• Tidak ada hasil yang ditemukan

SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE CROODS MOVIE - UDiNus Repository

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE CROODS MOVIE - UDiNus Repository"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

SUBTITLING STRATEGIES USED IN

THE CROODS MOVIE

A Thesis

by:

Abiviosha Fahrizal C11.2012.01347

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY

(2)

2

2

SUBTITLING STRATEGIES USED IN

THE CROODS MOVIE

A Thesis

Submitted in partial fulfillment of the requirements for

The completion of Strata 1 Program of English Department

Specialized in Translation

by:

Abiviosha Fahrizal C11.2012.01347

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY

Referensi

Dokumen terkait

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES. DIAN

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY. SEMARANG

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY. SEMARANG

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY. SEMARANG

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES. DIAN

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO

Translation Techniques Used In Lazy Daze In The Very Best Of Donald Duck Comics 7 Th Bilingual Edition.. Semarang: Dian Nuswantoro University:

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES UNIVERSITAS DIAN NUSWANTORO. SEMARANG