[TIPE]
KD-R746BT
GET0843-005A [UN] INDONESIA[TAPE MOBIL]
ALAT PENERIMA CD
BUKU PETUNJUK
Silakan baca semua petunjuk dengan saksama sebelum mengoperasikan, untuk mendapatkan performa unit yang terbaik.
IN_KD-R746BT[UN].indd 1
2
DAFTAR ISI
SEBELUM MENGGUNAKAN
SEBELUM MENGGUNAKAN 2
DASAR-DASAR 3
MEMULAI 4
RADIO 5
CD / USB / iPod 6
Bagaimana membaca manual ini • Operasi yang dijelaskan utamanya
menggunakan tombol di pelat bagian depan.
• [XX] menunjukkan item yang dipilih. • (➜ XX) menunjukkan referensi yang
terletak di halaman yang ditunjukkan.
Peringatan
Jangan mengoperasikan fungsi mana pun yang mengalihkan Anda dari mengemudi yang aman.
Perhatian
Pengaturan volume:
• Setel volume sehingga Anda masih dapat mendengar suara di luar mobil untuk mencegah kecelakaan. • Turunkan volume sebelum memutar sumber digital ini untuk menghindari kerusakan pada speaker akibat
peningkatan level output yang tiba-tiba.
Umum:
• Hindari penggunaan perangkat USB atau iPod/iPhone jika hal ini dapat mengganggu keselamatan Anda dalam mengemudi.
• Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab atas segala kehilangan data yang telah direkam.
• Jangan pernah meletakkan atau meninggalkan benda logam (misalnya koin atau perkakas logam) di dalam unit, untuk mencegah terjadinya korslet.
• Apabila terjadi kesalahan disk karena pengembunan pada lensa laser, keluarkan disk dan tunggulah hingga embun menguap.
Remote control (RM-RK52):
• Jangan tinggalkan remote control di tempat yang panas seperti di dasbor.
• Baterai lithium dapat meledak jika dipasang secara tidak benar. Gantilah hanya dengan jenis yang sama atau setara.
• Baterai tidak boleh terpapar ke panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya. • Jauhkan aki dari jangkauan anak-anak dan simpan di dalam kemasan aslinya hingga dipakai. Buanglah segera
aki bekas. Jika tertelan, segera hubungi dokter. Perawatan
Membersihkan unit: Seka kotoran pada pelat depan dengan silikon kering atau kain lembut.
Membersihkan konektor: Lepas pelat depan dan bersihkan secara perlahan konektor dengan kapas pembersih telinga, dan jangan sampai merusak konektor.
Menangani disk:
• Jangan sentuh permukaan perekaman disk.
• Jangan rekatkan selotip dll., pada disk, atau menggunakan disk yang masih ditempeli selotip.
• Jangan gunakan aksesoris apa pun untuk disk.
• Bersihkan dari bagian tengah disk dengan gerakan ke arah luar.
• Bersihkan disk dengan silikon kering atau kain halus. Jangan gunakan pelarut apa pun. • Saat mengeluarkan disk dari unit ini, tarik disk secara horizontal.
• Bersihkan kotoran dari lubang tengah dan tepi disk sebelum memasukkan disk.
AUX 7
BLUETOOTH® 7
Konektor (pada sisi sebaliknya dari pelat depan)
PENGATURAN AUDIO 12 INFORMASI SELENGKAPNYA 13 PEMECAHAN MASALAH 14 SPESIFIKASI 15 PEMASANGAN / SAMBUNGAN 16 IN_KD-R746BT[UN].indd 2 IN_KD-R746BT[UN].indd 2 10/24/12 7:29:35 PM10/24/12 7:29:35 PM
3
DASAR-DASAR
Untuk Melakukannya (di pelat depan) Melakukannya (di remote control)
Menghidupkan power Tekan dan tahan L SOURCE.
• Tekan dan tahan untuk mematikan daya. ( tidak tersedia )
Setel volume Putar kenop volume. Tekan VOL + atau VOL –.
Tekan kenop volume untuk membisukan suara atau menjeda pemutaran. • Tekan sekali lagi untuk membatalkan.
Tekan untuk membisukan suara atau menjeda pemutaran.
• Tekan sekali lagi untuk membatalkan.
Pilih sumber • Tekan L SOURCE secara berulang.
• Tekan L SOURCE, kemudian putar kenop volume dalam 2 detik.
Tekan SOURCE secara berulang.
Mengubah informasi tampilan
Tekan DISP secara berulang. (➜ 13)
• Tekan dan tahan untuk menggulir informasi tampilan sekarang. ( tidak tersedia ) Pelat depan Memasang Cara me-reset Melepas Remote control (RM-RK52) Kenop volume (putar/tekan) Celah pemuatan Tombol pelepas
Sensor remote kontrol
(Jangan sampai terkena sinar matahari.)
Cara mengganti aki
Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan terhapus juga.
Lepaskan lembar insulasi saat menggunakan untuk pertama kalinya.
Jendela tampilan
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 3
4
MEMULAI
Batalkan demonstrasi 1 Tekan dan tahan MENU.
2 Tekan kenop volume untuk memilih [DEMO].
3 Putar kenop volume untuk memilih [DEMO OFF], kemudian tekan kenop.
4 Tekan MENU untuk keluar.
Setel jam
1 Tekan dan tahan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih [CLOCK], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih [CLOCK SET], kemudian tekan kenop.
4 Putar kenop volume untuk memilih hari, kemudian tekan kenop.
5 Putar kenop volume untuk memilih jam, kemudian tekan kenop.
6 Putar kenop volume untuk memilih menit, kemudian tekan kenop.
7 Tekan MENU untuk keluar.
Menetapkan pengaturan dasar 1 Tekan dan tahan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
3 Tekan MENU untuk keluar.
Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G.
1
2
3
Default: XX CLOCK
CLOCK DISP ON: Jam waktu diperlihatkan di layar meskipun unit dimatikan. ; OFF: Batal. DIMMER
DIMMER SET Pilih kecerahan tampilan dan tombol dengan mengatur [BRIGHTNESS]. AUTO: Berubah antara penyetelan siang hari dan malam hari ketika Anda mematikan atau menghidupkan lampu depan mobil. *1 ; ON: Pilih penyetelan malam hari. ;
OFF: Pilih penyetelan siang hari.
BRIGHTNESS Mengatur kecerahan tampilan dan tombol untuk siang dan malam secara terpisah.
1 DAY/ NIGHT: Pilih siang hari atau malam hari.
2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Pilih zona yang akan diatur.
3 Setel tingkat kecerahan (00 hingga 31). (Default: DAY: 31 ; NIGHT: 15) DISPLAY
SCROLL *2 ONCE: Menggulir informasi yang ditampilkan sekali. ; AUTO: Mengulangi pengguliran
dengan selang waktu 5 detik. ; OFF: Batal.
TAG DISPLAY ON: Menampilkan informasi TAG di saat memutar file MP3/WMA. ; OFF: Batal. IPOD SWITCH *3
HEAD MODE: Mengontrol pemutaran musik hanya dari unit ini. ; IPOD MODE: Mengontrol pemutaran musik dari unit maupun iPod/iPhone. ; EXT MODE: Mengontrol pemutaran musik hanya dari iPod/iPhone. SRC SELECT
AM *4 ON: Mengaktifkan AM pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
SW1 *4 ON: Mengaktifkan SW1 pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
SW2 *4 ON: Mengaktifkan SW2 pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
AUX *4 ON: Mengaktifkan AUX pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan. *1 Diperlukan sambungan kabel kontrol pencahayaan. (➜ 17)
*2 Beberapa karakter atau simbol tidak akan tampil dengan benar (atau akan kosong) di layar. *3 Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah USB-IPOD.
*4 Tidak ditampilkan ketika dipilih sumber yang sesuai.
IN_KD-R746BT[UN].indd 4
5
RADIO
Cari stasiun
1 Tekan L SOURCE untuk memilih FM, AM, SW1 atau SW2.
2 Tekan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52) untuk mencari stasiun secara otomatis. (atau)
Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52) hingga “M” menyala, kemudian tekan berulang kali untuk mencari stasiun secara manual.
Simpan stasiun
Anda dapat menyimpan hingga 18 stasiun FM dan 6 stasiun AM/SW1/SW2. Sewaktu mendengarkan sebuah stasiun...
Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6) untuk menyimpannya. (atau)
1 Tekan dan tahan kenop volume hingga “PRESET MODE” menyala.
2 Putar kenop volume untuk memilih angka, kemudian tekan kenop.
Angka preset akan menyala dan kata “MEMORY” akan muncul. Pilih sebuah stasiun yang disimpan
Tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6). (atau)
1 Tekan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih angka, kemudian tekan kenop.
Pengaturan lainnya 1 Tekan dan tahan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih [TUNER], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
4 Tekan MENU untuk keluar.
Default: XX SSM SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Preset otomatis hingga 18 stasiun
untuk FM. “SSM” berhenti menyala ketika 6 stasiun pertama telah disimpan. Pilih SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 untuk menyimpan 12 stasiun berikutnya. MONO Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah FM.
MONO ON: Penerimaan FM membaik, namun efek stereo akan hilang. ; MONO OFF: Batal.
IF BAND AUTO: Menambah selektivitas radio untuk menekan gangguan derau dari stasiun-stasiun di dekatnya. (Efek stereo mungkin hilang.) ; WIDE: Dapat terkena derau interferensi dari stasiun-stasiun radio di dekatnya, namun kualitas suara tidak akan menurun dan efek stereo tidak akan hilang.
RADIO TIMER Menghidupkan radio pada waktu tertentu tanpa memandang sumber yang aktif sekarang.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Memilih seberapa sering timer akan dihidupkan.
2 FM/ AM/ SW1/ SW2: Memilih pita FM, AM, SW1 atau SW2.
3 01 hingga 18 (untuk FM)/ 01 hingga 06 (untuk AM/SW1/SW2): Memilih stasiun preset.
4 Menetapkan tanggal dan waktu aktivasi. • “M” akan menyala saat selesai.
Timer Radio tidak akan diaktifkan untuk kasus-kasus berikut ini. • Unit akan dimatikan.
• [OFF] dipilih untuk [AM] pada [SRC SELECT] setelah Timer Radio untuk AM dipilih. (➜ 4)
“ST” menyala saat menerima siaran FM stereo dengan kekuatan sinyal cukup.
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 5
6
CD / USB / iPod
Untuk Lakukan CD USB iPod
Pilih trek/file Tekan E / F (atau 2 / 3 pada RM-RK52). *2
Pilih folder (MP3/WMA)
Tekan 1∞ / 25 (atau 5 / ∞ pada RM-RK52).
—
Trek mundur/ maju-cepat
Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 pada RM-RK52).
*2
Pilih trek/folder dari daftar
1 Tekan MENU
2 Putar kenop volume untuk memilih, kemudian tekan kenop.
• File MP3/WMA: Pilih folder yang diinginkan, kemudian file-nya. • iPod atau file JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3:
Pilih file yang diinginkan dari daftar (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4).
• Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G. • Untuk membatalkan, tekan MENU.
Catatan: Putar kenop volume dengan cepat untuk mencari cepat.
*5
Ulangi pemutaran Tekan 6B berulang kali untuk memilih.
• Audio CD atau file JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF • File MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF • iPod: ONE RPT, ALL RPT
*5
Putar acak Tekan 5A berulang kali untuk memilih.
• Audio CD: ALL RND, RND OFF
• File MP3/WMA atau file JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF • iPod: SONG RND, ALBUM RND*6, RND OFF
*5 Mulai memutar
CD
Sumber akan berubah ke CD dan pemutaran akan dimulai.
• Untuk mengeluarkan disk, tekan 0.
USB
Sumber akan berubah ke USB dan pemutaran akan dimulai.
iPod/iPhone
Sumber akan berubah ke USB-IPOD dan pemutaran akan dimulai.
Tekan 4 iPod MODE berulang kali untuk memilih mode kontrol ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]) secara langsung. • Lihat juga [IPOD SWITCH]. (➜ 4)
*1 Jangan tinggalkan kabel di dalam mobil jika tidak digunakan.
Sisi label
Terminal masukan USB
Terminal masukan USB Kabel USB 2.0*1
(dijual bebas)
Kabel USB 2.0*1
(aksesori iPod/iPhone)
: Dapat diterapkan — : Tidak dapat diterapkan
*4 Hanya untuk iPod.
*5 Dapat diterapkan di bawah [HEAD MODE] saja.
(➜ 4)
*6 Tidak dapat diterapkan untuk beberapa iPod/ iPhone.
*2 Dapat diterapkan di bawah [HEAD MODE] dan [IPOD MODE] saja.
(➜ 4)
*3 Hanya untuk file yang terdaftar di database yang dibuat dengan JPC / JMC. (➜ 13)
IN_KD-R746BT[UN].indd 6
7
BLUETOOTH®
AUX
Gunakan pemutar audio portabel
1 Sambungkan pemutar audio portabel (dijual bebas).
2 Pilih [ON] untuk [AUX] dalam [SRC SELECT]. (➜ 4)
3 Tekan LSOURCE untuk memilih AUX.
4 Hidupkan pemutar audio portabel dan mulai memutar.
Gunakan steker mini stereo dengan kepala steker 3-terminal untuk mendapatkan output audio yang optimal.
Steker mini stereo 3,5 mm dengan konektor bentuk “L” (dijual bebas)
Audio player portabel Jack input bantu
Anda bisa mengoperasikan perangkat Bluetooth dengan unit ini.
Menyambungkan mikrofon
Jika Anda mematikan unit atau melepas panel kontrol selama percakapan telepon, sambungan Bluetooth diputus. Lanjutkan percakapan menggunakan ponsel Anda.
Profil Bluetooth yang didukung
• Profil Hands-Free (HFP 1.5) • Profil Dorong Objek (OPP 1.1) • Profil Akses Buku Telepon (PBAP 1.0) • Profil Distribusi Audio Lanjutan (A2DP 1.2) • Profil Remote Control Audio/Video (AVRCP 1.3)
Memasangkan perangkat Bluetooth Saat pertama kali menyambungkan perangkat Bluetooth ke unit, lakukan pemasangan antara unit dan perangkat. Setelah pemasangan selesai, perangkat Bluetooth akan tetap terdaftar pada unit, meskipun Anda mereset unitnya.
• Total perangkat yang bisa didaftarkan (dipasangkan) maksimal lima.
• Maksimal dua ponsel Bluetooth dan satu perangkat audio Bluetooth bisa disambungkan kapan saja. • Unit ini mendukung Secure Simple Pairing (SSP). • Beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak
otomatis tersambung ke unit setelah dipasangkan. Sambungkan perangkat ke unit secara manual. Lihat manual petunjuk perangkat Bluetooth untuk informasi lebih lanjut.
1 Tekan dan tahan LSOURCE untuk menyalakan unit.
2 Cari dan pilih “JVC UNIT” pada perangkat Bluetooth.
“BT PAIRING” berkedip pada tampilan. • Untuk beberapa perangkat Bluetooth, Anda
mungkin perlu memasukkan kode Nomor Identifikasi Pribadi (PIN) begitu pencarian selesai.
Setel sudut mikrofon
Kencangkan dengan klem kabel (tidak disertakan) jika perlu. MIC (Terminal input
mikrofon) Mikrofon (disertakan)
Panel belakang
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 7
8
BLUETOOTH®
3 Lakukan (A) atau (B) tergantung pada apa yang bergulir pada tampilan.
• Untuk beberapa perangkat Bluetooth, urutan pemasangan mungkin berbeda dengan langkah yang dijelaskan di bawah ini.
(A) “[Nama Alat]” ] “XXXXXX” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO”
• “XXXXXX” adalah kunci masuk 6 digit yang dihasilkan secara acak selama masing-masing pemasangan.
1 Pastikan kunci masuk yang muncul pada unit dan perangkat Bluetooth sama.
2 Tekan kenop volume untuk mengonfirmasi kunci masuk.
3 Operasikan perangkat Bluetooth untuk mengonfirmasi kunci masuk.
(B) “[Nama Alat]” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO”
1 Tekan kenop volume untuk memulai pemasangan.
2 • Jika “PAIRING” ] “PIN 0000” bergulir pada tampilan, masukkan kode PIN “0000” ke perangkat Bluetooth. (Anda bisa mengubah kode PIN yang diinginkan sebelum pemasangan. (➜ 11))
• Jika hanya “PAIRING” yang muncul, operasikan perangkat Bluetooth untuk mengonfirmasi pemasangan.
“PAIRING COMPLETED” muncul jika pemasangan selesai dan “ ” akan menyala jika sambungan Bluetooth berhasil dibuat.
• “ ” akan menyala jika ponsel Bluetooth tersambung. • “ ” akan menyala jika pemutar audio Bluetooth tersambung.
Ponsel Bluetooth
Untuk Lakukan
Menerima panggilan
Tekan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 /
SOURCE pada RM-RK52).
• Jika [AUTO ANSWER] diatur sesuai waktu terpilih, unit otomatis menjawab panggilan masuk. (➜ 9) Menolak
panggilan masuk
Tekan dan tahan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 /SOURCE pada RM-RK52). Mengakhiri
panggilan
Tekan dan tahan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 /SOURCE pada RM-RK52). Mengaktifkan
atau
menonaktifkan mode hands-free
Tekan kenop volume selama panggilan.
• Operasi ini mungkin berbeda, tergantung ponsel Bluetooth yang tersambung.
Menyetel volume ponsel
Putar kenop volume selama panggilan.
Volume ponsel: [00] hingga [50] (Default: [15]) • Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi volume
sumber lainnya.
Menyetel tingkat sensitivitas mikrofon
Tekan 1∞ / 25 selama panggilan.
Tingkat sensitivitas: [01] hingga [03] (Default: [02]) (➜ 9)
Lihat halaman 10 untuk operasi mode pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth.
IN_KD-R746BT[UN].indd 8
9
BLUETOOTH®
Untuk Lakukan Menyetel waktu penundaan pembatalan gemaTekan E / F selama panggilan.
Waktu penundaan: [01] hingga [10] (Default: [04])
Pemberitahuan pesan teks
Jika ponsel menerima pesan teks, unit berdering dan “RCV MESSAGE” ][Nama Alat] muncul.
• [MSG NOTICE] harus diatur ke [ON].
• Anda tidak bisa membaca, mengedit, atau mengirim pesan melalui unit.
• Untuk menghapus pesan, tekan sembarang tombol.
Beralih antara dua ponsel yang tersambung
• Untuk masuk ke menu hands-free ponsel ke-1: Tekan . • Untuk masuk ke menu hands-free ponsel ke-2: Tekan
dua kali.
• Untuk kembali ke menu hands-free ponsel ke-1: Tekan G.
Operasi menu hands-free 1 Tekan .
2 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
Ulangi langkah 2 hingga item yang dikehendaki dipilih. • Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G. • Untuk membatalkan, tekan MENU.
RECENT CALL 1 Putar kenop volume untuk memilih nama atau nomor ponsel.
• “>” menunjukkan panggilan diterima, “<” menunjukkan panggilan keluar, “M” menunjukkan panggilan tak terjawab.
• “NO HISTORY” muncul jika tidak ada riwayat panggilan yang terekam.
2 Tekan kenop volume untuk menelepon.
PHONEBOOK 1 Putar kenop volume untuk memilih nama, kemudian tekan kenop.
2 Putar kenop volume untuk memilih nomor telepon, kemudian tekan kenop untuk menelepon.
• Jika buku telepon berisi banyak nomor, Anda bisa mencari nomor yang diinginkan dengan cepat dengan memutar tombol kontrol secara cepat, atau menggunakan Character Search. (➜ 10)
• “NO DATA” muncul jika tidak ditemukan entri dalam buku telepon perangkat Bluetooth.
• “SEND P.BOOK MANUALLY” muncul jika [P.BOOK SEL] diatur ke [PB IN UNIT] atau ponsel tidak mendukung PBAP.
DIAL NUMBER 1 Putar kenop volume untuk memilih nomor (0 hingga 9) atau karakter ( , #, +).
2 Tekan E / F untuk memindahkan posisi entri.
Ulangi langkah 1 dan 2 hingga Anda selesai memasukkan nomor ponsel.
3 Tekan kenop volume untuk menelepon. VOICE Aktifkan Voice Recognition pada ponsel ini. (➜ 10)
Default: XX SETTINGS
P.BOOK SEL* PB IN PHONE: Unit mencari buku telepon di ponsel yang tersambung. ; PB IN UNIT: Unit mencari buku telepon yang terdaftar di unit. (Anda bisa menyalin memori buku telepon menggunakan [P.BOOK WAIT]). (➜ 11) AUTO
ANSWER
03 SEC / 05 SEC / 10 SEC: Unit menjawab panggilan masuk secara otomatis dalam 3 / 5 / 10 detik. ; OFF: Batal.
RING TONE IN UNIT: Unit berdering untuk memberi tahu Anda ketika panggilan/pesan teks masuk. (Nada dering default berbeda-beda sesuai perangkat yang dipasangkan.) • CALL: Pilih nada dering (TONE 1 — 5) pilihan Anda untuk panggilan masuk. • MESSAGE: Pilih nada dering (TONE 1 — 5) pilihan Anda untuk pesan teks. ; IN PHONE: Unit menggunakan nada dering ponsel yang tersambung untuk memberi tahu Anda jika ada panggilan/pesan teks yang masuk. (Ponsel yang tersambung akan berdering jika ponsel tidak mendukung fitur ini.) ECHO
CANCEL
01 — 10 (04): Setel waktu penundaan pembatalan gema hingga gema terkecil terdengar selama percakapan ponsel.
MIC LEVEL 01 — 03 (02): Sensitivitas mikrofon meningkat jika angka meningkat. MSG NOTICE ON: Unit berdering dan “RCV MESSAGE” ] [Name Alat] muncul untuk memberi
tahu Anda tentang pesan teks yang masuk. ; OFF: Batal.
* Hanya bisa dipilih jika ponsel yang tersambung mendukung PBAP.
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 9
10
BLUETOOTH®
Pencarian karakter
Anda bisa mencari melalui kontak dengan cepat sesuai karakter pertama (A hingga Z, 0 hingga 9, dan OTHERS).
• “OTHERS” muncul jika karakter pertama selain A hingga Z, 0 hingga 9. 1 Tekan .
2 Putar kenop volume untuk memilih [PHONEBOOK], kemudian tekan kenop.
3 Tekan 1∞ / 25 untuk memilih karakter yang diinginkan.
4 Putar kenop volume untuk memilih kontak yang diinginkan, lalu tekan kenop untuk menelepon.
Menggunakan Voice Recognition
1 Tekan dan tahan untuk masuk ke mode Voice Recognition.
Jika dua ponsel tersambung, putar kenop volume untuk memilih ponsel yang diinginkan, lalu tekan kenop tersebut.
2 Sebutkan nama kontak yang ingin Anda telepon atau perintah suara untuk mengontrol fungsi ponsel.
• Fitur pengenalan suara yang didukung berbeda untuk masing-masing ponsel. Lihat manual petunjuk ponsel yang tersambung untuk info selengkapnya. • Unit ini juga mendukung fungsi bantuan pribadi cerdas untuk iPhone.
Menyimpan kontak dalam memori Anda bisa menyimpan hingga 6 kontak. 1 Tekan .
2 Putar kenop volume untuk memilih [RECENT CALL], [PHONEBOOK] atau [DIAL NUMBER], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih kontak atau memasukkan nomor ponsel.
4 Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6).
“MEMORY PX” berkedip ketika kontak disimpan.
Untuk menghapus kontak dari memori preset, pilih [DIAL NUMBER] di langkah 2 dan simpan nomor kosong.
Melakukan panggilan dari memori 1 Tekan .
2 Tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6).
3 Tekan kenop volume untuk menelepon.
“NO PRESET” muncul jika tidak ada kontak yang disimpan. Menghapus kontak
Hanya jika [P.BOOK SEL] diatur ke [PB IN UNIT]. (➜ 9)
1 Tekan .
2 Putar kenop volume untuk memilih [RECENT CALL] atau [PHONEBOOK], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih kontak atau memasukkan nomor ponsel.
4 Tekan dan tahan G.
5 Putar kenop volume untuk memilih [DELETE] atau [DELETE ALL], kemudian tekan kenop.
DELETE: Nama atau nomor ponsel yang dipilih pada langkah 3 dihapus.
DELETE ALL: Semua nama atau nomor ponsel dari menu yang dipilih pada langkah 2 dihapus.
Mode pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth
Anda bisa memeriksa konektivitas profil yang didukung antara perangkat Bluetooth dan unit.
1 Sambil terus menekan , tekan dan tahan kenop volume sekitar 3 detik.
“BLUETOOTH” Ô “CHECK MODE” muncul.
2 Cari dan pilih “JVC UNIT” pada perangkat Bluetooth selama 3 menit.
“PAIRING OK” muncul dan pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth dimulai. Hasil konektivitas berkedip di layar selama 30 detik.
• “H.FREE OK” Ô “[Name Alat]” : Kompatibel dengan Profil Hands-Free (HFP) • “A. STREAM OK” Ô “[Name Alat]” : Kompatibel dengan Profil Distribusi Audio
Lanjutan (A2DP)
• “CONNECT FAIL” Ô “TRY CONNECT” : Tidak kompatibel • Untuk keluar, matikan unit dengan menekan terus LSOURCE.
IN_KD-R746BT[UN].indd 10
11
BLUETOOTH®
Pemutar audio BluetoothPengoperasian dan indikasi tampilan mungkin berbeda tergantung pada ketersediaannya pada perangkat yang tersambung.
Untuk Lakukan
Memutar 1 Tekan L SOURCE untuk memilih BT AUDIO.
2 Operasikan pemutar audio Bluetooth untuk memulai pemutaran.
Menjeda atau melanjutkan pemutaran
Tekan MENU (atau di RM-RK52).
Memilih grup atau folder Tekan 1∞ / 25 (atau 5 / ∞ di RM-RK52). Melompati mundur/maju Tekan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52). Trek mundur/ maju-cepat
Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52). Ulangi
pemutaran
Tekan 6B berulang kali untuk memilih.
TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF
Putar acak Tekan 5A berulang kali untuk memilih.
GROUP RND, ALL RND, RND OFF
Pengaturan Bluetooth
1 Tekan dan tahan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih [BLUETOOTH], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
Ulangi langkah 3 hingga item yang dikehendaki dipilih. 4 Tekan MENU untuk keluar.
Default: XX PHONE *1 CONNECT / DISCONNECT: Menyambungkan atau memutus sambungan ponsel
Bluetooth atau pemutar audio Bluetooth. AUDIO
APPLICATION CONNECT / DISCONNECT: Menyambungkan atau memutus sambungan JVC Smart Music Control *2 pada smartphone.
DELETE PAIR Memilih perangkat terdaftar (dipasangkan) yang akan dihapus. P.BOOK WAIT Menyalin hingga 400 nomor dari memori buku telepon pada ponsel yang
tersambung ke unit melalui OPP.
SET PINCODE Mengubah kode PIN (hingga 6 digit). (Kode PIN default: 0000)
1 Putar kenop volume untuk memilih angka.
2 Tekan E / F untuk memindahkan posisi entri.
Ulangi langkah 1 dan 2 hingga Anda selesai memasukkan kode PIN.
3 Tekan kenop volume untuk mengonfirmasi.
AUTO CNNCT ON: Menyambungkan secara otomatis dengan perangkat Bluetooth ketika unit dinyalakan. ; OFF: Batal.
INITIALIZE YES: Menginisialisasi semua pengaturan Bluetooth (termasuk pemasangan tersimpan, buku telepon, dan lain-lain). ; NO: Batal.
INFORMATION PH CNNT DEV / AU CNNT DEV / APP CNT DEV *3: Menampilkan nama ponsel/
audio/perangkat aplikasi yang tersambung. ; MY BT NAME: Menampilkan nama unit (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Menunjukkan alamat unit ini. ; BT VERSION: Menunjukkan versi Bluetooth unit ini.
*1[CONNECT] tidak akan ditampilkan jika dua ponsel Bluetooth tersambung pada waktu bersamaan.
*2 JVC Smart Music Control dirancang untuk menampilkan status penerima mobil JVC dan melakukan operasi kontrol sederhana pada smartphone Android. Untuk operasi JVC Smart Music Control, kunjungi situs web JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (Khusus situs web berbahasa Inggris).
*3 Ditampilkan hanya jika ponsel/pemutar audio/aplikasi Bluetooth tersambung.
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 11
12
PENGATURAN AUDIO
Pengaturan lainnya 1 Tekan dan tahan MENU.
2 Putar kenop volume untuk memilih [EQ SETTING] atau [AUDIO], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
Ulangi langkah 3 hingga item yang dikehendaki dipilih. 4 Tekan MENU untuk keluar.
Default: XX EQ SETTING
EQ PRESET FLAT /NATURAL /DYNAMIC /VOCAL BOOST /BASS BOOST /USER: Pilih sebuah ekualiser preset.
EASY EQ Setel pengaturan suara Anda sendiri. SUB.W*1 –08 hingga +08 (00)
BASS LVL –06 hingga +06 (00) MID LVL –06 hingga +06 (00) TRE LVL –06 hingga +06 (00)
• Pengaturan disimpan ke [USER] pada [EQ PRESET]. PRO EQ 1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Pilih nada suara.
2 Menyetel elemen suara dari nada suara yang dipilih.
BASS Frekuensi: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Default: (80 Hz) Tingkat: –06 hingga +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0)
MIDDLE Frekuensi: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Default: (1.0 kHz) Tingkat: –06 hingga +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25)
TREBLE Frekuensi: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Default: (10.0 kHz) Tingkat: –06 hingga +06 (00) Q: Q FIX (Q FIX) • Pengaturan disimpan ke [USER] pada [EQ PRESET].
Default: XX AUDIO
FADER*2 *3 R06 — F06 (00): Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan
belakang.
BALANCE *3 L06 — R06 (00): Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan kanan.
BASS BOOST +01 / +02: Memilih level bass boost yang diinginkan. ; OFF: Batal. LOUD LOW / HIGH: Mendorong frekuensi rendah dan tinggi untuk menghasilkan
keseimbangan suara yang baik pada level volume suara rendah. ; OFF: Batal. VOL ADJUST –05 — +05 (00): Menyimpan level penyetelan volume untuk setiap sumber
(dibandingkan dengan level volume FM). Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang ingin Anda sesuaikan. (“VOL ADJ FIX” akan muncul di layar ketika FM dipilih.)
L/O MODE SUB.W / REAR: Memilih apakah speaker belakang atau subwoofer yang tersambung ke terminal line-out REAR/SW di panel belakang (melalui amplifier eksternal).
SUB.W *4 ON / OFF: Menghidupkan atau mematikan output subwoofer.
SUB.W LPF *5 THROUGH: Semua sinyal dikirim ke subwoofer. ; LOW 55Hz / MID 85Hz /
HIGH 120Hz: Sinyal audio dengan frekuensi yang lebih rendah dari 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz akan dikirim ke subwoofer.
SUB.W LEVEL *5 –08 — +08 (00): Setel level output subwoofer.
HPF LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Sinyal audio dengan frekuensi yang lebih rendah dari 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz akan dipotong dari speaker depan/ belakang. ; OFF: Semua sinyal dikirim ke pengeras suara depan/belakang. BEEP ON / OFF: Mangaktifkan atau menonaktifkan suara sentuh-kunci. AMP GAIN LOW POWER: Membatasi level volume maksimum ke 30. (Pilih ini jika daya
maksimum dari masing-masing speaker kurang dari 50 W untuk mencegah rusaknya speaker.) ; HIGH POWER: Level volume maksimum adalah 50.
*1 Hanya ditampilkan ketika [L/OMODE] ditetapkan ke [SUB.W] sedangkan [SUB.W] ditetapkan ke [ON].
*2 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada [00]. *3 Penyesuaian ini tidak mempengaruhi output subwoofer.
*4 Hanya ditampilkan apabila [L/O MODE] disetel ke [SUB.W]. *5 Hanya ditampilkan apabila [SUB.W] disetel ke [ON].
IN_KD-R746BT[UN].indd 12
13
INFORMASI SELENGKAPNYA
Tentang file disk dan audio • Unit ini hanya dapat memutar CD berikut ini:
• Unit ini dapat memutar disk multi-sesi; namun, sesi yang tidak ditutup akan dilompati selama pemutaran.
• Disk yang tidak dapat diputar: - Disk yang tidak bundar.
- Disk yang permukaan perekamannya belang-belang atau disk yang kotor.
- Disk Recordable/ReWritable (Dapat Direkam/Ditulis) yang belum diselesaikan perekaman atau penulisannya. - CD 8 cm. Berupaya memasukkan dengan adaptor dapat
mengakibatkan kerusakan.
• Pemutaran DualDisc: Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh sebab itu, penggunaan sisi Non-DVD DualDisc pada produk ini tidak direkomendasikan.
• File yang dapat diputar:
- Ekstensi file: MP3 (.mp3), WMA (.wma) - Kecepatan bit: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps - Frekuensi sampling: MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz - File variable bit rate (VBR).
• Jumlah maksimum karakter untuk nama file/folder: Tergantung pada format disk yang digunakan (termasuk 4
karakter ekstensi —<.mp3> atau <.wma>). - ISO 9660 Level 1 dan 2: 64 karakter - Romeo: 64 karakter
- Joliet: 32 karakter
- Nama panjang file Windows: 64 karakter
Tentang perangkat USB
• Unit ini dapat memutar file MP3/WMA yang disimpan pada perangkat kelas penyimpanan massal USB.
• Anda tidak dapat menyambung perangkat USB via hub USB dan Multi Card Reader.
• Menyambung kabel yang panjang totalnya di atas 5 m dapat mengganggu pemutaran yang normal.
• Jumlah karakter maksimum untuk: - Nama folder: 63 karakter - Nama file: 63 karakter - MP3 Tag: 60 karakter - WMA Tag: 60 karakter
• Unit ini dapat mengenali total 65 025 file, 255 folder (255 file per folder termasuk folder tanpa file yang tidak didukung), dan dari 8 hierarki.
• Unit ini tidak dapat mengenali perangkat USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 1 A. Tentang iPod/iPhone
• Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd dan 4th generation) - iPod classic
- iPod with video (5th generation)*
- iPod nano (1st*, 2nd, 3rd, 4th, 5th dan 6th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
* [IPOD MODE]/ [EXT MODE] tidak dapat diterapkan. • Anda tidak dapat menelusuri file video pada menu “Videos”
dalam [HEAD MODE].
• Urutan lagu yang ditampilkan pada menu pemilihan di unit ini mungkin berbeda dari iPod/iPhone.
• Apabila ada pengoperasian yang tidak dijalankan dengan benar atau tidak sesuai keinginan, kunjungi:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (Khusus situs web berbahasa Inggris).
Tentang Bluetooth
• Tergantung versi Bluetooth perangkat, beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak bisa disambungkan dengan unit ini. • Unit ini mungkin tidak berfungsi dengan beberapa perangkat
Bluetooth.
• Kondisi sinyal berbeda-beda, tergantung pada lingkungan. • Untuk informasi lebih lanjut tentang Bluetooth, kunjungi situs
web JVC berikut:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (Khusus situs web berbahasa Inggris).
Tentang JVC Playlist Creator dan JVC Music Control • Unit ini mendukung aplikasi PC bernama JVC Playlist Creator dan
aplikasi AndroidTM bernama JVC Music Control. • Saat Anda memutar file audio dengan data lagu yang
ditambahkan dengan JVC Playlist Creator atau JVC Music Control, Anda bisa mencari file audio berdasarkan Genre, Artist, Album, Playlist, dan Song.
• JVC Playlist Creator dan JVC Music Control tersedia dari situs web berikut ini:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (Khusus situs web berbahasa Inggris).
Informasi tampilan
FM atau AM Frekuensi Hari/Jam CD atau USB
atau BT AUDIO
Judul album/Artis* = Judul trek* = No. trek/ Durasi pemutaran = Hari/Jam = (kembali ke awal)
USB-IPOD [HEAD MODE] atau [IPOD MODE]: Judul album/Artis* = Judul trek* = No. trek/Durasi pemutaran = Hari/Jam = (kembali ke awal) [EXT MODE]: EXT MODE Hari/Jam AUX AUX Hari/Jam
* “NO NAME” muncul untuk CD konvensional atau jika tidak direkam.
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 13
14
PEMECAHAN MASALAH
Gejala Perbaikan
Suara tidak terdengar. • Sesuaikan volume ke level optimum.
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan. • Pastikan terminal arde belakang yang tersambung ke sasis mobil
menggunakan kabel yang lebih pendek dan tebal. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”
/ “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” akan muncul di layar dan unit tidak dapat dioperasikan.
Periksa untuk memastikan bahwa kabel speaker telah terbungkus insulasi dengan benar, kemudian unit di-reset. Jika ini tidak memecahkan masalah, hubungi pusat servis terdekat. Sumber tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan [SRC SELECT]. (➜ 4) Penerimaan radio buruk. / Noise (Desis)
statis sementara mendengarkan radio.
• Sambungkan antena secara rapat. • Tarik antena keluar dari selongsongnya.
Karakter tidak tampil dengan benar. Unit ini hanya dapat menampilkan huruf besar, angka dan simbol yang terbatas.
“PLEASE” dan “EJECT” akan muncul secara bergantian di layar.
Tekan 0, kemudian masukkan disk dengan benar. “IN DISC” muncul. Pastikan tidak ada yang menghalangi slot pengisian saat Anda
mengeluarkan disk.
Disk tidak dapat dikeluarkan. Tekan dan tahan 0 untuk memaksa keluar disk. Berhati-hatilah jangan sampai menjatuhkan disk saat dikeluarkan.
Urutan pemutaran tidak sesuai keinginan. Urutan pemutaran ditentukan oleh nama file (USB) atau urutan perekaman file (disk).
Waktu putar yang sudah lewat tidak benar. Ini tergantung pada proses perekaman sebelumnya. “NOT SUPPORT” muncul dan trek dilompati. Periksa apakah trek dalam format yang dapat diputar. (➜ 13) “CANNOT PLAY” akan menyala dan/atau
perangkat tidak terdeteksi.
• Periksa apakah perangkat yang tersambung kompatibel dengan unit ini dan pastikan file-filenya dalam format yang terdukung. (➜ 13)
• Pasang kembali perangkat.
“READING” menyala terus. • Jangan menggunakan terlalu banyak tingkat hierarki dan folder. • Masukkan kembali disk atau pasang kembali perangkat USB. iPod/iPhone tidak menyala atau tidak
berfungsi.
• Periksa sambungan antara unit ini dan iPod/iPhone. • Lepas dan reset iPod/iPhone dengan cara reset paksa. • Periksa apakah pengaturan [IPOD SWITCH] sudah benar. (➜ 4)
Bluetooth®
Tidak ada perangkat Bluetooth yang terdeteksi.
• Cari dari perangkat Bluetooth lagi. • Setel ulang unit. (➜ 3)
Pemasangan tidak bisa dilakukan. • Pastikan Anda memasukkan kode PIN yang sama dengan unit dan perangkat Bluetooth.
• Hapus informasi pemasangan dari unit dan perangkat Bluetooth,
lalu lakukan pemasangan lagi. Apabila Anda masih menjumpai masalah, setel ulang unitnya. (➜ 3) Gejala Perbaikan
Bluetooth®
“PAIRING FULL” muncul. Jumlah perangkat yang terdaftar mencapai batas. Coba lagi setelah menghapus perangkat yang tidak perlu.
“PLEASE WAIT” muncul. Unit bersiap menggunakan fungsi Bluetooth. Jika pesan tidak hilang, matikan dan nyalakan unit, lalu sambungkan perangkat lagi. “ERROR CNNCT” muncul. Perangkat terdaftar, namun sambungan gagal. Sambungkan perangkat
secara manual. (➜ 11) “BT DEVICE NOT FOUND”
muncul.
Unit gagal mencari perangkat Bluetooth yang terdaftar selama [AUTO CNNCT]. Nyalakan Bluetooth dari perangkat Anda dan sambungkan secara manual. (➜ 11)
Terjadi gema atau bising. • Setel posisi unit mikrofon. (➜ 7) • Periksa pengaturan [ECHO CANCEL]. (➜ 9) Kualitas suara ponsel buruk. • Kurangi jarak antara unit dan perangkat Bluetooth.
• Pindahkan mobil ke tempat yang memungkinkan Anda menerima sinyal yang lebih baik.
Metode panggilan suara gagal. • Gunakan metode panggilan suara di lingkungan yang lebih tenang. • Kurangi jarak dari mikrofon ketika Anda menyebutkan nama. • Pastikan suara yang sama dengan label suara yang terdaftar
digunakan.
“NOT SUPPORT” muncul. Ponsel yang tersambung tidak mendukung fitur Voice Recognition. “ERROR” muncul. Coba operasikan lagi. Jika “ERROR” muncul lagi, periksa apakah
perangkat mendukung fungsi yang Anda coba. Unit tidak merespons ketika
Anda mencoba menyalin buku telepon ke unit.
Anda mungkin mencoba entri yang sama (seperti yang disimpan) ke unit. Tekan DISP atau G untuk keluar.
Suara terganggu atau dilompati selama pemutar audio Bluetooth dilompati.
• Kurangi jarak antara unit dan pemutar audio Bluetooth. • Matikan, lalu nyalakan unit dan coba sambungkan lagi.
• Perangkat Bluetooth lainnya mungkin mencoba menyambung ke unit. Pemutar audio Bluetooth
yang tersambung tidak bisa dikontrol.
• Periksa apakah pemutar audio Bluetooth yang tersambung mendukung Profil Remote Control Audio/Video (AVRCP). (Lihat petunjuk pada pemutar audio Anda.)
• Cabut dan sambungkan pemutar Bluetooth lagi.
“HW ERROR” muncul. Reset unit dan coba operasikan lagi. Jika “HW ERROR” muncul lagi, hubungi pusat servis terdekat.
IN_KD-R746BT[UN].indd 14
15
SPESIFIKASI
Amplifier audio
Maksimum keluaran power 50 W per saluran
Output Power Kontinu (RMS) 20 W per kanal ke dalam 4 Ω, 40 Hz hingga 20 000 Hz pada kurang dari 1% total distorsi harmonik Impedansi Beban 4 Ω (kelonggaran 4 Ω sampai 8 Ω)
Respon Frekuensi 40 Hz sampai 20 000 Hz
Perbandingan Sinyal ke desis 70 dB Tingkat/Impedansi Line-Out,
Subwoofer-Out
4.8 V/10 kΩ beban (skala penuh)
Impedansi Output ≤ 600 Ω
Tuner
FM Cakupan Frekuensi 87.5 MHz hingga 108.0 MHz (jarak 50 kHz) Sensitifitas yang digunakan 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB sensitifitas yang tenang 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω) Selektivitas Kanal Alternatif 65 dB (pada 400 kHz) Respon Frekuensi 40 Hz sampai 15 000 Hz
Pemisahan Stereo 40 dB
AM Cakupan Frekuensi MW 531 kHz hingga 1 611 kHz (jarak 9 kHz) SW1 2 940 kHz hingga 7 735 kHz (jarak 5 kHz) SW2 9 500 kHz sampai 10 135 kHz/
11 580 kHz hingga 18 135 kHz (jarak 5 kHz) Sensitifitas/Selektifitas 20 μV/40 dB
Pemutar CD
Sistem Pendeteksi Sinyal Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)
Jumlah Saluran 2 saluran (stereo)
Respon Frekuensi 5 Hz sampai 20 000 Hz
Perbandingan Sinyal ke desis 105 dB
Wow dan Flutter Di bawah batas terukur
USB
USB Standard USB 1.1, USB 2.0
Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh) Maks. 12 Mbps
Perangkat Kompatibel Kelas penyimpanan massal
Sistem File Kompatibel FAT 32/16/12
Format Audio yang Dapat Diputar MP3/WMA
Arus Suplai Maksimum DC 5 V d 1 A
BLUETOOTH
Versi Bersertifikat Bluetooth 2.1 (+EDR)
Kelas Daya Radio Kelas 2
Area Layanan 10 m
Profil HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3,
PBAP 1.0
Umum
Kebutuhan Daya (Voltase Pengoperasian) DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)
Sistem Pertanahan Tanah negatif
Temperatur pengoperasian yang diizinkan
0°C sampai +40°C Dimensi
(L × T × P)
Ukuran instalasi (kira-kira) 182 mm × 53 mm × 159 mm Ukuran panel (kira-kira) 188 mm × 59 mm × 13 mm Berat (tidak termasuk aksesoris) 1.2 kg
Dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
INDONESIA
IN_KD-R746BT[UN].indd 15
16
PEMASANGAN / SAMBUNGAN
Peringatan
• Unit hanya dapat dipasang dengan catu daya 12 V DC, arde negatif.
• Putus sambungan terminal negatif aki sebelum merangkai kabel dan memasang unit. • Jangan menyambung kabel aki (kuning) dan kabel pengapian (merah) ke sasis mobil
atau ke kabel arde (hitam) untuk mencegah terjadinya korslet.
• Kabel yang tidak tersambung harus diinsulasi dengan isolasi untuk mencegah terjadinya korslet.
• Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.
Perhatian
• Demi keselamatan, serahkan perangkaian kabel dan pemasangan unit ke ahlinya. Hubungi dealer audio mobil.
• Pasang unit ini dalam konsol kendaraan Anda. Jangan sentuh bagian logam dari unit ini sewaktu menggunakan unit dan tidak lama setelahnya. Bagian logam seperti heat sink (penyerap panas) dan selubung atau selongsong bisa menjadi panas. • Jangan menyambung kabel · pada speaker ke sasis mobil, kabel arde (hitam),
atau secara paralel.
• Sambungkan speaker dengan daya maksimum di atas 50 W. Apabila daya maksimum speaker di bawah 50 W, ubah pengaturan [AMP GAIN] untuk menghindari rusaknya speaker. (➜ 12)
• Pasang unit dengan sudut 30° atau kurang.
• Apabila sambungan kabel kendaraan tidak memiliki terminal pengapian, sambungkan kabel pengapian (merah) ke terminal pada kotak sekering kendaraan yang menyediakan catu daya 12 V DC dan yang dihidupkan atau dimatikan dengan kunci pengapian.
• Setelah unit terpasang, periksa apakah lampu rem, lampu kedip, wiper, dll., pada mobil berfungsi baik.
• Jika sekering putus, pastikan terlebih dahulu bahwa kabel tidak bersentuhan dengan sasis mobil, kemudian ganti sekering lama dengan yang baru dengan rating yang sama.
Prosedur dasar
1 Lepaskan kunci dari switch pengapian, kemudian putus terminal · pada aki mobil.
2 Sambungkan kabel dengan benar.
Lihat “Sambungan kabel”. (➜ 17)
3 Pasang unit ke mobil.
Lihat “Memasang unit (pemasangan di dasbor)”. 4 Sambungkan terminal · dari aki mobil.
5 Setel ulang unit. (➜ 3)
Rangkailah kabel yang diperlukan. (➜17)
Cara melepas unit Memasang unit (pemasangan di dasbor)
Saat memasang tanpa selongsong pemasangan
Dudukan (tidak disediakan)
Bengkokkan pengait-pengait yang tepat untuk menahan selongsong secara kuat pada tempatnya. Pastikan arah pelat
penyeimbang.
Kantong
Sekrup datar atau kepala bulat (tidak disediakan) M5 × 8 mm
IN_KD-R746BT[UN].indd 16
17 STEERING
WHEEL REMOTE
Blok sekering mobil Switch pengapian Koneksi yang
direkomendasikan
Biru muda/kuning
Kekang Pengkabelan spesifik Kendaraan (dibeli terpisah)
Untuk informasi lebih lanjut:
Metra Electronics: www.metraonline.com Scosche Industries: www.scosche.com Biru/putih: Ke amplifier
Biru: Ke antena bertenaga listrik
Buat sambungan ini jika sambungan kabel standar pabrik mobil tidak memiliki kabel “switch pengapian 12 V”. Pisahkan kabel
merah
Sambungan kabel
Kabel sinyal (tidak disediakan)
Kabel remote (tidak disediakan) Terminal tanah belakang
Ke adaptor remote control roda kemudi
Sekering (10 A)
Terminal antena
Penguat JVC
Sambungan kabel standar pabrik (kendaraan)
Dasbor kendaraan
Daftar komponen untuk pemasangan A Pelat depan B Selongsong pemasangan C Plat rapi D Sambungan kabel E Kunci ekstraksi Hitam: Bumi Kuning: Aki 12 V
Putih: Speaker depan (kiri) Putih/hitam
Abu-abu: Speaker depan (kanan) Abu-abu/hitam
Hijau: Speaker belakang (kiri) Hijau/hitam
Ungu: Speaker belakang (kanan) Ungu/hitam
Gabungkan kabel yang warnanya sama.
Merah: Pengapian 12 V Oranye/putih: Illuminasi Biru/putih: Remote (200 mA maks.) Biru: Antena bertenaga listrik
Output depan
Output belakang/ subwoofer MIC (Terminal input mikrofon) (➜ 7)
(Tidak digunakan) Isolasi untuk mencegah terjadinya hubung-singkat
( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) INDONESIA IN_KD-R746BT[UN].indd 17 IN_KD-R746BT[UN].indd 17 10/24/12 7:29:44 PM10/24/12 7:29:44 PM
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Penandaan produk menggunakan laser
Label terpasang ke sasis/casing dan menyatakan bahwa komponen menggunakan sinar laser yang telah diklasifikasikan sebagai Kelas 1. Ini berarti bahwa unit ini menggunakan sinar laser dari kelas yang lemah. Tidak ada radiasi membahayakan di luar unit.
Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi pusat service kami:
PT. Jaya Victori Cemerlang
Jl. Cideng Timur No. 6D Jakarta 10130 Indonesia. Telp: (62)(021) 6386 7836 Fax: (62)(021) 6386 7837 Dibuat oleh: PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA
Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat.
1012DTSMDTJEIN © 2012 JVC KENWOOD Corporation
IN_KD-R746BT[UN].indd 18