. Nǐ shí shéi?
: Zǎoshang hǎo. Nǐ shí shéi?
::
Selamat pagi. Awak ialah siapa?Selamat pagi. Awak ialah siapa?Meerul
Meerul
: Wǒ shí Meerul. N
: Wǒ shí Meerul. N
&&shí Amir ma?
shí Amir ma?
::
Saya ialah Meerul. Ini ialah Amir kah?Saya ialah Meerul. Ini ialah Amir kah?Amir
Amir
: : W
W
00shí Amir. Meerul xiānsheng, nǐ hǎo ma?
shí Amir. Meerul xiānsheng, nǐ hǎo ma?
::
Ini ialah Amir. Encik Meerul, awak sihat tak?Ini ialah Amir. Encik Meerul, awak sihat tak?Meerul
Meerul
: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?
: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?
::
Saya sangat sihat, terima kasih. Awak pula?Saya sangat sihat, terima kasih. Awak pula?Amir
Amir
: Wǒ yě hěn hǎo.
: Wǒ yě hěn hǎo.
::
Saya juga sangat sihat.Saya juga sangat sihat.Meerul
:
Meerul
: Xiànzài nǐ máng ma?
Xiànzài nǐ máng ma?
::
Awak sibuk kah sekarang?Awak sibuk kah sekarang?Amir
Amir
: Duìbuqǐ, xiànzài wǒ yào qù gōngyuán pǎobu.
: Duìbuqǐ, xiànzài wǒ yào qù gōngyuán pǎobu.
Maaf, saya nak pergi berjoging di taman sekarang. Maaf, saya nak pergi berjoging di taman sekarang.
Meerul
Meerul
: Ó, xiàwǔ nǐ kěyǐ lái wǒ de jiā ma?
: Ó, xiàwǔ nǐ kěyǐ lái wǒ de jiā ma?
::
Oh, awak boleh datang rumah saya petang tak?Oh, awak boleh datang rumah saya petang tak?Amir
Amir
: Hǎob
: Hǎoba. W
a. Wǒ jǐ diǎn kěyǐ lái?
ǒ jǐ diǎn kěyǐ lái?
::
Baiklah,Pukul berapa saya boleh datang?Baiklah,Pukul berapa saya boleh datang?Meerul
::
Awak datang rumah saya pada pukul 3. 15 petang.Awak datang rumah saya pada pukul 3. 15 petang.Amir
Amir
: Hǎode. Nǐ de gēge zài jiā ma?
: Hǎode. Nǐ de gēge zài jiā ma?
::
Baik. Abang awak ada di rumah tak?Baik. Abang awak ada di rumah tak?Meerul
Meerul
: : B
B
{ z3*{ z3*. Tā qù gòuwù zhōngxīn.
. Tā qù gòuwù zhōngxīn.
::
Tiada. Dia pergi pusat membeli-belah.Tiada. Dia pergi pusat membeli-belah.Amir
Amir
: Ó, hǎo ba, zàijiàn.
: Ó, hǎo ba, zàijiàn.
::
Oh, baik. Selamat tinggal.Oh, baik. Selamat tinggal.Meerul
Meerul
: : Zàijiàn
Zàijiàn
(Scene 3)
(Scene 3)
Xīngqīwǔ xiàwǔ Ewan he Fizal zài túshūguǎn
Xīngqīwǔ xiàwǔ Ewan he Fizal zài túshūguǎn .Tajol lái le.
.Tajol lái le.
Petang Jumaat, Ewan dan Fizal di perpustakaan. Kemudian Tajol datang
Petang Jumaat, Ewan dan Fizal di perpustakaan. Kemudian Tajol datang
Ewan
Ewan
: Nǐ zài zuò shénme?
: Nǐ zài zuò shénme?
: Kamu sedang buat apa? : Kamu sedang buat apa?
Fizal
Fizal
: Wǒ zài
: Wǒ zài kan dianshi.
kan dianshi.
: Saya sedang menonton televisyen. : Saya sedang menonton televisyen.
Ewan
Ewan
: : Ni
Ni
k3nk3nshénme
shénme
di3nsh*di3nsh* ji5 m] ji5 m]??
: Kamu sedang menonton program tv apa? : Kamu sedang menonton program tv apa?
Fizal
:
Fizal
: Wǒ zài
Wǒ zài
k3nk3n b&s3i sh*b&s3i sh* z{qi{.z{qi{.:
: Saya Saya sedang msedang menonton enonton perlawanan.perlawanan.
Tajol
Tajol
: Nǐmen hǎo ma?
: Nǐmen hǎo ma?
: Kamu semua apa khabar? : Kamu semua apa khabar?
Ewan
Ewan
: Wǒ hěn hǎo, xiéxie.
: Wǒ hěn hǎo, xiéxie.
: Saya sangat baik, terima kasih. : Saya sangat baik, terima kasih.
Fizal
Fizal
: Wǒ ye hǎo, xiéxie.
: Wǒ ye hǎo, xiéxie.
: Saya sangat baik, terima kasih. : Saya sangat baik, terima kasih.
Ewan
Ewan
: Nǐ
: Nǐ
c9ngc9ngnǎli lái?
nǎli lái?
: Kamu datang dari mana? : Kamu datang dari mana?
Tajol
Tajol
: Wǒ
: Wǒ gg
`ng`ngxiàké.
xiàké.
: Saya baru habis kelas. : Saya baru habis kelas.
Fizal
Fizal
: Nǐ zài zuò shénme?
: Nǐ zài zuò shénme?
: Kamu sedang buat apa? : Kamu sedang buat apa?
Tajol
Tajol
: Yǒu kòng de shihou, wǒ chángcháng zài tushūguan
: Yǒu kòng de shihou, wǒ chángcháng zài tushūguan
k3nk3nsh
sh
[[. Nǐ ne?
. Nǐ ne?
: Apabila masa lapang, saya selalu di perpustakaan membaca buku. : Apabila masa lapang, saya selalu di perpustakaan membaca buku. Kamu pula?
Kamu pula?
Fizal
Fizal
: Wǒ chángcháng tīng yīnyuè.
: Wǒ chángcháng tīng yīnyuè.
: Saya selalu dengar muzik. : Saya selalu dengar muzik.
Tajol
Tajol
: Nǐmen máng ma?
: Nǐmen máng ma?
: Kamu semua sibuk tak? : Kamu semua sibuk tak?
Fizal
Fizal
: : Bu
Bu máng.
máng.
: Tidak sibuk : Tidak sibuk
Tajol
Tajol
: Wǒ yào qǐng nǐmen chifàn, háo ma?
: Wǒ yào qǐng nǐmen chifàn, háo ma?
: Saya hendak jemput kamu semua makan, boleh tak? : Saya hendak jemput kamu semua makan, boleh tak?
Ewan
Ewan
: Wǒmen zài nǎli chifàn?
: Wǒmen zài nǎli chifàn?
: Kita hendak makan dimana? : Kita hendak makan dimana?
Tajol
Tajol
: Wǒmen zài wǒ de jiā chifàn, jīntiān wǒ yào qǐng nǐ lái cānjiā wǒ de dìdi
: Wǒmen zài wǒ de jiā chifàn, jīntiān wǒ yào qǐng nǐ lái cānjiā wǒ de dìdi
de shēng rì wǎn huì, hǎo ma?
de shēng rì wǎn huì, hǎo ma?
: Kita makan dirumah saya, hari ini saya hendak jemput kamu : Kita makan dirumah saya, hari ini saya hendak jemput kamu datang menyambut hari jadi adik saya, bolek tak?
datang menyambut hari jadi adik saya, bolek tak?
Ewan&Fizal
Ewan&Fizal
: Hǎob
: Hǎoba.
a.
: Boleh. : Boleh.
( Scene 4 )
( Scene 4 )
Tajol, Fizal he Ewan qù Tajol zài Bādǎlíng de jiā.
Tajol, Fizal he Ewan qù Tajol zài Bādǎlíng de jiā. Tāmen kàn
Tāmen kàndd
3o3oMeerul he tā de péngyou,
Meerul he tā de péngyou,
Amir.
Amir.
Tajol, Fizal dan Ewan pergi ke rumah Tajol, mereka jumpa Meerul dan kawan dia, Amir.
Tajol, Fizal dan Ewan pergi ke rumah Tajol, mereka jumpa Meerul dan kawan dia, Amir.
Meerul
Meerul : Nǐ hǎo!: Nǐ hǎo!
: Apa khabar!
: Apa khabar!
Tajol, Fizal & Ewan
Tajol, Fizal & Ewan : Meerul, nǐ hǎo!: Meerul, nǐ hǎo!
: Meerul, apa khabar!
: Meerul, apa khabar!
Tajol
Tajol : Tāshì shéi?: Tāshì shéi?
: Siapakah dia?
: Siapakah dia?
Meerul
Meerul
: Tā
: Tā shì
shì wǒ de
wǒ de
p5ngyoup5ngyou. T
. T
``jiào Amir.
jiào Amir. Wǒmen shí t
Wǒmen shí tóngxúe.
óngxúe.
: Dia ialah kawan saya. Dia ialah Amir, kami ialah rakan sekelas. : Dia ialah kawan saya. Dia ialah Amir, kami ialah rakan sekelas.
Amir
Amir
: Nǐ hǎo!
: Nǐ hǎo!
: Awak apa khabar! : Awak apa khabar!
Tajol, Fizal & Ewan
Tajol, Fizal & Ewan : Amir, nǐ hǎo!
: Amir, nǐ hǎo!
: Amir, apa khabar! : Amir, apa khabar!
Meerul
Meerul
: Fizal xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn, nǐ hǎo ma?
: Fizal xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn, nǐ hǎo ma?
: Encik Fizal, sudah lama tak berjumpa, awak apa khabar? : Encik Fizal, sudah lama tak berjumpa, awak apa khabar?
Fizal
Fizal
: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?
: Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?
: Saya sangat baik, terima kasih. Awak pula? : Saya sangat baik, terima kasih. Awak pula?
Meerul
Meerul
: Wǒ yě hěn hǎo.
: Wǒ yě hěn hǎo.
: Saya juga sangat baik. : Saya juga sangat baik.
Amir
Amir
: Nǐ jiào shénme míngzi?
: Nǐ jiào shénme míngzi?
: Kamu siapa nama? : Kamu siapa nama?
Ewan
Ewan
: Wǒ jiào Ewan. Fizal shì wǒ de hǎo péngyou. Amir jǐ suì le?
: Wǒ jiào Ewan. Fizal shì wǒ de hǎo péngyou. Amir jǐ suì le?
: Saya ialah Ewan. Fizal ialah kawan baik saya. Amir umur berapa : Saya ialah Ewan. Fizal ialah kawan baik saya. Amir umur berapa tahun?
tahun?
Amir
Amir
: Wǒ 20 suì le. Nǐ shì nǎyi nián shēng de?
: Wǒ 20 suì le. Nǐ shì nǎyi nián shēng de?
: Saya berumur 20 tahun. Kamu lahir tahun bila? : Saya berumur 20 tahun. Kamu lahir tahun bila?
Fizal
Fizal
: Wǒ shì 1990 nián shēng de.
: Wǒ shì 1990 nián shēng de.
: Tahun lahir saya ialah 1990. : Tahun lahir saya ialah 1990.
Amir
Amir
: Nǐ jiéhūn le ma?
: Nǐ jiéhūn le ma?
: Kamu sudah berkahwin? : Kamu sudah berkahwin?
Fizal
Fizal
: Wǒ hǎi méiyou jiéhūn.
: Wǒ hǎi méiyou jiéhūn.
: Saya masih belum berkahwin. : Saya masih belum berkahwin.
Ewan
Ewan
: Amir, ní zài nǎli niànshū?
: Amir, ní zài nǎli niànshū?
: Amir, kamu belajar di mana? : Amir, kamu belajar di mana?
Amir
Amir
: Wǒ zài Mǎláiyà Dàxué
: Wǒ zài Mǎláiyà Dàxué
ni3nni3nsh
sh
[[..
: Saya belajar di UM. : Saya belajar di UM.
Ewan
Ewan
: Nǐ shì nǎyi nián lái Mǎláiyà Dàxué de?
: Nǐ shì nǎyi nián lái Mǎláiyà Dàxué de?
: Kamu masuk UM bila? : Kamu masuk UM bila?
Amir
Amir
: Wǒ shì 2012 nian lai Mǎláiyà Dàxué de. Tajol, nǐ zuò shénme gōngzuò?
: Wǒ shì 2012 nian lai Mǎláiyà Dàxué de. Tajol, nǐ zuò shénme gōngzuò?
: Saya datang UiTM pada tahun 2012. Tajol, kamu kerja apa? : Saya datang UiTM pada tahun 2012. Tajol, kamu kerja apa?
Tajol
Tajol
: Wǒ shì yīshēng. Wǒ zài yàofáng gōngzuò.
: Wǒ shì yīshēng. Wǒ zài yàofáng gōngzuò.
: Saya ialah doktor. Saya bekerja di klinik. : Saya ialah doktor. Saya bekerja di klinik.
Meerul
Meerul
: Dàgē, māma yǒu da diànhuà gěi nǐ ma?
: Dàgē, māma yǒu da diànhuà gěi nǐ ma?
: Abang sulung, ibu ada menelefon tak? : Abang sulung, ibu ada menelefon tak?
Tajol
Tajol
: Hái méiyou, qǐng děng yíxià. Wǒ da diànhuà gěi māma.
: Hái méiyou, qǐng děng yíxià. Wǒ da diànhuà gěi māma.
: Belum, sila tunggu sebentar. Saya akan menelefon ibu. : Belum, sila tunggu sebentar. Saya akan menelefon ibu.
Ewan
Ewan
: Nǐ de bàba he māma hǎo ma?
: Nǐ de bàba he māma hǎo ma?
: Ayah dan ibu kamu apa khabar? : Ayah dan ibu kamu apa khabar?
Meerul
Meerul
: Wǒ de bàba he māma hěn hǎo.
: Wǒ de bàba he māma hěn hǎo.
: Ayah dan ibu saya sangat baik. : Ayah dan ibu saya sangat baik.
Fizal
Fizal
: Tāmen zuò shénme gōngzuò?
: Tāmen zuò shénme gōngzuò?
: Mereka kerja apa? : Mereka kerja apa?
Meerul
Meerul
: Wǒ de bàba tuìxiū le. Wǒ de māma shì jiātíng zhǔfù.
: Wǒ de bàba tuìxiū le. Wǒ de māma shì jiātíng zhǔfù.
: Ayah saya sudah bersara. Ibu saya ialah suri rumah tangga. : Ayah saya sudah bersara. Ibu saya ialah suri rumah tangga.
Amir
Amir
: Tajol, nǐ de jiā yǒu jǐ ge rén?
: Tajol, nǐ de jiā yǒu jǐ ge rén?
: Tajol, rumah kamu ada berapa orang? : Tajol, rumah kamu ada berapa orang?
Tajol
Tajol
: Wǒ de jiā yǒu 5 ge ren.
: Wǒ de jiā yǒu 5 ge ren.
: Rumah saya ada 5 orang. : Rumah saya ada 5 orang.
Amir
Amir
: Nǐ de jiā yǒu shénme ren?
: Nǐ de jiā yǒu shénme ren?
: Siapa ada dirumah kamu? : Siapa ada dirumah kamu?
Tajol
Tajol
: Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, gēge, mèimei he wǒ.
: Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, gēge, mèimei he wǒ.
: Rumah saya ada ayah, ibu, adik lelaki, adik perempuan dan saya. : Rumah saya ada ayah, ibu, adik lelaki, adik perempuan dan saya.
Ewan
Ewan
: Ó, nǐ de mèimei zài nǎli niànshū?
: Ó, nǐ de mèimei zài nǎli niànshū?
: O, adik perempuan kamu belajar di mana? : O, adik perempuan kamu belajar di mana?
Meerul
Meerul
: Wǒ de mèimei zài xiǎoxúe niànshū.
: Wǒ de mèimei zài xiǎoxúe niànshū.
: Adik perempuan saya belajar di sekolah rendah. : Adik perempuan saya belajar di sekolah rendah.
Fizal
Fizal
: Tajol, míngtiān xingqiji?
: Tajol, míngtiān xingqiji?
: Tajol, besok hari apa? : Tajol, besok hari apa?
Tajol
Tajol
: Míngtiān xīngqīliù.
: Míngtiān xīngqīliù.
: Esok hari sabtu. : Esok hari sabtu.
Fizal
:
: Esok Esok petang petang saya saya belanja belanja kamu kamu semua semua menonton menonton wayang, wayang, boleh boleh tak?tak?
Ewan, Amir,Tajol&Meerul:
Ewan, Amir,Tajol&Meerul: Hǎo!
Hǎo!
::
BolehBoleh!!
Amir
Amir
: Meerul, nǐ de diànhuà hàomǎ jǐ hào?
: Meerul, nǐ de diànhuà hàomǎ jǐ hào?
: Meerul, nombor telefon rumah kamu berapa? : Meerul, nombor telefon rumah kamu berapa?
Meerul
Meerul
: : 03-1234567
03-1234567
Amir
Amir
: Jīntián jǐ hào?
: Jīntián jǐ hào?
: Hari ini hari apa? : Hari ini hari apa?
Meerul
Meerul
: : 5
5 yuè
yuè 18
18 hào.
hào.
: 18 haribulan 5. : 18 haribulan 5.
Amir
Amir
: Nǐ de shēngrì shí shénme shíhou?
: Nǐ de shēngrì shí shénme shíhou?
: Hari lahir kamu bila? : Hari lahir kamu bila?
Meerul
Meerul
: : 5
5 yuè
yuè 18
18 hào
hào
::
18 haribulan 518 haribulan 5Tajol lái ______________.
Tajol lái ______________.
Tajol datang menbawa kek Tajol datang menbawa kek